msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
msgid "Submit a form."
msgstr "ارسال یک فرم"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
msgid "Coming Soon"
msgstr "بهزودی"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "نصب جتپک شما کامل نشده است. اگر جتپک را از GitHub نصب کردهاید لطفاً برای برپاسازی محیط توسعه به این مستندات رجوع کنید: %1$s"
#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "به کمک Jetpack (نصب شده)"
#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "با پررنگکردن مطالب مرتبط و تازه در زیر نوشتههای منتشرشده، بازدیدکنندگانتان را با مطالب خود درگیر نگاه دارید."
#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "دکمههای توییتر، فیسبوک و گوگل+ را زیر هریک از نوشتهها بیفزایید تا اشتراکگذاری مطالب برای بازدیدکنندگان ساده شود."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "پیام دوستانه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "نام سرویس مورد نظر"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "کلید API استفاده شده توسط سرویس. اگر هنوز مشخص نشده است خالی بگذارید"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "در صورت موفقیتآمیز بودن عملیات موفقبودن را و در غیر این صورت خطا را نمایش بده."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "دلیل دردسترس نبودن افزونه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "در دسترس بودن یا نبودن افزونه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "شیء یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "object_type ذکرشده شناخته نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "باید هم نوع شیء و هم شناسهٔ آن را برای دریافت مشخص کنید."
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشته بهدست %2$l در %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در سال %3$s"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "پرداخت ساده; وضعیت"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "دکمه پرداخت ساده; ایمیل پی پال"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "پرداخت ساده; پذیرفتن چندین آیتم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "فعال سازی"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "برای کمک از ما بپرسید!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "هنوز مشکل دارید؟"
#: class.jetpack-cli.php:1736
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "جتپک در حال حاضر در وضعیت توسعه است، بنابراین پودمان اطلاعرسانی بارگیری نخواهد شد."
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "پارامترهای نامعتبر."
#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "طرح شما شامل پرداختهای ساده نمیشود. بیشتر بدانید و ارتقا دهید."
#: class.jetpack-cli.php:2172
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "مطمئنید؟ این عمل را نمیتوان واگرداند. برای ادامه عبارت «yes» را تایپ کنید:"
#: class.jetpack-cli.php:2174
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "مطمئنید؟ تغییر در این گزینه میتواند باعث اختلال در اتصال جتپک شود. برای ادامه عبارت «yes» را تایپ کنید."
#. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page,
#. %2$s is the target of the link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:819
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "ساختن یک صفحهٔ فیسبوک to get started."
#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Jetpack Social
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:752
msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Jetpack Social for Facebook"
msgstr "فیسبوک از اتصالهای اطلاعرسانی به صفحههای فیسبوک پشتیبانی میکند، اما پروفایلها پشتیبانی نمیشوند. در مورد اطلاعرسانی روی فیسبوک بیشتر بدانید"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:203
msgid "Delete Product"
msgstr "حذف محصول"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:114
msgid "Select an image"
msgstr "گزیدن یک تصویر"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:106
msgid "Product image"
msgstr "تصویر محصول"
#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "این روزها هر چیزی با یک برچسب قیمت همراه است. لطفاً قیمت محصول خود را بیفزایید."
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "مردم باید بدانند که برای چه چیزی پرداخت می کنند! لطفاً یک عنوان کوتاه اضافه کنید."
#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این مورد را حذف کنید؟ با این کار غیرفعال خواهد شد و از همهٔ مکانهایی که در حال حاضر نمایان است حذف میشود."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:56
msgid "Edit Selected"
msgstr "ویرایش انتخاب شدهها"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "What is this payment for?"
msgstr "این پرداخت برای چیست؟"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:168
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "به افراد اجازه دهید در یک زمان بیش از یک مورد را خرید کنند."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:102
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "به عنوان مثال: بلیط های رویداد، کمک های خیریه، دوره های آموزشی، هزینه مربیگری و غیره"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(تنها مدیران این پیام را خواهند دید.)"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "مکان"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "اشکالزدایی"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "شرایط"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "نام میزبان غیرمنتظره"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "در صورت وجود از یک تصویر بندانگشتی استفاده شود."
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "پودمان WordAds فعال نیست."
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:252
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "نوشته منتشر شد؛ در حال فرستادن رایانامهها به مشترکان."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "پروژه منتشر شد. در حال اشتراکگذاری پروژه روی %1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "نوشته منتشر شد و در حال انتشار روی %1$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406
msgid "View project"
msgstr "دیدن پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403
#: modules/subscriptions.php:247
msgid "View post"
msgstr "دیدن نوشته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "مشکلی در اعتبارسنجی این درخواست وجود داشت."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "لازم است کاربر معتبر باشد"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "شمایلهای رسانههای اجتماعی (منسوخ شده)"
#: modules/widgets/social-icons.php:786
msgid "RSS Feed"
msgstr "خوراک RSS"
#: modules/widgets/social-icons.php:380
msgid "Account URL"
msgstr "نشانی وب حساب"
#: modules/widgets/social-icons.php:349
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "بازکردن پیوند در سربرگ تازه"
#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "View available icons"
msgstr "دیدن شمایلهای در دسترس"
#: modules/widgets/social-icons.php:322
msgid "Add an icon"
msgstr "افزودن شمایل"
#: modules/widgets/social-icons.php:293
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "ما را دنبال کنید"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "شمایلهای اجتماعی"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "شمایل رسانههای اجتماعی را به وبگاه خود بیفزایید."
#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "فرم دیدگاه"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3890
msgid "Could not activate %s"
msgstr "امکان فعالسازی %s نبود"
#: modules/module-info.php:774
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "بهبود دادن تجزیهوتحلیل برای کاربران WooCommerce و Jetpack."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "امکان فراهم آوردن طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید."
#: class.jetpack-cli.php:1194
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "امکان لغو طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "عدم موفقیت ناشناخته در بهروزرسانی افزونه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Add a filter"
msgstr "افزودن پالایه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813
msgid "Default sort order:"
msgstr "ترتیب پیشفرض چینش:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874
msgid "Title (optional):"
msgstr "عنوان (اختیاری):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "چینش بر پایهٔ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "اول قدیمیترین"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "چرا پالایههای من نمایان نمیشوند؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "افزودن پالایه نیازمند جاوااسکریپت است!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "بیشینهٔ تعداد پالایهها (۱ تا ۵۰):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "انواع نوشتههایی که جستجو خواهند شد (دستکم یکی):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "نمایش گزینهٔ کرکرهای مرتبسازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088
#: modules/widgets/social-icons.php:388
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046
msgid "Choose an interval:"
msgstr "بازه را برگزینید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified GMT"
msgstr "تغییر به ساعت جهانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Modified"
msgstr "تغییردادهشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Date GMT"
msgstr "تاریخ به ساعت جهانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026
msgid "Choose a field:"
msgstr "زمینهای را برگزنید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "ردهبندیای را برگزنید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Post Type"
msgstr "نوع نوشته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
msgid "Taxonomy"
msgstr "ردهبندی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgid "Filter Type:"
msgstr "نوع پالایه:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779
msgid "Show search box"
msgstr "نمایش جعبهٔ جستجو"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s یاریگرفتن برای بازکردن قفل وبگاهتان"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s بازگشت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "فرستادن رایانامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "رایانشانی شما"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "جتپک صفحهٔ ثبت ورود وبگاهتان را قفل کرده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "با موفقیت خارج شدید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "توکن ریکاوری شده برای این کاربر معتبر نیست."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:354
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr ""
"بازنشانی تنظیمات Jetpack برای %s...\n"
"\n"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "روز"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "سال"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%s second to go."
msgid_plural "%s seconds to go."
msgstr[0] "%s ثانیهٔ دیگر."
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%s minute to go."
msgid_plural "%s minutes to go."
msgstr[0] "%s دقیقهٔ دیگر."
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%s hour to go."
msgid_plural "%s hours to go."
msgstr[0] "%s ساعت دیگر."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%s day to go."
msgid_plural "%s days to go."
msgstr[0] "%s روز دیگر."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%s month to go."
msgid_plural "%s months to go."
msgstr[0] "%s ماه دیگر."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%s year to go."
msgid_plural "%s years to go."
msgstr[0] "%s سال دیگر."
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "%s second ago."
msgid_plural "%s seconds ago."
msgstr[0] "%s ثانیهٔ پیش."
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "%s minute ago."
msgid_plural "%s minutes ago."
msgstr[0] "%s دقیقهٔ پیش."
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "%s hour ago."
msgid_plural "%s hours ago."
msgstr[0] "%s ساعت پیش."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "%s day ago."
msgid_plural "%s days ago."
msgstr[0] "%s روز پیش."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "%s month ago."
msgid_plural "%s months ago."
msgstr[0] "%s ماه پیش."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "%s year ago."
msgid_plural "%s years ago."
msgstr[0] "%s سال پیش."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "نوع گالری."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "پوزش، شما مجاز به غیرفعالکردن این افزونه نیستید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1114
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "نمودافزار پیوستن قابل حذف نبود."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "یکای زمان"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "به خواندن ادامه دهید \"%s\""
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1259
msgid "Send us a message!"
msgstr "پیامی برای ما بفرستید!"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1201
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "اینها آخرین نوشتهها در %s است."
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "وبنوشت"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "پیام رسیدن به هدف"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "از هدفگذاری شما"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "تا هدفگذاری شما"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1174
msgid "Welcome to %s."
msgstr "به %s خوشآمدید."
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "پیوستن در پردازش این مورد نافرجام ماند: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3099
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "دادههای پیوستن معتبر نیستند."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174
msgid "Site Pages"
msgstr "صفحههای وبگاه"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321
msgid "Update Form"
msgstr "بهروزرسانی فرم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
msgid "Add Field"
msgstr "افزودن زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312
msgid "Contact form fields"
msgstr "زمینههای فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294
msgid "Delete Field"
msgstr "حذف زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290
msgid "Add new option..."
msgstr "افزودن گزینهٔ تازه..."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "نمایش در پروژههای تکی"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "دربارهٔ تصاویر ویژه بیشتر بدانید"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "محصولات پرداخت ساده"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "سفارشهای پرداخت ساده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1066
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "همگامسازی با این کد خطا داد: %s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064
msgid "View Site"
msgstr "دیدن وبگاه"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "ویژگیها وبگاه به درستی دریافت شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:237
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "دریافت دادههای درخواستشده مقدور نبود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1833
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "امکان اتصال به VaultPress نبود."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "پیوند دیدگاه نمایش داده شود"
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "دوستداشتنهای دیدگاه"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "به طور خودکار از نخستین تصویر نوشته استفاده شود"
#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
msgid "Get started"
msgstr "شروع کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "کاربر پیدا نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ کاربری وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "عبارت یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ عبارت وارد کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "میبایست نام یک گزینه را وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "توضیح پیدا نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ توضیح وارد کنید"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "متن"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "ثبت ورود کاربر لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "رایانشانی کاربر لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id لازم است"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s نقش معتبری نیست."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "درخواست با کد %s نافرجام ماند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82
msgid "Your site is not backed up"
msgstr "وبگاه شما پشتیبان دارد."
#: modules/widgets/flickr.php:156
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(تنها مدیران میتوانند این پیام را ببینند)"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "هیچ تصویری برای نمایش نیست. مطمئن شوید نشانی وب خوراک فلیکر درست است و تصاویرتان برای عموم در دسترس است."
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "دربارهٔ %s بیشتر بدانید"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "نشان گربهٔ قرمز"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "نشان برتر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "نشان اِسپَر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "عضو لیگ دفاع از اینترنت"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "میخواهید کدام نشان را نمایش دهید؟"
#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "عکسهای فلیکر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "باشگاه پاسداران اینترنت"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "سفارشی:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110
msgid "Priority support"
msgstr "پشتیبانی اولویتدار"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:169
msgid "Sitemaps"
msgstr "نقشههای وبگاه"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "کد: ( ? )"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "اجازه میدهد یک فرم اشتراکِ بالاپر به بازدیدکنندگان نمایش داده شود."
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "بالاپر اشتراک MailChimp"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:582
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "همچنین نوشتههای برچسبخوردهٔ بیرون از پهنهٔ مطالب ویژه نمایش داده شود."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:572
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "برچسب در جزئیات نوشته و ابرهای برچسب نمایش داده نشود."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "نشانی وب صفحه"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829
msgid "My Profile"
msgstr "شناسنامهٔ من"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470
msgid "Domains"
msgstr "دامنهها"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "وبگاه من"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841
msgid "Account Settings"
msgstr "تنظیمات حساب"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:251
msgid "Plan"
msgstr "طرح"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117
msgid "Log out"
msgstr "ثبت خروج"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761
msgid "Me"
msgstr "من"
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
msgid "Color scheme"
msgstr "رنگبندی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317
msgid "Post type Archives:"
msgstr "بایگانی گونههای نوشته:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "و"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640
msgid "Match all conditions"
msgstr "همخوانی با همهٔ شرایط"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "شامل فرزندان"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d ویدئو پاکسازی شد."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "گزینگان پیوندهای اجتماعی"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46
#: modules/widgets/social-icons.php:423
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "لطفاً یک پروندهٔ شمایل SVG تعریف کنید."
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:410
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "لطفاً پارامترهای پیشفرض را به شکل یک آرایه تعریف کنید."
#: modules/stats.php:1703
msgid "No stats"
msgstr "آماری در دست نیست"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "نمایش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910
msgid "Share to my Tumblr blog:"
msgstr "روی وبنوشت Tumblr من اطلاعرسانی شود:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763
msgid "Share to my Facebook Page:"
msgstr "روی صفحهٔ Facebook من اطلاعرسانی شود:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "برای نوشتهها از مارکدون استفاده شود."
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پیش نمایش پیشنویسها نیستید."
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "پیگیری هر بار اسکرول (7 نوشته به طور پیش فرض) به عنوان یک نمایش صفحه در آنالیزگر گوگل"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "برپاکردن Google Analytics بدون اینکه نیاز باشد حتی با یک خط کد تماس پیدا کنید."
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "آگهیها"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "جتپک متصل نیست. لطفاً با بازدید از تنظیمات جتپک را متصل کنید."
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "نوشته یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "باید یک «شناسهٔ نوشته» مشخص کنید"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1130
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "هیچ چیز در صف نیست: %s"
#: modules/module-info.php:755
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "رهگیری و نظارت آمار بازدید سایت با گوگل آنالیر برای درک کامل مشاهده کنندگان سایت شما و مشتریانتان."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:116
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "خطایی در نصب سرویس های ووکامرس رخ داده است."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "پهنا به پیکسل"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "نشانی وب وبنوشت به درستی در ابزارک تنظیم نشدهاست."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "به نظر میرسد نشانی وب وبگاه وردپرس نادرست پیکربندی شدهاست. لطفاً تنظیمات ابزارک خود را بررسی کنید."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "مواردی که نشان داده میشوند:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "نشانی وب خوراک iCalendar:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "رویدادهای پیش رو را از iCalendar نمایش بده."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "رویدادهای پیش رو"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "بلندا به پیکسل"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:123
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "تصویر پیدانشد یا آدرس نامعتبراست. آدرس ابزارک تصویر را بررسی کنید در تنظیمات ابزارک."
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "بیشترین: %s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "کمترین: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "اطلاعات تماس و نقشه"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "بدون برنامه های آینده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "درخواست بطور درست نشانه گذاری نشده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "این متود درخواستی با پارامتر بدنه پشتیبانی نمی شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "این متود درخواستی پشتیبانی نمی شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1359
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP's XML دردسترس نیست.Jetpack نیازمند افزودنی XML برای ارتباط با WordPress.com است. با مدیریت هاست برای فعالسازی PHP's XML extension تماس بگیرید."
#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "نمایش تصاویر و گالریها را در قالبی دلنشین و مرورگر تمامصفحه تجربه کنید."
#: class.jetpack-cli.php:1086
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "پایان همگام سازی با WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1072
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "ارسال داده بیشتر به WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1070
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "ارسال داده به WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1054
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1052
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود با ماژول: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1043
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "مقداردهی اولیه یک همگام سازی جدید کامل"
#: class.jetpack-cli.php:1108
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "همگام سازی Jetpack اجازه ندارد برای این سایت الان انجام شود."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "وقت"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "محل"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1041
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "مقداردهی اولیه یک همگامسازی کامل جدید با ماژولهای: %s"
#: modules/module-info.php:736
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "بطور پیشفرض تبلیغات نمایش داده می شود در انتهای هر صفحه،نوشته با بالای صفحه اصلی. شما می توانید آن ها را به بالای سایت خود و هر ناحیه ابزارکی اضافه کنید."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "خدمت Blip.tv از ۲۰ اوت ۲۰۱۵ خاموش شدهاست."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "اندازهٔ برچسبها:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "خطا در اتصال به API."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "دقیقه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "روز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "روز بزرگ فرا رسیدهاست."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "روز بزرگ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "روز"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "مرحله برجسته"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "نمایش شمارنده معکوس برای تریخ موردنظر."
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "برای خواننده شما گزینه ای را برای ترجمه سایت شما به زبان مدنظرش ایجاد می کند."
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:70
msgid "hits"
msgstr "بازدیدها"
#: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68
msgid "Blog Stats"
msgstr "آمار سایت"
#: modules/widgets/blog-stats.php:34
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "نمایش شمارنده بازدید برای سایت شما"
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "بدون آواتار"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "اندازه آواتار (پیکسل):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(حداکثر 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "نمایش تعداد نوشتهها برای هر نویسنده:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "نمایش همه نویسندهها (شامل آنهایی که نوشته ای هم ندارند)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "نمایش نویسنده سایت با آواتار و نوشتههای اخیر."
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "نویسندهها"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "نمایش در برگهها"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "نمایش در سایت و بایگانی"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "نمایش نویسنده"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "نمایش برچسبها"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "نمایش دستهها"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display date"
msgstr "نمایش تاریخ"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "نمایش جزئیات"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "نمایش در نوشتههای تکی"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "بیوگرافی نویسنده"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "نمایش سایت"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای سایت و برگه بایگانی."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "وارد کنید واحد تبلیغی هرجایی که می توانید ابزارک بگذارید."
#: modules/widgets/blog-stats.php:116
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "شمارنده بازدید"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای برگه سایت و بایگانی، یا بهبود برای ترکیب قالب پیشفرض از خلاصه یا نوشته کامل."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "خلاصه نوشته"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "نوشته کامل"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "تنظیمات محتوا"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "خلاصه ای وجود ندارد زیرا این نوشته محافظت شده است."
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهده همه نوشتههای %s"
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "Published by %s"
msgstr "منتشر شده توسط %s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "لطفا این نوشته را مشاهده کنید که در مرورگر خود برای کامل کردن کوئیز."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "مشاهده پروفایل کامل"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "بیوگرافی:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
HTML tag حذف شد چون اجازه ندارید"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "در\"موبایل\""
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "ليست"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "جدول"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "با آمدن VideoPress برای عروسیها، عروسیها در مرکز توجه هستند."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "با نرمافزار کاربردی تازهٔ WordPress برای Android، نوشتن جانی تازه گرفتهاست."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "زمانی از سال فرا رسیده که ابزارها بار دیگر میدرخشند."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "نمایش بافت (دسته یا برچسب)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "نمایش تاریخ مدخل"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "دقت داشته باشید نوشته های مرتبط الان نمایش میابد تنها برای پیشنمایش"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "لطفا نوشته تکی را مشاهده کنید برای تنظیمات سفارشی سازی."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "ترتیب ورودی در طرح های مختلف."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "نمایش دسته ورودی یا برچسب."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "نمایش متن"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "نمایش تاریخ زمانی که ورودی منتشر شد."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "نمایش تاریخ"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "نمایش تصویر بندانگشتی"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "وارد کردن متن برای سربرگ."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "کمک میکند به جداسازی مشخص نوشته های مرتبط از محتوای نوشته."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "نمایش سربرگ"
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "تبلیغات"
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "محل نمایش ابزارکها روی وبگاهتان را کنترل کنید."
#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "اصالتسنجی وبگاهتان را برای خدمات بیرونی به مشخص کنید."
#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "درآمد کسب کنید با اجازه دادن به Jetpack برای نمایش تبلیغات باکیفیت."
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "برای موتورهای جستجو آسان کنید یافتن سایت شمارا."
#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "نوشتهها را با فرستاندن رایانامه بفرستید"
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "دریافت بی درنگ اعلان دریافت دیدگاه و پسندیدن سایت."
#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "اجازه دسترسی برنامه بطور امن به محتوای شما."
#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "هنگام نوردش، محتوای تازه بطور خودکار بارگیری شود."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1125
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "انتخاب قالبی دیگر برای مشاهده استایل سفارشی."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "آیا این سایت برای WordAds پذیرفته است؟"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "نمایش واحد تبلیغ در بالاترین بخش هر برگه."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1156
msgid "Switch"
msgstr "سوگردانی"
#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1137
#: modules/custom-css/custom-css.php:1149
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(تغییریافته در %s پیش)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1127
msgid "Select a theme…"
msgstr "پوستهای را برگزنید…"
#: modules/custom-css/custom-css.php:756
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "از CSS اصلی پوسته استفاده نکن."
#: modules/custom-css/custom-css.php:746
msgid "Media Width"
msgstr "پهنای رسانه"
#: modules/custom-css/custom-css.php:381
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
#: modules/custom-css/custom-css.php:380
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "دیدن تاریخچهٔ کامل"
#: modules/custom-css/custom-css.php:378
msgid "On Mobile"
msgstr "روی دستگاه همراه"
#: modules/custom-css/custom-css.php:377
msgid "Start Fresh"
msgstr "شروع پاک"
#: modules/custom-css/custom-css.php:265
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "استایل سفارشی اکنون در بخش سفارشیسازی قابل مدیریت است."
#: modules/custom-css/custom-css.php:260
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "مدیریت با پیش نمایش زنده"
#: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271
#: modules/custom-css/custom-css.php:789
msgid "Preprocessor"
msgstr "پیش پرداز"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "فعال کردن REST API وردپرس برای بازکردن تمام قابلیتهای Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "REST API وردپرس غیرفعال شد"
#: modules/custom-css/custom-css.php:357
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "تنظیم عرض محتوای متفاوت برای تصویر با اندازه کامل."
#. translators: the theme name and then the default width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:361
msgid " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " پهنای پیشفرض محتوا برای پوستهٔ %1$s برابر %2$d پیکسل است."
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663
msgid "Every %d minutes"
msgstr "هر %d دقیقه"
#: modules/module-info.php:636
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکههای اجتماعی."
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکههای اجتماعی."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s باید آرایه باشد برای انواع نوشته."
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "نمایش حداکثر"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "۵۰ عضو اجتماع"
#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "۱۰ عضو اجتماع"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "اعضای اجتماع وبگاه خود را نمایش دهید"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "هاست ویدئو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "همگامسازی از WordPress.com مسدود شدهاست زیرا باعث بحران هویت میشود"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:252
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "کاربری برای نمایش در این ابزارک انجمن مننیست.ترافیک بیشتری میخواهید؟"
#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "من تنها با شروع کردن; دیدگاهی بنویسید یا لایک کنید:)"
#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "شامل فعالیت از دیدگاه نویسان"
#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "شامل فعالیت از دنبال کنندگان"
#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "شامل فعالیت از لایک کنندگان"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "انجمن"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "انجمن من"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "مترجم گوگل"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "امتیازدهی"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "کدکوتاه"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "عنوان در اولین فریم ویدئوی شما ظاهر می شود"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "مشکلی در هنگارم بروزرسانی ذخیره سرویس VideoPress روی داده است. مجدد تلاش کنید."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "اطلاعات VideoPress "
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "cron به نام `%s` از زمانبندی حذف شد."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "cron به نام `%s` زمانبندی شد."
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron شروع می شود در: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "cron برای اجرا زمانبندی نشده است."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "هیچ cron نامگذاری نشده است %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr " برای زمانبندی cronjob باید یک نام انتخاب کنید."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "هیچ cron jobs یافت نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "وضعیت بروز شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "یک post_id معتبر موردنیاز است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "ورود با WordPress.com غیرفعال سازی برای سایت هایی که در حالت اجرا هستند."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "متاسفانه آن آدرس پینترست شناسایی نشد."
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "نوشتهها درباره %1$s نوشته شده توسط %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "نوشتهها خوانده شده توسط %1$s در %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "به آن نوشته هیچ ویدئوی VideoPressی پیوست نشدهبود."
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d cron job یافت شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "متاسفانه، نمی توانید این منابع را مشاهده کنید."
#: functions.global.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "مشکل در دانلود قالب"
#: functions.global.php:292
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "مشکل در ایجاد پرونده برای دانلود قالب"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "این قالب وجود ندارد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:974
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "فرمت عنوان سئوی نامعتبر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:955
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "مقدار توضیح متای سئوی نامعتبر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:951
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:970
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "ابزار سئو برای این سایت فعال نیست."
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5457
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "قادر به اجرای آدرس %s نیست"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "ابزارهای سئو"
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1019
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "اطمینان از کارتان ندارید؟ درباره حالت امن بیشتر بخوانید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:995
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "شروع تازه & ساخت اتصال جدید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:943
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "انتقال آمار & مشترکین"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915
msgid "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to migrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr ""
"بله.%2$s جایگزین می شود %4$s.ترجیح می دهم به\n"
"\t\t\t\t\tانتقال آمار و مشترکین از %4$s به %2$s."
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:967
msgid "No. %2$s is a new and different website that's separate from %4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"خیر.%2$s یک وبگاه تازه و متفاوت است که ارتباطی به\n"
"\t\t\t\t\t%4$s ندارد. برای آمار و مشترکان نیازمند یک اتصال به WordPress.com است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "تعمیر ارتباط Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "تائید حالت امن"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:888
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "آیا %1$s صفحه اصلی جدید از %2$s است؟"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:839
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of %2$s, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"اگر این یک وبگاه جدا و جدید است، یا صفحه اصلی %2$s است،\n"
"\t\t\t\t\tما توصیه می کنیم حالت امن را خاموش کنید و مجدد با WordPress.com اتصال برقرار کنید."
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:789
msgid "Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:761
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn more about Safe Mode."
msgstr ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618
msgid "Try Again"
msgstr "تلاش مجدد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613
msgid "Something went wrong:"
msgstr "خطایی رخ داده است:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:281
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "حالت امن Jetpack"
#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:730
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "افزونه قرار گرفت در حالت امن به دلیل اینکه این نسخه ای کپی از %3$s می باشد."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "آدرس اینترنتی شما تنظیم شده `%1$s`، اما لیست اتصال WordPress.com شما`%2$s`!"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "آیا مایل به استفاده از افزونه در توسعه محلی سایت خود هستید؟ می توانید انجام دهید به لطف حالت توسعه Jetpack."
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "تنظیم نامعتبر: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "داده های درخواست شده Jetpack با موفقیت بروزرسانی شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "تائیدیه سایت Yandex"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:160
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "نمی تواند مهاجرت را تائید کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:146
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "نمی تواند تنظیمات خطای همگام سازی را حذف کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "نمی تواند حالت امن را تائید کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "از آنجایی که وبگاه در حال حاضر مشکلاتی در برقراری ارتباط دارد امکان ثبت ورود در WordPress.com نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "خطایی هنگام ساخت کاربری شما رخ داد. لطفاً با مدیر وبگاهتان تماس بگیرید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "خطایی در زمان ثبت ورود شما در WordPress.com رخ داد، لطفاً دوباره تلاش کنید یا ثبت ورود با نام کاربری و گذرواژه را بیازمایید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "پارامتر نامعتبر \"dismissed\"."
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s باید %2$s باشد."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "تمرکز بهروزرسانی، ویدئوپرس برای عروسیها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
msgid "Performance"
msgstr "عملکرد"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
msgid "Backup"
msgstr "پشتیبانگیری"
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"دو نقشه سایت بطور خودکار ایجاد شده از آدرسهای نوشتهها و برگههای سایت شما.\n"
"\t\t این برای موتورهای جستجویی مانند گوگل کار را راحتر میکند که نتایج مرتبط با سایت شما را نمایش دهد."
#: modules/module-info.php:675
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"مدیریت و بروزرسانی این و دیگر سایتهای وردپرس از پیشخوان WordPress.com. می توانید بروزسانی کنید\n"
"\t\t افزونهها تنظیم کنید خودکار بروزشوند و دسته جمعی غیرفعال کنید برای هر سایت از\n"
"\t\twordpress.com/plugins.. همچنین می توانید از ویرایشگر متن mobile-friendly در WordPress.com بهتر از\n"
"\t\t مشاهده و فعال کردن قالبها و ایجاد و ویرایش فهرستها."
#: modules/module-info.php:655
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"افزودن و مدیریت محتوا که نیاز نیست متناسب باشد در نوشته یا برگه ایستا مانند portfolios\n"
"\t\tیاtestimonials. محتوای\tسفارشی می تواند قابل مشاهده باشد در آدرسهای خاص یا می توانید آنها را با کدهای کوتاه اضافه کنید."
#: modules/module-info.php:596
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"نوشتن مطالب و دیدگاه ها با پیوندها،لیست ها و استایل های دیگر استفاده از کاراکترهای مجاز و\n"
"\t\tعلائم نقطه گذاری در جملهها. راهی راحت و سریع برای فرمت دهی متن بدون نیاز به کدنویسی."
#: modules/module-info.php:616
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"تأیید مالکیت سایت خود با خدمات مانند گوگل،بینگ و پینترست.به شما درسترسی میدهد به\n"
"\t\tویژگیهای پیشرفته در سرویسها و گرفتن نشانههای تائید."
#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"در انتهای نوشتهها مطالب مرتبط را به به بازدید کنندههایتان نشان دهید. با این کار آنها تشویق میشوند\n"
" \t \tمطالب بیشتری ببینند، وبگاهتان را کاوش کنند و تبدیل به خوانندگان همیشگی شما شوند."
#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr "جتپک وبگاه شما را هر ۵ دقیقه یک بار بررسی میکند و درصورتی که تشخیص دهد وبگاه از دسترس خارج است یک رایانامه دریافت خواهید کرد که شما را از این موضوع با خبر میکند تا بتوانید بهسرعت مشکل را حل و وبگاهتان را دوباره برخط کنید."
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
#: modules/module-info.php:417
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
#: modules/module-info.php:317
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX یک زبان نشانهگذاری قدرتمند برای معادلات ریاضی پیچیده و فرمولها است.\n"
"\t\tجتپک قدرت LaTeX و سادگی WordPress را با هم ادغام میکند تا به شما نهایت\n"
"\t\tبستر وبنویسی ریاضی را ارائه کند. برای گنجاندن در دیدگاهها یا نوشتههایتان از\n"
"\t\t$latex code$ یا [latex]code[/latex] استفاده کنید.\n"
"\t\tاز تنوع گزینهها لذت ببرید و نابغهٔ درونتان را در آغوش بگیرید."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"به صورت خودکار نوشتههای تازهمنتشرشده را روی فیسبوک، توییتر، تامبلر،\n"
"و لینکداین اطلاعرسانی کنید.\n"
"میتوانید برای خودتان و یا تمام کاربران اتصال ایجاد کنید."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "اطلاعات ویژه"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1842
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress فعال شد و بزودی نسخه پشتیبانی از سایت شما تهیه می کند."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1823
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "برای VaultPress باید ثبت نام کنید."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1786
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "سایت شما تائید شده با %1$s و %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1774
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "سایت شما تائید شده است با%s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1734
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1765
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "سایت با هیچ سرویسی تائید نشده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1548
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "کلید Akismet معتبر نیست. با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "لطفا Akismet را فعال کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1569
msgid "Please install Akismet."
msgstr "لطفا Akismet را نصب کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1499
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1685
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1722
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1813
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "ماژول Jetpack درخواست شده فعال نیست."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته ای که توسط آدرس ایمیل است حذف کرد. مجدد تلاش کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته را توسط آدرس ایمیل مجدد تولید کرد. مجدد تلاش کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته ای با آدرس ایمیل ایجاد کرد. مجدد تلاش کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581
msgid "Missing options."
msgstr "تنظیمات ازدست رفته."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال است."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "ماژول %s فعال نشد."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "ماژول %s فعال شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "همه ماژولها فعال شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "ماژول Jetpack درخواستی نمی تواند غیرفعال شود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال شد."
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1853
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "پشتیبانگیری از سایت شما %s پیش باموفقیت انجام شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack درحال حاضر غیرفعال است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack نمی تواند فعال شود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack فعال شده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack یافت نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4252
msgid "Plugin found."
msgstr "افزونه یافت شد."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4143
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4237
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "افزونه %s نصب نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4127
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4226
msgid "This site has no plugins."
msgstr "این سایت هیچ افزونه ای ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4010
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "نمی توان افزونهها را لیست کرد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3993
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "نمی توان بروزرسانی افزونهها را در این سایت بررسی کرد."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s باید رشته باشد."
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3549
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s باید نامکاربری توییتر باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s درسرویس اشتراک گذاری سفارشی ثبت نشده است."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s باید رشته باشد با پیشوند 'custom-' و همراه شناسه عددی."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3481
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s نیازمند اشتراک گذاری نام،آدرس سایت و آیکون."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3459
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s باید آرایه باشد با نام اشتراکی، آدرس اینترنتی و آیکون."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3433
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s موارد قابل مشاده و پنهان باید لیستی از %2$s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3420
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3471
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3513
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "بارگذاری وابستگی ضروری Sharing_Service شکست خورد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3408
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s باید آرایه باشد با موارد قابل مشاهده و مخفی."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3290
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s باید یک رشته الفبایی باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s باید لیستی از ماژولهای معتبر باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3251
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s باید آرایه باشد."
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3224
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s باید یکی از %2$s"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s به رسمیت شناخته نشده"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3159
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s باید یک عدد مثبت باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3134
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s باید یک مقدار true, false, 0 یا 1."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914
msgid "Version."
msgstr "نسخه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907
msgid "Do not track."
msgstr "رهگیری نکن."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Blog ID."
msgstr "شناسه سایت."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "تائیدیه سایت پینترست"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "ابزار وب مستر Bing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731
msgid "Google Search Console"
msgstr "کنسول جستجوی گوگل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "حذف سرویس اشتراکی سفارشی."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "سرویس اشتراکی سفارشی توسط کاربر اضافه شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "مشاده جایی که دکمهها نمایش میابد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537
msgid "Sharing Label"
msgstr "برچسب اشتراک"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Button Style"
msgstr "استایل دکمه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "فعال سازی سرویسها و چیزهای پنهان پشت دکمه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Protect API key"
msgstr "حفاظت کلید API "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "حذف نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "تولید مجدد نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "ایجاد نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "ارسال ایمیل اطلاعیه وقتی کسی نوشته ای را میپسندد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "دربرگههای Testimonial تعداد ورودیها را نشان می دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "فعال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack testimonial"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "در برگههای Portfolio تعداد ورودیها را نشان می دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "فهال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack portfolio "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "پارامتر\"نوع\" گم شده است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "پارامتر نامعتبر است"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "تنظیمات Jetpack بازنشانی شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "شناسه این سایت وجود ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989
msgid "Site data correctly received."
msgstr "داده سایت بدرستی دریافت شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "پارامتر\"اطلاع\" گم شده است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "پارامتر \"اطلاع\" نامعتبر است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"شما دسترسی کافی برای این عمل ندارید.\n"
"\t\t\t لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "جاوااسکریپت خود را فعال کنید تا قابلیتهای Jetpack فعال شود."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "شما جاوااسکریپت خود را غیرفعال کردید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3983
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s افزونه نیازمند بروزرسانی است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "قادر به قطع ارتباط کاربر نیست. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "قادر به ساختن آدرس اتصال نیست. صفحه را مجدد بارگذاری کرده و تلاش کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "قادر به قطع ارتباط سایت نیست. مجدد تلاش کنید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com شرایط سرویس"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی خودکار"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3974
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "همه افزونهها بروز هستند. به کار خود ادامه دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "بارگذاری..."
#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "کلید API نقشههای گوگل"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:287
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "در حال حاضرGoogle ملزم کردهاست که برای استفاده از نقشههایشان وبگاهتان از کلید API استفاده کنید. برای دیدن دستورالعمل دریافت کلید مستندات ما را ببینید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661
msgid "Every minute"
msgstr "هر دقیقه"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "بارگذاریشده بهدست %s"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "عنوان بایگانی نمونهکار"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "محتوای بایگانی نمونهکار"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی نمونهکار"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "باید نام کاربری یا شناسهٔ خط زمانی توییتر مشخص شود."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818
msgid "Profile"
msgstr "شناسنامه"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "هیچ مکان یا شناسهٔ پوستهای در کد کوتاه untappd-menu مشخص نشدهاست."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "شما از پیش حسابی روی این وبگاه دارید. لطفاً با نام کاربری و گذرواژهٔ خود ثبت ورود کنید و سپس به WordPress.com متصل شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "برای دسترسی به این وبگاه به یک حساب WordPress.com نیاز است. برای ثبت ورود روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا یک حساب رایگان WordPress.com بسازید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "نتوانستیم حساب شما را پیدا کنیم. اگر از پیش حسابی دارید مطمئن شوید به WordPress.com متصل شدهاید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91
msgid "Invalid image URL"
msgstr "نشانی وب نامعتبر برای تصویر"
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "ویدئو به عنوان پیوست با شناسهٔ %d درونریزی شدهاست"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "خطایی رخ داد."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "قالب:"
#: views/admin/network-settings.php:24
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
#: class.jetpack.php:4842 class.jetpack.php:4847
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress گزارش میدهد که پشتیبانی از SSL وجود ندارد"
#: class.jetpack.php:4850
msgid "Response was not OK: "
msgstr "پس قابلقبول نبود:"
#: class.jetpack.php:4874
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS برونسو کار نمیکند"
#: class.jetpack.php:4875
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "وبگاه شما نتوانست از راه HTTPS به WordPress.com متصل شود. دلایل مختلفی ممکن است وجود داشته باشد از جمله گواهینامههای SSL دارای خطا، پیکربندی نادرست یا نبودن کتابخانههای SSL، یا مشکلاتی در شبکه."
#: class.jetpack.php:4877
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "جتپک روزی یکبار وجود پشتیبانی از HTTPS را دوباره آزمایش میکند، اما برای آزمایش بیدرنگ میتوانید اینجا کلیک کنید:"
#: class.jetpack.php:4878 class.jetpack.php:4909
msgid "Try again"
msgstr "تلاش دوباره"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4885
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "برای کمک بیشتر اشکالزدای اتصال یا توصیههای اشکالزدایی را بیازمایید."
#: class.jetpack.php:4900
msgid "Checking"
msgstr "در حال بررسی"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "عنوان بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "محتوای بایگانی گواهینامهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:438
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:446
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "رفتار نوردش بیپایان"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "برای بارگیری نوشتهها همزمان با نوردش تیک بزنید. برای بارگیری از راه دکمههای کلیکشونده تیک را بردارید."
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "برای اینکه هر دسته از نوشتههایی که در نوردش بیپایان بارگیری میشوند به عنوان یک نمایش صفحه در Google Analytics ضبط شوند، چهارگوش بالا را تیک بزنید."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی WhatsApp کلیک کنید"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی Telegram کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "خوراکها"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "سختی"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "اجزای غذا"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "دستورالعمل"
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601
#: modules/sso.php:616
msgid "Log in as %s"
msgstr "ثبت ورود به عنوان %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616
#: modules/sso.php:631
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "ثبت ورود به عنوان یک کاربر دیگر WordPress.com"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:634
#: modules/sso.php:649
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "هماکنون میتوانید با متصلکردن حساب WordPress.com به %s در زمانی که صرف ثبت ورود میشود صرفهجویی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657
#: modules/sso.php:672
msgid "Or"
msgstr "یا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662
#: modules/sso.php:677
msgid "Log in with username and password"
msgstr "با نام کاربری و گذرواژه ثبت ورود کنید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack روی این وبگاه فعال نیست."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "مدیریت افزونهها"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "راهاندازی ویدئو پس از"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "پهنای ویدئو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "پیکسل"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "شناسهٔ ویدئو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "کیفیت بالا به صورت پیشفرض فعال"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "پخش خودکار پس از بارگیری صفحه"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "تکرار در پخش ویدیو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "پیوندزدن عنوان ویدئو به نشانی وب آن در VideoPress.com"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "تنها از codecهای متنباز استفاده شود (ممکن است از کارایی بکاهد)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "از Flash Player قدیمی استفاده شود (توصیه نمیشود)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "کد کوتاه ویدیوپرس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID ویدیو اشتباه است!"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "عرض در پیکسل:"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "فرم Wufoo من را پر کن!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "مرتبسازی برترین نوشتهها و صفحهها بر پایهٔ:"
#: modules/widgets/top-posts.php:158
msgid "Views"
msgstr "بازدیدها"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "خطایی هنگام بارگیری اطلاعات وبنوشت رخ داد"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1692
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "شما در حال اجرای Jetpack روی یک کارساز آمادهسازی هستید."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "خطایی هنگام دریافت اطلاعات دوردست رخ داد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "پاسخ دوردست نامعتبر است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "اطلاعات وبگاه دریفاتشده از دوردست نامعتبر است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "هیچ دادهای در مورد نوشتهها از دوردست دریافت نشد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "اطلاعاتی در مورد این وبنوشت هماکنون در حال دریافتشدن است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "امکان بارگیری اطلاعات وبنوشت در این لحظه وجود ندارد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "امکان بارگیری اطلاعات نوشتههای وبنوشت در این لحظه وجود ندارد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "میباید نشانی وبنوشت معتبری را وارد کنید!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "ریز اطلاعات"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "خطایی هنگام بارگیری فهرست نوشتههای وبنوشت رخ داد"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "گزینگان اجتماعی"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "افزونهٔ صفحهٔ فیسبوک"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "از افزونه صفحهٔ فیسبوک برای متصلکردن بازدیدکنندگانتان به صفحهٔ فیسبوک خود استفاده کنید"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "برای اشتراکگذاشتن فیسبوک خود کلیک کنید"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "نقشهٔ XML وبگاه"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "اگر مشکل شما شناختهشده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعالسازی %s (پوستهٔ پیشفرض WordPress) را بیازمایید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "اگر مشکل شما شناختهشده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعالسازی پوستهٔ پیشفرض WordPress را بیازمایید. "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "اگر این کار مشکل را حل کرد، معنایش این است که یک جای کار پوستهٔ شما میلنگد – به نویسندهٔ پوسته اطلاع دهید."
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s دست کم نیازمند یک گزیده است"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "نقشههای وبگاه"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "میباید یک option_name ذکر کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "میباید یک option_name برای فهرست سفید ذکر کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "میباید یک option_value ذکر کنید"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084
msgid "Author: %2$s"
msgstr "نویسنده: %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "انجام شد!"
#: modules/comments/comments.php:654
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "دیدگاه مجاز نیست."
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "آیشما (%1$s) به عنوان نقضکنندهٔ بالقوهٔ امنیت پرچم گرفته است."
#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Filter comics list"
msgstr "پالایش فهرست کمیکها"
#: modules/custom-post-types/comics.php:314
msgid "Comics list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست کمیکها"
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
msgid "Comics list"
msgstr "فهرست کمیکها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست برچسب موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:200
msgid "Menu item labels list"
msgstr "فهرست برچسبهای موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Filter menu items list"
msgstr "پالایش فهرست موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:292
msgid "Menu items list"
msgstr "فهرست موارد گزینگان "
#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست بخشهای گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu section list"
msgstr "فهرست بخشهای گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Filter projects list"
msgstr "پالایش فهرست پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:329
msgid "Projects list"
msgstr "فهرست پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project type list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست انواع پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project type list"
msgstr "فهرست انواع پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:416
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست برچسبهای پروژهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:417
msgid "Project tag list"
msgstr "فهرست برچسبهای پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:338
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "پالایش فهرست گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:339
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:340
msgid "Testimonials list"
msgstr "فهرست گواهینامهها"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:271
msgid "%s username:"
msgstr "نام کاربری %s:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "طرح"
#: modules/module-headings.php:264
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "شدآمد"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "وبگاه با موفقیت متصل شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "جعبهٔ تیکپذیر با چند گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "فعال شد"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "اتوماتیک"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "کار با مدیریت جتپک چندوبگاهه را با اتصال آغاز کنید."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "کار با جتپک چندوبگاهه را آغاز کنید"
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "تنظیمات شبکهٔ جتپک بهروز شد!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "جتپک روی شبکه فعال شده است و آگاهسازیها را میتوان مرخص کرد."
#: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: views/admin/network-settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"
#: views/admin/network-settings.php:29
msgid "Sub-site override"
msgstr "اولویتبخشی روی زیروبگاهها"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "این تنظیمات روی تمامی وبگاههای این شبکه تأثیر خواهند گذاشت."
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:86
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (جتپک)"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "خطای %s"
#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "— Select —"
msgstr "— گزینش کنید —"
#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "404 error page"
msgstr "صفحهی خطای 404"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s مجاز به جاسازی وبگاه نیست."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "یک ابزارک ساده که نقشکهای شبکههای اجتماعی را نمایش میدهد."
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "برای اینکه به دیگران اجازه دهید در وبنوشت شما مشترک شوند یک فرم نامنویسی رایانامه بیفزایید."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "افزودن نشانواره"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "آدرس:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgid "All author pages"
msgstr "همهٔ صفحههای نوسندهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213
msgid "All category pages"
msgstr "همهٔ صفحههای دستهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293
msgid "All date archives"
msgstr "همهٔ بایگانیهای تاریخ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268
msgid "All tag pages"
msgstr "همهٔ صفحههای برچسبها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "تمام صفحههای ردهبندی"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "متن جایگزین:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "خطای ناشناختهای رخ داد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Archive page"
msgstr "صفحهٔ بایگانی"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "نشانی وب وبنوشت:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "برنگاشت:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
msgid "Category"
msgstr "دسته"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "میانچین"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشانواره"
#: modules/subscriptions.php:417
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "اینکه بازدیدکنندگانتان بتوانند مشترک دیدگاهها یا نوشتههایتان یا هردو شوند را تغییر دهید."
#: modules/stats.php:1146
msgid "Chart stats by"
msgstr "کشیدن آمار براساس"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "تصاویر را برگزینید"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "گزیدن نشانواره"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406
msgid "Circles"
msgstr "دایرهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "امکان دریافت شناسانهٔ بارگذاری ویدئوپرس نبود. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "شمارش بازدیدهای کاربران نامنویسیشدهای که وارد شدهاند."
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "هماکنون میخوانم"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
msgid "Custom Email Address"
msgstr "رایانشانی سفارشی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "بایگانیهای روزانه"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "نمایش متن سرآیند"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "نمایش نوشتههای وردپرس"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "نمایش یک نسخهٔ کوچک از شناسنامهٔ گراواتار شما"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "نمایش یک گالری عکس یا نمایش اسلاید"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "نمایش همهٔ تصاویر گالریهای خود را در یک موزاییک خوشنما داشته باشید."
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "نمایش یک ابزارک رسمی خط زمانی توییتر توکار."
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "نمایش به صورت:"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "کتابهای Goodreads خود را نمایش دهید"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "نمایش فهرستی از نوشتههای اخیر یک وبنوشت وردپرس.کام یا دارای جتپک دیگر."
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:520
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "بهسادگی همهٔ نوستههایی که دارای برچسب «ویژه» هستند را ویژه کنید یا برچسب دلخواه خود را برای این کار انتخاب نمایید. پوستهٔ شما از %2$s نوشته در پهنهٔ مطالب ویژه پشتیبانی میکند."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "شناسنامهٔ خود را ویرایش کنید"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "رایانشانی:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "نشانی وب یک وبگاه وردپرس.کام یا دارای جتپک را وارد کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "برای اشتراک در این وبنوشت و دریافت آگاهسازی از نوشتههای تازه از راه رایانامه، رایانشانی خود را وارد کنید."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "خطا در بارگذاری شناسنامه"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "پیوند صفحهٔ فیسبوک"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:502
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Featured Content"
msgstr "مطالب ویژه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "خوراکهایی که نمایش داده میشوند:"
#: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "دنبالکردن وبنوشت"
#: modules/subscriptions.php:361
msgid "Follow Comments"
msgstr "دنبالکردن دیدگاهها"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "گودریدز"
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "شناسهٔ کاربری عددی Goodreads (دستورالعمل):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "شناسنامهی گراواتار"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "ساعتها و اطلاعات"
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "ساعات:"
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"درود.\n"
"\n"
"شما یکی از نوشتههای ما را دنبال کردید. این یعنی هرگاه دیدگاههای تازهای فرستاده شوند را از راه رایانامه آگاه خواهید شد.\n"
"\n"
"برای فعالسازی، روی دکمهٔ تأیید در زیر کلیک کنید. اگر بر این باورید که اشتباهی شده، این پیام را نادیده بگیرید و ما دیگر هرگز مزاحم شما نخواهیم شد."
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهٔ تصویر را تشخیص دهیم."
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "عکس"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "چینش تصویر:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "رنگ تصویر:"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "شبکهبندی تصویر"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "پیوند تصویری"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "فهرست تصویری"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "تنظیمات تصویر:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "اندازهٔ تصویر:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "نشانی وب تصویر:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "عنوان تصویر:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "تصاویر:"
#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "شناسهٔ کاربری معتبر نیست. لطفاً شناسهٔ عددی Goodreads خود را بازبینی و دوباره وارد کنید."
#: modules/subscriptions.php:337
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "تنظیمات اشتراکهای جتپک"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "به %s مشترک دیگر بپیوندید"
#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "پیوند به:"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک میشود):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "پیوندهایی به خدماتی که شما در سطح وب استفاده میکنید."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "پیوندهایی به خوراک آراساس وبنوشت شما"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "پیوندهایی به وبگاهها و وبنوشتهایتان یا هر وبگاهی که در توصیف کیستی شما کمک میکند."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:898
msgid "Loading video..."
msgstr "در حال بارگذاری فیلم..."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "محل پروندههای تصویری Ogg."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238
msgid "Logged In"
msgstr "وارد شده"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239
msgid "Logged Out"
msgstr "وارد نشده"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "نشانواره"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"ناهار: ۱۱ق.ظ. - ۲ب.ظ. \n"
"شام: د-پ ۵ب.ظ. - ۱ب.ظ.، ج-ش:۵ب.ظ. - ۱ق.ظ."
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "بیشینهٔ نوشتههایی که نمایش داده میشوند (بیشتر از 10 نباشد):"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "میانه"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "بایگانی ماهانه"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "توییتهای من"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "دادهای برای شناساگر ویدئوپرس پیدا نشد: %s."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "هیچ نشانوارهای تنظیم نشده است"
#: modules/subscriptions.php:768
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "مرا از دیدگاههای پس از این با رایانامه آگاه کن."
#: modules/subscriptions.php:787
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "مرا از نوشتههای تازه با رایانامه آگاه کن."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "نقش"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "ردهبندی"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "شمار نوشتهها برای نمایش:"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "نشانی وب پروندهٔ Ogg"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "باز کردن پیوند در یک پنجره/صفحک تازه"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "بازکردن پیوندها در پنجره یا سربرگ تازه:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Opens in new window"
msgstr "در یک پنجرهٔ تازه باز میشود"
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده میشود:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "پیوندهای شخصی"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "تلفن:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:606
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "برای اجرای %s به جاوا اسکرپیت نیاز است."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستیسنجی نمایید."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
msgid "Post type:"
msgstr "نوع نوشته:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "نوشتهها"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "نوشتهها و دیدگاهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "Posts page"
msgstr "صفحهٔ نوشتهها"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "ناشر پخش فیلمهای جاسازیشده را محدود کرده است."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "پیوندهای RSS"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "ترتیب تصادفی:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشتههای تازه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "برداشتن نشانواره"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستوجو"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:343
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "کاربری را گزینش کنید و یا «سفارشی» را برگزینید و یک رایانشانی سفارشی وارد نمایید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "نقشهایی را که میتوانند گزارشهای آماری را ببینند برگزینید."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "تنظیم به عنوان نشانواره"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "قفسه:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Show Account Links"
msgstr "نمایش پیوندهای حساب"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "نمایش عکس جلد"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "نمایش چکیدهها:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "نمایش صورتها"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "نمایش تصویر ویژه:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "صفحهنوشتهها نمایش داده شود."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Show Personal Links"
msgstr "نمایش پیوندهای شخصی"
#: modules/subscriptions.php:434
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "نمایش گزینهٔ «دنبالکردن وبنوشت» در فرم دیدگاه"
#: modules/subscriptions.php:457
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "نمایش یک گزینهٔ 'دنبالکردن دیدگاهها' درون فرم بیان دیدگاه"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "نمایش نقشه"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "نمایش تصاویر شناسنامه در افزونه."
#: modules/stats.php:1159
msgid "Show top posts over"
msgstr "نمایش برترین نوشته در"
#: modules/stats.php:1172
msgid "Show top search terms over"
msgstr "نمایش برترین عبارات جستوجو در"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "شمار مشترکان نمایش داده شود؟ (%s مشترک)"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "یا"
#: modules/widgets/top-posts.php:67
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "پربازدیدترین نوشتهها و صفحههای شما را نمایش میدهد."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "نقرهای"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "نشانواره وبگاه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "اجتماعی"
#: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "متأسفانه, هیچ گزارشی موجود نیست."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Square Tiles"
msgstr "کاشیهای مربعی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "صفحهی ایستا:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683
msgid "Stats"
msgstr "آمار"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "سبک:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "دکمهٔ اشتراک:"
#: modules/subscriptions/views.php:818
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "جانگهدار اشتراک:"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "اشتراک در وبنوشت از راه رایانامه"
#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "متن پیام موفقیت:"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "پیوندهای تصویری و متنی"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "پیوند متنی"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "فهرست متنی"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "افزونهٔ ویدئوپرس نتوانست با کارسازهای ویدئوپرس تماس بگیرد. رایجترین علت این مشکل پیکربندی نادرست افزونه است. لطفاً دوباره نصب کنید یا ارتقا دهید."
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:605
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "تنظیمات مربوط به مطالب ویژه به نما → سفارشیسازی منتقل شده است."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "این ابزارک تنها با صفحههای فیسبوک کار میکند."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Columns"
msgstr "ستونهای کاشیکاریشده"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "موزاییک فرششده"
#: modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Tiles"
msgstr "کاشیها"
#: modules/stats.php:1313
msgid "Top Posts"
msgstr "برترین نوشتهها"
#: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/top-posts.php:625
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "برترین نوشتهها و صفحهها"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "نوشتهها و صفحههای برتر، محاسبهشده بر پایهٔ بازدیدهای ۲۴-۴۸ ساعت گذشته. مدتی زمان میبرد تا تغییر کنند."
#: modules/stats.php:1345
msgid "Top Searches"
msgstr "برترین جستوجوها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "تایملاین توییتر"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "انواع صفحهها برای نمایش:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- گزینش --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "نهفتن"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgid "Verified Services"
msgstr "خدمات درستیسنجی شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "ویدئوپرس"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:137
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "دیدن شناسنامهٔ %1$s روی %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "مشاهدهٔ شناسنامهٔ کامل →"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
msgid "Visibility"
msgstr "رویتپذیری"
#: modules/stats.php:1385
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "نتوانستیم در این لحظه به آمار شما دست پیدا کنیم. لطفاً برای تلاش دوباره این صفحهها بازآوری کنید."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "گراواتار چیست؟"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "است"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "عنوان ابزارک:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "بایگانیهای سالانه"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "نیاز است چیزی که باید در این ابزارک شناسنامهٔ گراواتار نمایش مییابد را برگزینید."
#: modules/stats.php:1085
msgid "day"
msgstr "روز"
#: modules/stats.php:1087
msgid "month"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "برای خواندن"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "خواندهام"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s اگر:"
#: modules/stats.php:1090
msgid "the past day"
msgstr "روز گذشته"
#: modules/stats.php:1092
msgid "the past month"
msgstr "ماه پیش"
#: modules/stats.php:1093
msgid "the past quarter"
msgstr "فصل گذشته"
#: modules/stats.php:1091
msgid "the past week"
msgstr "هفتهٔ پیش"
#: modules/stats.php:1094
msgid "the past year"
msgstr "سال گذشته"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:572
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:597
msgid "this video"
msgstr "این فیلم"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:458
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "ببینید: %s"
#: modules/stats.php:1086
msgid "week"
msgstr "هفته"
#: modules/subscriptions.php:198
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "اشتراکهای جتپک:"
#: modules/subscriptions.php:200
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "این را برای مشترکها نفرست"
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "اشتراکهای وبنوشت"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:97
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "لازم است شناسهٔ کاربری عددی خود را برای ابزراک Goodreads وارد کنید تا به درستی کار کند. دستورالعمل کامل."
#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Carousel"
msgstr "گردونه"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "پیروزی! رایانامهای برای تأیید اشتراک برایتان فرستاده شد. لطفاً آن را بیابید و برای آغاز اشتراک روی «تأیید دنبالکردن» کلیک کنید."
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "مکان، ساعتها و اطلاعات تماستان را نمایش دهید."
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:891
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "این ویدئو برای پخششدن نیازمند Adobe Flash است."
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:371
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "شما سطح آزادی لازم برای دیدن این ویدئو را ندارید. با گرفتن ارتقا، از نرمافزارهای آزاد نیز حمایت کنید."
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1330
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s بازدید"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "به نظر میرسد نشانی وب فیسبوک شما به درستی پیکربندی نشده است. لطفاً موضوع را در widget تنظیماتتان بررسی کنید."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "گزینههای چیدمان:"
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "خطایی هنگام اشتراک رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "پسزمینه شفاف"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "نام کاربری توییتر:"
#: modules/stats.php:1004
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "بازدیدهای ۴۸ ساعت گذشته. برای دیگر آمارهای وبگاه کلیک کنید."
#: modules/stats.php:466
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "آمار وبگاه شما با فعالسازی جاوا اسکریپت بهتر کار میکند."
#: modules/stats.php:467
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "دیدن آمارهای وبگاه بدون جاوا اسکریپت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (در پنجرۀ تازه باز میشود)"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "افزودن یک خدمت تازه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "دکمههای اشتراکگذاری را به وبنوشت خود بیفزایید و به بازدیدکنندگانتان اجازه دهید تا نوشتهها را با دوستانشان به اشتراک بگذارند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراکگذاری تازهتان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کردهاید."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "خدمات در دسترس"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "سبک دکمه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:539
#: modules/sso.php:554
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "امکان کنارآ«دن با کلوچکهای تغییرمسیر وجود ندارد زیرا سرایندها از پیش فرستاده شدهاند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "امکان استفاده از پرچمهای سراسری در حالت غیرچندوبگاهه وجود ندارد"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgid "Click to Press This!"
msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "برای پخش خودکار ارائه کلیک کنید!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgid "Click to print"
msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "برای اشتراکگذاردن روی پینترست کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "کلیک نمایید تا روی Pocket اشتراک گذاشته شود"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی تامبلر کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "برای دیدن نمایش پردهای کلیک کنید."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "اتصال و اشتراکگذاری نوشتههای شما روی %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692
msgid "Connect to"
msgstr "اتصال به"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: modules/theme-tools/social-links.php:138
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105
msgid "Continue →"
msgstr "ادامه →"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "ساخت دکمهٔ اشتراکگذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637
msgid "Custom Message:"
msgstr "پیام سفارشی:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "غیرفعال کردن جاوا اسکریپت و سیاساس"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "غیرفعال کردن نوشته از طریق رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "خدماتی را که میخواهید کارا کنید به جعبهٔ زیر بکشید و رها کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Email Address"
msgstr "رایانشانی"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "فعالکردن نوشته از طریق رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "خدمات کارا"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهٔ ۱۶×۱۶پیکسل که میخواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید."
#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "Error code: %s"
msgstr "کد خطا: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183
msgid "Expecting an array"
msgstr "یک آرایه انتظار میرود"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "پنهانکردن محتوای مرتبط بعد از نوشتهها"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528
msgid "Icon + text"
msgstr "شمایل + متن"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "نشانی وب شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529
msgid "Icon only"
msgstr "تنها شمایل"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON نامعتبر"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "واپسین دستکاری"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "پیشنمایش زنده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:465
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017
#: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "ثبت ورود از راه WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:389
#: modules/sso.php:404 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598
msgid "Match by Email"
msgstr "همخوانی برپایهٔ رایانشانی"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511
msgid "Not Connected"
msgstr "متصل نیست"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Official buttons"
msgstr "دکمههای رسمی"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:439
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "لطفا توجه داشته باشید که چون وبگاه شما خصوصی است خدمات محدود شدهاند."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "پیشنمایش:"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586
msgid "Reddit"
msgstr "رِدیـت"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "نوسازی اتصال با %s"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "مرتبط"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
msgid "Remove Service"
msgstr "برداشتن خدمت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357
#: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "الزامیکردن اصالتسنجی دومرحلهای"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "نام خدمت"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان میشوند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا در پشت یک دکمهٔ اشتراکگذاری پنهان خواهند شد."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "اشتراکگذاری روی تامبلر"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "اشتراکگذاری این:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018
msgid "Shared Post"
msgstr "نوشتهٔ به اشتراک گذاشته شده"
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "نشانی وب اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "شناسبرگ اشتراکگذاری"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "نوشتههای مشابه"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Slideshow"
msgstr "نمایش پردهای"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530
msgid "Text only"
msgstr "تنها متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372
msgid "That connection has been removed."
msgstr "آن اتّصال حذف شده است."
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "پارامتر پاسخ نامعتبر یا بدشکل است"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "پارامتر پاسخ موجود نیست"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "پارامتر رمز نامعتبر یا با ساختاری نادرست است"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "پارامتر رمز موجود نیست"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "این نمایش پردهای نیاز به جاوااسکریپت دارد."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "توییتهایِ @%s"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101
msgid "Twitter"
msgstr "توئیتر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "نشانی وب"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "پاسخ پیشبینینشده"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "نوشتهٔ بیعنوان"
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "فیلم روی %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351
msgid "View Network Admin"
msgstr "دیدن مدیر شبکه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "هشدار! پشتیبانی چندبایته یافت نشد!"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "میتوانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراکگذاریتان بیافزایید:"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "هماکنون وبنوشت شما هیچ نوشتهٔ منتشر شدهای ندارد."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "در «%s»"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "پاکت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "رددیت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "بازتولید نشانی"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "برای استفاده از فرستادن از راه رایانامه، میباید حساب %s خود را به حساب WordPress.com متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:122
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "اگر هنوز یک حساب WordPress.com ندارید، میتوانید تنها در چند ثانیه و به رایگان نامنویسی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "حساب را به WordPress.com پیوند دهید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220
#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "یکی از IPهای شما معتبر نبود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "پاسخ شما نادرست بود، لطفاً دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "وبنوشت اصلی شما به WordPress.com متصل نیست. لطفاُ برای گرفتن یک کلید API متصل شوید."
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "خطا در اتصال به WordPress.com. کد: %1$s، %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "پاسخی از کارسازهای جتپک دریافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "ثبت ورود توسط جتپک جلوگیری شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "کلید API شما نامعتبر است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952
msgid "No API key"
msgstr "کلید API وجود ندارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "خطایی هنگام تماس با کارسازهای جتپک رخ داد."
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "مشکلی در اتصال به %s از جهت ایجاد اتصال مجاز وجود داشت. لطفاً چند لحظهٔ دیگر دوباره تلاش کنید."
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291
msgid "Click to share on %s"
msgstr "برای اشتراکگذاری رو %s کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "در نظرسنجی ما شرکت کنید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع ارتباط"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "درخواست نامعتبری صادر شدهبود. معنی آن معمولاً این است که چیزی در میانهٔ راه کارساز شما و کارساز جتپک، مانع یا باعث خرابشدن درخواست شدهاست. دوباره تلاش کنید و ببینید آیا این بار کار خواهد کرد یا نه."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "نتوانستیم تأیید کنیم که کارساز شما درخواست مجازی را ارسال میکند. خواهشمندیم دوباره تلاش کنید و مطمئن شوید چیزی با درخواستهای کارساز شما تا کارساز Jetpack تداخل ایجاد نمیکند."
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:322
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "هیچ اطلاعاتی در مورد نام کاربری در درخواست شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که نام کاربری شما به Jetpack متصل است. برای اتصال حساب کاربری خود به صفحهٔ Jetpack در wp-admin بروید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:325
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "اتفاقی که نباید هرگز میافتاد، افتاد. پوزش از این بابت. اگر دوباره تلاش کنید شاید کار کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "این اتصال بهدرستی کار میکند."
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) فکر میکند نوشتهٔ زیر برای شما جذاب خواهد بود:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "خدمات دردسترس را به اینجا بکشید و رها کنید."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "اشتراکگذاری خاموش است. خدماتی را در بالا اضافه کنید تا فعال شود."
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "این نمایش پردهای را نمیتوان آغاز کرد. بازآوری صفحه یا دیدن آن در یک مرورگر دیگر را بیازمایید."
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:331
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "این افزونه بدون آن کار خواهد کرد، اما در صورت در دسترس بودن از چندبایته استفاده میشود. ممکن است شاهد مشکلات کوچکی در توییتها و دیگر خدمات اشتراکگذاری باشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168
msgid "Prove your humanity"
msgstr "انسانبودن خود را ثابت کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "برای رایانامه کردن این به دوستان کلیک کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "تنها اَبَرمدیرها میتوانند فهرست سفید سراسری را ویرایش کنند"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "با %s دیدگاه"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:45
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "IP کنونی شما: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "لطفاً برای اثبات اینکه شما یک ربات نیستید این مسئلهٔ ریاضی را حل کنید. پس از حل لازم است دوباره ثبت ورود کنید."
#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:117
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "برای استفاده از اطلاعرسانی نیاز است حساب %s خود را با استفاده از پیوند زیر به WordPress.com پیوند دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "موفق نشدید پاسخ درستی به پرسش بدهید. از این شیوه برای مبارزه با هرزنگاری در زمانهایی که Protect API در دسترس نیست استفاده میشود. لطفاً دکمهٔ بازگشت مرورگر خود را برای فتن به فرم ثبت ورود بزنید، دکمهٔ «بازآوری» را بفشارید تا یک مسئلهٔ ریاضی دیگر تولید شود و دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:318
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "هیچ blog_id ای در درخواست شما نبود. لطفاً قطع ارتباط Jetpack از WordPress.com و سپس اتصال دوبارهٔ آن را بیازمایید. پس از آن تلاش کنید «اطلاعرسانی» را بار دیگر متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:329
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "مشکلی در اتصال «اطلاعرسانی» بود. لطفاً لحظاتی دیگر دوباره تلاش کنید."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "پیشرفته. اگر این گزینه انتخاب شدهباشد می باید این پروندهها را به صورت دستی در پوستهٔ خود بگنجانید تا پیوندهای اشتراکگذاری کار کنند."
#: modules/custom-css/custom-css.php:254
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "ابزارکهای نوار کناری بیشتر"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "جاسازی کدهای کوتاه"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "تأیید وبگاه"
#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "گالریهای کاشیکاریشده"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "ویدئوپرس"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "پیوندهای کوتاه WP.me"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "رویتپذیری ابزارکها"
#: modules/module-headings.php:311
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "نما"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "توسعهدهندگان"
#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "موارد دیگر"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "عکسها و فیلمها"
#: modules/module-headings.php:329
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "پیشنهادی"
#: modules/module-headings.php:350
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "آمار وبگاه"
#: modules/module-headings.php:279
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "اجتماعی"
#: modules/module-headings.php:298
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "نوشتن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "آگاهسازیها"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "افزونهها"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "فرستادن با رایانامه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "دریافت رایانامههای آگاهسازی نظارتی."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361
msgid "Themes"
msgstr "پوستهها"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "گالریهای کاشیکاریشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "جمعآوری آمار شدامد و دید کلی."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"با گردونهٔ فعال، هر گالری استاندارد WordPress که در نوشتهها یا صفحههایتان جاسازی کرده باشید\n"
"\t\tبه صورت یک پردهٔ تمامپردهٔ مرورپذیر به همراه دیدگاهها و فرادادهای EXIF اجرا خواهد شد."
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "گالریهای تصویر خود را به صورت چیدمانهای گرافیکی خوشدست و گوناگون به نمایش بگذارید."
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "ثبت ورود امن"
#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map…"
msgstr "در حال بارگیری نقشه…"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d وبنوشتنویس این را دوست دارند:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "دوستداشتنهای دیدگاه"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "دکمۀ بازوبنویسی را روی نوشتهها نمایش نده"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "تصاویر ویژه"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "صفحهٔ اول، صفحات بایگانی و نتایج جستوجو"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
msgid "Like"
msgstr "دوست داشتن"
#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "دوستداشتن:"
#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "دوستداشتنها"
#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "آگاهسازیهای دوستداشتنها"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "دوستداشتنها و اشتراکگذاریها"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "فعالسازی کارتهای تجاری بالاپَر بر روی گراواتار دیدگاهگذاران."
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "ریاضیات زیبا"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "فرم تماس"
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "سیاساس سفارشی"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "گونههای سفارشی مطالب"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "کارتهای شناور گراواتار"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "نوردش بیپایان"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "ایپیآی جیسن (JSON)"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "دوستداشتنها"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "مارکداون"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "پایش"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "آگاهسازیها"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "فرستادن با رایانامه"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:885
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "نوشتههای پیشین"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "روی همۀ دیدگاهها"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429
msgid "On for all posts"
msgstr "روی تمام نوشتهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از وردپرس"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیرهٔ تغییرات"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شدهاند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "دکمههای اشتراکگذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "تنظیمات اشتراکگذاری"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "نمایش دکمهها روی"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "نمایش دوستداشتنها."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "نمایش دکمههای به اشتراکگذاری."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "نمایش دکمۀ بازوبنویسی روی نوشتهها"
#: modules/likes.php:225
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "کسی یکی از نوشتههای مرا دوست میدارد"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "پوسته: %1$s."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2430
msgid "Turned on per post"
msgstr "فعالشده روی هر نوشته"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "دوستداشتنهای وردپرس.کام:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "دکمۀ بازوبنویسی وردپرس.کام"
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399
msgid "Email me whenever"
msgstr "برایم نامه بفرستید هرگاه"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:941
msgid "Scroll back to top"
msgstr "نوردش به بالا"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "مارکداون"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "دربارهٔ مارکداون بیشتر بدانید."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "استفاده از مارکداون برای نوشتهها و صفحهها."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "محتوای مارکداون"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "از مارکداون برای دیدگاهها استفاده شود."
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "گردونه"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "استفاده از گوگل آنالیتیک با اسکرول نامحدود"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "برای بازدیدکنندگان راهی آسان جهت تشکر از مطالبتان فراهم کنید."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:476
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "نمایش %s نوشته در هر بارگیری."
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "نوشتهها یا صفحهها را به صورت متن سادهٔ مارکداون بنویسید"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:430
#: modules/custom-post-types/nova.php:444
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d مورد گزینگان غذا"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "افزودن مورد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:60
msgid "Add New"
msgstr "افزودن تازه"
#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "Add New Comic"
msgstr "افزودن طنز تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "افزودن بخش گزینگان تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "افزودن پروژۀ تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "افزودن برچسب پروژهٔ تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Add New Project Type"
msgstr "افزودن نوعی تازه از پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "افزودن گواهینامهٔ تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "افزودن به بخش:"
#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "All Comics"
msgstr "همۀ طنزها"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "همۀ بخشهای گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "همۀ برچسبهای پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "All Project Types"
msgstr "همۀ انواع پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "همهی پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "همهٔ گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "از میان پراستفادهترین برچسبها گزینش کنید"
#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "Comic"
msgstr "طنز"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:430
msgid "Comic published. View comic"
msgstr "طنز منتشر شد. مشاهده طنز"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:424
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "کمیک به بازنگری %s برگردانده شد"
#: modules/custom-post-types/comics.php:433
msgid "Comic saved."
msgstr "طنز ذخیره شد."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic"
msgstr "طنز زمانبندی شد برای: %1$s. پیشنمایش طنز"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:436
msgid "Comic submitted. Preview comic"
msgstr "طنز ارسال شد. پیشنمایش طنز"
#: modules/custom-post-types/comics.php:419
msgid "Comic updated."
msgstr "طنز بهروزرسانی شد."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:414
msgid "Comic updated. View comic"
msgstr "طنز بهروزرسانی شد. مشاهده طنز"
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
#: modules/custom-post-types/comics.php:303
msgid "Comics"
msgstr "طنزها"
#: modules/custom-post-types/comics.php:112
msgid "Convert to Comic"
msgstr "تبدیل به طنز"
#: modules/custom-post-types/comics.php:118
msgid "Convert to Post"
msgstr "تبدیل به نوشته"
#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "زمینهٔ سفارشی پاک شد."
#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "زمینهٔ سفارشی بهروز شد."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "نام مشتری"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "گواهینامههای مشتری"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:518
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
msgid "Customize"
msgstr "سفارشیسازی"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "سفارشیسازی بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Drop images to upload"
msgstr "تصاویر را رها کنید تا بارگذاری شوند"
#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Edit Comic"
msgstr "ویرایش طنز"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "ویرایش مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "ویرایش بخش گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "ویرایش پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "ویرایش برچسب پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Edit Project Type"
msgstr "ویرایش نوع پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "ویرایش گواهینامه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "فعالسازی پروژههای نمونهکار برای این وبگاه."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "به کار انداختن گواهنامهها برای این وبگاه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "نام مشتری را اینجا وارد نمایید"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "نام مورد گزینگان را اینجا وارد کنید"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "کارتهای آویزان گراواتار"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "بخش گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "بخشهای گزینگان"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:349
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "مورد گزینگان منتشر شد. مشاهده مورد"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "مورد گزینگان به بازنگری %s برگردانده شد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "مورد گزینگان ذخیره شد."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "مورد گزینگان بهروز شد."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "مورد گزینگان بهروز شد. دیدن مورد"
#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "New Comic"
msgstr "طنز تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "نام بخشهای گزینگان تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "پروژۀ تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "نام برچسب پروژۀ تازه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "نام نوع پروژه تازه"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "ردیف تازه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "گواهینامهٔ تازه"
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "No Comics found"
msgstr "هیچ طنزی یافت شد"
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "هیچ طنزی در سطل زباله یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "هیچ پروژهای یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "هیچ پروژهای در زبالهدان یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "هیچ گواهینامهای یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "هیچ گواهینامهای در زبالهدان یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr "،"
#: modules/custom-post-types/comics.php:260
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "تنها تصاویر میتوانند اینجا بارگذاری شوند."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "بخش گزینگان والد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "نوع پروژۀ مادر"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "نوع پروژۀ مادر:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "برچسبهای پرطرفدار پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294
msgid "Portfolio"
msgstr "نمونهکار"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "پروژههای نمونهکار"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "صفحههای نمونهکار در حالت بیشینه %1$s پروژه را نمایش میدهند"
#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Processing..."
msgstr "در حال پردازش..."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "برچسب پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "برچسبهای پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "Project Type"
msgstr "گونهٔ پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "انواع پروژهها"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:477
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "مورد پروژهٔ پیشنویس بهروز شد. پیشنمایش پروژه"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. View project"
msgstr "پروژه منتشر شد. مشاهدۀ پروژه"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:453
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "پروژه به بازنگری %s برگردانده شد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "پروژه ذخیره شد."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "پروژه زمانبندی شد برای: %1$s. پیشنمایش پروژه"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:465
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "پروژه ثبت شد. پیشنمایش پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "پروژه بهروز شد."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. View item"
msgstr "پروژه بهروز شد. دیدن مورد"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "پروژهها"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "برای بررسی شناسنامهٔ خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید."
#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "ذخیرهسازی سفارش تازه"
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Search Comics"
msgstr "جستجوی طنزها"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "جستجوی بخشهای گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Search Project Tags"
msgstr "جستوجوی برچسبهای پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "جستجوی انواع پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "جستجوی پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "جستوجوی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسبها را با ویرگول لاتین (,) جدا کنید"
#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "پوزش، مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. ارتقا در browsehappy.com."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "گواهینامه"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:416
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "پیشنویش گواهینامه بهروز شد. پیشنمایش گواهینامه"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:183
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "صفحههای گواهنامه بیشینهٔ %1$s گواهنامه را نمایش میدهند"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:398
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "تصدیقنامه منتشر شد. مشاهده گواهینامه"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "گواهینامه به نسخهٔ %s برگردانده شد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "گواهینامه ذخیره شد."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:409
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "گواهینامه زمانبندی شد برای: %1$s. پیشنمایش گواهینامه"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "گواهینامه فرستاده شد. پیشنمایش گواهینامه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "گواهینامه بهروز شد."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "تصدیقنامه بهروز شد. دیدن گواهینامه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:550
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245
msgid "Testimonials"
msgstr "گواهینامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "بندانگشتی"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "دستهبندی نشده"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "بهروزرسانی بخش گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "بهروزرسانی برچسب پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "بهروزرسانی نوع پروژه"
#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Uploading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "View Comic"
msgstr "مشاهده طنز"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "دیدن بخش گزینگان"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "View Project"
msgstr "دیدن پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "دیدن برچسب پروژه"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "دیدن نوع پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "دیدن گواهینامه"
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "دیدن شناسنامهٔ افراد وقتی موشی را روی گراواتارشان میبرید"
#: modules/custom-post-types/comics.php:145
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "شما دسترسی کافی برای انجام این تغییر را ندارید."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:944
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "بایگانی نمونهکار شما هماکنون هیچ مدخلی ندارد. میتوانید ساختن آنها را روی پیشخوانتان بیازمایید."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:166
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "پوستهٔ شما از %s پشتیبانی میکند"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "پوستهٔ شما از گواهینامهها پشتیبانی میکند"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "برچسبهای موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Menu Items"
msgstr "موارد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "افزودن یک مورد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "New Menu Item"
msgstr "افزودن مورد گزینگان تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:283
msgid "View Menu Item"
msgstr "نمایش مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu Item Label"
msgstr "برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "جستوجوی موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "بدون برچسب"
#: modules/custom-post-types/comics.php:561
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "یکبارمصرف نامعتبر یا منقضیشده."
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Popular Labels"
msgstr "برچسبهای پرطرفدار"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "برچسبهای همهٔ موارد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "ویرایش برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "دیدن برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "بهروزرسانی برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "نام تازه برای برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "افزودن برچسب گزینگان تازه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:599
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "افزودن آیتمهای بسیار"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "فهرست غذا"
#: modules/custom-post-types/nova.php:263
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "آیتمهای موجود در فهرست رستوران شما"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "بخش فهرست والد:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "انتخاب از برچسبهای پرکاربرد"
#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "افزودن یا حذف برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "افزودن این موارد جدید فهرست"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "برای نامحدود و ماوراء"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "انتقال بهپایین بخش فهرست"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "انتقال به بالای بخش فهرست"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "موارد فهرست مجدد مرتب شد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "هیچ موردی از فهرست در زباله دان یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:287
msgid "No Menu Items found"
msgstr "هیچ مورد فهرستی یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "جستجوی برچسب مورد فهرست"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:774
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1278
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1246
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:368
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم پیشنویس بروزشد. Preview item"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:361
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم زمان بندی برای: %1$s. Preview item"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:356
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم آرسال شده. Preview item"
#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
msgstr "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:448
msgid "Comic draft updated. Preview comic"
msgstr "Comic draft updated. Preview comic"
#: modules/custom-post-types/comics.php:261
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024
msgid "Types:"
msgstr "گونهها"
#: modules/custom-post-types/comics.php:720
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "حتماً. برای افزودن یک جعبهٔ متن تازه، پهنهٔ متنی، گزینه یا زمینهٔ کشویی %1$s."
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "آری، میتوانید بازخوردهایتان را در هر زمان با کلیک روی پیوند «%1$s» در گزینگان مدیریت بخوانید."
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:107
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "نوار کناری %1$s"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:97
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (لازم)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "%s مورد نیاز است"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s به یک رایانشانی معتبر نیاز دارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "(required)"
msgstr "(لازم)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "افزودن فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "افزودن یک زمینهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "افزودن گزینۀ دیگر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "افزودن این فرم به نوشتۀ من"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Aperture"
msgstr "دریچه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پسزمینه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "مشکی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "با افزودن یک فرم تماس، خوانندگان شما قادر خواهند بود برای شما بازخوردهایشان را ثبت کنند. همۀ بازخوردها به طور خودکار برای هرزنامه بررسی میشود و بازخوردهای مناسب به رایانامهٔ شما فرستاده خواهد شد."
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268
msgid "CSS"
msgstr "سیاِساِس"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "میتوانم زمینههای بیشتری بیفزایم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "آیا میتوانم بازخوردهایم را در وردپرس ببینم؟"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "لغو پاسخ"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "اینجا را کلیک کنید"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "رنگبندی"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "دیدگاههای این نوشته بسته شدهاند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59
msgid "Contact Form"
msgstr "فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "زمینهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "نخستین گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "حذف این مورد برای همیشه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "آگاهسازیهای رایانامهای"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "تنظیمات رایانامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294
msgid "Empty Spam"
msgstr "خالی کردن هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:173
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
msgid "Enter your email address"
msgstr "رایانشانی خود را وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "خطا در انتقال به زبالهدان."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "خطا در بازیابی از زبالهدان."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "خطا: لطفاً یک رایانشانی معتبر وارد کنید."
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "خطا: بخشهای لازم را پر کنید (نام، رایانشانی)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037
msgid "Feedback discarded."
msgstr "بازخورد دور ریخته شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "نوع زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "نخستین گزینه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499
msgid "Focal Length"
msgstr "فاصلهٔ کانونی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "فرمساز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "از"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "این چگونه کار میکند؟"
#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نادرست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370
msgid "Label"
msgstr "شناسبرگ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "وبگاه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "انتقال"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "پاسخی بگذارید"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "برای %s پاسخی بگذارید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Light"
msgstr "روشن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Loading Comments..."
msgstr "در حال بارگذاری دیدگاهها..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "این پیام را به عنوان هرزنامه نبودن نشانهگذاری کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "نشانهگذاری این پیام به عنوان هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Message"
msgstr "پیام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "Messages"
msgstr "پیامها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355
msgid "Metadata"
msgstr "متاداده"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "از دست رفتن شناسهٔ پیوست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "زمینهٔ تازه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "هیچ متنی برای دیدگاه ثبت نشده."
#: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931
msgid "OK"
msgstr "پذیرش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی معتبر ارائه دهید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی برای بیان دیدگاه فراهم آورید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286
msgid "Please provide an email address."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی ارائه دهید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "خواهشمندیم برای گذاشتن دیدگاه نامتان را بنویسید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279
msgid "Please provide your name."
msgstr "خواهشمندیم نام خود را ارائه کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
msgid "Restore"
msgstr "بازیافت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "بازگرداندن این مورد از زبالهدان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "ذخیرهسازی و برگشتن به فرمساز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "ذخیرۀ این زمینه"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "فرستاده شده به وسیلهٔ یک کاربر درستیسنجی شدهٔ %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "فرستاده شده به وبگاه شما بدست یک بازدیدکنندهٔ درستیسنجینشده."
#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "نمایش بیشتر"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498
msgid "Shutter Speed"
msgstr "سرعت نوربند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223
msgid "Spam"
msgstr "هرزنامه"
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "هرزنامه (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890
#: modules/comments/comments.php:953
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "ارسال دیدگاه%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(لازم)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Website"
msgstr "وبگاه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "سفید"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "Write a Comment..."
msgstr "دیدگاهی بنویسید..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "آری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "شما مجاز به مدیریت این مورد نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "شما مجاز به برداشتن این مورد از زبالهدان نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "شما مجاز به انتقال این مورد به زبالهدان نیستید."
#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "انواع سفارشی مطالب شما"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "دیدگاه شما در حال بررسی است."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Your comment was approved."
msgstr "دیدگاه شما پذیرفته شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "زمینهٔ تازهٔ شما با پیروزی ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350
msgid "Check for Spam"
msgstr "بررسی برای هرزنامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "با موفقیت ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Textarea"
msgstr "پهنهٔ متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "لازم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
msgid "Checkbox"
msgstr "چکباکس"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348
msgid "Enable carousel"
msgstr "فعالکردن گردونه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222
msgid "Radio"
msgstr "رادیویی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "کشویی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "ویرایش این فیلد جدید"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278
msgid "Greeting Text"
msgstr "نوشتن متن"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "گالری عکس چرخشی"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231
msgid "Missing target post ID."
msgstr "نیافتن شناسه هدف نوشته."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1227
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "نیافتن شناسه هدف سایت."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "تایید فعلی شکست خورده است."
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Commenting as %s"
msgstr "اظهار نظر به عنوان %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "خط موضوع چه باید باشد؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "آیا نیاز به پرکردن این دارم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"کشیدن بالا یا پایین\n"
"برای تنظیم مجدد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "خطایی رخ داد. مجدد تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "بازخوردها بعنوان اسپم نشانه گذاری شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "نشانه گذاری بعنوان اسپم"
#: modules/comments/comments.php:646
msgid "Invalid security token."
msgstr "توکن امنیتی نامعتبر است."
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "چند کلمه جذاب برای نوشتن دیدگاه توسط خوانندگان شما"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "تنظیم فرم دیدگاه با پیام و طرح رنگ زیبا."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1511
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "نمایش تصاویر در اسلاید شو با اندازه کامل."
#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Use these settings to display different types of content on your site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Here’s what your form will look like"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Can I send a notification to more than one person?"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1266
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Sorry, but we could not authenticate your request."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698
msgid "You must be to post a comment."
msgstr "شما باید برای نوشتن دیدگاه."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Please be sure to submit some text with your comment."
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "View full size %1$s×%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "اوه، مشکلی در تولید فرم شما رخ داد. احتمالاً لازم است که دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4167
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "اگر وبگاه شما برای عموم در دسترس نیست، به از کار انداختن این ویژگیها فکر کنید."
#: class.jetpack.php:4186
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "از کار انداختن %l"
#: class.jetpack.php:4149
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "همچون خوراکهای RSS وبگاهتان، %l امکان دسترسی به نوشتهها و دیگر مطالبتان را برای طرفهای سوم فراهم میکند."
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "جُنگ"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "برای دریافت شمار نوشتههای ضروری است از یک نمودافزار (token) فعال استفاده کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "خطای ناشناختهای هنگام نصب رخ داد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "ذخیرهسازی خودکار با خطای نامنتظرهای مواجه شد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "مشکل در حافظهٔ نهان دیدگاهها؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "به WordPress.com متصل شوید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1165
msgid "Connected"
msgstr "متصل شده"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: class.jetpack.php:3657
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "حالت مدیریت کامل روی این وبگاه خاموش است."
#: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: class.jetpack.php:3658
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "پرسشگان جتپک"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "وبگاههای جتپک"
#: class.jetpack.php:3659 modules/stats.php:1399
msgid "Jetpack Support"
msgstr "پشتیبانی جتپک"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3332 class.jetpack.php:3371
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "جتپک تازهترین نسخه از افزونهٔ کهن “%1$s” را شامل میشود."
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2758
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "چتپک به نسخه %s یا بالاتر وردپرس نیاز دارد."
#: class.jetpack.php:3630
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "جتپک با بهرهگیری از نیروی وردپرس.کام، وردپرس خودمیزبان شما را نیروی صدچندان میبخشد."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: class.jetpack.php:4010
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "مدریت برای شما فعال شده است!"
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "پودمان یافت نشد: `%s`."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "هیچ پودمانی یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "افزونهای یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "هیچ پوستهای یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "نیازی به بهروزرسانی نیست"
#: class.jetpack.php:3631
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "در این صفحه میتوانید پودمانهای در دسترس درون جتپک را ببینید، چیزهای بیشتری دربارهٔ آنها بیاموزید، و در صورت نیاز آنها را فعال یا غیرفعالکنید."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "افزونه فعال شد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "افزونه غیرفعال شد."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
msgid "Post Comment"
msgstr "فرستادن دیدگاه"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "نوشتهٔ %s."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "نام وبگاه"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "وبگاهها"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "پودمان جتپک از پیش فعال است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "پودمان جتپک از پیش غیرفعال است."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "نام کاربری توییتر دارندهٔ دامنهٔ این وبگاه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2309
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "شناسهٔ کاربری وردپرس.کامِ کاربر متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2319
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "رایانشانی کاربر وردپرس.کام متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2314
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "نام کاربری وردپرس.کام کاربر متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2324
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "شمار وبگاههای کاربر وردپرس.کام متصلشده"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "افزونه از پیش نصب شده است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "پوسته از پیش نصب شده است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "خطایی به هنگام از کار انداختن افزونه رخ داد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "خطایی هنگام نصب افزونهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "خطایی هنگام نصب پوسته رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "خطایی به هنگام بهروزرسانی افزونهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "خطایی به هنگام بهروزرسانی پوستهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "خطایی هنگام فعالسازی پودمان رخ داد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "خطایی هنگام غیرفعالسازی پودمان رخ داد."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری میشود."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "این کاربر مجاز به %s روی این وبنوشت نیست."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "کاربر مجاز به مدیریتِ سطح شبکهای افزونهها نیست."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "توری بندانگشتی"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "برچسب وبگاه توییتر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "نوع ناشناختهای از نوشته درخواست شد."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "فیلمنوشته."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر از نوشته بازدید کنید."
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4008
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "همهچیز آماده است! هماکنون وبگاه شما از wordpress.com/sites. قابل مدیریت است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "لازم است یکی از تواناییها را برای بررسی مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "لازم است یک پودمان را مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "لازم است افزونهای برای فعالسازی مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "لازم است یک افزونه را مشخص کنید."
#: class.jetpack.php:3643
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "برای همخوانی با نیازهایتان میتوانید پودمانهای جتپک را جداجدا فعال یا غیرفعال کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "باید یک عمل معتبر ذکر کنید"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "از تلاشهای ثبت ورود بدافزارمانند جلوگیری شد"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "ارسال ویدئو با %s."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "گردونهٔ جتپک از کار انداخته شدهاست زیرا پوسته یا افزونهٔ دیگری از کد کوتاه [gallery] استفاده میکند."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "محدوده باید بیشتر یا برابر 0 باشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "آفست باید بیشتر یا برابر 0 باشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "شما باید قالبی را برای بروزرسانی معرفی کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "شما اجازه سوئیچ به این قالب ندارید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "قالب تعریف شده یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "قالب خالی است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "شما نیاز به انتخاب یک قالب برای سوئیچ هستید به آن."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "افزونه در حال حاضر غیرفعال است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "افزونه تنها می تواند در شبکه فعال شود"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "این افزونه درحال حاضر فعال است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2346
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "نسخه افزونه Jetpack "
#: class.jetpack.php:4143
msgid "Is this site private?"
msgstr "آیا این سایت خصوصی است؟"
#: class.jetpack.php:3108
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "دومین پارامتر باید عددی یا خالی باشد"
#: class.jetpack.php:3104
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "اولین پارامتر باید رشته و یا خالی باشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2352
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "کاربر ID/WP.com شناسه بلاگ از این سایت"
#: class.jetpack.php:4036
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack شامل نسخه جدیدتر از نسخه قدیمی %l افزونه است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "There was an error while getting the update data for this site."
#: class.jetpack.php:5210
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1394
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1387
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1380
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
#: class.jetpack.php:4047
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "نسخه قدیمی غیرفعال شده و می تواند از سایت شما حذف شود."
#: class.jetpack.php:3648
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
#: class.jetpack.php:3646
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
#: class.jetpack.php:3645
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1685
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "شما درحال اجرای نسخه تحت توسعه افزونه هستید. Submit your feedback"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet میتواند به شما کمک کند وبنوشتتان را از هرزنامهها دور نگاه دارید!"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "پاسدار کمک میکند از دست حملات ثبت ورود غیرهوشمندانه (brute-force) ایمن بمانید."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "جستجوی پودمانها…"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: class.jetpack.php:5386
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
#: class.jetpack.php:5322
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "The authorization process expired. Please go back and try again."
#: class.jetpack.php:5213
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
#: class.jetpack-cli.php:152
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "وضعیت کامل را با استفاده از 'wp jetpack status full' ببینید"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:611
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s غیرفعال شده است."
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331
#: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s دستور معتبری نیست."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:555
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s افزونه معتبری نیست."
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378
msgid "%s option reset"
msgstr "بازنشانی گزینهٔ %s"
#: class.jetpack-cli.php:858
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "موارد بالا گزینههای شما هستند. میتوانید آنها را 'get'، 'delete'، و 'update' کنید."
#: class.jetpack-cli.php:862
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر 'wp jetpack options' را تایپ کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "یک مشکل شناختهشده."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "پوستهٔ ناسازگار."
#: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: class.jetpack-cli.php:122
msgid "Additional data: "
msgstr "اطلاعات بیشتر:"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "همه"
#: class.jetpack-cli.php:604
msgid "All modules activated!"
msgstr "همهٔ پودمانها فعال شدند!"
#: class.jetpack-cli.php:615
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "همهٔ پودمانهای غیرفعال شدند!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "الفبایی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "یکی از مدیران این وبنوشت میباید اتصال جتپک را برپا کند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "افزونهٔ ناسازگار."
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:814
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "گزینهٔ حذفشده: %s"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2199
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه زیردامنهای از WordPress.com است."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2136
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه خالی است."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2169
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه در آرایهٔ ممنوعه قرار دارد."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2184
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه از یک دامنهٔ سطح بالای نامعتبر استفاده میکند."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "جزئیات خطا: %s"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "با از کار انداختن همهٔ افزونههای به غیر از جتپک مشکل را بیابید. اگر ادامه پیدا کرد بدین معنیست که مشکل از افزونهها نیست. اما اگر حل شد، افزونهها را یکییکی روشن کنید تا مشکل دوباره جلوه کند – مقصر را که یافتید، ما را در جریان بگذارید و ما تلاش میکنیم کمکتان کنیم."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "اگر از خودش نبود، یک افزونه یا پوسته نویسههای اضافی نمایش میدهد. گامهای ۲ و ۳ را بیازمایید."
#: class.jetpack-cli.php:585
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "ممکن است یکی از ایرادهای زیر در کار باشند که میتوانید خودتان بررسی کنید:"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3629 class.jetpack.php:3642
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "جتپک"
#: class.jetpack.php:3660
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "مرکز مشکلزدایی جتپک"
#: class.jetpack-cli.php:94
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "جتپک هماکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
#: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329
#: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "جتپک هماکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174
msgid "Modules reset to default."
msgstr "پودمانها به حالت پیشفرض بازگشتند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
msgid "My Jetpack"
msgstr "جتپک من"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "تازهترین"
#: class.jetpack-cli.php:738
msgid "No command found."
msgstr "هیچ فرمانی یافت نشد."
#: class.jetpack-cli.php:836
msgid "Option"
msgstr "گزینه"
#: class.jetpack-cli.php:258
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "لطفاً یک کاربر را با استفاده از شناسه، نام کاربری و یا رایانشانی مشخص کنید."
#: class.jetpack-cli.php:568
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "لطفاً یک پودمان معتبر ذکر کنید."
#: class.jetpack-cli.php:255
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "لطفاً کاربر معتبری وارد کنید."
#: class.jetpack-cli.php:297
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "لطفاً اگر میخواهید وبنوشت یا کاربری را جدا کنید، آن را مشخص نمایید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "پرطرفدار"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "حریم"
#: class.jetpack-cli.php:382
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "در حال بازنشانی پودمانهای پیشفرض...\n"
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "در حال بازنشانی گزینههای جتپک که در wp_options ذخیره شدهاند...\n"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: class.jetpack-cli.php:822
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "پوزش، در این لحظه امکان بهروزرسانی آرایههای وجود ندارد"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:108
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "نسخهٔ جتپک: %s"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:110
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id وردپرس.کام: %d"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "اتصال اصلی متعلق به حساب وردپرس.کامِ %s است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "جتپک دردسرساز شده؟"
#: class.jetpack-cli.php:836
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوزهای لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "لازم است پیش از اتصال، جتپک خود را ثبت کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "ساختار جتپک شما بیاشکال به نظر میرسد!"
#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "گزینه"
#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "مقدار"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "بررسی هماهنگی سایت شما با Jetpack...."
#: class.jetpack-cli.php:2164
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "عملیات لغو شد. سوالی دارید؟"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "تنظیمات Jetpack "
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "کاربر با موفقیت جدا شد."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:271
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "چتپک با موفقیت از %s جدا شدهاست."
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:827
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "گزینه بهروز شد: %1$s به «%2$s»"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "بررسی سازگاری سایت شما با Jetpack."
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:650
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%s فعال نیست. میتوانید آن را با کمک \"wp jetpack module activate %s\" فعال کنید."
#: class.jetpack-cli.php:741
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "همچنین میتوانید فهرست سفید را 'list' یا 'clear' کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "مشکلی در پروندهٔ XMLRPC شما."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "اگر پیام ۴۰۴ دریافت میکنید، با میزبان وب خود تماس بگیرید. تنظیمات امنیتی آنها ممکن است XMLRPC را مسدود کرده باشد."
#: class.jetpack-cli.php:740
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "میتوانید بازهای از آیپیهای {low_range}-{high_range} را ذخیره کنید. فاصله مجاز نیست. (مثال: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "پروندهٔ XMLRPC خود را بارگذاری کنید. در یک خط جداگانه باید نوشته باشد “XML-RPC server accepts POST requests only.”"
#: class.jetpack-cli.php:797
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "گزینه پیدا نشد و یا خالی است. از «فهرستکردن» برای فهرستکردن نام گزینههای استفاده کنید."
#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "لطفاً نشانی آیپیای که میخواهید در فهرست سفید جای بگیرد را وارد کنید."