msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:129
msgid "Manage subscription"
msgstr "مدیریت اشتراک ها"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "شمارنده"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "بازدید"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "آمار سایت"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "یک شمارنده آمار برای وبلاگ خود نشان دهید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "برای به دست آوردن آمار برای."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:469
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "استقرار Github"
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:72
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "هیچ آماری برای نمایش این پست وجود ندارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:456
msgid "Available Tools"
msgstr "ابزارهای موجود"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "مهر زمانی از زمان آپلود رسانه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Product rating"
msgstr "رتبه بندی محصولات"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "پیوندهایی برای مشترکین برای ورود، خروج یا مدیریت اشتراک خود نشان دهید."
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "عضو"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "خروج"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "حساب Google Analytics"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "ورود مشترک"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "ورود"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "مشکلی در ارتباط بین سایت شما و WordPress.com وجود دارد. این میتواند بر برخی از ویژگیهای طراحی شده توسط Jetpack سایت شما تأثیر بگذارد. اگر همچنان این خطا را مشاهده می کنید، لطفاً برای راهنمایی با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack مشکلی در ارتباط بین سایت شما و WordPress.com تشخیص داده است"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Jetpack Sync در سایت شما غیرفعال شده است. این میتواند بر برخی از ویژگیهای طراحی شده توسط Jetpack سایت شما تأثیر بگذارد. برنامهنویسان ممکن است با استفاده از API تنظیمات همگامسازی، همگامسازی را فعال یا غیرفعال کنند."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "شناسه پست نامعتبر است."
#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395
msgid "In relation to"
msgstr "در رابطه با"
#: modules/comments/comments.php:891
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "دیدگاه تکراری پاک شد;به نظر میرسد که شما قبلا آن را گفته اید"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دریافت پست مرتبط نیستید."
#: class.jetpack.php:6361
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "به Jetpack در WordPress.org امتیاز دهید"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "URL فید رویدادها به درستی در این ویجت تنظیم نشده است."
#: modules/comments/comments.php:894
msgid "« Back"
msgstr "« بازگشت"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "اعلان نوشتن Bloganuary"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:832
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "شما با این ایمیل وارد شده اید"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124
msgid "A subscribe form that submit a comment."
msgstr "فرم اشتراکی که نظر ارسال می کند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "دسترسی به ویژگی های پیشرفته آینده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:113
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "داده های زمان واقعی در مورد بازدیدکنندگان"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "حالت اشتراک Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:119
msgid "Commercial use"
msgstr "استفاده تجاری."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:115
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "آمار دقیق در مورد لینک های منتهی به سایت شما"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:114
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "آمار و روند ترافیک برای پست و صفحات"
#: modules/comments/comments.php:1029
msgid "Comment sent"
msgstr "پیام شما ارسال شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:116
msgid "GDPR compliant"
msgstr "مطابق با GDPR"
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "نمایش دکمه اشتراک گذاری، به کاربران اجازه می دهد پست شما را به اشتراک بگذارند."
#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:771
msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr "شما از یک تم مبتنی بر بلوک استفاده می کنید. میتوانید دکمههای اشتراکگذاری قدیمی Jetpack را غیرفعال کنید و به جای آن یک بلوک اشتراکگذاری به قالب طرح زمینه خود اضافه کنید."
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "نقطه پایانی در سایت های متصل در دسترس نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "URL راز برای مقایسه با موارد ذخیره شده در پایگاه داده."
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:432
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "طرح پرداخت انتخابی فعال نیست."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:429
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "طرح پرداخت انتخاب شده در واقع یک طرح پرداخت نیست."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:749
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "با نحوه افزودن دکمه های اشتراک گذاری آشنا شوید"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:746
msgid "Go to the site editor"
msgstr "به ویرایشگر سایت بروید"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:422
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:429
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:432
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "این پست را ویرایش کنید و تأیید کنید که طرح پرداخت انتخابی هنوز وجود دارد و برای خرید در دسترس است."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:426
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "هنگام دریافت طرح مرتبط با این دکمه با خطا مواجه شد:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:754
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "مثال دکمه های اشتراک گذاری:"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:422
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "طرحی برای این دکمه پیدا نشد."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1252
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "برای ادامه خواندن، اشتراک خود را تأیید کنید"
#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1255
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "به صندوق ورودی خود بروید و آدرس ایمیل خود را تأیید کنید %s."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:404
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "این پست را ویرایش کنید و تأیید کنید که یک طرح پرداخت موجود برای این بلوک انتخاب شده است."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:404
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "هیچ طرحی برای این دکمه پیکربندی نشده است."
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "رتبه بندی"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "ترند"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "تولید محتوای خود را با بلوک گوتنبرگ مجهز به هوش مصنوعی ارتقا دهید، که سفارشیسازی و تولید یکپارچه را ارائه میکند. به خاطر داشته باشید که به عنوان یک ابزار در حال تکامل، ممکن است گاه به گاه عدم دقت رخ دهد."
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "بازدید"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند."
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "پست های برتر/ صفحات"
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "نقش سایت"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "محبوب ترین محتوای خود را نمایش دهید."
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "محبوب"
#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "حداکثر %d درخواست در ماه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "بازه زمانی برای آمار"
#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند."
#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند و به راحتی آنها را با دیگران به اشتراک بگذارند."
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "نمایش دکمه اشتراک گذاری"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "موافقیم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193
msgid "Paywall access"
msgstr "دسترسی به Paywall"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "با ارسال محتوای خود به عنوان خبرنامه ایمیلی مستقیم به صندوق ورودی ایمیل طرفداران خود، یک خبرنامه راه اندازی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "پرداخت با PayPal را برای پرداختهای ساده مانند کتابهای الکترونیکی، دورهها و موارد دیگر بپذیرید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180
msgid "Paid content gating"
msgstr "گیتینگ محتوای پولی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "یک Paywall به محتوای خود اضافه کنید که به بازدیدکنندگان شما اجازه می دهد قبل از اینکه از آنها برای ادامه خواندن مشترک شوند، بخشی از محتوای شما را بخوانند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "محتوای خود را پشت یک بلوک محتوای پولی قفل کنید. برای دسترسی به محتوا، خوانندگان باید یک بار هزینه یا یک اشتراک مکرر بپردازند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack دارای بیش از 40 بلوک گوتنبرگ است که به شما در ایجاد محتوای شما کمک می کند، مانند نمایش پادکست های خود، نمایش محتوای مختلف برای بازدیدکنندگان تکراری، ایجاد فرم های تماس و بسیاری موارد دیگر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "از طریق شبکه سازندگان و ابزارهای ما، مشترکین خود را افزایش دهید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "از حضور آنلاین خود کسب درآمد کنید و از وب سایت خود کسب درآمد کنید"
#: class.jetpack.php:6214
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "افزایش درآمد با WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "2%"
msgstr "آدرس 2"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "یک فایل CSV از مشترکین موجود خود را وارد کنید تا خبرنامه شما ارسال شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128
msgid "Import subscribers"
msgstr "وارد کردن اعضا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147
msgid "Transaction fees"
msgstr "هزینههای تراکنش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "مشترکین نامحدود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102
msgid "Create content that stands out"
msgstr "محتوایی ایجاد کنید که برجسته باشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 مشترک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158
msgid "10%"
msgstr "10"
#: class.jetpack.php:6213
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "پرداخت با پی پال را بپذیرید"
#: class.jetpack.php:6212
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "کسب درآمد بیشتر از محتوای خود"
#: class.jetpack.php:6211
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "واردات نامحدود مشترک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کنید تا آمار خود را ببینید..."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:781
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "URL برای تغییر مسیر."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "گزارش فعالیت"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "رددیت"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "تامبلر"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "توییتر"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "تلگرام"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "بجیب زدن جیب."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که به راحتی محتوای شما را با X، فیس بوک، Tumblr، LinkedIn و مجموعه ای از خدمات دیگر به اشتراک بگذارند تا به انتشار پیام شما در سراسر وب کمک کنند."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "پینترست"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "همسایه"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "ماستودون"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "لینکدین"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "صفحه پرداخت"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "دکمه های اشتراک گذاری"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت ها"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "چاپ"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "محصولات و خدمات را بفروشید یا در وب سایت خود کمک های مالی دریافت کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
msgid "Title & summary generation"
msgstr "عنوان و تولید خلاصه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "شناسه استفاده شده توسط تبلیغ وبلاگ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "تصحیح املا و دستور زبان برتر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "تولید محتوای سریع"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "تنظیم تن تطبیقی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "برای ادامه استفاده از پیشرفتهترین فناوری هوش مصنوعی که Jetpack ارائه میکند، تعداد درخواستهای ماهانه موجود خود را ارتقا و افزایش دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:353
msgid "Add New User"
msgstr "افزودن کاربر جدید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "پیشرفته ترین فناوری هوش مصنوعی Jetpack که ارائه کرده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:245
msgid "All Users"
msgstr "همه کاربران"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "برای مشاهده این ویدیو باید مشترک شوید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "این ویدیو فقط برای مشترکین است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:424
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:149
msgid "Site Profile"
msgstr "نمایه سایت"
#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "تعبیه درب کناری"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "ارسال پیام"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "یک پست Nextdoor برای همسایگان خود در وبلاگ خود قرار دهید."
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "همسایه"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "همسایه"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:269
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "مشترکین پولی (همه طرح ها)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Monetize"
msgstr "بازاریابی"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "نقل قول"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:452
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:180
msgid "Go to your profile page on WordPress.com"
msgstr "به صفحه نمایه خود در WordPress.com بروید"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "کلاس WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper پیدا نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:449
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:177
msgid "WordPress.com Profile"
msgstr "نمایه WordPress.com"
#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1054
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "عالی است، شما اکنون مشترک %1$s هستید و هنگامی که یک پست جدید منتشر شد، یک اعلان ایمیل دریافت خواهید کرد."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1178
msgid "Switch accounts"
msgstr "تغیر حساب کاربری"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1158
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای انحصاری، ارتقا دهید."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1152
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "برای ادامه خواندن ارتقا دهید"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبهرو شد."
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "Paywall"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "با تاک میز رستوران خود را رزرو کنید."
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "سرفصل ها، فهرست ها یا پیوندها را به راحتی به متن ساده اضافه کنید."
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "دسترسی به محتوای زیر این بلوک را به مشترکین منتخب محدود کنید."
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "با OpenTable رزرو کنید."
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "فروش محصولات و اشتراک."
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "سایت هایی را که دنبال می کنید با کاربران خود به اشتراک بگذارید."
#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:83
msgid "Share on %s"
msgstr "اشتراک گذاری در %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1420
msgid "Click to share on X"
msgstr "اشتراک گذاشتن توسط اس ام اس"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "جستجوی هوش مصنوعی Jetpack"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "پاسخ خلاصه ای به سوالات آموزش داده شده در محتوای سایت ارائه دهید. پشتیبانی شده توسط AI."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2288
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "آدرس IP «%1$s» فقط بررسی نشد is_usable_domain همانطور که در شبکه خصوصی وجود دارد."
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:686
msgid "Subscribed"
msgstr "مشترک شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "صندوق های پستی من"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "زمینه حافظه پنهان برای بازخورد پاسخ نامعتبر است."
#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "در مورد این سایت سوال بپرسید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "پاسخ نامعتبر از سرور"
#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "برای ادامه خواندن و دسترسی به آرشیو کامل، اکنون مشترک شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:463
msgid "Site Monitoring"
msgstr "مانیتورینگ سایت"
#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:893
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "به %sM مشترک دیگر بپیوندید"
#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:897
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "به %sK مشترک دیگر بپیوندید"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "ستون های کاشی شده"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "حلقه ها"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "تبلیغات"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "تبلیغ"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "تاک"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "با افزودن تبلیغات با کیفیت بالا به پست خود درآمد کسب کنید."
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "کاشی کاری موزاییکی"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "کاشی های مربعی"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "مسدود کردن کلمه کلیدی"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "موزاییک"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "شکاف"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "ستون ها"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "دستور غذا (بتا)"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "در پست های این وبلاگ به عنوان خبرنامه مشترک شوید."
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "دایره"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "دکمه ای که به شما امکان می دهد محصولات و اشتراک ها را بفروشید."
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "دکمه های پرداخت کارت اعتباری و نقدی را با حداقل تنظیمات اضافه کنید. برای جمع آوری کمک های مالی یا پرداخت برای محصولات و خدمات خوب است."
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "دید"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "دورخطی"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "تصاویر، مواد اولیه و مراحل آشپزی را اضافه کنید تا دستور پخت آسان را نمایش دهید."
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "تصاویر چندگانه را در یک چیدمان منظم سازماندهی کنید."
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "برنامه های متصل"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "بازدیدکننده تکراری"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "بازدید کنندگان"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "بازگشت"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "به بازدیدکنندگان خود اجازه دهید با ضربه زدن یک دکمه برای شما پیام ارسال کنند."
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "به فیلمها، کتابها، آهنگها، دستور العملها امتیاز دهید - هر چیزی که میتوانید روی آن عدد قرار دهید."
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراک"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "استوری"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "اسلایدشو"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "امتیاز:"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "پست های مرتبط"
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "پرداخت با پیپال"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "پر شده"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "گالری Tiled"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "گالری"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "یک داستان تعاملی اضافه کنید."
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "واتس آپ"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "ویدئو"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "نوع دکمه پرداخت"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "نمایش چندین تصویر به ترتیب متوالی"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "نمایان بودن بلوک را بر اساس تعداد دفعاتی که یک بازدیدکننده صفحه را مشاهده کرده است، کنترل کنید."
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "نقد و بررسی"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "مطلب"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "محتوای مشابه"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "لینک شده"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "فشرده"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "فرستادها."
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "عضویت"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "علم نحو."
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "صدا"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "شدن نان برشته."
#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "شبکه اجتماعی"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "رستوران"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "رزرواسیون"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "رزرو جدید"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "رتبه بندی ستاره ای"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "دسترسی به محتوای خود را برای مشترکین پولی محدود کنید."
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "دروازه دار"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "دکمه های پرداخت"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "خرید"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "تجارت الکترونیک"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "تکرار"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "اشتراک"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "اختصاصی"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "پشتیبانی"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "پخش کننده پادکست"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "پینبرد"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "پین، برد یا کاربر Pinterest را جاسازی کنید."
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "پین"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "کمک های مالی"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "ورود"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "محصولات"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "محتوای پولی"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "محتوای ویژه"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "ما را دنبال کنید"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "قسمت ها را از یک پادکست انتخاب و پخش کنید."
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "قالب بندی"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "فروشگاه"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "فروش"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "substack"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "غیر انتفاعی"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "علامت گذاری"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "سازمان ناسودبر"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "سند"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "رضایت"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "دو تصویر را با اسلایدر مقایسه کنید. بهترین کار را با تصاویری با همان اندازه انجام می دهد."
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "خبرنامه"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "خیرخواهانه"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "حریم خصوصی"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "جزئیات رویداد Eventbrite و پرداخت بلیط را جاسازی کنید."
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "جذب سرمایه"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "جمع آوری کمک مالی"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "تصاویر"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "تصاویر"
#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "تصویر"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "تحصیل کردن."
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "تجارت الکترونیک"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "تکراری"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "توضیحات"
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقویم گوگل"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "به خوانندگان اجازه دهید به مخاطبان Mailchimp بپیوندند."
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "بلیط های رویداد نسخه پلاس"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "اشتراک"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "اسلایدر"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "اهدا کنید"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "انعام دادن"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "التزام دهنده."
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "[[آخرین]] های اینستاگرام"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "پرداخت شده"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "پرداخت ها"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "پیش هم گذاشتن."
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "پول"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "پهلو به پهلو"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "کارت اعتباری"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "کارت نقدی"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "کوکی"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "کمک های مالی یک بار، ماهانه یا سالانه را جمع آوری کنید."
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "یک سند Google را جاسازی کنید."
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "یک تصویر متحرک را جستجو و درج کنید."
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "یک تقویم Google را جاسازی کنید."
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "یک نقشه تعاملی اضافه کنید که یک یا چند مکان را نشان می دهد."
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "نوار"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "نمایش یک بنر رضایت کوکی قابل تنظیم برای نمایش این بلوک در تمام صفحات سایت خود، لطفاً آن را در یک قسمت الگو که در همه قالبهای شما وجود دارد، مانند سرصفحه یا پاورقی، اضافه کنید."
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "نقشه ها"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "نقشه"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "مشارکت"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "مربع"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "متحرک"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "مکان"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "منوهای ناوبری"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "مقایسه تصویر"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "لیستی از آخرین پستها را از فید اینستاگرام خود بهروزرسانی خودکار نمایش دهید."
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "فرم کمکهای مالی"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google Docs (بتا)"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Eventbrite Checkout"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "ساعات کاری"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "ساعات کار"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "رضایت کوکی"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "روز کاری"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "رویدادها"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "دکمه"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "تاریخ ها"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "تقویم"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "برنامه"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "اطلاعات تماس"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "آدرس ایمیل، شماره تلفن و آدرس فیزیکی را با نشانه گذاری بهبود یافته برای نتایج سئوی بهتر اضافه کنید."
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "آدرس آی پی"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "یک تقویم برای مشتریان قرار دهید تا قرار ملاقات ها را تعیین کنند."
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "وبلاگی"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "هر روز به یک درخواست نوشتاری جدید و الهام بخش پاسخ دهید."
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "هیچ پلاگین در حال حاضر در دسترس نیست."
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "نوشتن سریع"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "نوبت ها"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "نماد تقویم"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "نمایش ساعات کاری برای کسب و کار شما"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "شعبده بازي"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "راهنما"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "DALLe"
msgstr "دال"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Image (Experimental)"
msgstr "تصویر هوش مصنوعی (تجربی)"
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Paragraph (Experimental)"
msgstr "پاراگراف هوش مصنوعی (تجربی)"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Diffusion"
msgstr "واپخش"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "چت"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "ایمیل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس 7"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "فرم هایی برای جمع آوری داده ها از بازدیدکنندگان سایت و مدیریت پاسخ های آنها ایجاد کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1284
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "شما در حال حاضر یک مشترک رایگان هستید. اشتراک خود را ارتقا دهید تا به بقیه این پست و سایر محتوای فقط برای مشترکین پولی دسترسی داشته باشید."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:687
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1286
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "ارتقاء اشتراک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119
msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled."
msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار برای تصاویر فعال است یا خیر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124
msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled."
msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار برای ویدیوها فعال است یا خیر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129
msgid "Whether or not auto-conversion is enabled."
msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار فعال است یا خیر."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:537
msgid "Product not found."
msgstr "محصول یافت نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "فرم جذب سرب"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:397
msgid "Podcasting"
msgstr "RSS وبسایت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:275
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "متن، جداول، فهرست ها و فرم ها را تولید کنید"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1159
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای انحصاری، یک مشترک پولی شوید."
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1161
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای مختص مشترکین مشترک شوید."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1153
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "برای ادامه خواندن مشترک شوید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "شما اجازه انجام این عمل را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:346
msgid "Time when the notice should reappear"
msgstr "زمانی که اخطار باید دوباره ظاهر شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "راز URL جدید ذخیره نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "راز URL وجود ندارد."
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "کسب، پی پال، خط، پرداخت، پرداخت"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:189
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:269
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175
msgid "Discover more from %s"
msgstr "بیشتر از %s کشف کنید"
#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "ادامه مطلب"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "نمایش پنجره بازشو اشتراک معین برای خوانندگان."
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site."
msgstr "فرم اشتراکی که وقتی شخصی از سایت شما بازدید می کند ظاهر می شود"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Jetpack Subscribe Modal"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:525
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:852
#: modules/sharedaddy/sharing.php:291
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "سرویس اشتراکگذاری %1$s پشتیبانی از دکمههای اشتراکگذاری را خاموش یا قطع کرده است. این دکمه اشتراک گذاری برای بازدیدکنندگان شما نمایش داده نمی شود و باید حذف شود."
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:531
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s دیگر پشتیبانی نمیشود"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3329
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "برای اشتراک گذاری در Nextdoor کلیک کنید"
#: modules/module-info.php:879
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "با تبلیغ محتوای خود در Tumblr و WordPress.com، مخاطبان خود را افزایش دهید."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "همسایه"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:959
msgid "Nextdoor"
msgstr "همسایه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "داشبورد Jetpack Blaze شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "با تبلیغ محتوای خود در Tumblr و WordPress.com، مخاطبان خود را افزایش دهید."
#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "بلیـــز"
#: class.jetpack-gutenberg.php:1276
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "این بلوک دیگر پشتیبانی نمی شود. محتویات آن دیگر برای بازدیدکنندگان شما نمایش داده نخواهد شد و به همین دلیل این بلوک باید حذف شود."
#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "تا زمانی که نام کسب و کار Tock تنظیم نشده باشد، بلوک به بازدیدکنندگان سایت شما نشان داده نخواهد شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "نگاهی به اطلاعات پشتیبان VaultPress داشته باشید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26
msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile"
msgstr "بازیابی آسان با یک کلیک از دسکتاپ یا موبایل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30
msgid "Easy to use; no developer required"
msgstr "آسان برای استفاده؛ بدون نیاز به توسعه دهنده"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "آدرس ایمیل شما باید تایید شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13
msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years."
msgstr "VaultPress Backup اثبات شده ترین افزونه پشتیبان گیری وردپرس با 270 میلیون نسخه پشتیبان از سایت در ده سال گذشته است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22
msgid "Automated real-time backups with %s of storage"
msgstr "پشتیبان گیری خودکار در زمان واقعی با فضای ذخیره سازی %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32
msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data"
msgstr "پشتیبان گیری از تمام اطلاعات مشتریان و سفارشات WooCommerce"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "مشترک ایجاد نشد."
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81
msgid "Site Recommendations"
msgstr "توصیه های سایت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:240
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "دستیار هوش مصنوعی Jetpack قدرت هوش مصنوعی را مستقیماً به ویرایشگر وردپرس شما میآورد و به شما اجازه میدهد تولید محتوای شما به ارتفاعات جدیدی برسد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "تولید متن، جداول و لیست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:340
msgid "Name of the notice to dismiss"
msgstr "نام اطلاعیه اخراج"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "نمایش نام حساب متصل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2991
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "نمایش نماهای پست در Reader WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "پاسخ نامعتبر از WPCOM API هنگام نظرسنجی برای امتیازات سرعت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136
msgid "The url parameter is required"
msgstr "پارامتر url مورد نیاز است"
#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d هنگام برقراری ارتباط با WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33
msgid "Unavailable in Offline Mode"
msgstr "در حالت آفلاین در دسترس نیست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91
msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage."
msgstr "اگر به روزهای پشتیبان بیشتری نیاز دارید، امتحان کنید کاهش حجم پشتیبان یا اضافه کردن فضای ذخیره سازی بیشتر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75
msgid "Backup archive size"
msgstr "اندازه آرشیو پشتیبان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108
msgid "Add more storage"
msgstr "فضای ذخیره سازی بیشتری اضافه کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:228
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "تصاویر را از شبکه تحویل محتوای Jetpack تحویل دهید. به طور خودکار اندازه تصاویر شما را به اندازه مناسب تغییر می دهد، آنها را به فرمت های کارآمد مدرن مانند WebP تبدیل می کند و آنها را از یک شبکه جهانی از سرورها ارائه می دهد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:239
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246
msgid "Dedicated email support"
msgstr "پشتیبانی ایمیل اختصاصی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:198
msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required."
msgstr "سرعت بارگذاری صفحه را فقط با بارگیری تصاویر در مواقع ضروری بهبود دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213
msgid "Image guide"
msgstr "راهنمای تصویر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:181
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "جاوا اسکریپت غیر ضروری را بعد از بارگیری صفحه اجرا کنید تا سبک ها و تصاویر سریعتر بارگیری شوند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:179
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "جاوا اسکریپت غیر ضروری را به تعویق بیندازید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:215
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "تصاویری با وضوح، نسبت تصویر یا اندازه فایل کمتر از حد مطلوب را کشف و اصلاح کنید، تجربه کاربر و سرعت صفحه را بهبود می بخشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:196
msgid "Lazy image loading"
msgstr "بارگذاری تصویر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN تصویر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:149
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "بازسازی دستی CSS Critical"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:168
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "بازسازی خودکار Critical CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:147
msgid "Must be done manually"
msgstr "باید به صورت دستی انجام شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:166
msgid "Automatically updated"
msgstr "به طور خودکار به روز می شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:139
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "اطلاعات استایل مهم را به ابتدای صفحه منتقل کنید، که به صفحات کمک می کند محتوای شما را زودتر نشان دهند، بنابراین کاربران شما مجبور نیستند منتظر بارگذاری کل صفحه باشند. معمولاً به عنوان CSS بحرانی شناخته می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Optimize CSS Loading"
msgstr "بارگذاری CSS را بهینه کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "هنگامی که فیلترها در خارج از نوار کناری Jetpack استفاده می شوند، همپوشانی را باز کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "همپوشانی را از پیوندهای فیلتر باز کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "نصب افزونه انجام نشد زیرا نتیجه نامعتبر بود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "فیلتر کردن پوشش جستجو"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "دستورهای برگشتی را مجبور کنید برای یک سال خاص باشند. برای هر روز فقط یک درخواست را برمیگرداند."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "کد خطای اتصال اجتماعی Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "رفع خودکار با یک کلیک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "دسترسی به اسکن در Cloud"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:199
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "حفاظت خودکار و به روز رسانی قوانین"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:232
msgid "Severity labels"
msgstr "برچسب های شدت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:186
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "به علاوه اسکن های دستی درخواستی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:242
msgid "Staging"
msgstr "استقرار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181
msgid "Daily automated scans"
msgstr "اسکن خودکار روزانه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "اسکن برای تهدیدها و آسیب پذیری ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:176
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "اسکن بدافزار خط به خط"
#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99
msgid "Video player for %s"
msgstr "پخش کننده ویدیو برای %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "یک URL VideoPress یا ID Video جایگذاری کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172
msgid "Check items against database"
msgstr "موارد را در پایگاه داده بررسی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:191
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "فایروال برنامه وب"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:195
msgid "Manual rules only"
msgstr "فقط قوانین دستی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL یا شناسه ویدیو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "ابزارهای امنیتی ضروری: پشتیبان گیری در زمان واقعی و حفاظت از هرزنامه نظرات."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "پشتیبانگیری ابری بیدرنگ با فضای ذخیرهسازی ۱ گیگابایتی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "هیچ آماری از این سرویس یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111
msgid "Max execution input time."
msgstr "حداکثر زمان ورودی اجرا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99
msgid "Max batch size."
msgstr "حداکثر اندازه دسته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "تعداد حذف شده متای اصطلاح"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "تعداد حذف شده متا پست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "تعداد حذف شده متا نظرات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "انواع میم پذیرفته شده را آپلود کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "آخرین پست شناسه خودکار تولید شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130
msgid "Version of the import package."
msgstr "نسخه بسته واردات."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105
msgid "Max execution time."
msgstr "Max execution time"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "ویجت Jetpack Stats شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "رابط صندوق ورودی جدید Jetpack Forms برای پاسخهای فرم."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "اکنون ارتقاء دهید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:170
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "حفاظت Brute Force را نمی توان غیرفعال کرد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:169
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "حفاظت Brute Force فعال نشد."
#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "از لیست مجاز IP محافظت کنید"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2503
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "از فهرست مجاز IP جهانی محافظت کنید"
#: modules/stats.php:1414
msgid "View detailed stats"
msgstr "آمار مفصل"
#: modules/stats.php:1411
msgid "Highlights"
msgstr "هایلایت"
#: modules/stats.php:1829
msgid "View stats for this post"
msgstr "مشاهده آمار این پست"
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399
msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d."
msgstr "علامت گذاری پست به عنوان غیر هرزنامه انجام نشد. شناسه پست: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356
msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d."
msgstr "علامت گذاری پست به عنوان هرزنامه انجام نشد. شناسه پست: %d."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305
msgid "Bad request"
msgstr "درخواست بد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95
msgid "The template slug"
msgstr "حلزون قالب"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "تنظیمات پیش فرض برای یک تصویر تولید شده جدید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "اینکه آیا Social Image Generator فعال است یا خیر."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475
msgid "Failed to delete post. Post ID: %d."
msgstr "پست حذف نشد شناسه پست: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429
msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d."
msgstr "پست به حذفشدهها منتقل نشد. شناسه پست: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452
msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d."
msgstr "پست از سطل زباله حذف نشد. شناسه پست: %d."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119
msgid "The attachment already exists."
msgstr "پیوست از قبل وجود دارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58
msgid "The name of the theme."
msgstr "نام پوسته مادر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "متاسفانه، شما اجازه دسترسی به این برگه را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "متنی که برای تولید تصویر استفاده می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84
msgid "Theme not found."
msgstr "قالب یافت نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "URL تصویر پسزمینه برای استفاده در هنگام ایجاد تصویر اجتماعی."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Brute Force Protection نمی تواند سایت شما را ایمن نگه دارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "تاریخ دایرکتوری آپلود پیوست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448
msgid "Label for the prompt."
msgstr "برچسب برای درخواست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56
msgid "The parent menu slug."
msgstr "اسلگ منوی والدین."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "پیوند به پاسخ برای درخواست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "متنی برای پیوند به پاسخ برای درخواست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای پیوست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "دستور نوشتن روزانه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320
msgid "View all responses"
msgstr "تمام پاسخ ها"
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com."
msgstr "اگر از رایانه مشترک استفاده می کنید، به یاد داشته باشید که از WordPress.com نیز خارج شوید ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "قوانین با موفقیت به روز شد"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:55
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای درخواست"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "تعداد کاربرانی که به درخواست پاسخ داده اند."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ تجدید نظر منتشر شد، در منطقه زمانی سایت."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به درخواست های وبلاگ نویسی در این سایت نیستید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "آیا کاربر به درخواست پاسخ داده است یا خیر."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "نمایش دستورات پس از یک تاریخ معین."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "نمایش درخواستها قبل از تاریخ معین."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "نمونه ای از کاربرانی که به درخواست پاسخ داده اند."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "منبع اعلان، اگر شناخته شده باشد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "URL Gravatar برای تصویر آواتار کاربر."
#: modules/stats.php:566 modules/stats.php:908
msgid "Learn about Stats"
msgstr "درباره آمار بیاموزید"
#: modules/stats.php:564 modules/stats.php:906
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "به آمار جدید بروید"
#: modules/stats.php:903
msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site."
msgstr "ما آمار و اطلاعات جدیدی را در یک تجربه مدرن تر و سازگار با موبایل اضافه کرده ایم تا به شما در رشد سایت خود کمک کنیم."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3217
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "برای اشتراک گذاری در Mastodon کلیک کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "به اشتراک گذاری در Mastodon"
#: modules/stats.php:902
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "آمار جدید Jetpack را کاوش کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "ماستودون"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:884
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:321
msgid "Mastodon"
msgstr "ماستودون"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "URL کامل نمونه Mastodon را که میخواهید این پست را در آن به اشتراک بگذارید، وارد کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56
msgid "The parent category slug."
msgstr "اسلاگ دسته بندی والدین"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298
msgid "Show post date"
msgstr "نمایش تاریخ پست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "Jetpack Import شناسه منحصر به فرد برای این اصطلاح."
#: modules/subscriptions/views.php:320
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "سرد! شما اکنون مشترک هستید. اکنون می توانید ایمیل خود را برای جزئیات بیشتر و نحوه مدیریت اشتراک بررسی کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:314
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "سلام! شما قبلا مشترک شده بودید."
#: modules/subscriptions/views.php:317
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "به نظر می رسد قبلاً سعی کرده اید مشترک شوید. ما به تازگی ایمیل دیگری برای شما ارسال کردیم تا بتوانید اشتراک را تایید کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:307
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "اوه! به نظر می رسد چندین اشتراک در انتظار تأیید دارید. میتوانید قبل از افزودن موارد دیگر، برخی از «مدیر اشتراکها» را تأیید یا لغو اشتراک کنید."
#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:311
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager."
msgstr "متاسفم اما این ایمیل مسدود شده است. تعداد زیادی اشتراک در انتظار تأیید است. لطفاً برخی از مدیریت اشتراکها را تأیید یا لغو اشتراک کنید."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:272
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "به نظر میرسد قبلاً سعی کردهاید با این ایمیل مشترک شوید، اما از پیوند ایمیلی که ما ارسال کردهایم تأیید نکردهاید. لطفاً صندوق ورودی ایمیل خود را برای تأیید بررسی کنید یا میتوانید تنظیمات برگزیده خود را از مدیر اشتراکها مدیریت کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "متشکرم! اکنون می توانید ایمیل خود را برای تایید اشتراک خود بررسی کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:304
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr "متأسفیم، اما این ایمیل برای این اشتراک مسدود شده است. در صورت نیاز با ما تماس بگیرید ."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:255
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "اوه! به نظر می رسد چندین اشتراک در انتظار تأیید دارید. میتوانید قبل از افزودن موارد دیگر، برخی از «مدیر اشتراکها» را تأیید یا لغو اشتراک کنید."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager"
msgstr "اوه! به نظر می رسد ایمیلی که استفاده کرده اید از اشتراک ها انصراف داده است. می توانید تنظیمات برگزیده خود را از مدیر اشتراک ها مدیریت کنید"
#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "اوه! ایمیلی که استفاده کردید نامعتبر است. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242
#: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "مدیر اشتراک ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1671
msgid "Response Date"
msgstr "تاریخ پاسخگویی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1838
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "فرم های جت پک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29
msgid "1 day of backups saved"
msgstr "1 روز پشتیبان ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32
msgid "%s days of backups saved"
msgstr "%s روز پشتیبان ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294
msgid "Reading"
msgstr "خواندن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42
msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly"
msgstr "اضافه کردن %1$s فضای ذخیره اضافی برای /ماه، صورتحساب ماهانه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "فعال کردن قوانین خودکار - با قوانین امنیتی خودکار از سایت خود در برابر منابع ترافیکی نامعتبر محافظت کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87
msgid "Cloud storage is almost full"
msgstr "فضای ذخیره سازی ابری تقریباً پر است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90
msgid "Cloud storage space"
msgstr "فضای ذخیره سازی ابری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83
msgid "Cloud storage full"
msgstr "فضای ابری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1672
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "رضایت"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2106
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "برای بارگیری بلوک، تنظیم ثابت JETPACK_BLOCKS_VARIATION روی %1$s را به فایل wp-config.php خود اضافه کنید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به قالب ها در این سایت نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1673
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس آی پی"
#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "نوع الگوی %s مجاز نیست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "نوع قالب."
#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - پاسخهای فرم Jetpack"
#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - پاسخهای فرم Jetpack - %2$s"
#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به کمک هوش مصنوعی Jetpack در این سایت نیستید."
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "به طور خودکار پاراگراف های جدید را با استفاده از محتوای موجود خود ایجاد کنید که توسط جادوی هوش مصنوعی طراحی شده است. ما در حال آزمایش این ویژگی هستیم و میتوانیم آن را در هر زمانی تغییر دهیم یا حذف کنیم."
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "به طور خودکار یک تصویر برای پست خود ایجاد کنید که توسط جادوی هوش مصنوعی طراحی شده است. ما در حال آزمایش این ویژگی هستیم و میتوانیم آن را در هر زمانی تغییر دهیم یا حذف کنیم."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "هوش مصنوعی Jetpack در حالت آفلاین در دسترس نیست."
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "شما باید یک URL برای فید iCalendar در کد کوتاه مشخص کنید. این اطلاعیه فقط برای مدیران نمایش داده می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "در حال انتظار برای اتصال ..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:330
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "با Blaze تبلیغ کنید"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:334
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "«%s» را برای مخاطبان Tumblr و WordPress.com روشن کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1168
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "این که آیا پست قبلاً به اشتراک گذاشته شده است یا خیر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "داده های خود را به یک فایل Google Sheets صادر کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "داده های پاسخ فرم خود را از طریق فایل CSV دانلود کنید."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "باید به Google Drive متصل شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "اتصال به گوگل درایو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "این ویژگی ممتاز در حال حاضر برای استفاده در نسخه بتا رایگان است."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:278
msgid "Everybody"
msgstr "همه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "فرم های جت پک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253
msgid "CSV File"
msgstr "فایل CSV"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "پاسخ های فرم خود را صادر کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "هنگام صدور نتایج شما خطایی روی داد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "فرمت فایل مورد علاقه یا مقصد صادراتی خود را انتخاب کنید:"
#: class.jetpack.php:6263
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "دریافت نسخه پشتیبان از VaultPress"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2933
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "پیش نمایش تجربه جدید Jetpack Stats (تجربی)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "پیوند عدم فروش (حریم خصوصی ایالات متحده)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "پیوند «اطلاعات شخصی من را نفروخت یا به اشتراک نگذار» درج می کند که برخی از ایالت های ایالات متحده برای انصراف از تبلیغات هدفمند مورد نیاز هستند."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159
msgid "Custom title to be used in HTML
tag."
msgstr "عنوان سفارشی برای استفاده در HTML برچسب زدن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:919
msgid "Not Spam"
msgstr "علامت گذاری به عنوان هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "داشبورد Jetpack Stats شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654
msgid "Response Data"
msgstr "داده های پاسخ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "برنامه آمار"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "اطلاعات شخصی من را نفروشید یا به اشتراک نگذارید"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "اگر شما مقیم برخی ایالت های ایالات متحده هستید، طبق قوانین حفظ حریم خصوصی ایالت خود، حق دارید از \"فروش\" \"اطلاعات شخصی\" خود انصراف دهید."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "اینکه آیا پست را از موتورهای جستجو و نقشه سایت Jetpack مخفی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "امنیت جامع سایت، از جمله VaultPress Backup، Scan و Akismet Anti-spam."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "آکیسمت ضد هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:773
msgid "IP"
msgstr "آی پی"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "پشتیبان گیری VaultPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "پشتیبان گیری VaultPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "پشتیبان گیری Jetpack VaultPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:769
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138
msgid "Your message has been sent"
msgstr "پیام شما با موفقیت ارسال شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1104
msgid "All sources"
msgstr "همه منابع"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "لطفاً یک URL معتبر وارد کنید - https://www.example.com"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s: لطفاً یک URL معتبر وارد کنید - https://www.example.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت بروزرسانی شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "اگر ویدیوهای VideoPress باید به طور پیش فرض خصوصی باشند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1179
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "گزینه های مربوط به Jetpack Social را پست کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988
msgid "Blog"
msgstr "عنوان صفحه وبلاگ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "وبلاگ ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
msgid "Forms"
msgstr "فرم ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "اطلاعات سایت از سرویس دریافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:128
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "پشتیبانی از 38 زبان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The caption of the video."
msgstr "کپشن ویدیو."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "شناسه پیوست تصویر پوستر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "زمان در ویدیو برای استفاده به عنوان قاب پوستر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "خواه زمان بر حسب میلی ثانیه باشد یا ثانیه."
#: modules/subscriptions.php:955
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "آیا این پست تا به حال منتشر شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "مدیریت دامنه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "مدیریت ایمیل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "شناسه پیوستی که می خواهید در VideoPress آپلود کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "شناسه نادرست پیوست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:397
msgid "Edit video details"
msgstr "جزئیات ویدئو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "امکان ایجاد منبع وجود ندارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:390
msgid "File URL:"
msgstr "آدرس فایل:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:256
msgid "Attachment Preview"
msgstr "پیش نمایش پیوست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:386
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "نوع Mime پشتیبانی نمی شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "قبل از اینکه بتوانید ویدیو را در VideoPress آپلود کنید، باید Jetpack را متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "فایل یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL را در کلیپ بورد کپی کنید"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Jetpack Social service"
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای سرویس Jetpack Social"
#: modules/module-info.php:677
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "اطلاعات اضافی را در کنار هر پست در صفحه پستهای داشبورد خود نمایش دهید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "آیا آزمون اتصال اجتماعی Jetpack قبول شد؟"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "آیا کاربر فعلی می تواند اتصال Jetpack Social را به روز کند؟"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "پیام خطا یا موفقیت در اتصال اجتماعی Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "URL برای تازه کردن اتصال به سرویس Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service"
msgstr "URL مورد استفاده برای اتصال به سرویس Jetpack Social"
#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "جت پک اجتماعی"
#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "اطلاعات اضافی را در کنار هر پست در صفحه پستهای داشبورد خود نمایش دهید."
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "لیست پست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:150
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "تنظیمات اجتماعی Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:460
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "شناسه الفبایی برای سرویس Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای اتصال اجتماعی Jetpack"
#: class.jetpack-cli.php:1826
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "شما در شرف حذف همه اتصالات اجتماعی Jetpack هستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری در"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1886
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع شده است."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1889
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع نشد."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1864
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع نشد"
#: class.jetpack-cli.php:1741
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "ماژول Jetpack Social بارگیری نشده است."
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194
msgid "Share “%s” via Jetpack Social"
msgstr "«%s» را از طریق Jetpack Social به اشتراک بگذارید"
#: class.jetpack-cli.php:1724
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "ماژول Jetpack Social فعال نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "یک ویدیو را از کتابخانه رسانه ای خود جاسازی کنید یا ویدیو جدیدی را آپلود کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:270
msgid "Advertising"
msgstr "تبلیغات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "نویسندگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "سایت خود را برای استفاده از جستجوی Jetpack متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "جستجوی Jetpack را نمی توان در حالت آفلاین استفاده کرد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Setting not updated."
msgstr "تنظیمات بروز نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:131
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "هنگامی که کاربر فرم را ارسال می کند باز شود (توصیه می شود)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:130
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* مشروط به محدودیت استفاده و ذخیره سازی شما."
#: class.jetpack.php:6197
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* مشروط به محدودیت استفاده و ذخیره سازی شما."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "سند برای عموم قابل دسترسی نیست"
#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "برای باز کردن سند جاسازی شده در %s ضربه بزنید."
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306
msgid "Google Sheets"
msgstr "اطلاعات Google Sheets"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
msgid "Google Slides"
msgstr "اسلایدهای گوگل"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "این سند خصوصی است. برای مشاهده سند، به یک حساب Google که سند با آن به اشتراک گذاشته شده است، وارد شوید و سپس این صفحه را بازخوانی کنید."
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
msgid "Google Docs"
msgstr "گوگل داکس"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Google Document Embed"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:304
msgid "Add-Ons"
msgstr "افزودنیهای موجود را بررسی کنید"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "لیست ماژول های Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "جستجو (Jetpack)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "ادغام"
#: modules/module-info.php:863
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "فایروال Jetpack یک فایروال برنامه کاربردی وب است که برای محافظت از سایت وردپرس شما در برابر درخواست های مخرب طراحی شده است."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:439
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1005
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "اگر در اشتراکگذاری از طریق ایمیل مشکل دارید، ممکن است ایمیل را برای مرورگر خود تنظیم نکرده باشید. ممکن است لازم باشد خودتان یک ایمیل جدید ایجاد کنید."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "آیا ایمیلی تنظیم کرده اید؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:109
msgid "Schedule publishing"
msgstr "زمان بندی انتشار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "جت پک اجتماعی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108
msgid "Post to social networks"
msgstr "به شبکه های اجتماعی ارسال کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:110
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "از شبکه های اجتماعی اصلی پشتیبانی می کند"
#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1051
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to %2$s and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr "سلام،
شما اخیراً در %2$s مشترک شده اید و ما باید ایمیلی را که ارائه کرده اید تأیید کنیم. پس از تأیید زیر، میتوانید پستهای جدید را دریافت و بخوانید.
اگر فکر می کنید که این یک خطا است، این پیام را نادیده بگیرید و هیچ اتفاق دیگری نمی افتد."
#: class.jetpack.php:6229
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "دسترسی به آخرین قوانین فایروال"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:117
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "جهت یابی و استفاده آسان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:114
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "بیش از 20000 آسیب پذیری فهرست شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:115
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "اسکن خودکار روزانه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:116
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "وضعیت نسخه پلاگین و طرح زمینه را بررسی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "شما نمی توانید این ویدئو را مشاهده کنید."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "بالا"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "پایین"
#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "با فایروال برنامه وب Jetpack از سایت خود محافظت کنید"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "آدرس های IP مسدود شده"
#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "فایروال"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "فایروال"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28
msgid "Global server infrastructure"
msgstr "زیرساخت سرور جهانی"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2106
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "تخفیف سایت بازیابی نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
msgid "Best-in-class support"
msgstr "بهترین پشتیبانی در کلاس"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4492
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "پیشنهادات مقدماتی تجزیه نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4482
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "پیشنهادهای مقدماتی بازیابی نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2114
msgid "Could not parse discount"
msgstr "نمی توان تخفیف را تجزیه کرد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27
msgid "Complete list of all site changes"
msgstr "لیست کامل تمامی تغییرات سایت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "درآمد کسب کنید با اجازه دادن به Jetpack برای نمایش تبلیغات باکیفیت."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "WordAds را فعال کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "داشبورد WordAds شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "تنظیمات WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF غیرفعال شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF به طور کامل غیرفعال نشد."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "سایت پیشفرض"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3097
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "حریم خصوصی ویدیو: بازدیدها را به اعضای این سایت محدود کنید"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "چگونه تشخیص دهیم که ویدیو باید عمومی یا خصوصی باشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "نیاز به یک راهنما"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "نمی توان JWT پخش VideoPress را دریافت کرد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. (توکن آپلود خالی)"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "حفاظت Brute Force"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "قوانین WAF Jetpack با موفقیت برای: \"%1$s\" ایجاد شد."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "فایل قوانین WAF Jetpack تولید نشد: %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "Jetpack WAF با موفقیت راه اندازی شد."
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "حالت WAF Jetpack به «%1$s» تغییر کرد."
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "حالت نامعتبر: %1$s. انتظار می رود \"ساکت\" یا \"عادی\"."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "قادر به تولید waf bootstrap نیست - حالت مستقل ممکن است به درستی کار نکند: %1$s"
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "فراخوانی به روش تعریف نشده %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "فقط یک حالت ممکن است مشخص شود."
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF در حالت \"%1$s\" در حال اجرا است."
#: modules/module-info.php:847
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "مجموعهای از فونتهای Google برای تمهای فعالشده بلوک. این ویژگی هنوز در حال توسعه است."
#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "مجموعهای از فونتهای Google برای تمهای فعالشده بلوک. این ویژگی هنوز در حال توسعه است."
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "فونت های گوگل (بتا)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:167
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "بلوک های جت پک"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "بلوک، بلوک، گوتنبرگ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2228
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "بلوک های جت پک غیرفعال شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "به بازدیدکنندگان خود کمک کنید دقیقاً آنچه را که به دنبال آن هستند، سریع پیدا کنند"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:609
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. Want more traffic?"
msgstr "هیچ پست محبوبی برای نمایش وجود ندارد. درعوض، بازدیدکنندگان شما لیستی از پست های اخیر شما را در زیر می بینند. ترافیک بیشتری می خواهید؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:577
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "طراحی مجدد WordPress.com ما برای تجربه بهتر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "رابط کلاسیک WP-Admin WordPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:576
msgid "Default view"
msgstr "حالت مشاهده پیشفرض"
#: class.jetpack.php:3497
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "کنترل کننده آپلود نمی تواند فایل ها را آپلود کند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:580
msgid "Classic view"
msgstr "نمایش کلاسیک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:570
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "دریافت JWT آپلود VideoPress ممکن نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. (توکن آپلود خالی)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "دریافت JWT آپلود VideoPress ممکن نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "فعال سازی انجام نشد. افزونه نصب نشده است"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:684
msgid "Type your email…"
msgstr "ایمیل خود را تایپ کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:89
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "دریافت لیست محصولات از WordPress.com ممکن نیست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:109
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "بی نهایت با ادغام ها و برنامه های افزودنی قابل تنظیم است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "اسکن بدافزار بلادرنگ خودکار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "پشتیبان گیری در زمان واقعی ابری با 10 گیگابایت فضای ذخیره سازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:108
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "کاملاً با وردپرس و ووکامرس ادغام شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "مدیریت صورتحساب و ایجاد فاکتور"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:106
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "مخاطبین نامحدود را مدیریت کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:111
msgid "Check your site performance"
msgstr "عملکرد سایت خود را بررسی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:126
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "جستجو و نمایه سازی فوری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129
msgid "Spelling correction"
msgstr "تصحیح املا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:306
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:112
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "بهبودها را با یک کلیک فعال کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:708
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:709
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "VideoPress Video Player"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:113
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "پلاگین رایگان مستقل برای کسانی که روی سرعت تمرکز دارند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:127
msgid "Powerful filtering"
msgstr "فیلترینگ قدرتمند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "خطا در فعال کردن افزونه Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "خطا در فعال کردن ماژول Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "کنترل کننده کلاس محصول پیاده سازی نشده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "ابزارهای اساسی برای یک سایت موفق"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:299
msgid "Production action to execute"
msgstr "اقدام تولید برای اجرا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "آرگومان محصول باید یک رشته باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93
msgid "Save every change"
msgstr "هر تغییری را ذخیره کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "نامک محصول ..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "طرح شما از جستجوی فوری پشتیبانی نمی کند."
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:120
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "روش '%s' اجرا نشده است باید در زیر کلاس لغو شود."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "خوراک خبرخوان"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "اشتراک دیدگاه ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "پارامتر \"nonce\" مورد نیاز وجود ندارد."
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "گزینه دانلود را نمایش دهید و به بینندگان اجازه دانلود این ویدیو را بدهید"
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:586
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "نام مستعار دامنه متنی باید قبل از قلاب %1$s ثبت شود. این اطلاعیه توسط دامنه %2$s راه اندازی شده است."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - پست ها"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - نظرات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "شناسه شروع برای هیستوگرام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "شناسه پایانی برای هیستوگرام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "تعداد سطل های هیستوگرام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "اگر فیلدهای متنی باید در محاسبه چک جمع به لاتین 1 تبدیل شوند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "آیا ما چکجمع یا شناسه شی را میخواهیم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "کاراکترهای غیر ascii را حذف کنید؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "نام یا نوع رویداد معتبری وجود ندارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "نگاشت ستون ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "نمک مشترک برای استفاده در هنگام تولید چکسوم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "طرح شما از جستجوی Jetpack پشتیبانی نمی کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "شناسههای پست برای درج در همگامسازی کامل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "شناسههای نظر برای گنجاندن در همگامسازی کامل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "شناسه های اشیاء"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "شناسه های کاربری برای گنجاندن در Full Sync یا \"Initial\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "درخواست پیوست مجوز انجام نشد."
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "برخی از تنظیمات ( %s ) به روز نشدند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "اندازه دسته ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "آرگومان های ارائه شده نامعتبر است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "گذرواژه شما خیلی ضعیف است: به نظر میرسد به راحتی میتوانید اطلاعات مربوط به خودتان را حدس بزنید. چیزی کمی منحصر به فردتر را امتحان کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "وضعیت سلامت New Sync"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "همگامسازی متوقف شده است زیرا مشتری IXR موجود نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "نام صف همگام سازی."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "نام ماژول همگام سازی."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "نام ماژول همگام سازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "نوع شی"
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "مجوزهای Jetpack زیر نامعتبر هستند، در حال حاضر در حال استفاده هستند، یا لغو شده اند: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "مجوز(های) Jetpack شما پیوست نشد. لطفاً جت پک را دوباره وصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "ماژول های داده ای که باید در Full Sync گنجانده شوند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "قبل از فعال کردن جستجوی فوری، ماژول جستجو باید فعال شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "فهرستی از فیلدهای اضافی که باید در وضعیت گنجانده شوند با کاما جدا شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack مالک متصل ندارد."
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "درباره مالک اتصال بیشتر بدانید و اگر آن را نداشته باشید چه چیزی خراب می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "هر سایت Jetpack به حداقل یک ادمین متصل نیاز دارد تا ویژگی ها به درستی کار کنند. لطفاً از طریق دکمه زیر به حساب WordPress.com خود متصل شوید. پس از اتصال، می توانید این صفحه را بازخوانی کنید تا گزینه ای برای تغییر مالک اتصال مشاهده کنید."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "مثل همیشه، در صورت داشتن هرگونه سوال با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "شما می توانید انتخاب کنید که مالکیت اتصال را به یکی از این سرپرستانی که قبلاً متصل شده اند منتقل کنید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143
msgid "Set new connection owner"
msgstr "تنظیم مالک اتصال جدید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "اطلاعیه مهم در مورد اتصال Jetpack شما:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "هشدار! شما در شرف حذف مالک اتصال Jetpack (%s) برای این سایت هستید، که ممکن است باعث شود برخی از ویژگی های Jetpack شما کار نکنند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "عدم تطابق پنهانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "راستیآزمایی خیلی طولانی شد"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "رمز برای کاربر %d نادرست است"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "درخواست user_id %1$d با توکن user_id %2$d مطابقت ندارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "توکن یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "توکن وبلاگ نامعتبر است"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "بدون نشانه برای کاربر %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "اسرار تأیید خالی است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "اسرار تأیید یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "اسرار تأیید ناقص است"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "آخرین ضربان قلب ارسال شده در: %s"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "پارامتر \"%s\" مورد نیاز نادرست است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "کاربر اصلی تعریف نشده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "هیچ نشانه ای یافت نشد"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "نشانه نامعتبر برای کاربر %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "شناسه کاربری نامعتبر ارائه شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "روش درخواست وجود ندارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1829
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "دولت ثبت نامعتبر است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:222
msgid "The registration nonce"
msgstr "ثبت نام ثبت نام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:143
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "تا زمانی که Jetpack Config پیکربندی نشود، نمی توانید این روش را فراخوانی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "توکن کاربر نامعتبر ارائه شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "تنظیم روی false باعث قطع ارتباط سایت می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:885
msgid "Site is not connected"
msgstr "اتصال برقرار نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "آرگومان isActive باید روی false تنظیم شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:265
msgid "New user token"
msgstr "کاربر توکن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:231
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "نشان می دهد که درخواست از چه افزونه ای می آید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:218
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "نشان می دهد که در آن اقدام ثبت نام برای اهداف ردیابی/بخش بندی فعال شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:270
msgid "Is connection owner"
msgstr "مالک اتصال است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:288
msgid "New owner"
msgstr "میزبان جدید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:928
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "قطع ارتباط سایت انجام نشد زیرا به نظر می رسد قبلاً قطع شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:227
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI صفحه مدیریت که در آن کاربر باید پس از جریان اتصال هدایت شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1126
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack در تلاش برای ذخیره گزینه ها با مشکل مواجه شد (cannot_save_secrets). پیشنهاد می کنیم با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید و از آنها برای بررسی اینکه جدول گزینه ها در سایت شما قابل نوشتن است کمک بخواهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "شناسه شی پایگاه داده برای واکشی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "شما مجاز به انجام این عمل نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "بدنه اسکریپت Backup Helper کدگذاری شده base64."
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "بارگیری کلاس %1$s ممکن نیست. لطفاً بسته حاوی آن را با استفاده از composer اضافه کنید و مطمئن شوید که به Autoloader Jetpack نیاز دارید"
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "اسکریپت \"%s\" به wp-i18n بستگی دارد اما \"متن دامنه\" را مشخص نمی کند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:727
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "ارتباط شما با WordPress.com به نظر قطع شده است. اگر مشکلی دارید، لطفاً دوباره وصل شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "آرگومان نام باید نام گزینه یا آرایه ای از نام گزینه باشد"
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "آرگومان object_type باید یکی از %s باشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "آرگومان object_type باید یک رشته غیر خالی باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "یک یا چند نام گزینه برای درج در نسخه پشتیبان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "نوع شی برای واکشی از پایگاه داده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "مسیر به اسکریپت کمکی پشتیبان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1002
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "مالک جدید همان مالک موجود است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:425
msgid "Blog is already registered"
msgstr "قبلا ثبت شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:985
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386
msgid "Author"
msgstr "نام خانودگی نویسنده."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
msgid "Upgrade now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"
#: class.jetpack.php:6303
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "ذخیره سازی پشتیبان نامحدود"
#: class.jetpack.php:6265
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "امنیت جامع سایت از جمله پشتیبان گیری، اسکن و ضد اسپم."
#: class.jetpack.php:6193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "آرشیو 30 روزه و گزارش فعالیت*"
#: class.jetpack.php:6270
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "پشتیبان گیری در زمان واقعی ابری با 10 گیگابایت فضای ذخیره سازی"
#: class.jetpack.php:6191
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:115
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "پشتیبان گیری ابری در زمان واقعی"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "هنگام نصب Jetpack Boost خطایی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "هنگام نصب Jetpack Backup خطایی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "پارامتر \"last_detached_count\" وجود ندارد."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3244
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s باید یک عدد صحیح غیر منفی باشد"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "بازگشت به محتوای اصلی"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "پاورقی را بخوانید."
#: class.jetpack.php:6286
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:115
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "در ویرایشگر وردپرس تعبیه شده است"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "بازدیدکنندگان خود را با ویدیوهای با کیفیت بالا و بدون آگهی که به طور خاص برای وردپرس ساخته شده اند درگیر کنید."
#: class.jetpack.php:6287
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:116
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "پخش کننده بدون آگهی و قابل تنظیم"
#: class.jetpack.php:6288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:117
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "کاربران نامحدود"
#: class.jetpack.php:6285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:114
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1 ترابایت فضای ذخیره سازی"
#: class.jetpack.php:6272
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات"
#: class.jetpack.php:6241
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "جستجو و نمایه سازی فوری"
#: class.jetpack.php:6244
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "تصحیح املا"
#: class.jetpack.php:6251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:93
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "با مسدود کردن خودکار هرزنامه ها از نظرات و فرم های خود در زمان صرفه جویی کنید و پاسخ های بهتری دریافت کنید."
#: class.jetpack.php:6236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:116
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "به بازدیدکنندگان سایت خود کمک کنید فورا پاسخ ها را پیدا کنند تا به خواندن و خرید ادامه دهند. برای سایت هایی با محتوای زیاد عالی است."
#: class.jetpack.php:6271
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "اسکن بدافزار بلادرنگ خودکار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1157
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "آیا ویژگی اشتراکگذاری پست فعال است یا خیر."
#: class.jetpack.php:6258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:105
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "آمار پیشرفته"
#: class.jetpack.php:6243
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "پشتیبانی از 38 زبان"
#: class.jetpack.php:6257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:104
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "هرزنامه را بدون CAPTCHA مسدود کنید"
#: class.jetpack.php:6256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:103
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "نظرات و فرم حفاظت از هرزنامه"
#: class.jetpack.php:6273
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "منوی اشتراکگذاری را نمایش دهید و به بینندگان اجازه دهید پیوندی را کپی کنند یا این ویدیو را جاسازی کنند"
#: class.jetpack.php:6242
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "فیلترینگ قدرتمند"
#: class.jetpack.php:6234
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "جستجوی سایت Jetpack"
#: class.jetpack.php:6227
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "برای اکثر مشکلات با یک کلیک رفع می شود"
#: class.jetpack.php:6186 class.jetpack.php:6296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:105
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "با پشتیبان گیری خودکار و بازیابی با یک کلیک، هرگز کلمه، تصویر، صفحه یا زمانی را که نگران سایت خود هستید از دست ندهید."
#: class.jetpack.php:6194 class.jetpack.php:6302
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:118
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "با یک کلیک بازیابی می شود"
#: class.jetpack.php:6228
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "اعلان های ایمیل فوری"
#: class.jetpack.php:6226
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "اسکن روزانه خودکار"
#: class.jetpack.php:6221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "اسکن خودکار و رفع یک کلیک سایت شما را یک قدم جلوتر از تهدیدات امنیتی و بدافزارها نگه می دارد."
#: class.jetpack.php:6301
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "پشتیبان گیری خودکار روزانه (خارج از سایت)"
#: class.jetpack.php:6192
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 گیگابایت حافظه پشتیبان"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی توانید این منبع را بدون یک نشانه معتبر برای این وبلاگ مشاهده کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "آرایه ای از شناسه های اتصال خارجی برای پرش از اشتراک گذاری."
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the Media Library or the block editor using the Video block."
msgstr "آپلودهای VideoPress در اینجا پشتیبانی نمی شوند. برای آپلود در VideoPress، ویدیوهای خود را از کتابخانه رسانه یا ویرایشگر بلوک با استفاده از بلوک ویدیو اضافه کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:110
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "پیام برای اشتراک گذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "سایت خود را با ده ها ویژگی دیگر تقویت کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "با تصاویر بهینه شده سرعت سایت خود را افزایش دهید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "با ابزارهای قدرتمند وردپرس Jetpack سایت خود را به صورت رایگان ایمن و سرعت بخشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "از سایت خود در برابر حملات ربات ها محافظت کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "اگر سایت شما آفلاین شد، اعلان دریافت کنید"
#: class.jetpack.php:6278
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "آرم Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Jetpack logo"
msgstr "آرم Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:113
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: views/admin/network-settings.php:65
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "برای تعیین محدوده، مقدار کم و مقدار زیاد را که با یک خط تیره از هم جدا شده اند وارد کنید. مثال: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "به مدیران سایت اجازه دهید تا ارتباطات خود را (اتصال و قطع ارتباط) با WordPress.com مدیریت کنند"
#: views/admin/network-settings.php:63
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 و IPv6 قابل قبول هستند. چندین IP را در خطوط جداگانه وارد کنید."
#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "ویدیو یوتیوب"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu دیگر اجازه جاسازی محتوا را نمی دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "تکان های ارتقا را جمع کنید"
#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "امتحان بعدی"
#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "آزمون قبلی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "صفحه سفارشی سازی جستجوی Jetpack شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:131
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "داشبورد جستجوی Jetpack شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "حفاظت جامع از سایت شما، از جمله پشتیبان گیری، اسکن و ضد هرزنامه."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "با استفاده از افزونه رایگان Jetpack Boost، عملکرد و سئو سایت خود را با چند کلیک بهبود بخشید."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "با اسکن خودکار و رفع با یک کلیک از تهدیدات امنیتی جلوتر باشید."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "با افزونه رایگان Jetpack CRM که مخصوص وردپرس ساخته شده است، بیشتر بفروشید و سرنخ های بیشتری دریافت کنید."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "به بازدیدکنندگان سایت خود کمک کنید فوراً آنچه را که به دنبال آن هستند پیدا کنند تا بیشتر بخوانند و بخرند."
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "ابزارهای عملکرد و رشد برای %s"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "ابزارهای امنیت، عملکرد و رشد برای %s"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:187
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --deps"
msgstr "نصب Jetpack شما ناقص است. اگر Jetpack را از GitHub نصب کرده اید، لطفاً برای تنظیم محیط توسعه خود به این سند مراجعه کنید. Jetpack باید وابستگی های Composer را از طریق دستور build نصب و ساخته شده باشد: jetpack build plugins/jetpack --with-deps"
#: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449
msgid "Like or Reblog"
msgstr "لایک یا ریبلاگ کنید"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "CRM را نصب کنید"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "CRM را فعال کنید"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "Boost را نصب کنید"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "Boost را فعال کنید"
#: class.jetpack-gutenberg.php:580
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "پیش نمایش نقشه در دسترس نیست. برای دیدن این ویجت منتشر و بازخوانی کنید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672
msgid "This image has comments."
msgstr "این تصویر دارای نظرات است."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "رسانه ای که می خواهید به روز کنید توسط VideoPress پردازش نمی شود."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "کاربران WordPress.com می توانند آدرس ایمیل و وب سایت نمایه خود را در تنظیمات حساب WordPress.com تغییر دهند."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "کاربران WordPress.com میتوانند جزئیات اصلی نمایه خود (به عنوان مثال، نام، نام خانوادگی، نام نمایشی، درباره) را در تنظیمات نمایه WordPress.com تغییر دهند."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "قابلیت مشاهده نظرات عکس را تغییر دهید"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "قابلیت مشاهده فراداده عکس را تغییر دهید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "به روز رسانی در حال حاضر در حال انجام است."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1123
msgid "Missing attachment info."
msgstr "ضمیمه وجود ندارد"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1154
msgid "Missing user info."
msgstr "اطلاعات کاربر از دست رفته است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2813
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "تأیید دامنه فیس بوک"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:289
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد زیرا مالک اتصال است! اگر به هر حال می خواهید اتصال را قطع کنید، از پارامتر --force استفاده کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188
msgid "Search Responses"
msgstr "جست و جو پاسخ ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:515
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135
msgid "Form Responses"
msgstr "پاسخ های فرم"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:286
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد زیرا متصل نیست!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:190
msgid "No responses found"
msgstr "هیچ پاسخی یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:626
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "زبان نمایه خود را در WordPress.com تنظیم کنید."
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "امنیت، عملکرد و ابزارهای بازاریابی ساخته شده توسط کارشناسان وردپرس. Jetpack سایت شما را محافظت می کند تا بتوانید روی چیزهای مهم تر تمرکز کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "محتوای صفحه آخرین پست های شما به طور خودکار تولید می شود و قابل ویرایش نیست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این سایت نیستید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "نام گذرا برای حذف."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:46
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "دیگر نیازی به ارسال پارامتر $content ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "انواع پست را برای حذف از نتایج جستجو انتخاب کنید. شما باید حداقل یک نوع پست را بدون علامت بگذارید."
#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "هنوز چیزی برای نمایش وجود ندارد"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack بدون کاربر متصل در حال اجرا است. کاربر اصلی برای بررسی وجود ندارد."
#: class.jetpack-admin.php:467
msgid "Offline mode"
msgstr "حالت آفلاین"
#: class.jetpack-admin.php:475
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "جت پک متصل نیست"
#: class.jetpack-admin.php:489
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "توسط طرح فعلی پشتیبانی نمی شود"
#: class.jetpack-admin.php:458
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "برای این کار نیاز به پلاگین ووکامرس دارید."
#: class.jetpack-admin.php:482
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "به یک حساب متصل WordPress.com نیاز دارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:410
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:299
msgid "Emails"
msgstr "ایمیل ها"
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:153
#: class.jetpack-admin.php:156 class.jetpack-admin.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:331
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "کلاس های CSS اضافی"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3081
msgid "SEO page title structures."
msgstr "ساختار عنوان صفحه سئو."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "رمز برای مالک اتصال وجود ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3073
msgid "Front page meta description."
msgstr "توضیحات متا صفحه اول"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "اعتبار سنجی توکن وبلاگ ناموفق بود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "این کلید مجوز تنظیم نشد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1504
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "همین الان نتوانستیم آمار شما را دریافت کنیم. لطفا برای تلاش مجدد این صفحه را مجددا بارگذاری نمایید. اگر این خطا ادامه داشت، لطفاً با %1$s تماس بگیرید. لطفا در گزارش خود اطلاعات زیر را درج کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "گسترش یافته (تصاویر را نشان می دهد)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "محصول (برای فروشگاه های ووکامرس)"
#: class.jetpack-cli.php:1720
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social نیاز به اتصال در سطح کاربر به WordPress.com دارد"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "برای استفاده از این ویجت، باید با مجوز دادن به کاربر، %1$sاتصال Jetpack خود را تکمیل کنید%2$s."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "UTC تاریخ و زمان قسمت را منتشر می کند"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "برچسب نمایش گزینه، عنوان قسمت."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "اینکه آیا باید لیست قسمتها را برای استفاده در رابط کاربری انتخاب برگردانیم یا نه"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "گزینه هایی که در رابط کاربری انتخاب قسمت نمایش داده می شوند"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "مقدار استفاده شده برای آن گزینه، قسمت GUID"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:126
msgid "Log in"
msgstr "خروج"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:469
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووکامرس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
msgid "Price: high to low"
msgstr "قیمت: زیاد به کم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
msgid "Price: low to high"
msgstr "قیمت: کم به زیاد"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "شرح قسمت با برچسب های مجاز html."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "شناسه پست برای پیوست"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "شناسه Cloudflare Analytics نامعتبر است"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:899
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:939
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1026
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1040
msgid "Site not registered."
msgstr "ثبت نشده است."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "برای استفاده از این بلوک در سایت خود به Stripe در ویرایشگر متصل شوید."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "برای استفاده از این بلوک در سایت خود به Stripe متصل شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "این پیوست هنوز نمی تواند به روز شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress Data"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "ویرایش پست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "متای پیوست یافت نشد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "فهرستی از شناسههای منحصربهفرد برای واکشی قسمتهای پادکست خاص."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "آدرس نویسنده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sunset"
msgstr "غروب آفتاب"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:216
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
msgid "Nightfall"
msgstr "شبانگاه."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Sakura"
msgstr "ساکورا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:155
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:164
msgid "Domain"
msgstr "حذف www از دامنه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160
msgid "Redirect"
msgstr "تغییر مسیر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:227
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:133
msgid "Add New Site"
msgstr "اضافه کردن سایت جدید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Upgrades"
msgstr "ارتقاء"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:265
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "آبی کلاسیک"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205
msgid "The track was not found."
msgstr "آهنگ پیدا نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:365
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "پیکربندی میزبانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Powder Snow"
msgstr "پودر برف"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:167
msgid "Plans"
msgstr "پلن ها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "گزارش فعالیت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "کنتراست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "کلاسیک روشن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "کلاسیک تاریک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:368
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:258
msgid "Hourly views"
msgstr "نماهای ساعتی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "متای ویدیو با موفقیت به روز شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:243
msgid "Users"
msgstr "فقط کاربران وارد شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "Aquatic"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53
msgid "The title of the video."
msgstr "عنوان ویدیو."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "رتبه بندی محتوای ویدیویی یکی از G، PG-13 یا R-17"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The description of the video."
msgstr "توضیحات ویدیو."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "منوی اشتراک گذاری را در پخش کننده نمایش دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
msgid "Submit a form."
msgstr "ارسال یک فرم"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "برای مدیریت سریع سایت خود از طریق WordPress.com، نوار مدیریت را با یک نوار ابزار مفید جایگزین می کند. همچنین سفارشیسازیهای اضافی را به تجربه داشبورد WPAdmin برای سازگاری بهتر با WP.com اضافه میکند."
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "سفارشی سازی نوار ابزار و داشبورد WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Slug از طرح رنگ مدیر."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1538
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "هنگام تلاش برای بررسی هرزنامه در بین بازخوردهایی که دریافت کردید، خطایی روی داد."
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "رزرو کردن"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "برای مقایسه تصاویر اسلاید کنید"
#: extensions/blocks/story/story.php:482
msgid "Play story in new tab"
msgstr "پخش داستان در تب جدید"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "خطای YouTube: شناسه و/یا فهرست از دست رفته است"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده منوها نیستید."
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "پوستر یوتیوب"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "به طور خودکار هرزنامه ها را از نظرات و فرم ها پاک کنید."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "هر تغییری را ذخیره کنید و با بازیابیهای یک کلیک، به سرعت آنلاین شوید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "زمان آزمایش به پایان رسیده است که ممکن است گاهی اوقات نشان دهنده یک شکست یا ممکن است یک شکست کاذب باشد. لطفا تست ها را دوباره راه اندازی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "تصویر نمایه حساب متصل"
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "توصیه میکنیم کاربر (%s) را ارتقا دهید یا Jetpack را دوباره وصل کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "بررسی سلامت رمز در تأیید اعتبار نشانهها ناموفق بود."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "اکنون جت پک را دوباره وصل کنید"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4388
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "پارامتر برنامه افزودنی وجود ندارد یا نامعتبر است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "نشانههای اتصال Jetpack نامعتبر است."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "نامی که باید در نمایه حساب متصل نمایش داده شود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "جستجوی ماشه پوشش ورودی"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "توسعه دادن"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "برنامه افزودنی Jetpack Forms فعال نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "وقتی کاربر شروع به تایپ کرد باز شود"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "جت پک متصل نیست. هیچ نشانه وبلاگی برای بررسی وجود ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4243
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "شما افزونه ای را مشخص نکردید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:874
msgid "Consent"
msgstr "رضایت"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1999
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "دادههای سایت از WordPress.com (%s) واکشی نشد. اگر مشکل برطرف نشد، سعی کنید Jetpack را دوباره وصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:486
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "با ارسال اطلاعات خود، به ما اجازه میدهید به شما ایمیل بزنیم. شما میتوانید در هر موقع از اشتراک انصراف بدهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:490
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "آیا می توانیم هر از گاهی برای شما ایمیل بفرستیم؟"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4231
msgid "Status parameter missing."
msgstr "پارامتر وضعیت موجود نیست."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4193
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "قادر به تعیین چه افزونه ای نصب شده است."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4176
msgid "Installed %s"
msgstr "%s نصب شد"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4300
msgid "Activated %s"
msgstr "%s فعال شد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org پلاگین slug."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:502
msgid "The plugin activation status."
msgstr "وضعیت فعال سازی پلاگین."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1933
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "هنگام نصب Creative Mail خطایی روی داد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "شناسه پست برای پیوست کردن آپلود."
#: class.jetpack.php:1630
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "ثابت WP_LOCAL_DEV در wp-config.php یا جای دیگر تعریف شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "انواع پست های مستثنی شده"
#: class.jetpack.php:1637
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "فیلتر jetpack_offline_mode روی true تنظیم شده است."
#: class.jetpack.php:1632
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "URL سایت یک URL محیط توسعه محلی شناخته شده است (به عنوان مثال http://localhost)."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack در حالت آفلاین است:"
#: class.jetpack.php:1624
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack در حالت آفلاین نیست."
#: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277
msgid "Error retrieving media"
msgstr "خطا در بازیابی رسانه"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "داشتن مشکل؟ ابتدا سعی کنید به حساب صحیح در Instagram.com وارد شوید ."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "تعداد ستون ها"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "تعداد نمایش:"
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "تابع %1$s از افزونه Jetpack در نسخه %2$s حذف خواهد شد."
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "اتصال اینستاگرام درخواستی دیگر در دسترس نیست."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "نمایش تصاویر جدید ممکن است تا 15 دقیقه طول بکشد تا در سایت شما نمایش داده شوند."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "فایل %1$s از افزونه Jetpack در نسخه %2$s حذف خواهد شد."
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555
msgid "Connected Instagram Account %2$s | remove"
msgstr "اکانت اینستاگرام متصل %2$s | برداشتن"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "اتصال اکانت اینستاگرام"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "اینستاگرام در حال حاضر با مشکلات اتصال مواجه است، لطفاً بعداً برای اتصال دوباره امتحان کنید."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "مهم: ابتدا باید روی انتشار کلیک کنید تا این ویجت قبل از اتصال حساب خود فعال شود. پس از ذخیره ویجت، روی دکمه زیر کلیک کنید تا اکانت اینستاگرام خود را متصل کنید."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "برای ادامه استفاده از این ویجت باید دوباره به اینستاگرام متصل شوید."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:578
msgid "Color scheme:"
msgstr "طرح رنگی:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "شناسه توکن خالی بود"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:565
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "رنگ حاشیه (در فرمت هگز):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:489
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "حداکثر عرض (بر حسب پیکسل؛ 220 تا 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:455
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:429
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "تعداد توییتهای نشان داده شده:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:476
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "تعداد توییت ها در تایم لاین (1 تا 20):"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "تصاویر گم شده بودند"
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "برای استفاده از این ویجت اینستاگرام، ابتدا باید آن را پیکربندی کنید ."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "برای ادامه استفاده از این ویجت باید دوباره به اینستاگرام متصل شوید ."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:463
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "ارتفاع (بر حسب پیکسل؛ حداقل 200):"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "اینستاگرام"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "آخرین عکس های اینستاگرام خود را نمایش دهید"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "پاسخ نامعتبر بود"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:442
msgid "Dynamic"
msgstr "پویا"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "هیچ تصویری از اینستاگرام پیدا نشد."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "هیچ امنیتی وجود ندارد یا نامعتبر است."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "هنگام بازیابی تصاویر از اینستاگرام خطایی روی داد. تلاش در عرض چند دقیقه دوباره انجام خواهد شد."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:548
msgid "Show scrollbar"
msgstr "نمایش پیمایش"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:514
msgid "Show header"
msgstr "نمایش هدر"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:536
msgid "Show borders"
msgstr "نمایش قاب ها"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:525
msgid "Show footer"
msgstr "نمایش فوتر"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1518
msgid "Page: %1$d."
msgstr "صفحه: %1$d."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163
msgid "Customize buttons"
msgstr "سفارشی سازی دکمههای فلکس"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:959
msgid "Loading new page"
msgstr "در حال بارگیری صفحه جدید"
#: modules/wordads/class-wordads.php:740
msgid "Privacy settings"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1408
msgid "Post"
msgstr "پست"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "شما به هیچ خدمتی متصل نیستید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "دادههای سایت از WordPress.com واکشی نشد. اگر مشکل برطرف نشد، سعی کنید Jetpack را دوباره وصل کنید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:191
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "پست موجود نمی تواند ایجاد شود."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "نشانه وبلاگ وجود ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "فعال کردن پشتیبانی از قانون حفظ حریم خصوصی مصرف کنندگان کالیفرنیا"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "شما سهمیه فضای خود را مورد استفاده قرار داده اند. لطفا فایل های قبلی را قبل از آپلود حذف کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "زمانی را انتخاب کنید که همپوشانی شما ظاهر شود."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:31
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "دکمه پرداخت با پی پال را انتخاب کنید:"
#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "دکمه Pay with PayPal را به عنوان ویجت اضافه کنید."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
msgid "Minimal"
msgstr "حداقل"
#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "توضیحات مشاهده صفحه:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "تنظیمات جستجوی Jetpack اضافی"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "بستن گفتگو"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "اين پرونده خيلي بزرگه . فایل ها باید کمتر از %s کیلوبایت در اندازه."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "پس از انصراف، همچنان ممکن است تبلیغاتی، از جمله تبلیغات شخصیشده، را در این سایت و سایتهای دیگر ببینید - آنها فقط بر اساس اطلاعات بازدیدهای شما از این سایت شخصیسازی نمیشوند."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "پالیسی حفظ حریم خصوصی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "یک موضوع برای پوشش جستجوی خود انتخاب کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "نحوه نمایش نتایج جستجو را انتخاب کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256
msgid "Show sort selector"
msgstr "نمایش انتخابگر مرتب سازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "مرتب سازی اولیه را برای نتایج جستجوی خود انتخاب کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
msgid "Default Sort"
msgstr "مرتب سازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "فعالسازی اسکرول بینهایت"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
msgid "On"
msgstr "فعال"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "فضای کافی برای آپلود نیست. %s کیو بی نیاز بود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Result Format"
msgstr "فرمت نتیجه جستجو"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "این انصراف از طریق کوکیها مدیریت میشود، بنابراین اگر کوکیها را حذف کنید، مرورگر شما تنظیم میشود که کوکیها را بهطور خودکار پس از مدت زمان مشخصی حذف کند، یا اگر از این سایت با مرورگر دیگری بازدید میکنید، باید دوباره این انتخاب را انجام دهید. ."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "اگر ترجیح میدهید آگهیهایی را که بر اساس اطلاعات بازدیدهای شما از این سایت شخصیسازی شدهاند، مشاهده نکنید، میتوانید با جابهجایی کلید «اطلاعات شخصی من را نفروشید یا به اشتراک نگذارید» در زیر روی موقعیت روشن انصراف دهید."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "ما هرگز اطلاعاتی را که هویت شما را شناسایی می کند، مانند نام یا آدرس ایمیل شما، به عنوان بخشی از برنامه تبلیغاتی به اشتراک نمی گذاریم."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "لطفا صبر کنید"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2051
msgid "Page"
msgstr "صفحه:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:110
msgid "Media collection search term."
msgstr "عبارت جستجوی مجموعه رسانه ها"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:137
msgid "Media data to copy."
msgstr "داده های رسانه برای کپی کردن"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "تعداد موارد رسانه ای در درخواست"
#: class.jetpack-cli.php:718
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "تمام IP ها را از لیست همیشه مجاز پاک کرد."
#: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "لیست همیشه مجاز خالی است."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:527
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "URL منبع بازیابی نشد."
#: class.jetpack-cli.php:701
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "IP های همیشه مجاز شما در اینجا آمده است:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s در حال حاضر در لیست همیشه مجاز است."
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s به لیست همیشه مجاز اضافه شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1404
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1478
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1469
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1132
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1170
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "شما مجاز به انجام این کار نیستید."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1301
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "خالی کردن هرزنامه (%1$s%)"
#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "با استفاده از دامنه wp.me لینک های کوتاه تری ایجاد می کند."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "آدرس های IP همیشه مجاز است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1536
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "هنگام تلاش برای خالی کردن پوشه هرزنامه Feedback خطایی روی داد."
#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Google Map Embed"
msgstr "نقشه گوگل جاسازی شده"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "رتبه: %1$s از %2$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Contact Us"
msgstr "تماس با ما"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
msgid "Registration Form"
msgstr "فرم ثبت نام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
msgid "Feedback Form"
msgstr "فرم فیدبک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
msgid "RSVP Form"
msgstr "فرم RSVP"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
msgid "Appointment Form"
msgstr "فورم قرار ملاقات"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(فقط مدیران و نویسنده پست این پیام را خواهند دید.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "خطایی در بلوک آخرین پست های اینستاگرام رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:358
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266
msgid "Marketing"
msgstr "بازار یابی"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1745
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "وضعیت اسکن بازیابی نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1729
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "وضعیت اسکن به درستی دریافت شده است."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "نمایش ناحیه نظرات در چرخ فلک"
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:996
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3759
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s باید یک شی باشد."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
msgid "Connecting…"
msgstr "برقراری ارتباط..."
#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "یک یا چند آزمون قبول نشد. لطفا تحقیق کنید!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "توکن دسترسی به کلید اینستاگرام."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "چند پست اینستاگرامی؟"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "برای دسترسی به %1$s کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "این سند را در Scribd مشاهده کنید"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "هنگام واکشی عبارات کلیدی خطایی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "چاپ صفحه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "چیزی کمی قاطی شد و یک کاربر غیرمنتظره WordPress.com وارد شد."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582
msgid "The episode title."
msgstr "عنوان اپیزود"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522
msgid "The title of the podcast."
msgstr "عنوان پادکست."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "صدای پادکست یک نوع نامعتبر است."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "شرح قسمت، به صورت متن ساده"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "شناسه قسمت در هر درخواست ایجاد می شود، نه منحصر به فرد در سطح جهانی."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:71
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "جستجو و فیلتر کردن فوری برای کمک به بازدیدکنندگان برای یافتن سریع پاسخ های مرتبط و کاوش در سایت شما."
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل WooCommerce"
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "تجزیه و تحلیل پیشرفته برای کاربران WooCommerce و Jetpack."
#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "با نتایج جستجوی فوری بسیار مرتبط و فیلترینگ قدرتمند به بازدیدکنندگان کمک کنید تا به سرعت پاسخ ها را بیابند."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:350
msgid "Use Small Header"
msgstr "استفاده از سربرگ کوچک"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "آدرس فایل صوتی قسمت."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "آدرس URL وبسایت"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "آخرین قسمت های پادکست."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109
msgid "No tracks available to play."
msgstr "هیچ آهنگی برای پخش در دسترس نیست."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "نشانی اینترنتی فید RSS پادکست."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "نشانی وب پادکست ارائه نشده است. لطفاً یک URL فید RSS پادکست معتبر وارد کنید."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "نوع میم قسمت."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "محصولات سایت به درستی دریافت شده است."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560
msgid "The external link for the episode."
msgstr "لینک خارجی قسمت."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "URL تصویر جلد پادکست."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "URL پادکست شما نامعتبر است و نمی توان آن را جاسازی کرد. لطفاً URL خود را دوباره بررسی کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "خرید محصول جت پک جستجو فعال دارد"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد تنظیمات همگامسازی به Github مراجعه کنید"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "پادکست شما نمی تواند جاسازی شود زیرا حاوی هیچ آهنگی نیست. لطفاً URL خود را دوباره بررسی کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2776
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "یک پیکربندی خودکار جستجوی فوری را راه اندازی کنید"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2760
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "فعالسازی جستجو آنی"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "فید RSS صوتی پادکست هیچ آهنگی ندارد."
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com خطایی را در خودآزمایی WP.com شناسایی کرد. برای اطلاعات بیشتر از صفحه Debug Jetpack دیدن کنید: %1$s یا با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync در سایت شما غیرفعال شده است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "با پشتیبانی Jetpack تماس بگیرید"
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr "سرور شما با استفاده از %1$s با موفقیت به سرور Jetpack متصل نشد
لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید تأیید کند که سرور شما می تواند درخواست های خروجی را به jetpack.com ارسال کند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "نیازهای سرور ما را مشاهده کنید"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr "مقدار پورت سرور غیرمنتظره است.
موارد زیر را به فایل wp-config.php خود اضافه کنید: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "مقادیر پورت سرور تعریف نشده است. این بیشتر در هنگام اجرای PHP از طریق CLI رایج است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید به نیازهای سرور ما مراجعه کند و ماژول XML PHP را فعال کند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "تست ناموفق بود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "شما باید احراز هویت دو مرحله ای را در حساب WordPress.com خود فعال کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "حساب پیدا نشد اگر قبلاً یک حساب کاربری دارید، مطمئن شوید که به WordPress.com متصل شده اید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "سایت شما به Jetpack وصل نشده است"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقویم گوگل"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "نظرات هرزنامه مسدود شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "رنگی را برای برجسته کردن عبارات جستجوی منطبق انتخاب کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "توصیه می کنیم Jetpack را دوباره وصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "نوار کناری داخل لایه جست و جوی Jetpack را سفارشی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "نوار کناری جستجوی Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "نمایش \"پاورده شده توسط Jetpack\""
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "نمیتوان شرایط خدمات را قبول کرد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "محافظت در برابر حملات Brute Force غیر فعال است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "مقررات برجسته جستجو"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Brute Force Attack Protection"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "سایت شما به Jetpack متصل است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "سایت شما به Jetpack متصل است"
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "تست گذشت"
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "پاس شده"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "یک اتصال سالم تضمین می کند که خدمات ضروری Jetpack به سایت وردپرس شما ارائه می شود، مانند آمار و امنیت سایت."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "کد وضعیت پاسخ URL."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "منبع کلید API. پیش فرض های \"سایت\""
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "ثبت نام در Eventbrite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:372
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:939
msgid "My Home"
msgstr "صفحه من"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "خریدهای سایت به درستی دریافت شده است."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "مقصد نهایی URL در حال بررسی برای تغییر مسیرها."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "URL برای بررسی تغییر مسیرها."
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "زمان آماده سازی"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "زمان پخت"
#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "خطای YouTube: URL بدی وارد شده است"
#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "خطای یوتیوب: آرگ های URL خالی"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "تغذیه"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "امتیاز:"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "بازدیدکنندگان توسط Jetpack ردیابی شدند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "بدنه اسکریپت Helper باید با کد base64 باشد"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "شما باید یک مسیر اسکریپت کمکی را مشخص کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "باید بدنه اسکریپت کمکی را مشخص کنید"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:333
msgid "Show Timeline"
msgstr "نمایش جدول زمانی"
#: class.jetpack-cli.php:231
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "سایت در حال حاضر متصل نیست، بنابراین کاری انجام نمی شود!"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "توضیحات پست سفارشی برای استفاده در HTML برچسب زدن"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
msgid "Next Slide"
msgstr "اسلاید بعدی"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
msgid "Previous Slide"
msgstr "اسلاید قبلی"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "پخش اسلایدشو"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:302
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "مکث نمایش اسلایدی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:139
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "ممنون از ارسال شما"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "کتاب Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "حفاظت Brute Force"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "تعداد دفعاتی که بازدیدکنندگان پست های شما را با استفاده از Jetpack با جهان به اشتراک گذاشته اند"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "تعداد دفعاتی که Jetpack از سایت شما نسخه پشتیبان تهیه کرده و آن را ایمن نگه داشته است"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "تعداد تلاش های مخرب ورود به سیستم توسط Jetpack مسدود شده است"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "تصاویر فوق سریع و آماده برای موبایل توسط Jetpack ارائه شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:795
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "تأیید درخواست شما امکان پذیر نیست."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "بازخورد فرم تماس"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "اتصالات زنده سایت رسانه های اجتماعی که توسط Jetpack پشتیبانی می شود"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "افراد از طریق Jetpack در بهروزرسانیهای شما مشترک شدند"
#: class.jetpack.php:6184 class.jetpack.php:6294
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "پشتیبان گیری از Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "ویدیوهای بدون آگهی و رعد و برق سریع ارائه شده توسط Jetpack"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:275
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355
#: modules/subscriptions.php:1005 modules/subscriptions.php:1006
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترکین"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "مزایای سایت به درستی دریافت شده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "میزبانی تصویر"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "فرم های ارسالی توسط Jetpack ذخیره شده است"
#: modules/widgets/contact-info.php:478
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "لطفا آدرس گوگل+ را به درستی وارد کنید."
#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:345
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "با تشکر از فعال کردن ویژگی Brute Force Protection! برای شروع محافظت از کل شبکه چند سایتی وردپرس خود، لطفاً افزونه %1$s را شبکه فعال کنید. با توجه به نحوه مدیریت ورود به سیستم در شبکههای چندسایتی وردپرس، %1$s باید شبکه فعال شود تا ویژگی Brute Force Protection به درستی کار کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/widgets/flickr/form.php:83
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "تصاویر را در برگه جدید باز کنید؟"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:155
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "نصب جتپک شما کامل نشده است. اگر جتپک را از GitHub نصب کردهاید لطفاً برای برپاسازی محیط توسعه به این مستندات رجوع کنید: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2926
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "یک نمودار کوچک با یک عکس فوری از ترافیک 48 ساعته در نوار مدیریت خود بگنجانید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:344
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:203
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "اسکن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "شناسه کاربری نامعتبر است."
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "اجازه دهید بازدیدکنندگان در پستها و نظرات جدید از طریق ایمیل مشترک شوند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "کاربر یافت نشد."
#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "گزینه کپی کل پست ها و صفحات، از جمله برچسب ها و تنظیمات را فعال کنید"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:267
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "طرحهای بستههای تکرار شونده"
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:451
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "با موفقیت بازنشانی شد %1$s در %2$d سایت."
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"پیغام زیر نمایشی از هنگامی که این دستور را اجرا خواهید کرد به شمل میدهد.\n"
"\n"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:470
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "گزینه های %1$d %2$s حذف شد"
#: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478
msgid "No options were deleted."
msgstr "هیچ تنظیماتی حذف نشد."
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "نسخه WordPress شما (%1$s) کمتر از نسخه مورد نیاز Jetpack (%2$s) است. لطفاً برای ادامه لذت بردن از Jetpack وردپرس را به روز کنید."
#: class.jetpack-cli.php:400
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "لطفا مشخص کنید که آیا مایل هستید تنظیمات، ماژول ها یا موارد همگام سازی شده را ریست کنید."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:429
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d %2$s گزینه از %3$s حذف شد"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "هیچ اتفاقی نخواهد افتاد.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "API سایت WordPress.com خطای ۴۰۴ برگرداند."
#: class.jetpack-cli.php:339
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"این یک آزمایش تستی است.\n"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2084
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4461
msgid "Site ID is missing."
msgstr "شناسه سایت وجود ندارد."
#: modules/comments/comments.php:639
msgid "Unknown security token."
msgstr "رمز امنیتی ناشناخته."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2058
msgid "No activity found"
msgstr "هیچ فعالیتی یافت نشد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2048
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "فعالیت سایت بازیابی نشد."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "در رابطه با کد کوتاه Wufoo مشکلی بوجود آمده. سعی کنید از طریق این راه حل نحوه جاسازی فرم در سایت خود را انجام دهید."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "خروج"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "لطفا آدرس Soundcloud را مشخص کنید."
#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "شما یک لینک معتبر Medium را فراهم نکردید."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "مشاهده در Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "مشاهده این کلکسیون در Medium.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "بدون مجموعه کاربر اصلی."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:554
msgid "Creating product has failed."
msgstr "ایجاد محصول ناموفق بود."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "کاربر اصلی دیگر وجود ندارد. لطفاً جت پک را قطع و دوباره وصل کنید."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "تست های جت پک"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "تست ها باید قابل فراخوانی PHP معتبر باشند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "برطرف کردن"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "اطلاعات تشخیصی برای تیم Jetpack Happiness شما مفید است %2$s"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "این آزمون با موفقیت پشت سر گذاشت!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "آرگومان های add_test در 7.3.0 تغییر کردند. لطفا به اسناد درون خطی مراجعه کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "نام آزمون باید منحصر به فرد باشد."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "مجموعه آزمایش محلی ناهمگام Jetpack همه آزمایشات را با موفقیت پشت سر گذاشت!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "لطفا با پشتیبانی Jetpack تماس بگیرید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack تمام تست های همگام را با موفقیت پشت سر گذاشت."
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "با تیم شادی ما تماس بگیرید . وقتی این کار را انجام دادید، لطفاً اطلاعات کامل اشکال زدایی را از سایت خود وارد کنید."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(در یک برگه جدید باز می شود)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1662
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "دادههای پشتیبانگیری و اسکن بازیابی نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1646
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "پشتیبان گیری و اسکن داده ها به درستی دریافت شده است."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:247
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:438
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "نمی توان به WordPress.com متصل شد"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول ها"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:436
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:471
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "لطفا حساب کاربری خود را به WordPress.com متصل کنید"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "رتبه بندی"
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد به روز رسانی پی اچ پی."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "این افزونه با نسخه شما از وردپرس کار نمی کند."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "این افزونه با نسخه پی اچ پی شما کار نمی کند."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "این افزونه با نسخه های وردپرس و PHP شما کار نمی کند."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "کمتر از 10"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "نمایش جزئیات بیشتر"
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "Please update WordPress."
msgstr "لطفا وردپرس را آپدیت کنید."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "لطفا وردپرس خود را بروزرسانی کنید , و بعد یادبگیرید بیشتر درباره ی بروزرسانی PHP ."
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s نصب فعال"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "برای حتی بیشتر از افزونه های وردپرس ما، لطفاً به نمایه WordPress.org ما نگاهی بیندازید."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "به روز رسانی کن"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "اکنون%s را به روز کنید"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "الآن نصب کن"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "نمی توان نصب کرد"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "فعالسازی شبکه %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "فعال سازی شبکه"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "Install %s now"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "خدمات محبوب وردپرس توسط Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "با ما همکاری کنید"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "ما به منبع باز اعتقاد داریم و اکثریت قریب به اتفاق کار ما تحت GPL در دسترس است."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "ما یک شرکت توزیع شده با بیش از %1$s Automatticians در بیش از %2$s کشور هستیم که حداقل به %3$s زبان مختلف صحبت می کنند. هدف مشترک ما دموکراتیک کردن انتشار است تا هر کسی که داستانی دارد بتواند آن را روایت کند، صرف نظر از درآمد، جنسیت، سیاست، زبان یا جایی که در جهان زندگی میکند."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "بیشتر درباره ما بدانید ."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "ما افرادی هستیم که در WordPress.com، WooCommerce، Jetpack، Simplenote، Longreads، VaultPress، Akismet، Gravatar، Crowdsignal، Cloudup و غیره قرار دارند. ما معتقدیم که وب را به مکانی بهتر تبدیل کنیم."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398
msgid "About Jetpack"
msgstr "درباره Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "بازگشت به داشبورد Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "با تیم Automattic آشنا شوید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295
msgid "Discussion"
msgstr "بحث"
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "کدهای کوتاه نشانه گذاری مخصوص وردپرس هستند که به شما امکان می دهند رسانه ها را از سایت های محبوب اضافه کنید. این ویژگی دیگر ضروری نیست، زیرا ویرایشگر اکنون جاسازیهای رسانه را به خوبی انجام میدهد."
#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "ویجت های اضافی را برای استفاده در سایت شما فراهم می کند."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "سرویس جاسازی Google Video دیگر در دسترس نیست، یوتیوب جایگزین آن شده است."
#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "از زبان نشانه گذاری LaTeX برای نوشتن معادلات و فرمول های ریاضی استفاده کنید"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "کد کوتاه اشتراک ایمیل اکنون به عنوان یک بلوک در ویرایشگر Block در دسترس است."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API در سال 2014 بسته شد."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "شناسه Gist که ارائه کردید معتبر نیست. لطفا یکی دیگر را امتحان کنید."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "لطفاً یک URL یا شناسه Gist را مشخص کنید."
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2068
msgid "Error creating %s"
msgstr "خطا در ایجاد %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2080
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "خطا در واکشی محتوای %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2099
msgid "Error writing new %s"
msgstr "خطا در نوشتن %s جدید"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2008
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "تداخل نام با بلوک موجود %s"
#: class.jetpack-cli.php:2120
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "برای شروع استفاده از بلوک، بلوک ها را با pnpm run build-extensions بسازید"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2125
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "بیشتر در %7$s بخوانید"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "بلوک %1$s با اسلاگ %2$s با موفقیت ایجاد شد"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2122
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "اسلاگ بلاک به لیست %4$s در %5$s اضافه شده است"
#: class.jetpack-cli.php:1996
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "اسلاگ بلوک نامعتبر. آنها می توانند فقط شامل نویسه های حروف عددی کوچک یا خط تیره باشند و با یک حرف شروع شوند"
#: class.jetpack-cli.php:2073
msgid "No files were created"
msgstr "هیچ فایلی ایجاد نشد"
#: class.jetpack-cli.php:2001
msgid "Can't write files"
msgstr "نمی توان فایل ها را نوشت"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:488
msgid "Your contribution"
msgstr "نقش و مشارکت شما
"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2119
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "فایلها در %3$s ایجاد شدند"
#: class.jetpack-cli.php:914
msgid "Sync Settings:"
msgstr "تنظیمات همگام سازی:"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:960
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "بازنشانی صف همگامسازی کامل در %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "بازنشانی صف همگامسازی منظم در %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:946
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "بازنشانی همگامسازی کامل و صفهای منظم در %s"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:262
msgid "By clicking Set up Jetpack, you agree to our Terms of Service and to sync your site‘s data with us."
msgstr "با کلیک بر روی دکمه تنظیم Jetpack ، با شرایط خدمات ما و اشتراکگذاری جزئیات با WordPress.com موافقت میکنید."
#: class.jetpack-cli.php:1976
msgid "The title parameter is required."
msgstr "پارامتر عنوان مورد نیاز است."
#: class.jetpack-cli.php:910
msgid "Sync Status:"
msgstr "وضعیت همگام سازی:"
#: class.jetpack-cli.php:1555
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "هر دو قسمت \"pass\" و \"kpri\" نمی توانند خالی باشند."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:940
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "همگام سازی در %s غیرفعال شد. برای فعال کردن دوباره همگامسازی، از «wp jetpack sync enable» استفاده کنید."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "همگام سازی در %s غیرفعال شد"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:933
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "همگام سازی در %s فعال شد"
#: class.jetpack-cli.php:986
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. سایت در حالت آفلاین است."
#: class.jetpack-cli.php:972
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. در حال حاضر غیرفعال است. «wp jetpack sync enable» را برای فعال کردن آن اجرا کنید."
#: class.jetpack-cli.php:978
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. جت پک متصل نیست."
#: class.jetpack-cli.php:963
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "لطفاً مشخص کنید چه نوع صفی را میخواهید بازنشانی کنید: «کامل» یا «عادی»."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1961
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "فرمان فرعی %s نامعتبر است."
#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "به کمک Jetpack (نصب شده)"
#: modules/plugin-search.php:252
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "درباره این پیشنهادات بیشتر بدانید."
#: modules/plugin-search.php:248
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "این پیشنهاد توسط Jetpack، افزونه امنیتی و عملکردی که قبلاً در سایت شما نصب شده است، ارائه شده است."
#: modules/module-info.php:792
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "با افزودن دکمه لایک به نظرات، تعامل بازدیدکنندگان را افزایش دهید."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "گذرواژه شما خیلی ضعیف است: به نظر می رسد به راحتی می توانید اطلاعات مربوط به خود را حدس بزنید. چیزی کمی منحصر به فردتر را امتحان کنید."
#: jetpack.php:120
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack به نسخه جدیدتر وردپرس نیاز دارد و موقتاً متوقف شده است. لطفاً برای ادامه لذت بردن از Jetpack وردپرس را به روز کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: میتوانید آن را با اضافه کردن کاراکترهای خاص مانند !#=?*& بهبود بخشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: می توانید با ترکیب حروف و اعداد آن را بهبود ببخشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: می توانید با اضافه کردن حروف بزرگ، حروف کوچک یا اعداد، آن را بهبود ببخشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "این یک رمز عبور بسیار رایج است. چیزی را انتخاب کنید که حدس زدن آن برای دیگران سخت تر باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "کلمه عبور نباید حاوی این \"\\\"کاراکتر باشد"
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "سایت شما به اشتباه از http به https کدگذاری مجدد می کند. این امر مانع از احراز هویت اتصال شما توسط Jetpack می شود. لطفاً برای جزئیات در مورد نحوه حل این مشکل از صفحه پشتیبانی ما دیدن کنید."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340
msgid "Take Our Poll"
msgstr "در نظرسنجی ما شرکت کنید"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "آیا دکمه های اشتراک گذاری فعال هستند؟"
#: modules/likes.php:541
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "آیا لایک فعال است؟"
#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "مشکلی در بازیابی آمار وجود داشت. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro از مارس 2019 تعطیل شده است."
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "با پشتیبان گیری روزانه یا بلادرنگ و اسکن خودکار ویروس و شناسایی تهدید، از سایت خود محافظت کنید."
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "پشتیبان گیری و اسکن"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN تصویر"
#: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:739
msgid "Report this ad"
msgstr "گزارش این آگهی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "شناسه منحصر به فرد VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "امکان تغییر اندازه تصویر نمی باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2641
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "متأسفیم، مشکلی در اتصال Jetpack شما وجود دارد."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "جت پک متصل نیست. کاربر اصلی برای بررسی وجود ندارد."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "جت پک متصل نیست."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "تست نتایج"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1489
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1556
msgid "All connection tests passed."
msgstr "تمام تست های اتصال با موفقیت انجام شد."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "کتابخانه های دستکاری PHP XML در دسترس نیستند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "کاربری که اتصال Jetpack را تنظیم کرده است دیگر در این سایت وجود ندارد."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "کاربر (%s) که اتصال Jetpack را تنظیم کرده است، سرپرست نیست."
#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:136
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "ما بهروزرسانیهایی را برای Jetpack Social انجام دادهایم. لطفاً برای مدیریت اتصالات اجتماعی Jetpack خود از صفحه اشتراک WordPress.com دیدن کنید یا از دکمه زیر استفاده کنید."
#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "با پررنگکردن مطالب مرتبط و تازه در زیر نوشتههای منتشرشده، بازدیدکنندگانتان را با مطالب خود درگیر نگاه دارید."
#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "با پخش ویدیوی سریع و بدون آگهی از شبکه جهانی ما در هزینه های ذخیره سازی میزبانی و پهنای باند صرفه جویی کنید."
#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Jetpack Social اشتراکگذاری خودکار پستهای سایت خود را در چندین شبکه رسانه اجتماعی هنگام انتشار یک پست جدید آسان میکند."
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "تصاویر شما را از CDN تصویر رایگان و سریع ما منعکس می کند و ارائه می دهد و عملکرد سایت شما را بدون بار اضافی روی سرورهای شما بهبود می بخشد."
#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "شتاب دهنده سایت Jetpack با بهینه سازی تصاویر شما و ارائه تصاویر و فایل های ثابت شما از شبکه جهانی سرورهای ما، سایت شما را سریعتر بارگیری می کند."
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "نظارت بر زمان خرابی Jetpack به طور مداوم سایت شما را زیر نظر می گیرد و در لحظه شناسایی خرابی به شما هشدار می دهد."
#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "با استفاده از بلوک فرم Jetpack، یک فرم تماس قابل تنظیم را به هر پست یا صفحه اضافه کنید."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1651
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "در حالت آفلاین :"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:169
msgid "Purchases"
msgstr "خرید"
#: class.jetpack.php:1628
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "ثابت JETPACK_DEV_DEBUG در wp-config.php یا جای دیگر تعریف شده است."
#: modules/plugin-search.php:306
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "بازدیدکنندگان و موتورهای جستجوی خود را با جلوگیری از ارسال هرزنامه نظرات و فرم تماس با Akismet راضی نگه دارید."
#: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "این پیشنهاد را پنهان کن"
#: modules/plugin-search.php:174
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "کارت را نمی توان رد کرد"
#: modules/plugin-search.php:243
msgid "Activate Module"
msgstr "ماژول را فعال کنید"
#: class.jetpack.php:1635
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "فیلتر jetpack_development_mode روی true تنظیم شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:807
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "برای ادامه کار، اتصال LinkedIn شما باید دوباره احراز هویت شود - برای مراقبت از آن به اشتراک گذاری بروید."
#. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:473
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "برای ادامه کار، اتصال %s شما باید دوباره احراز هویت شود - برای مراقبت از آن به اشتراک گذاری بروید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:485
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "به تنظیمات اشتراک گذاری بروید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:130
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "خدمات رسانه های اجتماعی را برای اشتراک گذاری خودکار پست های جدید متصل کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "داده های تأیید اعتبار WooCommerce قبلاً تنظیم شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:164
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:180
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "متأسفیم، Jetpack Social در حال حاضر در سایت شما در دسترس نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:799
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "لطفاً یک صفحه فیس بوک را برای انتشار به روز رسانی ها انتخاب کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id مورد نیاز است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret مورد نیاز است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token مورد نیاز است"
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "پست را کپی کنید"
#: modules/module-info.php:831
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "یک پست جدید بر اساس یک پست موجود ایجاد کنید."
#: modules/copy-post.php:348
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "پیام دوستانه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "نام سرویس مورد نظر"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "کلید API استفاده شده توسط سرویس. اگر هنوز مشخص نشده است خالی بگذارید"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "در صورت موفقیتآمیز بودن عملیات موفقبودن را و در غیر این صورت خطا را نمایش بده."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "دلیل دردسترس نبودن افزونه"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "در دسترس بودن یا نبودن افزونه"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:717
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "تنظیمات زیر بر همه پستهای مرتبط در سایت شما تأثیر میگذارد، به جز مواردی که از طریق ویرایشگر بلاک ایجاد کردهاید:"
#: modules/subscriptions/views.php:754
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "عنوان ویجت برای دنبال کنندگان:"
#: modules/subscriptions/views.php:746
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "عنوان ویجت برای افراد غیر دنبال کننده:"
#: modules/subscriptions/views.php:778
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "متن دکمه دنبال کنید:"
#: modules/subscriptions/views.php:770
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "متن اختیاری برای نمایش به کاربران غیر WordPress.com:"
#: modules/subscriptions/views.php:762
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "متن اختیاری برای نمایش به کاربران وارد شده در WordPress.com:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:295
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "جستجوی Jetpack در حالت آفلاین پشتیبانی نمیشود"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "شیء یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "object_type ذکرشده شناخته نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "باید هم نوع شیء و هم شناسهٔ آن را برای دریافت مشخص کنید."
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشته بهدست %2$l در %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در سال %3$s"
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr "به سرعت به آمار، اعلانها، پستها و موارد دیگر در WordPress.com دسترسی داشته باشید.
نوار ابزار برای هر کاربری در سایتی که به WordPress.com متصل است نمایش داده می شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1146
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "پیامی که باید به جای عنوان هنگام اشتراکگذاری در سرویسهای اجتماعی Jetpack استفاده کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:868
msgid "Choose one"
msgstr "یکی را انتخاب کن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:865
msgid "Choose several"
msgstr "چندین را انتخاب کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:871
msgid "Select one"
msgstr "-- یکی را انتخاب کن --"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "به اشتراک گذاشتن در این ارتباط"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "اینکه «فعال» را میتوان برای این پست/اتصال تغییر داد یا خیر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146
msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post"
msgstr "آیا Jetpack Social قبلاً اشتراک گذاری این پست را به پایان رسانده است یا خیر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:175
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:191
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "متأسفیم، شما مجاز به دسترسی به داده های اجتماعی Jetpack برای این پست نیستید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:223
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به داده های اجتماعی Jetpack در این سایت نیستید."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "آیا این اتصال برای همه کاربران در دسترس است؟"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "پیامی که به کاربر دستور می دهد اتصال خود به سرویس Jetpack Social را به روز کند"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "کلید API با موفقیت حذف شد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "کلید API با موفقیت بازیابی شد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "کلید API با موفقیت به روز شد."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "کلید API معتبر"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "نادرست است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129
msgid "Username of the connected account"
msgstr "نام کاربری حساب متصل"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "نمی توان به Mapbox متصل شد"
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "شما اجازه دسترسی به فیلد \"%s\" را ندارید."
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "روش '%s' باید لغو شود."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "روش \"%s\" باید درست یا WP_Error را برگرداند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "تست اتصال ناموفق بود (بدنه پاسخ خالی)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "تست اتصال ناموفق بود (#%1$s: %2$s)"
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "ویژگی \"%s\" باید لغو شود."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "پرداخت ساده; وضعیت"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "دکمه پرداخت ساده; ایمیل پی پال"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "پرداخت ساده; پذیرفتن چندین آیتم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "پرداخت با پیپال"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:482
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "پرداخت های ساده؛ کد ارز."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:495
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "پرداخت های ساده؛ متن را با \"خرید\" یا CTA دیگر ارسال کنید"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:469
msgid "Simple payments; price."
msgstr "پرداخت های ساده؛ قیمت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "ورود امن"
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "نقشه سایتی پیدا نشد سیستم سعی خواهد کرد دوباره آن را در %s بسازد."
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:160
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "نقشه سایتی پیدا نشد لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "فعال سازی"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "برای کمک از ما بپرسید!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "هنوز مشکل دارید؟"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack نمی تواند کتابخانه های دستکاری XML لازم را بارگیری کند. لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید به الزامات سرور ما در https://jetpack.com/support/server-requirements/ مراجعه کند."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "سایت در حال ساخت است و قابل تایید نیست"
#: modules/module-info.php:811
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr "دارایی CDN ما یک سرویس شتاب دهنده سایت است.
این بدان معناست که ما میزبان داراییهای ثابت مانند جاوا اسکریپت و CSS هستیم که با وردپرس Core و Jetpack از سرورهایمان ارسال میشوند و بار روی سرور شما را کاهش میدهند."
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN دارایی"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "سایت های شبکه"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "سایت های Jetpack شبکه خود را مدیریت کنید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "سایت ها"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"
#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "برقراری اتصال با شکست مواجه شد!"
#: class.jetpack-admin.php:562 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "مرکز رفع اشکال"
#: class.jetpack-cli.php:1734
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack در حالت آفلاین جاری است زیرا URL سایت حاوی \".\" نیست، که اغلب هنگام تنظیم پویا ثابت WP_SITEURL رخ می دهد. در حالت آفلاین، ماژول Jetpack Social بارگیری نمی شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "افزونه Jetpack شما متصل شده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "کاربر معتبر مورد نیاز است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "یک نونس غیر خالی باید ارائه شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "واکشی نشانه کاربر از WordPress.com انجام نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2885
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "ورودی های ads.txt سفارشی"
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "پارامترهای نامعتبر."
#: class.jetpack-cli.php:2175
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "مطمئنید؟ این عمل را نمیتوان واگرداند. برای ادامه عبارت «yes» را تایپ کنید:"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
msgid "Delete Product"
msgstr "حذف محصول"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:115
msgid "Select an image"
msgstr "گزیدن یک تصویر"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:107
msgid "Product image"
msgstr "تصویر محصول"
#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "این روزها هر چیزی با یک برچسب قیمت همراه است. لطفاً قیمت محصول خود را بیفزایید."
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "مردم باید بدانند که برای چه چیزی پرداخت می کنند! لطفاً یک عنوان کوتاه اضافه کنید."
#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این مورد را حذف کنید؟ با این کار غیرفعال خواهد شد و از همهٔ مکانهایی که در حال حاضر نمایان است حذف میشود."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:57
msgid "Edit Selected"
msgstr "ویرایش انتخاب شدهها"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:93
msgid "What is this payment for?"
msgstr "این پرداخت برای چیست؟"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:171
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "به افراد اجازه دهید در یک زمان بیش از یک مورد را خرید کنند."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "به عنوان مثال: بلیط های رویداد، کمک های خیریه، دوره های آموزشی، هزینه مربیگری و غیره"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:52
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "به نظر می رسد هیچ محصولی ندارید. می توانید با استفاده از دکمه افزودن جدید در زیر یکی ایجاد کنید."
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:189
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "اینجاست که PayPal پول شما را ارسال می کند. برای درخواست پرداخت، به یک حساب PayPal متصل به یک حساب بانکی نیاز دارید."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:223
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "این ویجت یک دکمه پرداخت دلخواه را به نوار کناری شما اضافه می کند. برای ایجاد یا ویرایش خود دکمههای پرداخت، از Customizer استفاده کنید ."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Widget Title"
msgstr "عنوان ابزارک"
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "برای دسترسی به این سایت احراز هویت دو مرحله ای لازم است. لطفاً از تنظیمات امنیتی خود دیدن کنید تا احراز هویت دو مرحله ای را برای حساب خود پیکربندی کنید."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "این یک نقشه سایت خبری XML است که توسط Jetpack تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند Google یا Bing مصرف شود."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "این یک نقشه سایت ویدیویی XML است که توسط Jetpack تولید شده است و برای استفاده توسط موتورهای جستجو مانند Google یا Bing طراحی شده است."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "این یک نقشه سایت تصویر XML است که توسط Jetpack تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند Google یا Bing مصرف شود."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "این یک فهرست نقشه سایت XML است که توسط Jetpack تولید شده است و برای استفاده توسط موتورهای جستجو مانند Google یا Bing طراحی شده است."
#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "تولید شده توسط Jetpack برای وردپرس"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "این یک نقشه سایت XML است که توسط Jetpack تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند Google یا Bing مصرف شود."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:636
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "اولویت نتایج"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "نمایش متا دیتای عکس (Exif) در گالری چرخشی وقتی فعال است."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:719
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "محتوای مرتبط را با عنوان برجسته کنید"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(تنها مدیران این پیام را خواهند دید.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "ویجت تایم لاین توییتر نمی تواند توییت ها را بر اساس جستجو یا هشتگ نمایش دهد. برای نمایش یک لیست ساده از توییتها، شناسه ویجت را به نام کاربری توییتر تغییر دهید. در غیر این صورت، این ویجت را حذف کنید."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:288
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:277
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:266
msgid "Position"
msgstr "مکان"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "اشکالزدایی"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "شرایط"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "نام میزبان غیرمنتظره"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "در صورت وجود از یک تصویر بندانگشتی استفاده شود."
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "پودمان WordAds فعال نیست."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1829
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "شما در شرف حذف همه اتصالات اجتماعی Jetpack به %s هستید."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1855
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "در حال قطع ارتباط همه اتصالات به %s."
#: class.jetpack-cli.php:1819
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "برای قطع اتصال باید شناسه اتصال ارسال شود."
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:459
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "این گزینه جابجا شده است. اکنون می توانید آن را %1$sاینجا%2$s مدیریت کنید."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:721
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "یک تصویر کوچک را در صورت وجود نشان دهید"
#: class.jetpack-cli.php:1878
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "همه اتصالات Jetpack Social با موفقیت قطع شد."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1881
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "همه اتصالات Jetpack Social به %s با موفقیت قطع شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1030
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "مالک جدید تایید نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:992
msgid "New owner is not admin"
msgstr "مالک جدید مدیر نیست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1010
msgid "New owner is not connected"
msgstr "مالک جدید متصل نیست"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "سیاست کوکی"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:213
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "رضایت بعد از آن منقضی می شود"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr "حریم خصوصی و کوکی ها: این سایت از کوکی ها استفاده می کند. با ادامه استفاده از این وب سایت، با استفاده از آنها موافقت می کنید.
برای اطلاعات بیشتر، از جمله نحوه کنترل کوکی ها، اینجا را ببینید:"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:99
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds."
msgstr "برای رعایت GDPR، لطفاً مطمئن شوید که خطمشی شما حاوی اطلاعات حریم خصوصی مربوط به WordAds باشد."
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "بنر کوکیها و رضایتنامهها"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "گرفتن رضایت و پنهان کردن بنر"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:203
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "هنگامی که WordAds روشن است، بازدیدکنندگان باید با کلیک بر روی دکمه رد کردن رضایت خود را ارائه دهند."
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "نمایش یک بنر برای قانون کوکی اتحادیه اروپا و مطابقت با GDPR."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:119
msgid "Link text"
msgstr "متن لینک"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "URL خط مشی پیش فرض فقط کوکی های تنظیم شده توسط Jetpack را پوشش می دهد. اگر از افزونههای دیگر، کوکیهای سفارشی یا فناوریهای ردیابی شخص ثالث استفاده میکنید، باید بیانیه کوکی خود را ایجاد کرده و به آن پیوند دهید."
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1421
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "شناسه بازخورد %d در حال حاضر حذف نشد."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1478
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "درخواست به %1$s کد پاسخ غیر 200 را برگرداند: %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1466
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "درخواست به %1$s یک خطا برگرداند: (%2$d) %3$s."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:87
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:94
msgid "Caution:"
msgstr "احتیاط:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:53
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "لینک موافقت با سیاست حفط حریم خصوصی"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "Custom URL:"
msgstr "URL سفارشی"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:253
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "نوشته منتشر شد؛ در حال فرستادن رایانامهها به مشترکان."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1511
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "پروژه منتشر شد. در حال اشتراکگذاری پروژه روی %1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1486
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1494
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "نوشته منتشر شد و در حال انتشار روی %1$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1462
msgid "View project"
msgstr "دیدن پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1459
#: modules/subscriptions.php:248
msgid "View post"
msgstr "دیدن نوشته"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1503
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "پست منتشر شده، ارسال ایمیل برای مشترکین و اشتراک گذاری پست در %1$s."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "URL درخواستی جاسازی نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "مشکلی در اعتبارسنجی این درخواست وجود داشت."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "لازم است کاربر معتبر باشد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "توکن شما باید مجوز ارسال در این وبلاگ را داشته باشد."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "پارامتر embed_url باید یک URL معتبر باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "پارامتر \"local_user\" مورد نیاز وجود ندارد."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "پارامتر \"%s\" مورد نیاز وجود ندارد."
#: class.jetpack-cli.php:1366
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "یک آرگومان توکن غیر خالی باید ارسال شود."
#: class.jetpack-cli.php:1362
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "لطفاً یک کاربر را برای تأیید از طریق آرگومان جهانی --user انتخاب کنید."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "فقط یک جاسازی در یک زمان قابل ارائه است."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1388
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d مجاز و ماژول های پیش فرض فعال شده است."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "شمایلهای رسانههای اجتماعی (منسوخ شده)"
#: modules/widgets/social-icons.php:807
msgid "RSS Feed"
msgstr "خوراک RSS"
#: modules/widgets/social-icons.php:401
msgid "Account URL"
msgstr "نشانی وب حساب"
#: modules/widgets/social-icons.php:370
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "بازکردن پیوند در سربرگ تازه"
#: modules/widgets/social-icons.php:364
msgid "View available icons"
msgstr "دیدن شمایلهای در دسترس"
#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "Add an icon"
msgstr "افزودن شمایل"
#: modules/widgets/social-icons.php:314
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "ما را دنبال کنید"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "شمایلهای اجتماعی"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "شمایل رسانههای اجتماعی را به وبگاه خود بیفزایید."
#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "فرم دیدگاه"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "شما قبلا در این سایت مشترک شده اید. لطفا صندوق ورودی ایمیل خود را بررسی کنید. می توانید تنظیمات برگزیده خود را از مدیر اشتراک ها مدیریت کنید."
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:924
msgid "More %s"
msgstr "بیشتر %s"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3874
msgid "Could not activate %s"
msgstr "امکان فعالسازی %s نبود"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "ماژول Jetpack درخواستی توسط طرح شما پشتیبانی نمی شود."
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:599
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s نمی تواند فعال شود"
#: modules/module-info.php:754
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "بهبود دادن تجزیهوتحلیل برای کاربران WooCommerce و Jetpack."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "امکان فراهم آوردن طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید."
#: class.jetpack-cli.php:1195
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "امکان لغو طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:240
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "عدم موفقیت ناشناخته در بهروزرسانی افزونه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:840
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:895
msgid "Add a filter"
msgstr "افزودن پالایه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:814
msgid "Default sort order:"
msgstr "ترتیب پیشفرض چینش:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:761
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:875
msgid "Title (optional):"
msgstr "عنوان (اختیاری):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:384
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "چینش بر پایهٔ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
msgid "Oldest first"
msgstr "اول قدیمیترین"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1011
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:851
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "چرا پالایههای من نمایان نمیشوند؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:903
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "افزودن پالایه نیازمند جاوااسکریپت است!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1074
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "بیشینهٔ تعداد پالایهها (۱ تا ۵۰):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:798
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "انواع نوشتههایی که جستجو خواهند شد (دستکم یکی):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:793
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "نمایش گزینهٔ کرکرهای مرتبسازی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "سال به روز شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "ارتباط (توصیه می شود)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Relevance"
msgstr "ارتباط"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
msgid "Newest first"
msgstr "اول جدیدترها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "پاکسازی فیلترها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "نوع پست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "ماه به روز شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "ماه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:731
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به نصب افزونه ها در این سایت نیستید."
#: modules/module-info.php:416
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr "Jetpack تصاویر شما را بهینه می کند و آنها را از نزدیکترین مکان سرور ارائه می دهد
به بازدیدکنندگان شما استفاده از شبکه جهانی تحویل محتوای ما، سرعت بارگذاری سایت شما را افزایش می دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3043
msgid "Primary language for the site."
msgstr "زبان اصلی برای سایت"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:357
msgid "Trash it: %s"
msgstr "حذف: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:365
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذف %s"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:348
msgid "Approve it: %s"
msgstr "تصویب کنید: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهی شما \"%s\""
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:305
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهی \"%s\" در انتظار بررسی شماست"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:295
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهی \"%s\" در انتظار بررسی شماست"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازهای در نوشته شما \"%s\""
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:320
msgid "Email: %s"
msgstr "ایمیل: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] نظر: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:395
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\""
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "پیوند یکتا: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "وب سایت: %1$s (آدرس آی پی: %2$s، %3$s)"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:374
msgid "Spam it: %s"
msgstr "هرزنامه: %s"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:324
msgid "Comment: %s"
msgstr "نظر: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "نظر تازهای در نوشتهی شما \"%s\""
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:315
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "نظر تازهای در نوشتهی \"%s\" در انتظار بررسی شماست"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 _inc/lib/functions.wp-notify.php:322
msgid "URL: %s"
msgstr "نشانی: %s"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:301
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "چکیده بازتاب "
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:318
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "نویسنده: %1$s (آدرس IP: %2$s, %3$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "متأسفیم ، شما اجازه ندارید افزونه ها را در این سایت فعال کنید."
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "میتوانید همه نظرات این نوسته را اینجا ببینید:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "ضربه کش"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "زیبا"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgid "Jetpack Search"
msgstr "جستجو جت پک"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "اطلاعات آخرین پرس و جو:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "هیچ یک"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "فشردهسازی"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack را راه اندازی کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1089
#: modules/widgets/social-icons.php:409
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1047
msgid "Choose an interval:"
msgstr "بازه را برگزینید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039
msgid "Modified GMT"
msgstr "تغییر به ساعت جهانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1036
msgid "Modified"
msgstr "تغییردادهشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1033
msgid "Date GMT"
msgstr "تاریخ به ساعت جهانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1027
msgid "Choose a field:"
msgstr "زمینهای را برگزنید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1001
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "ردهبندیای را برگزنید:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:981
msgid "Post Type"
msgstr "نوع نوشته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:978
msgid "Taxonomy"
msgstr "ردهبندی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:975
msgid "Filter Type:"
msgstr "نوع پالایه:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:780
msgid "Show search box"
msgstr "نمایش جعبهٔ جستجو"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s یاریگرفتن برای بازکردن قفل وبگاهتان"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s بازگشت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "فرستادن رایانامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "رایانشانی شما"
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "دستورالعمل های بازیابی به %s ارسال شد. صندوق ورودی خود را بررسی کنید!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "اوه، ما نتوانستیم یک ایمیل بازیابی ارسال کنیم. دوباره امتحان کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1653
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1736
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "واکشی داده سایت شکست خورده است. بعدا دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "وای، ما نتوانستیم کاربری با آن ایمیل پیدا کنیم. لطفا دوباره تلاش کنید!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "متأسفیم، نتوانستیم رمز بازیابی را تأیید کنیم."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "جتپک صفحهٔ ثبت ورود وبگاهتان را قفل کرده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "با موفقیت خارج شدید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "توکن ریکاوری شده برای این کاربر معتبر نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "اوه، به نظر می رسد این آدرس ایمیل درست نیست. لطفا دوباره تلاش کنید!"
#: class.jetpack-cli.php:1336
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "ماژول نقشه سایت Jetpack فعال است، اما در دسترس نیست. اگر سایت شما به گونه ای تنظیم شده باشد که از نمایه سازی موتورهای جستجو جلوگیری کند، ممکن است این اتفاق بیفتد. لطفاً نمایه سازی موتور جستجو را فعال کنید تا امکان تولید نقشه سایت فراهم شود."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:355
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr ""
"بازنشانی تنظیمات Jetpack برای %s...\n"
"\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:81
msgid "Checking status for %s"
msgstr "در حال بررسی وضعیت %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "آزمایش اتصال برای %s"
#: class.jetpack-cli.php:1333
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "ماژول نقشه سایت Jetpack در حال حاضر فعال نیست. اگر می خواهید با نقشه سایت کار کنید ابتدا آن را فعال کنید."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "روز"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "سال"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%ssecond to go."
msgid_plural "%sseconds to go."
msgstr[0] "%sثانیهٔ دیگر."
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%sminute to go."
msgid_plural "%sminutes to go."
msgstr[0] "%sدقیقهٔ دیگر."
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%shour to go."
msgid_plural "%shours to go."
msgstr[0] "%sساعت دیگر."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%sday to go."
msgid_plural "%sdays to go."
msgstr[0] "%sروز دیگر."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%smonth to go."
msgid_plural "%smonths to go."
msgstr[0] "%sماه دیگر."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%syear to go."
msgid_plural "%syears to go."
msgstr[0] "%sسال دیگر."
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "%ssecond ago."
msgid_plural "%sseconds ago."
msgstr[0] "%sثانیهٔ پیش."
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "%sminute ago."
msgid_plural "%sminutes ago."
msgstr[0] "%sدقیقهٔ پیش."
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "%shour ago."
msgid_plural "%shours ago."
msgstr[0] "%sساعت پیش."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "%sday ago."
msgid_plural "%sdays ago."
msgstr[0] "%sروز پیش."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "%smonth ago."
msgid_plural "%smonths ago."
msgstr[0] "%sماه پیش."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "%syear ago."
msgid_plural "%syears ago."
msgstr[0] "%sسال پیش."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "نوع گالری."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "پوزش، شما مجاز به غیرفعالکردن این افزونه نیستید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "غیرفعال کردن افزونه مجاز نیست"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "سایت، سایت اصلی شبکه نیست"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعال سازی این افزونه نیستید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "اصلاحات فایل به صراحت توسط یک مدیر سایت غیرفعال شده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "ویجت درخواستی پیدا نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "هر به روز رسانی خودکار به صراحت توسط مدیر سایت غیرفعال می شود."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "نصب چند شبکه پشتیبانی نمی شود."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "نمیتوانید امکاناتی که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "مجوزهای فایل در این میزبان از ویرایش فایل ها جلوگیری می کند."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1140
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "نمودافزار پیوستن قابل حذف نبود."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "یکای زمان"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:189
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:133
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:189
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "به خواندن ادامه دهید \"%s\""
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1285
msgid "Send us a message!"
msgstr "پیامی برای ما بفرستید!"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1284
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1227
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "اینها آخرین نوشتهها در %s است."
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1224
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "وبنوشت"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "پیام رسیدن به هدف"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "از هدفگذاری شما"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "تا هدفگذاری شما"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1200
msgid "Welcome to %s."
msgstr "به %s خوشآمدید."
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1197
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "پیوستن در پردازش این مورد نافرجام ماند: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3160
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "دادههای پیوستن معتبر نیستند."
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "اتصال آزمایش نشد (بدنه پاسخ خالی)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:184
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "اتصال آزمایش نشد (#%1$s: %2$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2836
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "آگهی دوم زیر پست نمایش داده شود؟"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2864
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "نمایش در صفحات"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2857
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "نمایش در پست ها"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2871
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "نمایش تبلیغات در صفحات آرشیو؟"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2850
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "نمایش تبلیغات در صفحه اول؟"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "بهروزرسانی فرم"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "افزودن زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "زمینههای فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "حذف زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "افزودن گزینهٔ تازه..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:400
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:401
msgid "Display on single projects"
msgstr "نمایش در پروژههای تکی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:312
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "دربارهٔ تصاویر ویژه بیشتر بدانید"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "محصولات پرداخت ساده"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "سفارشهای پرداخت ساده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "دوست دارید موضوع ایمیل چه باشد؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "حذف گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "برچسب فیلد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "اطلاعات فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید ویرایش این فرم را بدون ذخیره تغییرات خود متوقف کنید؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "نوع فیلد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "مطالب ارسالی را به کدام آدرس ایمیل ارسال کنیم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "فرم تماس 7 را اضافه کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "فیلد فرم"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1067
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "همگامسازی با این کد خطا داد: %s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "ویژگیها وبگاه به درستی دریافت شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:541
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:437
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:925
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:969
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1101
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "دریافت دادههای درخواستشده مقدور نبود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1859
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "امکان اتصال به VaultPress نبود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:295
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:296
msgid "Display comment link"
msgstr "پیوند دیدگاه نمایش داده شود"
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "دوستداشتنهای دیدگاه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:422
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:423
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "به طور خودکار از نخستین تصویر نوشته استفاده شود"
#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "با افزودن دکمه لایک به نظرات، تعامل بازدیدکنندگان را افزایش دهید."
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "افزونه XML پی اچ پی در دسترس نیست. برای فعال کردن فرمت XML پی اچ پی، لطفا با ارائه دهنده ی میزبانی خود تماس بگیرید."
#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
msgid "Get started"
msgstr "شروع کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "کاربر پیدا نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ کاربری وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "عبارت یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ عبارت وارد کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "میبایست نام یک گزینه را وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "توضیح پیدا نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "میبایست یک شناسهٔ توضیح وارد کنید"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "متن"
#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user login is required"
msgstr "ثبت ورود کاربر لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48
msgid "user email is required"
msgstr "رایانشانی کاربر لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token لازم است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id لازم است"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s نقش معتبری نیست."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "درخواست با کد %s نافرجام ماند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "سایت شما به Jetpack متصل نیست."
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1276
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "رمز JSON نامعتبر: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "خطای نامشخصی در ثبت سایت روی داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "کاربر قبلاً متصل است"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "ویژگی roles باید یک رشته یا یک آرایه باشد."
#: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1287
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "نشانه دسترسی وجود ندارد یا نامعتبر است"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:113
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "حساب WordPress.com برای اتصال اصلی %s است"
#: modules/widgets/flickr.php:161
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(تنها مدیران میتوانند این پیام را ببینند)"
#: modules/widgets/flickr.php:160
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "هیچ تصویری برای نمایش نیست. مطمئن شوید نشانی وب خوراک فلیکر درست است و تصاویرتان برای عموم در دسترس است."
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "دربارهٔ %s بیشتر بدانید"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "نشان گربهٔ قرمز"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "نشان برتر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "نشان اِسپَر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "عضو لیگ دفاع از اینترنت"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "میخواهید کدام نشان را نمایش دهید؟"
#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "عکسهای فلیکر"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "باشگاه پاسداران اینترنت"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:20
msgid "More Photos"
msgstr "عکس های بیشتر"
#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "دوست دارید عکس ها با چه اندازه ای نمایش داده شوند؟"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "حمایت خود را از لیگ دفاع اینترنتی نشان دهید."
#: modules/widgets/flickr/form.php:37
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "برای پیدا کردن URL RSS Flickr خود، به جریان عکس خود بروید، \"?details=1\" را به URL اضافه کنید و Enter را فشار دهید. به پایین بروید تا نماد RSS یا پیوند \"آخرین\" را ببینید. روی هر کدام از گزینه ها کلیک راست کرده و URL را کپی کنید. در کادر بالا بچسبانید."
#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "نمایش تصاویر اخیر فلیکر شما"
#: modules/widgets/flickr/form.php:62
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "قصد دارید چند عکس را نمایش دهید؟"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:46
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "قسمت Flickr RSS URL را برای نمایش عکس های جالب Flickr خالی بگذارید."
#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "فلیکر"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38
msgid "Custom:"
msgstr "سفارشی:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "بعد از اینکه کاربر روی دکمه رد کردن کلیک کرد"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187
msgid "after this amount of time"
msgstr "بعد از این مدت"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299
msgid "Click here for more information"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر اینجا را کلیک کنید"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "ببند و قبول کن"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "این مسئولیت شماست که اطمینان حاصل کنید که سایت شما با قوانین مربوطه مطابقت دارد."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135
msgid "Button text"
msgstr "افزودن متن دکمه"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "پس از اینکه کاربر صفحه را اسکرول کرد"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16
msgid "Banner text"
msgstr "متن بنر"
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "URL RSS فلیکر:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:118
msgid "Priority support"
msgstr "پشتیبانی اولویتدار"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:169
msgid "Sitemaps"
msgstr "نقشههای وبگاه"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "کد: ( ? )"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "اجازه میدهد یک فرم اشتراکِ بالاپر به بازدیدکنندگان نمایش داده شود."
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "بالاپر اشتراک MailChimp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "همچنین نوشتههای برچسبخوردهٔ بیرون از پهنهٔ مطالب ویژه نمایش داده شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "برچسب در جزئیات نوشته و ابرهای برچسب نمایش داده نشود."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:70
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:378
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "فاصله زمانی نقشه سایت"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "تاریخ انتشار"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "نقشه سایت اخبار"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "آدرس ویدئو"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML نقشه سایت ویدیو"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "نشانی وب صفحه"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "آدرس تصویر"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "نقشه سایت تصویر XML"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "شاخص نقشه سایت ویدئو"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "آدرس نقشه سایت"
#: modules/module-headings.php:327
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "به کاربران اجازه دهید با استفاده از حساب های WordPress.com وارد این سایت شوند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
msgid "My Profile"
msgstr "شناسنامهٔ من"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:294
msgid "Domains"
msgstr "دامنهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:859
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253
msgid "Account Settings"
msgstr "تنظیمات حساب"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:266
msgid "Plan"
msgstr "طرح"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "خریدها را مدیریت کنید"
#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "به بازدیدکنندگان اجازه دهید از یک حساب WordPress.com یا Facebook برای نظر دادن استفاده کنند"
#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "انواع مختلف محتوا را با انواع محتوای سفارشی در سایت خود نمایش دهید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:15
msgid "Help"
msgstr "کمک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:332
msgid "WP Admin"
msgstr "مدیر اصلی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:763
msgid "Me"
msgstr "من"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:672
msgid "Reader"
msgstr "خواننده"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "جزئیات بیشتر در مورد تنظیمات Jetpack شما"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "به لیست کامل ماژول های Jetpack موجود در سایت خود دسترسی داشته باشید."
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Jetpack با اتصال به WordPress.com برای بسیاری از ویژگی ها کار می کند. گاهی اوقات، زمانی که اتصال به هم میخورد، باید اتصال را قطع کرده و دوباره وصل کنید تا کارها به درستی کار کنند. از WordPress.com جدا شوید"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "مشکل اتصال با WordPress.com."
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:409
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1109
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237
msgid "Color scheme."
msgstr "پالت رنگی"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "کاربر Akismet نامعتبر است"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "کلید Akismet نامعتبر است"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "وضعیت کاربر Akismet اجازه به روز رسانی کلید را نمی دهد"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet نصب یا فعال نیست"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3376
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s باید یک رشته الفبایی یا یک برچسب تأیید باشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "یک خط هوایی اتوماتیک"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234
msgid "Color scheme"
msgstr "رنگبندی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:324
msgid "Post type Archives:"
msgstr "بایگانی گونههای نوشته:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:625
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "و"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:647
msgid "Match all conditions"
msgstr "همخوانی با همهٔ شرایط"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "شامل فرزندان"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d ویدئو پاکسازی شد."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
#: modules/theme-tools/social-menu.php:117
msgid "Social Links Menu"
msgstr "گزینگان پیوندهای اجتماعی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69
#: modules/widgets/social-icons.php:444
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "لطفاً یک پروندهٔ شمایل SVG تعریف کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64
#: modules/widgets/social-icons.php:431
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "لطفاً پارامترهای پیشفرض را به شکل یک آرایه تعریف کنید."
#: modules/stats.php:1811
msgid "No stats"
msgstr "آماری در دست نیست"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "نمایش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "خدمات رایگان جدید: نرخ حمل و نقل USPS را در فروشگاه خود نشان دهید! امتیاز اضافه شده: چاپ برچسب های حمل و نقل بدون خروج از WooCommerce."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "خدمات رایگان جدید: نرخ های ارسال کانادا را در فروشگاه خود نشان دهید!"
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "برای ثبت سایت فرعی باید شناسه سایت ارائه شود."
#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "برای قطع ارتباط یک سایت فرعی باید شناسه سایت ارائه شود."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2457
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "برای نوشتهها از مارکدون استفاده شود."
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پیش نمایش پیشنویسها نیستید."
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "پیگیری هر بار اسکرول (7 نوشته به طور پیش فرض) به عنوان یک نمایش صفحه در آنالیزگر گوگل"
#: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:738
#: modules/wordads/class-wordads.php:808
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "آگهیها"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "جتپک متصل نیست. لطفاً با بازدید از تنظیمات جتپک را متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "نوشته یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "باید یک «شناسهٔ نوشته» مشخص کنید"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "هیچ چیز در صف نیست: %s"
#: modules/module-info.php:735
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "رهگیری و نظارت آمار بازدید سایت با گوگل آنالیر برای درک کامل مشاهده کنندگان سایت شما و مشتریانتان."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "خطایی در نصب سرویس های ووکامرس رخ داده است."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "پهنا به پیکسل"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "نشانی وب وبنوشت به درستی در ابزارک تنظیم نشدهاست."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "به نظر میرسد نشانی وب وبگاه وردپرس نادرست پیکربندی شدهاست. لطفاً تنظیمات ابزارک خود را بررسی کنید."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "مواردی که نشان داده میشوند:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "نشانی وب خوراک iCalendar:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "رویدادهای پیش رو را از iCalendar نمایش بده."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "رویدادهای پیش رو"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "بلندا به پیکسل"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:123
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "تصویر پیدانشد یا آدرس نامعتبراست. آدرس ابزارک تصویر را بررسی کنید در تنظیمات ابزارک."
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "بیشترین: %s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "کمترین: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "اطلاعات تماس و نقشه"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "بدون برنامه های آینده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "درخواست بطور درست نشانه گذاری نشده است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "این متود درخواستی با پارامتر بدنه پشتیبانی نمی شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "این متود درخواستی پشتیبانی نمی شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1399
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP's XML دردسترس نیست.Jetpack نیازمند افزودنی XML برای ارتباط با WordPress.com است. با مدیریت هاست برای فعالسازی PHP's XML extension تماس بگیرید."
#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "نمایش تصاویر و گالریها را در قالبی دلنشین و مرورگر تمامصفحه تجربه کنید."
#: class.jetpack-cli.php:1087
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "پایان همگام سازی با WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1073
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "ارسال داده بیشتر به WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "ارسال داده به WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1055
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود با ماژول: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1044
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "مقداردهی اولیه یک همگام سازی جدید کامل"
#: class.jetpack-cli.php:1109
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "همگام سازی Jetpack اجازه ندارد برای این سایت الان انجام شود."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "وقت"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "محل"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "مقداردهی اولیه یک همگامسازی کامل جدید با ماژولهای: %s"
#: modules/module-info.php:716
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "بطور پیشفرض تبلیغات نمایش داده می شود در انتهای هر صفحه،نوشته با بالای صفحه اصلی. شما می توانید آن ها را به بالای سایت خود و هر ناحیه ابزارکی اضافه کنید."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "خدمت Blip.tv از ۲۰ اوت ۲۰۱۵ خاموش شدهاست."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "اندازهٔ برچسبها:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "خطا در اتصال به API."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "دقیقه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "روز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "روز بزرگ فرا رسیدهاست."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "روز بزرگ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:225
msgid "days"
msgstr "روز"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "مرحله برجسته"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "نمایش شمارنده معکوس برای تریخ موردنظر."
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "برای خواننده شما گزینه ای را برای ترجمه سایت شما به زبان مدنظرش ایجاد می کند."
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "بازدیدها"
#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "آمار سایت"
#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "نمایش شمارنده بازدید برای سایت شما"
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "بدون آواتار"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "اندازه آواتار (پیکسل):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(حداکثر 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "نمایش تعداد نوشتهها برای هر نویسنده:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "نمایش همه نویسندهها (شامل آنهایی که نوشته ای هم ندارند)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "نمایش نویسنده سایت با آواتار و نوشتههای اخیر."
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "نویسندهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:378
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:379
msgid "Display on pages"
msgstr "نمایش در برگهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:334
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:335
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "نمایش در سایت و بایگانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:273
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:274
msgid "Display author"
msgstr "نمایش نویسنده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:251
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:252
msgid "Display tags"
msgstr "نمایش برچسبها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:229
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Display categories"
msgstr "نمایش دستهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:207
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:208
msgid "Display date"
msgstr "نمایش تاریخ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:185
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186
msgid "Post Details"
msgstr "نمایش جزئیات"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:163
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:356
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:164
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:357
msgid "Display on single posts"
msgstr "نمایش در نوشتههای تکی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:144
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:145
msgid "Author Bio"
msgstr "بیوگرافی نویسنده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:126
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:127
msgid "Blog Display"
msgstr "نمایش سایت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:105
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای سایت و برگه بایگانی."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "وارد کنید واحد تبلیغی هرجایی که می توانید ابزارک بگذارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:98
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای برگه سایت و بایگانی، یا بهبود برای ترکیب قالب پیشفرض از خلاصه یا نوشته کامل."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:94
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:102
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:95
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103
msgid "Post excerpt"
msgstr "خلاصه نوشته"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:94
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
msgid "Full post"
msgstr "نوشته کامل"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:83
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:84
msgid "Content Options"
msgstr "تنظیمات محتوا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:161
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:105
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:161
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "خلاصه ای وجود ندارد زیرا این نوشته محافظت شده است."
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:80
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهده همه نوشتههای %s"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:70
msgid "Published by %s"
msgstr "منتشر شده توسط %s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "لطفا این نوشته را مشاهده کنید که در مرورگر خود برای کامل کردن کوئیز."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "مشاهده پروفایل کامل"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "بیوگرافی:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%sHTML tag حذف شد چون اجازه ندارید"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1191
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1211
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1231
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "در\"موبایل\""
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "ليست"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "جدول"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1229
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "با آمدن VideoPress برای عروسیها، عروسیها در مرکز توجه هستند."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1209
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "با نرمافزار کاربردی تازهٔ WordPress برای Android، نوشتن جانی تازه گرفتهاست."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1189
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "زمانی از سال فرا رسیده که ابزارها بار دیگر میدرخشند."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "نمایش بافت (دسته یا برچسب)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:723
msgid "Show entry date"
msgstr "نمایش تاریخ مدخل"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "دقت داشته باشید نوشته های مرتبط الان نمایش میابد تنها برای پیشنمایش"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "لطفا نوشته تکی را مشاهده کنید برای تنظیمات سفارشی سازی."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "ترتیب ورودی در طرح های مختلف."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "نمایش دسته ورودی یا برچسب."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "نمایش متن"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "نمایش تاریخ زمانی که ورودی منتشر شد."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "نمایش تاریخ"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "نمایش تصویر بندانگشتی"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "وارد کردن متن برای سربرگ."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "کمک میکند به جداسازی مشخص نوشته های مرتبط از محتوای نوشته."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "نمایش سربرگ"
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "تبلیغات"
#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "محل نمایش ابزارکها روی وبگاهتان را کنترل کنید."
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "اصالتسنجی وبگاهتان را برای خدمات بیرونی به مشخص کنید."
#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "درآمد کسب کنید با اجازه دادن به Jetpack برای نمایش تبلیغات باکیفیت."
#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "برای موتورهای جستجو آسان کنید یافتن سایت شمارا."
#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "نوشتهها را با فرستاندن رایانامه بفرستید"
#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "دریافت بی درنگ اعلان دریافت دیدگاه و پسندیدن سایت."
#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "اجازه دسترسی برنامه بطور امن به محتوای شما."
#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "هنگام نوردش، محتوای تازه بطور خودکار بارگیری شود."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2829
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "آیا این سایت برای WordAds پذیرفته است؟"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2822
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "نمایش واحد تبلیغ در بالاترین بخش هر برگه."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "فعال کردن REST API وردپرس برای بازکردن تمام قابلیتهای Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "REST API وردپرس غیرفعال شد"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:666
msgid "Every %d minutes"
msgstr "هر %d دقیقه"
#: modules/module-info.php:616
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکههای اجتماعی."
#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکههای اجتماعی."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3428
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s باید آرایه باشد برای انواع نوشته."
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "نمایش حداکثر"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "۵۰ عضو اجتماع"
#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "۱۰ عضو اجتماع"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "اعضای اجتماع وبگاه خود را نمایش دهید"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "هاست ویدئو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "همگامسازی از WordPress.com مسدود شدهاست زیرا باعث بحران هویت میشود"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:252
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "کاربری برای نمایش در این ابزارک انجمن مننیست.ترافیک بیشتری میخواهید؟"
#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "من تنها با شروع کردن; دیدگاهی بنویسید یا لایک کنید:)"
#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "شامل فعالیت از دیدگاه نویسان"
#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "شامل فعالیت از دنبال کنندگان"
#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "شامل فعالیت از لایک کنندگان"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "انجمن"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "انجمن من"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "مترجم گوگل"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "امتیازدهی"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "کدکوتاه"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "عنوان در اولین فریم ویدئوی شما ظاهر می شود"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "مشکلی در هنگارم بروزرسانی ذخیره سرویس VideoPress روی داده است. مجدد تلاش کنید."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "اطلاعات VideoPress "
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "cron به نام `%s` از زمانبندی حذف شد."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "cron به نام `%s` زمانبندی شد."
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron شروع می شود در: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "cron برای اجرا زمانبندی نشده است."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "هیچ cron نامگذاری نشده است %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr " برای زمانبندی cronjob باید یک نام انتخاب کنید."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "هیچ cron jobs یافت نشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "وضعیت بروز شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "یک post_id معتبر موردنیاز است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "ورود با WordPress.com غیرفعال سازی برای سایت هایی که در حالت اجرا هستند."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "متاسفانه آن آدرس پینترست شناسایی نشد."
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "نوشتهها درباره %1$s نوشته شده توسط %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "نوشتهها خوانده شده توسط %1$s در %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "به آن نوشته هیچ ویدئوی VideoPressی پیوست نشدهبود."
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d cron job یافت شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "متاسفانه، نمی توانید این منابع را مشاهده کنید."
#: functions.global.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "مشکل در دانلود قالب"
#: functions.global.php:292
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "مشکل در ایجاد پرونده برای دانلود قالب"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "این قالب وجود ندارد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:946
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "فرمت عنوان سئوی نامعتبر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:927
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "مقدار توضیح متای سئوی نامعتبر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:923
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:942
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "ابزار سئو برای این سایت فعال نیست."
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "قادر به اجرای آدرس %s نیست"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "ابزارهای سئو"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "حالت امن Jetpack"
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "آدرس اینترنتی شما تنظیم شده `%1$s`، اما لیست اتصال WordPress.com شما`%2$s`!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1099
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "تنظیم نامعتبر: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "داده های درخواست شده Jetpack با موفقیت بروزرسانی شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2806
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "تائیدیه سایت Yandex"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "نمی تواند مهاجرت را تائید کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "نمی تواند تنظیمات خطای همگام سازی را حذف کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "نمی تواند حالت امن را تائید کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "از آنجایی که وبگاه در حال حاضر مشکلاتی در برقراری ارتباط دارد امکان ثبت ورود در WordPress.com نیست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "خطایی هنگام ساخت کاربری شما رخ داد. لطفاً با مدیر وبگاهتان تماس بگیرید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "خطایی در زمان ثبت ورود شما در WordPress.com رخ داد، لطفاً دوباره تلاش کنید یا ثبت ورود با نام کاربری و گذرواژه را بیازمایید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1262
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "پارامتر نامعتبر \"dismissed\"."
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3401
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3438
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s باید %2$s باشد."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1226
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "تمرکز بهروزرسانی، ویدئوپرس برای عروسیها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:394
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:423
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:424
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:399
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292
msgid "Performance"
msgstr "عملکرد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:423
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:198
msgid "Backup"
msgstr "پشتیبانگیری"
#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"دو نقشه سایت بطور خودکار ایجاد شده از آدرسهای نوشتهها و برگههای سایت شما.\n"
"\t\t این برای موتورهای جستجویی مانند گوگل کار را راحتر میکند که نتایج مرتبط با سایت شما را نمایش دهد."
#: modules/module-info.php:655
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"مدیریت و بروزرسانی این و دیگر سایتهای وردپرس از پیشخوان WordPress.com. می توانید بروزسانی کنید\n"
"\t\t افزونهها تنظیم کنید خودکار بروزشوند و دسته جمعی غیرفعال کنید برای هر سایت از\n"
"\t\twordpress.com/plugins.. همچنین می توانید از ویرایشگر متن mobile-friendly در WordPress.com بهتر از\n"
"\t\t مشاهده و فعال کردن قالبها و ایجاد و ویرایش فهرستها."
#: modules/module-info.php:635
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"افزودن و مدیریت محتوا که نیاز نیست متناسب باشد در نوشته یا برگه ایستا مانند portfolios\n"
"\t\tیاtestimonials. محتوای\tسفارشی می تواند قابل مشاهده باشد در آدرسهای خاص یا می توانید آنها را با کدهای کوتاه اضافه کنید."
#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"نوشتن مطالب و دیدگاه ها با پیوندها،لیست ها و استایل های دیگر استفاده از کاراکترهای مجاز و\n"
"\t\tعلائم نقطه گذاری در جملهها. راهی راحت و سریع برای فرمت دهی متن بدون نیاز به کدنویسی."
#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"در انتهای نوشتهها مطالب مرتبط را به به بازدید کنندههایتان نشان دهید. با این کار آنها تشویق میشوند\n"
" \t \tمطالب بیشتری ببینند، وبگاهتان را کاوش کنند و تبدیل به خوانندگان همیشگی شما شوند."
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr "جتپک وبگاه شما را هر ۵ دقیقه یک بار بررسی میکند و درصورتی که تشخیص دهد وبگاه از دسترس خارج است یک رایانامه دریافت خواهید کرد که شما را از این موضوع با خبر میکند تا بتوانید بهسرعت مشکل را حل و وبگاهتان را دوباره برخط کنید."
#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
#: modules/module-info.php:397
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "اطلاعات ویژه"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1868
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress فعال شد و بزودی نسخه پشتیبانی از سایت شما تهیه می کند."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1849
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "برای VaultPress باید ثبت نام کنید."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1812
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "سایت شما تائید شده با %1$s و %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1800
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "سایت شما تائید شده است با%s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1760
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1791
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "سایت با هیچ سرویسی تائید نشده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1574
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1624
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "کلید Akismet معتبر نیست. با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1599
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "لطفا Akismet را فعال کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1595
msgid "Please install Akismet."
msgstr "لطفا Akismet را نصب کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1525
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1711
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1748
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1839
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "ماژول Jetpack درخواست شده فعال نیست."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته ای که توسط آدرس ایمیل است حذف کرد. مجدد تلاش کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته را توسط آدرس ایمیل مجدد تولید کرد. مجدد تلاش کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "نمی توان نوشته ای با آدرس ایمیل ایجاد کرد. مجدد تلاش کنید."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581
msgid "Missing options."
msgstr "تنظیمات ازدست رفته."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال است."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "ماژول %s فعال نشد."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "ماژول %s فعال شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "همه ماژولها فعال شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "ماژول Jetpack درخواستی نمی تواند غیرفعال شود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال شد."
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1879
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "پشتیبانگیری از سایت شما %s پیش باموفقیت انجام شد."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack درحال حاضر غیرفعال است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack نمی تواند فعال شود."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack فعال شده است."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "ماژول درخواستی Jetpack یافت نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4364
msgid "Plugin found."
msgstr "افزونه یافت شد."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4255
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4349
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "افزونه %s نصب نشد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4239
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4338
msgid "This site has no plugins."
msgstr "این سایت هیچ افزونه ای ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4122
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "نمی توان افزونهها را لیست کرد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4105
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "نمی توان بروزرسانی افزونهها را در این سایت بررسی کرد."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3686
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s باید رشته باشد."
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3661
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s باید نامکاربری توییتر باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3635
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s درسرویس اشتراک گذاری سفارشی ثبت نشده است."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3618
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s باید رشته باشد با پیشوند 'custom-' و همراه شناسه عددی."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3593
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s نیازمند اشتراک گذاری نام،آدرس سایت و آیکون."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3571
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s باید آرایه باشد با نام اشتراکی، آدرس اینترنتی و آیکون."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3545
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s موارد قابل مشاده و پنهان باید لیستی از %2$s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3532
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3583
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3625
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "بارگذاری وابستگی ضروری Sharing_Service شکست خورد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3520
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s باید آرایه باشد با موارد قابل مشاهده و مخفی."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3351
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s باید یک رشته الفبایی باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3325
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s باید لیستی از ماژولهای معتبر باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3312
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s باید آرایه باشد."
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3285
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s باید یکی از %2$s"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3268
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s به رسمیت شناخته نشده"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3220
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s باید یک عدد مثبت باشد."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3195
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s باید یک مقدار true, false, 0 یا 1."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2975
msgid "Version."
msgstr "نسخه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2968
msgid "Do not track."
msgstr "رهگیری نکن."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2961
msgid "Blog ID."
msgstr "شناسه سایت."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2799
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "تائیدیه سایت پینترست"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2792
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "ابزار وب مستر Bing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2785
msgid "Google Search Console"
msgstr "کنسول جستجوی گوگل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2587
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "حذف سرویس اشتراکی سفارشی."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2575
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "سرویس اشتراکی سفارشی توسط کاربر اضافه شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "مشاده جایی که دکمهها نمایش میابد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542
msgid "Sharing Label"
msgstr "برچسب اشتراک"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2523
msgid "Button Style"
msgstr "استایل دکمه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2513
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "فعال سازی سرویسها و چیزهای پنهان پشت دکمه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
msgid "Protect API key"
msgstr "حفاظت کلید API "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2488
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "حذف نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2487
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "تولید مجدد نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2486
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "ایجاد نوشته توسط آدرس ایمیل"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2441
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "ارسال ایمیل اطلاعیه وقتی کسی نوشته ای را میپسندد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2402
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2401
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شد"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "دربرگههای Testimonial تعداد ورودیها را نشان می دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2316
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "فعال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack testimonial"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2309
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "در برگههای Portfolio تعداد ورودیها را نشان می دهد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "فهال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack portfolio "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2187
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "پارامتر\"نوع\" گم شده است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1767
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1840
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2143
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2176
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "پارامتر نامعتبر است"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2166
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "تنظیمات Jetpack بازنشانی شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1657
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1740
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "شناسه این سایت وجود ندارد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1987
msgid "Site data correctly received."
msgstr "داده سایت بدرستی دریافت شد."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1279
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "پارامتر\"اطلاع\" گم شده است."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1275
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "پارامتر \"اطلاع\" نامعتبر است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:818
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"شما دسترسی کافی برای این عمل ندارید.\n"
"\t\t\t لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "جاوااسکریپت خود را فعال کنید تا قابلیتهای Jetpack فعال شود."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "شما جاوااسکریپت خود را غیرفعال کردید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:106
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com شرایط سرویس"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی خودکار"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4086
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "همه افزونهها بروز هستند. به کار خود ادامه دهید."
#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "کلید API نقشههای گوگل"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:287
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "در حال حاضرGoogle ملزم کردهاست که برای استفاده از نقشههایشان وبگاهتان از کلید API استفاده کنید. برای دیدن دستورالعمل دریافت کلید مستندات ما را ببینید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:664
msgid "Every minute"
msgstr "هر دقیقه"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "بارگذاریشده بهدست %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:589
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "عنوان بایگانی نمونهکار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:610
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "محتوای بایگانی نمونهکار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:634
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی نمونهکار"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "باید نام کاربری یا شناسهٔ خط زمانی توییتر مشخص شود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:814
msgid "Profile"
msgstr "شناسنامه"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "هیچ مکان یا شناسهٔ پوستهای در کد کوتاه untappd-menu مشخص نشدهاست."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "شما از پیش حسابی روی این وبگاه دارید. لطفاً با نام کاربری و گذرواژهٔ خود ثبت ورود کنید و سپس به WordPress.com متصل شوید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "برای دسترسی به این وبگاه به یک حساب WordPress.com نیاز است. برای ثبت ورود روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا یک حساب رایگان WordPress.com بسازید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "نتوانستیم حساب شما را پیدا کنیم. اگر از پیش حسابی دارید مطمئن شوید به WordPress.com متصل شدهاید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101
msgid "Invalid image URL"
msgstr "نشانی وب نامعتبر برای تصویر"
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "ویدئو به عنوان پیوست با شناسهٔ %d درونریزی شدهاست"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "خطایی رخ داد."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "قالب:"
#: views/admin/network-settings.php:27
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
#: class.jetpack.php:4784 class.jetpack.php:4789
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress گزارش میدهد که پشتیبانی از SSL وجود ندارد"
#: class.jetpack.php:4792
msgid "Response was not OK: "
msgstr "پس قابلقبول نبود:"
#: class.jetpack.php:4816
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS برونسو کار نمیکند"
#: class.jetpack.php:4817
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "وبگاه شما نتوانست از راه HTTPS به WordPress.com متصل شود. دلایل مختلفی ممکن است وجود داشته باشد از جمله گواهینامههای SSL دارای خطا، پیکربندی نادرست یا نبودن کتابخانههای SSL، یا مشکلاتی در شبکه."
#: class.jetpack.php:4819
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "جتپک روزی یکبار وجود پشتیبانی از HTTPS را دوباره آزمایش میکند، اما برای آزمایش بیدرنگ میتوانید اینجا کلیک کنید:"
#: class.jetpack.php:4820 class.jetpack.php:4851
msgid "Try again"
msgstr "تلاش دوباره"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4827
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "برای کمک بیشتر اشکالزدای اتصال یا توصیههای اشکالزدایی را بیازمایید."
#: class.jetpack.php:4842
msgid "Checking"
msgstr "در حال بررسی"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "عنوان بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "محتوای بایگانی گواهینامهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:439
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:447
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "رفتار نوردش بیپایان"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:475
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "برای بارگیری نوشتهها همزمان با نوردش تیک بزنید. برای بارگیری از راه دکمههای کلیکشونده تیک را بردارید."
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "برای اینکه هر دسته از نوشتههایی که در نوردش بیپایان بارگیری میشوند به عنوان یک نمایش صفحه در Google Analytics ضبط شوند، چهارگوش بالا را تیک بزنید."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:839
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی WhatsApp کلیک کنید"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:801
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3021
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی Telegram کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "خوراکها"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "سختی"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "اجزای غذا"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "دستورالعمل"
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as %s"
msgstr "ثبت ورود به عنوان %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "ثبت ورود به عنوان یک کاربر دیگر WordPress.com"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "هماکنون میتوانید با متصلکردن حساب WordPress.com به %s در زمانی که صرف ثبت ورود میشود صرفهجویی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "یا"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "با نام کاربری و گذرواژه ثبت ورود کنید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack روی این وبگاه فعال نیست."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "مدیریت افزونهها"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "راهاندازی ویدئو پس از"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "پهنای ویدئو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "پیکسل"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "شناسهٔ ویدئو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "کیفیت بالا به صورت پیشفرض فعال"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "پخش خودکار پس از بارگیری صفحه"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "تکرار در پخش ویدیو"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "پیوندزدن عنوان ویدئو به نشانی وب آن در VideoPress.com"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "تنها از codecهای متنباز استفاده شود (ممکن است از کارایی بکاهد)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "از Flash Player قدیمی استفاده شود (توصیه نمیشود)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "کد کوتاه ویدیوپرس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID ویدیو اشتباه است!"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "عرض در پیکسل:"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "فرم Wufoo من را پر کن!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: modules/widgets/top-posts.php:159
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "مرتبسازی برترین نوشتهها و صفحهها بر پایهٔ:"
#: modules/widgets/top-posts.php:162
msgid "Views"
msgstr "بازدیدها"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "خطایی هنگام بارگیری اطلاعات وبنوشت رخ داد"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "خطایی هنگام دریافت اطلاعات دوردست رخ داد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "پاسخ دوردست نامعتبر است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "اطلاعات وبگاه دریفاتشده از دوردست نامعتبر است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "هیچ دادهای در مورد نوشتهها از دوردست دریافت نشد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "اطلاعاتی در مورد این وبنوشت هماکنون در حال دریافتشدن است."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "امکان بارگیری اطلاعات وبنوشت در این لحظه وجود ندارد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "امکان بارگیری اطلاعات نوشتههای وبنوشت در این لحظه وجود ندارد."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "میباید نشانی وبنوشت معتبری را وارد کنید!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "ریز اطلاعات"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "خطایی هنگام بارگیری فهرست نوشتههای وبنوشت رخ داد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:39
msgid "Social Menu"
msgstr "گزینگان اجتماعی"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "افزونهٔ صفحهٔ فیسبوک"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "از افزونه صفحهٔ فیسبوک برای متصلکردن بازدیدکنندگانتان به صفحهٔ فیسبوک خود استفاده کنید"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1438
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3175
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "برای اشتراکگذاشتن فیسبوک خود کلیک کنید"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "نقشهٔ XML وبگاه"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "اگر مشکل شما شناختهشده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعالسازی %s (پوستهٔ پیشفرض WordPress) را بیازمایید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "اگر مشکل شما شناختهشده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعالسازی پوستهٔ پیشفرض WordPress را بیازمایید. "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "اگر این کار مشکل را حل کرد، معنایش این است که یک جای کار پوستهٔ شما میلنگد – به نویسندهٔ پوسته اطلاع دهید."
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s دست کم نیازمند یک گزیده است"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "نقشههای وبگاه"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "میباید یک option_name ذکر کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "میباید یک option_name برای فهرست سفید ذکر کنید"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "میباید یک option_value ذکر کنید"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1104
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084
msgid "Author:%2$s"
msgstr "نویسنده:%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "انجام شد!"
#: modules/comments/comments.php:656
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "دیدگاه مجاز نیست."
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:891
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "آیشما (%1$s) به عنوان نقضکنندهٔ بالقوهٔ امنیت پرچم گرفته است."
#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست برچسب موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:200
msgid "Menu item labels list"
msgstr "فهرست برچسبهای موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Filter menu items list"
msgstr "پالایش فهرست موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:292
msgid "Menu items list"
msgstr "فهرست موارد گزینگان "
#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست بخشهای گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu section list"
msgstr "فهرست بخشهای گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:347
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Filter projects list"
msgstr "پالایش فهرست پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:348
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:349
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:329
msgid "Projects list"
msgstr "فهرست پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:402
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project type list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست انواع پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:403
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project type list"
msgstr "فهرست انواع پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:436
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:416
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست برچسبهای پروژهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:437
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:417
msgid "Project tag list"
msgstr "فهرست برچسبهای پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:338
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "پالایش فهرست گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:339
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:340
msgid "Testimonials list"
msgstr "فهرست گواهینامهها"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:271
msgid "%s username:"
msgstr "نام کاربری %s:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "طرح"
#: modules/module-headings.php:254
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "شدآمد"
#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "شناسه فیس بوک"
#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "فونت ها"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "وبگاه با موفقیت متصل شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "جعبهٔ تیکپذیر با چند گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "فعال شد"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "اتوماتیک"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:17
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "کار با مدیریت جتپک چندوبگاهه را با اتصال آغاز کنید."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:15
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "کار با جتپک چندوبگاهه را آغاز کنید"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "تنظیمات شبکهٔ جتپک بهروز شد!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "جتپک روی شبکه فعال شده است و آگاهسازیها را میتوان مرخص کرد."
#: class.jetpack.php:6198 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Sub-site override"
msgstr "اولویتبخشی روی زیروبگاهها"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "این تنظیمات روی تمامی وبگاههای این شبکه تأثیر خواهند گذاشت."
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:80
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (جتپک)"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "خطای %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "— Select —"
msgstr "— گزینش کنید —"
#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:277
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309
msgid "404 error page"
msgstr "صفحهی خطای 404"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s مجاز به جاسازی وبگاه نیست."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "یک ابزارک ساده که نقشکهای شبکههای اجتماعی را نمایش میدهد."
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "برای اینکه به دیگران اجازه دهید در وبنوشت شما مشترک شوند یک فرم نامنویسی رایانامه بیفزایید."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "افزودن نشانواره"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "آدرس:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249
msgid "All author pages"
msgstr "همهٔ صفحههای نوسندهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgid "All category pages"
msgstr "همهٔ صفحههای دستهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "All date archives"
msgstr "همهٔ بایگانیهای تاریخ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275
msgid "All tag pages"
msgstr "همهٔ صفحههای برچسبها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "تمام صفحههای ردهبندی"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "متن جایگزین:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:320
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "خطای ناشناختهای رخ داد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Archive page"
msgstr "صفحهٔ بایگانی"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "نشانی وب وبنوشت:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "برنگاشت:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571
msgid "Category"
msgstr "دسته"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "میانچین"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشانواره"
#: modules/subscriptions.php:403
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "اینکه بازدیدکنندگانتان بتوانند مشترک دیدگاهها یا نوشتههایتان یا هردو شوند را تغییر دهید."
#: modules/stats.php:1254
msgid "Chart stats by"
msgstr "کشیدن آمار براساس"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53
msgid "Choose Images"
msgstr "تصاویر را برگزینید"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "گزیدن نشانواره"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:409
msgid "Circles"
msgstr "دایرهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "امکان دریافت شناسانهٔ بارگذاری ویدئوپرس نبود. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2951
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "شمارش بازدیدهای کاربران نامنویسیشدهای که وارد شدهاند."
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "هماکنون میخوانم"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:351
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:363
msgid "Custom Email Address"
msgstr "رایانشانی سفارشی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Daily archives"
msgstr "بایگانیهای روزانه"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "نمایش متن سرآیند"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "نمایش نوشتههای وردپرس"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "نمایش یک نسخهٔ کوچک از شناسنامهٔ گراواتار شما"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "نمایش یک گالری عکس یا نمایش اسلاید"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "نمایش همهٔ تصاویر گالریهای خود را در یک موزاییک خوشنما داشته باشید."
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "نمایش یک ابزارک رسمی خط زمانی توییتر توکار."
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Display as:"
msgstr "نمایش به صورت:"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "کتابهای Goodreads خود را نمایش دهید"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "نمایش فهرستی از نوشتههای اخیر یک وبنوشت وردپرس.کام یا دارای جتپک دیگر."
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:530
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "بهسادگی همهٔ نوستههایی که دارای برچسب «ویژه» هستند را ویژه کنید یا برچسب دلخواه خود را برای این کار انتخاب نمایید. پوستهٔ شما از %2$s نوشته در پهنهٔ مطالب ویژه پشتیبانی میکند."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "شناسنامهٔ خود را ویرایش کنید"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "رایانشانی:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "نشانی وب یک وبگاه وردپرس.کام یا دارای جتپک را وارد کنید."
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "برای اشتراک در این وبنوشت و دریافت آگاهسازی از نوشتههای تازه از راه رایانامه، رایانشانی خود را وارد کنید."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "خطا در بارگذاری شناسنامه"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "پیوند صفحهٔ فیسبوک"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527
msgid "Featured Content"
msgstr "مطالب ویژه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "خوراکهایی که نمایش داده میشوند:"
#: modules/subscriptions.php:347 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "دنبالکردن وبنوشت"
#: modules/subscriptions.php:362
msgid "Follow Comments"
msgstr "دنبالکردن دیدگاهها"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "گودریدز"
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "شناسهٔ کاربری عددی Goodreads (دستورالعمل):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "شناسنامهی گراواتار"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "ساعتها و اطلاعات"
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "ساعات:"
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"درود.\n"
"\n"
"شما یکی از نوشتههای ما را دنبال کردید. این یعنی هرگاه دیدگاههای تازهای فرستاده شوند را از راه رایانامه آگاه خواهید شد.\n"
"\n"
"برای فعالسازی، روی دکمهٔ تأیید در زیر کلیک کنید. اگر بر این باورید که اشتباهی شده، این پیام را نادیده بگیرید و ما دیگر هرگز مزاحم شما نخواهیم شد."
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهٔ تصویر را تشخیص دهیم."
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "عکس"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "چینش تصویر:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "رنگ تصویر:"
#: modules/widgets/top-posts.php:202
msgid "Image Grid"
msgstr "شبکهبندی تصویر"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "پیوند تصویری"
#: modules/widgets/top-posts.php:201
msgid "Image List"
msgstr "فهرست تصویری"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "تنظیمات تصویر:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "اندازهٔ تصویر:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "نشانی وب تصویر:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "عنوان تصویر:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21
msgid "Images:"
msgstr "تصاویر:"
#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "شناسهٔ کاربری معتبر نیست. لطفاً شناسهٔ عددی Goodreads خود را بازبینی و دوباره وارد کنید."
#: modules/subscriptions.php:338
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "تنظیمات اشتراکهای جتپک"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:901
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "به %s مشترک دیگر بپیوندید"
#: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Link To:"
msgstr "پیوند به:"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک میشود):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:382
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "پیوندهایی به خدماتی که شما در سطح وب استفاده میکنید."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "پیوندهایی به خوراک آراساس وبنوشت شما"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:373
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "پیوندهایی به وبگاهها و وبنوشتهایتان یا هر وبگاهی که در توصیف کیستی شما کمک میکند."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:904
msgid "Loading video..."
msgstr "در حال بارگذاری فیلم..."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "محل پروندههای تصویری Ogg."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245
msgid "Logged In"
msgstr "وارد شده"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246
msgid "Logged Out"
msgstr "وارد نشده"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "نشانواره"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"ناهار: ۱۱ق.ظ. - ۲ب.ظ. \n"
"شام: د-پ ۵ب.ظ. - ۱ب.ظ.، ج-ش:۵ب.ظ. - ۱ق.ظ."
#: modules/widgets/top-posts.php:153
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "بیشینهٔ نوشتههایی که نمایش داده میشوند (بیشتر از 10 نباشد):"
#: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:302
msgid "Medium"
msgstr "میانه"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "Monthly archives"
msgstr "بایگانی ماهانه"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "توییتهای من"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "دادهای برای شناساگر ویدئوپرس پیدا نشد: %s."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "هیچ نشانوارهای تنظیم نشده است"
#: modules/subscriptions.php:738
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "مرا از دیدگاههای پس از این با رایانامه آگاه کن."
#: modules/subscriptions.php:757
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "مرا از نوشتههای تازه با رایانامه آگاه کن."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "نقش"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "ردهبندی"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "شمار نوشتهها برای نمایش:"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "نشانی وب پروندهٔ Ogg"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "باز کردن پیوند در یک پنجره/صفحک تازه"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "بازکردن پیوندها در پنجره یا سربرگ تازه:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Opens in new window"
msgstr "در یک پنجرهٔ تازه باز میشود"
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده میشود:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "پیوندهای شخصی"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "تلفن:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:612
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "برای اجرای %s به جاوا اسکرپیت نیاز است."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستیسنجی نمایید."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322
msgid "Post type:"
msgstr "نوع نوشته:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "نوشتهها"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "نوشتهها و دیدگاهها"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Posts page"
msgstr "صفحهٔ نوشتهها"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "ناشر پخش فیلمهای جاسازیشده را محدود کرده است."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "پیوندهای RSS"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66
msgid "Random Order:"
msgstr "ترتیب تصادفی:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشتههای تازه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "برداشتن نشانواره"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستوجو"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "کاربری را گزینش کنید و یا «سفارشی» را برگزینید و یک رایانشانی سفارشی وارد نمایید."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2940
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "نقشهایی را که میتوانند گزارشهای آماری را ببینند برگزینید."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "تنظیم به عنوان نشانواره"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "قفسه:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Show Account Links"
msgstr "نمایش پیوندهای حساب"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "نمایش عکس جلد"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "نمایش چکیدهها:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "نمایش صورتها"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "نمایش تصویر ویژه:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "صفحهنوشتهها نمایش داده شود."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Show Personal Links"
msgstr "نمایش پیوندهای شخصی"
#: modules/subscriptions.php:420
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2612
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "نمایش گزینهٔ «دنبالکردن وبنوشت» در فرم دیدگاه"
#: modules/subscriptions.php:443
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2619
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "نمایش یک گزینهٔ 'دنبالکردن دیدگاهها' درون فرم بیان دیدگاه"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "نمایش نقشه"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "نمایش تصاویر شناسنامه در افزونه."
#: modules/stats.php:1267
msgid "Show top posts over"
msgstr "نمایش برترین نوشته در"
#: modules/stats.php:1280
msgid "Show top search terms over"
msgstr "نمایش برترین عبارات جستوجو در"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "شمار مشترکان نمایش داده شود؟ (%s مشترک)"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "یا"
#: modules/widgets/top-posts.php:68
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "پربازدیدترین نوشتهها و صفحههای شما را نمایش میدهد."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "نقرهای"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "نشانواره وبگاه"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:301
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "اجتماعی"
#: modules/stats.php:1425 modules/stats.php:1457
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "متأسفانه, هیچ گزارشی موجود نیست."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:408
msgid "Square Tiles"
msgstr "کاشیهای مربعی"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349
msgid "Static page:"
msgstr "صفحهی ایستا:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:359
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:374
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/stats.php:249 modules/stats.php:254 modules/stats.php:1111
#: modules/stats.php:1791
msgid "Stats"
msgstr "آمار"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71
msgid "Style:"
msgstr "سبک:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:1308 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:685
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "دکمهٔ اشتراک:"
#: modules/subscriptions/views.php:818
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "جانگهدار اشتراک:"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "اشتراک در وبنوشت از راه رایانامه"
#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "متن پیام موفقیت:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "پیوندهای تصویری و متنی"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "پیوند متنی"
#: modules/widgets/top-posts.php:200
msgid "Text List"
msgstr "فهرست متنی"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "افزونهٔ ویدئوپرس نتوانست با کارسازهای ویدئوپرس تماس بگیرد. رایجترین علت این مشکل پیکربندی نادرست افزونه است. لطفاً دوباره نصب کنید یا ارتقا دهید."
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:627
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "تنظیمات مربوط به مطالب ویژه به نما → سفارشیسازی منتقل شده است."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "این ابزارک تنها با صفحههای فیسبوک کار میکند."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331
msgid "Tiled Columns"
msgstr "ستونهای کاشیکاریشده"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "موزاییک فرششده"
#: modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Tiles"
msgstr "کاشیها"
#: modules/stats.php:1421
msgid "Top Posts"
msgstr "برترین نوشتهها"
#: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74
#: modules/widgets/top-posts.php:629
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "برترین نوشتهها و صفحهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1061
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:14
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:309
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:148
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
#: modules/widgets/top-posts.php:229
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "نوشتهها و صفحههای برتر، محاسبهشده بر پایهٔ بازدیدهای ۲۴-۴۸ ساعت گذشته. مدتی زمان میبرد تا تغییر کنند."
#: modules/stats.php:1453
msgid "Top Searches"
msgstr "برترین جستوجوها"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "تایملاین توییتر"
#: modules/widgets/top-posts.php:168
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "انواع صفحهها برای نمایش:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- گزینش --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "نهفتن"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:261
msgid "Verified Services"
msgstr "خدمات درستیسنجی شده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "ویدئوپرس"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:137
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "دیدن شناسنامهٔ %1$s روی %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "مشاهدهٔ شناسنامهٔ کامل →"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539
msgid "Visibility"
msgstr "رویتپذیری"
#: modules/stats.php:1493
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "نتوانستیم در این لحظه به آمار شما دست پیدا کنیم. لطفاً برای تلاش دوباره این صفحهها بازآوری کنید."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "گراواتار چیست؟"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "است"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "عنوان ابزارک:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Yearly archives"
msgstr "بایگانیهای سالانه"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "نیاز است چیزی که باید در این ابزارک شناسنامهٔ گراواتار نمایش مییابد را برگزینید."
#: modules/stats.php:1193
msgid "day"
msgstr "روز"
#: modules/stats.php:1195
msgid "month"
msgstr "ماه"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "برای خواندن"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "خواندهام"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s اگر:"
#: modules/stats.php:1198
msgid "the past day"
msgstr "روز گذشته"
#: modules/stats.php:1200
msgid "the past month"
msgstr "ماه پیش"
#: modules/stats.php:1201
msgid "the past quarter"
msgstr "فصل گذشته"
#: modules/stats.php:1199
msgid "the past week"
msgstr "هفتهٔ پیش"
#: modules/stats.php:1202
msgid "the past year"
msgstr "سال گذشته"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:578
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:603
msgid "this video"
msgstr "این فیلم"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:464
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "ببینید: %s"
#: modules/stats.php:1194
msgid "week"
msgstr "هفته"
#: modules/subscriptions.php:199
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "اشتراکهای جتپک:"
#: modules/subscriptions.php:201
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "این را برای مشترکها نفرست"
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "اشتراکهای وبنوشت"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:97
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "لازم است شناسهٔ کاربری عددی خود را برای ابزراک Goodreads وارد کنید تا به درستی کار کند. دستورالعمل کامل."
#: modules/widgets/gallery.php:414
msgid "Carousel"
msgstr "گردونه"
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "مکان، ساعتها و اطلاعات تماستان را نمایش دهید."
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:897
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "این ویدئو برای پخششدن نیازمند Adobe Flash است."
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:377
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "شما سطح آزادی لازم برای دیدن این ویدئو را ندارید. با گرفتن ارتقا، از نرمافزارهای آزاد نیز حمایت کنید."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (در پنجرۀ تازه باز میشود)"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "افزودن یک خدمت تازه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "دکمههای اشتراکگذاری را به وبنوشت خود بیفزایید و به بازدیدکنندگانتان اجازه دهید تا نوشتهها را با دوستانشان به اشتراک بگذارند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراکگذاری تازهتان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کردهاید."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "خدمات در دسترس"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "سبک دکمه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "امکان کنارآ«دن با کلوچکهای تغییرمسیر وجود ندارد زیرا سرایندها از پیش فرستاده شدهاند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "امکان استفاده از پرچمهای سراسری در حالت غیرچندوبگاهه وجود ندارد"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173
msgid "Click to Press This!"
msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "برای پخش خودکار ارائه کلیک کنید!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053
msgid "Click to print"
msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "برای اشتراکگذاردن روی پینترست کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "کلیک نمایید تا روی Pocket اشتراک گذاشته شود"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1601
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "برای اشتراکگذاری روی تامبلر کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "برای دیدن نمایش پردهای کلیک کنید."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:709
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "اتصال و اشتراکگذاری نوشتههای شما روی %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:703
msgid "Connect to"
msgstr "اتصال به"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue →"
msgstr "ادامه →"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "ساخت دکمهٔ اشتراکگذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:642
msgid "Custom Message:"
msgstr "پیام سفارشی:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "غیرفعال کردن جاوا اسکریپت و سیاساس"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "غیرفعال کردن نوشته از طریق رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "خدماتی را که میخواهید کارا کنید به جعبهٔ زیر بکشید و رها کنید."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2475
msgid "Email Address"
msgstr "رایانشانی"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "فعالکردن نوشته از طریق رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "خدمات کارا"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهٔ ۱۶×۱۶پیکسل که میخواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید."
#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:420
msgid "Error code: %s"
msgstr "کد خطا: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183
msgid "Expecting an array"
msgstr "یک آرایه انتظار میرود"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:533
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:305
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:753
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "پنهانکردن محتوای مرتبط بعد از نوشتهها"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2381
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2533
msgid "Icon + text"
msgstr "شمایل + متن"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "نشانی وب شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534
msgid "Icon only"
msgstr "تنها شمایل"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON نامعتبر"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "واپسین دستکاری"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1390
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "پیشنمایش زنده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:573
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "ثبت ورود از راه WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2603
msgid "Match by Email"
msgstr "همخوانی برپایهٔ رایانشانی"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:514
msgid "Not Connected"
msgstr "متصل نیست"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2536
msgid "Official buttons"
msgstr "دکمههای رسمی"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:652
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:439
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "لطفا توجه داشته باشید که چون وبگاه شما خصوصی است خدمات محدود شدهاند."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:763
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2899
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2932
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2110
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:571
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1352
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1587
msgid "Reddit"
msgstr "رِدیـت"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:664
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "نوسازی اتصال با %s"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "مرتبط"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2389
msgid "Remove Service"
msgstr "برداشتن خدمت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2596
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "الزامیکردن اصالتسنجی دومرحلهای"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:210
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "نام خدمت"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان میشوند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا در پشت یک دکمهٔ اشتراکگذاری پنهان خواهند شد."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2560
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "اشتراکگذاری روی تامبلر"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "اشتراکگذاری این:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:453
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1019
msgid "Shared Post"
msgstr "نوشتهٔ به اشتراک گذاشته شده"
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "نشانی وب اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "شناسبرگ اشتراکگذاری"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870
msgid "Similar post"
msgstr "نوشتههای مشابه"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Slideshow"
msgstr "نمایش پردهای"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2535
msgid "Text only"
msgstr "تنها متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:436
msgid "That connection has been removed."
msgstr "آن اتّصال حذف شده است."
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "پارامتر پاسخ نامعتبر یا بدشکل است"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "پارامتر پاسخ موجود نیست"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "پارامتر رمز نامعتبر یا با ساختاری نادرست است"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "پارامتر رمز موجود نیست"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "این نمایش پردهای نیاز به جاوااسکریپت دارد."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:613
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "توییتهایِ @%s"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1191
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1102
msgid "Twitter"
msgstr "توئیتر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2376
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "نشانی وب"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "پاسخ پیشبینینشده"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422
msgid "Untitled Post"
msgstr "نوشتهٔ بیعنوان"
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "فیلم روی %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "دیدن مدیر شبکه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "هشدار! پشتیبانی چندبایته یافت نشد!"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "میتوانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراکگذاریتان بیافزایید:"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "هماکنون وبنوشت شما هیچ نوشتهٔ منتشر شدهای ندارد."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:399
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:933
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "در «%s»"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "پاکت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "رددیت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "بازتولید نشانی"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "برای استفاده از فرستادن از راه رایانامه، میباید حساب %s خود را به حساب WordPress.com متصل کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "اگر هنوز یک حساب WordPress.com ندارید، میتوانید تنها در چند ثانیه و به رایگان نامنویسی کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "حساب را به WordPress.com پیوند دهید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220
#: views/admin/network-settings.php:21
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "یکی از IPهای شما معتبر نبود."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "پاسخ شما نادرست بود، لطفاً دوباره تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "وبنوشت اصلی شما به WordPress.com متصل نیست. لطفاُ برای گرفتن یک کلید API متصل شوید."
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "خطا در اتصال به WordPress.com. کد: %1$s، %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "پاسخی از کارسازهای جتپک دریافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:894
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "ثبت ورود توسط جتپک جلوگیری شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:964
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "کلید API شما نامعتبر است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:968
msgid "No API key"
msgstr "کلید API وجود ندارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "خطایی هنگام تماس با کارسازهای جتپک رخ داد."
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "مشکلی در اتصال به %s از جهت ایجاد اتصال مجاز وجود داشت. لطفاً چند لحظهٔ دیگر دوباره تلاش کنید."
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:463
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292
msgid "Click to share on %s"
msgstr "برای اشتراکگذاری رو %s کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "در نظرسنجی ما شرکت کنید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع ارتباط"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:376
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "درخواست نامعتبری صادر شدهبود. معنی آن معمولاً این است که چیزی در میانهٔ راه کارساز شما و کارساز جتپک، مانع یا باعث خرابشدن درخواست شدهاست. دوباره تلاش کنید و ببینید آیا این بار کار خواهد کرد یا نه."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:379
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "نتوانستیم تأیید کنیم که کارساز شما درخواست مجازی را ارسال میکند. خواهشمندیم دوباره تلاش کنید و مطمئن شوید چیزی با درخواستهای کارساز شما تا کارساز Jetpack تداخل ایجاد نمیکند."
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:386
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "هیچ اطلاعاتی در مورد نام کاربری در درخواست شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که نام کاربری شما به Jetpack متصل است. برای اتصال حساب کاربری خود به صفحهٔ Jetpack در wp-admin بروید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:389
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "اتفاقی که نباید هرگز میافتاد، افتاد. پوزش از این بابت. اگر دوباره تلاش کنید شاید کار کند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:771
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "این اتصال بهدرستی کار میکند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "خدمات دردسترس را به اینجا بکشید و رها کنید."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "اشتراکگذاری خاموش است. خدماتی را در بالا اضافه کنید تا فعال شود."
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "این نمایش پردهای را نمیتوان آغاز کرد. بازآوری صفحه یا دیدن آن در یک مرورگر دیگر را بیازمایید."
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:331
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "این افزونه بدون آن کار خواهد کرد، اما در صورت در دسترس بودن از چندبایته استفاده میشود. ممکن است شاهد مشکلات کوچکی در توییتها و دیگر خدمات اشتراکگذاری باشید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "انسانبودن خود را ثابت کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:96
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "ابزارکهای نوار کناری بیشتر"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "جاسازی کدهای کوتاه"
#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "تأیید وبگاه"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "گالریهای کاشیکاریشده"
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "ویدئوپرس"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "پیوندهای کوتاه WP.me"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "رویتپذیری ابزارکها"
#: modules/module-headings.php:318
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "نما"
#: modules/module-headings.php:323
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "توسعهدهندگان"
#: modules/module-headings.php:248
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "موارد دیگر"
#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "عکسها و فیلمها"
#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "پیشنهادی"
#: modules/module-headings.php:339
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "آمار وبگاه"
#: modules/module-headings.php:269
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "اجتماعی"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "نوشتن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:642
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:648
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:225
msgid "Notifications"
msgstr "آگاهسازیها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:174
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233
msgid "Plugins"
msgstr "افزونهها"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "فرستادن با رایانامه"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "دریافت رایانامههای آگاهسازی نظارتی."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217
msgid "Themes"
msgstr "پوستهها"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "گالریهای کاشیکاریشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1669
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:339
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "جمعآوری آمار شدامد و دید کلی."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"با گردونهٔ فعال، هر گالری استاندارد WordPress که در نوشتهها یا صفحههایتان جاسازی کرده باشید\n"
"\t\tبه صورت یک پردهٔ تمامپردهٔ مرورپذیر به همراه دیدگاهها و فرادادهای EXIF اجرا خواهد شد."
#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "گالریهای تصویر خود را به صورت چیدمانهای گرافیکی خوشدست و گوناگون به نمایش بگذارید."
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "ثبت ورود امن"
#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map…"
msgstr "در حال بارگیری نقشه…"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d وبنوشتنویس این را دوست دارند:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "دوستداشتنهای دیدگاه"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "دکمۀ بازوبنویسی را روی نوشتهها نمایش نده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:312
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313
msgid "Featured Images"
msgstr "تصاویر ویژه"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "صفحهٔ اول، صفحات بایگانی و نتایج جستوجو"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
msgid "Like"
msgstr "دوست داشتن"
#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "دوستداشتن:"
#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:161
msgid "Likes"
msgstr "دوستداشتنها"
#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "آگاهسازیهای دوستداشتنها"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "دوستداشتنها و اشتراکگذاریها"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:230
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:909
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "فعالسازی کارتهای تجاری بالاپَر بر روی گراواتار دیدگاهگذاران."
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "ریاضیات زیبا"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "فرم تماس"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "گونههای سفارشی مطالب"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "کارتهای شناور گراواتار"
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "نوردش بیپایان"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "ایپیآی جیسن (JSON)"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "دوستداشتنها"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "مارکداون"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "پایش"
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "آگاهسازیها"
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "فرستادن با رایانامه"
#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "نوشتههای مرتبط"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:886
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "نوشتههای پیشین"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "روی همۀ دیدگاهها"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "On for all posts"
msgstr "روی تمام نوشتهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1747
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از وردپرس"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیرهٔ تغییرات"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شدهاند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:72
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "دکمههای اشتراکگذاری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:99
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "تنظیمات اشتراکگذاری"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "نمایش دکمهها روی"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "نمایش دوستداشتنها."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "نمایش دکمههای به اشتراکگذاری."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "نمایش دکمۀ بازوبنویسی روی نوشتهها"
#: modules/likes.php:225
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "کسی یکی از نوشتههای مرا دوست میدارد"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1751
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "پوسته: %1$s."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2435
msgid "Turned on per post"
msgstr "فعالشده روی هر نوشته"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2426
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "دوستداشتنهای وردپرس.کام:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "دکمۀ بازوبنویسی وردپرس.کام"
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:385
msgid "Email me whenever"
msgstr "برایم نامه بفرستید هرگاه"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:942
msgid "Scroll back to top"
msgstr "نوردش به بالا"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "مارکداون"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "دربارهٔ مارکداون بیشتر بدانید."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "استفاده از مارکداون برای نوشتهها و صفحهها."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:715
msgid "Markdown content"
msgstr "محتوای مارکداون"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2450
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "از مارکداون برای دیدگاهها استفاده شود."
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "گردونه"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2417
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "استفاده از گوگل آنالیتیک با اسکرول نامحدود"
#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "برای بازدیدکنندگان راهی آسان جهت تشکر از مطالبتان فراهم کنید."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:473
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:477
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "نمایش %s نوشته در هر بارگیری."
#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "نوشتهها یا صفحهها را به صورت متن سادهٔ مارکداون بنویسید"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:430
#: modules/custom-post-types/nova.php:444
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d مورد گزینگان غذا"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "افزودن مورد گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:339
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:61
msgid "Add New"
msgstr "افزودن تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "افزودن بخش گزینگان تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:340
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "افزودن پروژۀ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:428
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "افزودن برچسب پروژهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Add New Project Type"
msgstr "افزودن نوعی تازه از پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "افزودن گواهینامهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:433
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "افزودن به بخش:"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "همۀ بخشهای گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:424
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "همۀ برچسبهای پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "All Project Types"
msgstr "همۀ انواع پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:338
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "همهی پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "همهٔ گواهینامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:434
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "از میان پراستفادهترین برچسبها گزینش کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:468
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "زمینهٔ سفارشی پاک شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:467
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "زمینهٔ سفارشی بهروز شد."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "نام مشتری"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "گواهینامههای مشتری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:223
msgid "Customize"
msgstr "سفارشیسازی"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "سفارشیسازی بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:130
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "ویرایش مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "ویرایش بخش گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:341
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "ویرایش پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:425
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "ویرایش برچسب پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Edit Project Type"
msgstr "ویرایش نوع پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "ویرایش گواهینامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:187
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "فعالسازی پروژههای نمونهکار برای این وبگاه."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "به کار انداختن گواهنامهها برای این وبگاه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "نام مشتری را اینجا وارد نمایید"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "نام مورد گزینگان را اینجا وارد کنید"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "کارتهای آویزان گراواتار"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:492
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "بخش گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "بخشهای گزینگان"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:349
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "مورد گزینگان منتشر شد. مشاهده مورد"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "مورد گزینگان به بازنگری %s برگردانده شد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "مورد گزینگان ذخیره شد."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "مورد گزینگان بهروز شد."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "مورد گزینگان بهروز شد. دیدن مورد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "نام بخشهای گزینگان تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:342
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "پروژۀ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:429
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "نام برچسب پروژۀ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "نام نوع پروژه تازه"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "ردیف تازه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "گواهینامهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:345
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "هیچ پروژهای یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:346
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "هیچ پروژهای در زبالهدان یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "هیچ گواهینامهای یافت نشد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "هیچ گواهینامهای در زبالهدان یافت نشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:435
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr "،"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "بخش گزینگان والد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "نوع پروژۀ مادر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "نوع پروژۀ مادر:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:431
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "برچسبهای پرطرفدار پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:337
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:568
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
msgid "Portfolio"
msgstr "نمونهکار"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:141
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "پروژههای نمونهکار"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:198
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "صفحههای نمونهکار در حالت بیشینه %1$s پروژه را نمایش میدهند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:336
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:513
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:422
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "برچسب پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:423
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "برچسبهای پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "Project Type"
msgstr "گونهٔ پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "انواع پروژهها"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:497
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:477
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "مورد پروژهٔ پیشنویس بهروز شد. پیشنمایش پروژه"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. View project"
msgstr "پروژه منتشر شد. مشاهدۀ پروژه"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:453
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "پروژه به بازنگری %s برگردانده شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "پروژه ذخیره شد."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:490
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "پروژه زمانبندی شد برای: %1$s. پیشنمایش پروژه"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:465
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "پروژه ثبت شد. پیشنمایش پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:469
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "پروژه بهروز شد."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:464
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. View item"
msgstr "پروژه بهروز شد. دیدن مورد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:335
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:578
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "پروژهها"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "برای بررسی شناسنامهٔ خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید."
#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "ذخیرهسازی سفارش تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "جستجوی بخشهای گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:430
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Search Project Tags"
msgstr "جستوجوی برچسبهای پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "جستجوی انواع پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:344
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "جستجوی پروژهها"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "جستوجوی گواهینامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:432
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسبها را با ویرگول لاتین (,) جدا کنید"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "گواهینامه"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:416
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "پیشنویش گواهینامه بهروز شد. پیشنمایش گواهینامه"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:183
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "صفحههای گواهنامه بیشینهٔ %1$s گواهنامه را نمایش میدهند"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:398
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "تصدیقنامه منتشر شد. مشاهده گواهینامه"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "گواهینامه به نسخهٔ %s برگردانده شد"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "گواهینامه ذخیره شد."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:409
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "گواهینامه زمانبندی شد برای: %1$s. پیشنمایش گواهینامه"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "گواهینامه فرستاده شد. پیشنمایش گواهینامه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "گواهینامه بهروز شد."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "تصدیقنامه بهروز شد. دیدن گواهینامه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
msgid "Testimonials"
msgstr "گواهینامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Thumbnail"
msgstr "بندانگشتی"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "دستهبندی نشده"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "بهروزرسانی بخش گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:427
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "بهروزرسانی برچسب پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "بهروزرسانی نوع پروژه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "دیدن بخش گزینگان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:343
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "View Project"
msgstr "دیدن پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:426
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "دیدن برچسب پروژه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "دیدن نوع پروژه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "دیدن گواهینامه"
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "دیدن شناسنامهٔ افراد وقتی موشی را روی گراواتارشان میبرید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:964
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:944
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "بایگانی نمونهکار شما هماکنون هیچ مدخلی ندارد. میتوانید ساختن آنها را روی پیشخوانتان بیازمایید."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:175
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:166
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "پوستهٔ شما از %s پشتیبانی میکند"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "پوستهٔ شما از گواهینامهها پشتیبانی میکند"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "برچسبهای موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Menu Items"
msgstr "موارد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "افزودن یک مورد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "New Menu Item"
msgstr "افزودن مورد گزینگان تازه"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:283
msgid "View Menu Item"
msgstr "نمایش مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu Item Label"
msgstr "برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "جستوجوی موارد گزینگان"
#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "بدون برچسب"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Popular Labels"
msgstr "برچسبهای پرطرفدار"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "برچسبهای همهٔ موارد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "ویرایش برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "دیدن برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "بهروزرسانی برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "نام تازه برای برچسب مورد گزینگان"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "افزودن برچسب گزینگان تازه"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:599
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی گواهینامهها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "افزودن آیتمهای بسیار"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "فهرست غذا"
#: modules/custom-post-types/nova.php:263
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "آیتمهای موجود در فهرست رستوران شما"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "بخش فهرست والد:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "انتخاب از برچسبهای پرکاربرد"
#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "افزودن یا حذف برچسبها"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "افزودن این موارد جدید فهرست"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "برای نامحدود و ماوراء"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "انتقال بهپایین بخش فهرست"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "انتقال به بالای بخش فهرست"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "موارد فهرست مجدد مرتب شد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "هیچ موردی از فهرست در زباله دان یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:287
msgid "No Menu Items found"
msgstr "هیچ مورد فهرستی یافت نشد"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "جستجوی برچسب مورد فهرست"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:774
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1278
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1246
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:368
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم پیشنویس بروزشد. Preview item"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:361
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم زمان بندی برای: %1$s. Preview item"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:356
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "فهرست آیتم آرسال شده. Preview item"
#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "حتماً. برای افزودن یک جعبهٔ متن تازه، پهنهٔ متنی، گزینه یا زمینهٔ کشویی %1$s."
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "آری، میتوانید بازخوردهایتان را در هر زمان با کلیک روی پیوند «%1$s» در گزینگان مدیریت بخوانید."
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:108
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "نوار کناری %1$s"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:98
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (لازم)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "%s مورد نیاز است"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s به یک رایانشانی معتبر نیاز دارد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
msgid "(required)"
msgstr "(لازم)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "افزودن فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "افزودن یک زمینهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "افزودن گزینۀ دیگر"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "افزودن این فرم به نوشتۀ من"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Aperture"
msgstr "دریچه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پسزمینه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2245
msgid "Black"
msgstr "مشکی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "با افزودن یک فرم تماس، خوانندگان شما قادر خواهند بود برای شما بازخوردهایشان را ثبت کنند. همۀ بازخوردها به طور خودکار برای هرزنامه بررسی میشود و بازخوردهای مناسب به رایانامهٔ شما فرستاده خواهد شد."
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:153
#: class.jetpack-admin.php:156 class.jetpack-admin.php:158
msgid "CSS"
msgstr "سیاِساِس"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "میتوانم زمینههای بیشتری بیفزایم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "آیا میتوانم بازخوردهایم را در وردپرس ببینم؟"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "لغو پاسخ"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:211
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "اینجا را کلیک کنید"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "رنگبندی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:142
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:93
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1256
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "دیدگاههای این نوشته بسته شدهاند."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
msgid "Contact Form"
msgstr "فرم تماس"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2293
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:856
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1030
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "زمینهٔ تازه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "نخستین گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:900
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:925
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:898
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:923
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "حذف این مورد برای همیشه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:850
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:176
#: modules/widgets/social-icons.php:607
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "آگاهسازیهای رایانامهای"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "تنظیمات رایانامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1306
msgid "Empty Spam"
msgstr "خالی کردن هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
msgid "Enter your email address"
msgstr "رایانشانی خود را وارد کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1184
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "خطا در انتقال به زبالهدان."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1176
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "خطا در بازیابی از زبالهدان."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:288
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "خطا: لطفاً یک رایانشانی معتبر وارد کنید."
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "خطا: بخشهای لازم را پر کنید (نام، رایانشانی)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1049
msgid "Feedback discarded."
msgstr "بازخورد دور ریخته شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "نوع زمینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
msgid "First option"
msgstr "نخستین گزینه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499
msgid "Focal Length"
msgstr "فاصلهٔ کانونی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "فرمساز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "از"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "این چگونه کار میکند؟"
#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نادرست"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2371
msgid "Label"
msgstr "شناسبرگ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "وبگاه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "گزینه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "انتقال"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278
msgid "Leave a Reply"
msgstr "پاسخی بگذارید"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "برای %s پاسخی بگذارید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292
msgid "Light"
msgstr "روشن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Loading Comments..."
msgstr "در حال بارگذاری دیدگاهها..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:918
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "این پیام را به عنوان هرزنامه نبودن نشانهگذاری کنید"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:905
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "نشانهگذاری این پیام به عنوان هرزنامه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:862
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269
msgid "Message"
msgstr "پیام"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1209
msgid "Messages"
msgstr "پیامها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359
msgid "Metadata"
msgstr "متاداده"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1113
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "از دست رفتن شناسهٔ پیوست."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "زمینهٔ تازه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1239
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "هیچ متنی برای دیدگاه ثبت نشده."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:645
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:715
msgid "OK"
msgstr "پذیرش"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی معتبر ارائه دهید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی برای بیان دیدگاه فراهم آورید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290
msgid "Please provide an email address."
msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی ارائه دهید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "خواهشمندیم برای گذاشتن دیدگاه نامتان را بنویسید."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283
msgid "Please provide your name."
msgstr "خواهشمندیم نام خود را ارائه کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894
msgid "Restore"
msgstr "بازیافت"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:892
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "بازگرداندن این مورد از زبالهدان"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "ذخیرهسازی و برگشتن به فرمساز"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "ذخیرۀ این زمینه"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1409
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "فرستاده شده به وسیلهٔ یک کاربر درستیسنجی شدهٔ %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1413
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "فرستاده شده به وبگاه شما بدست یک بازدیدکنندهٔ درستیسنجینشده."
#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "نمایش بیشتر"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498
msgid "Shutter Speed"
msgstr "سرعت نوربند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1235
msgid "Spam"
msgstr "هرزنامه"
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:231
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "هرزنامه (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:165
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:847 modules/comments/comments.php:942
#: modules/comments/comments.php:1005
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "ارسال دیدگاه%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(لازم)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:853
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269
msgid "Website"
msgstr "وبگاه"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "White"
msgstr "سفید"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "Write a Comment..."
msgstr "دیدگاهی بنویسید..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
msgid "Yes"
msgstr "آری"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1080
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "شما مجاز به مدیریت این مورد نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "شما مجاز به برداشتن این مورد از زبالهدان نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1180
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "شما مجاز به انتقال این مورد به زبالهدان نیستید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:50
#: modules/custom-content-types.php:44
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "انواع سفارشی مطالب شما"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "دیدگاه شما در حال بررسی است."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Your comment was approved."
msgstr "دیدگاه شما پذیرفته شد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "زمینهٔ تازهٔ شما با پیروزی ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1315
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1362
msgid "Check for Spam"
msgstr "بررسی برای هرزنامهها"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "با موفقیت ذخیره شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
msgid "Textarea"
msgstr "پهنهٔ متن"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "لازم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
msgid "Checkbox"
msgstr "چکباکس"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Enable carousel"
msgstr "فعالکردن گردونه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
msgid "Radio"
msgstr "رادیویی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "کشویی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "ویرایش این فیلد جدید"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276
msgid "Greeting Text"
msgstr "نوشتن متن"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "گالری عکس چرخشی"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235
msgid "Missing target post ID."
msgstr "نیافتن شناسه هدف نوشته."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "نیافتن شناسه هدف سایت."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1223 modules/comments/comments.php:630
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "تایید فعلی شکست خورده است."
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Commenting as %s"
msgstr "اظهار نظر به عنوان %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "خط موضوع چه باید باشد؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "آیا نیاز به پرکردن این دارم؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"کشیدن بالا یا پایین\n"
"برای تنظیم مجدد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:761
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:397
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "خطایی رخ داد. مجدد تلاش کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "بازخوردها بعنوان اسپم نشانه گذاری شد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "نشانه گذاری بعنوان اسپم"
#: modules/comments/comments.php:648
msgid "Invalid security token."
msgstr "توکن امنیتی نامعتبر است."
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "چند کلمه جذاب برای نوشتن دیدگاه توسط خوانندگان شما"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "تنظیم فرم دیدگاه با پیام و طرح رنگ زیبا."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "نمایش تصاویر در اسلاید شو با اندازه کامل."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:66
#: modules/custom-content-types.php:59
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Use these settings to display different types of content on your site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Here’s what your form will look like"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Can I send a notification to more than one person?"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1270
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Sorry, but we could not authenticate your request."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "شما باید داخل شوید برای نوشتن دیدگاه."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Please be sure to submit some text with your comment."
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "View full size %1$s×%2$s"
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4151
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "اگر وبگاه شما برای عموم در دسترس نیست، به از کار انداختن این ویژگیها فکر کنید."
#: class.jetpack.php:4170
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "از کار انداختن %l"
#: class.jetpack.php:4133
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "همچون خوراکهای RSS وبگاهتان، %l امکان دسترسی به نوشتهها و دیگر مطالبتان را برای طرفهای سوم فراهم میکند."
#: functions.opengraph.php:199 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "جُنگ"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "برای دریافت شمار نوشتههای ضروری است از یک نمودافزار (token) فعال استفاده کنید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "خطای ناشناختهای هنگام نصب رخ داد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "ذخیرهسازی خودکار با خطای نامنتظرهای مواجه شد"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "مشکل در حافظهٔ نهان دیدگاهها؟"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "به WordPress.com متصل شوید"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1187
msgid "Connected"
msgstr "متصل شده"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: class.jetpack.php:3641
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "حالت مدیریت کامل روی این وبگاه خاموش است."
#: class.jetpack.php:3611
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:54
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: class.jetpack.php:3642
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "پرسشگان جتپک"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "وبگاههای جتپک"
#: class.jetpack.php:3643 modules/stats.php:1507
msgid "Jetpack Support"
msgstr "پشتیبانی جتپک"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3316 class.jetpack.php:3355
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "جتپک تازهترین نسخه از افزونهٔ کهن “%1$s” را شامل میشود."
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2734
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "چتپک به نسخه %s یا بالاتر وردپرس نیاز دارد."
#: class.jetpack.php:3614
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "جتپک با بهرهگیری از نیروی وردپرس.کام، وردپرس خودمیزبان شما را نیروی صدچندان میبخشد."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:620
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: class.jetpack.php:3994
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "مدریت برای شما فعال شده است!"
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "پودمان یافت نشد: `%s`."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "هیچ پودمانی یافت نشد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "افزونهای یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "هیچ پوستهای یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "نیازی به بهروزرسانی نیست"
#: class.jetpack.php:3615
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "در این صفحه میتوانید پودمانهای در دسترس درون جتپک را ببینید، چیزهای بیشتری دربارهٔ آنها بیاموزید، و در صورت نیاز آنها را فعال یا غیرفعالکنید."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "افزونه فعال شد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "افزونه غیرفعال شد."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
msgid "Post Comment"
msgstr "فرستادن دیدگاه"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "نوشتهٔ %s."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "نام وبگاه"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "وبگاهها"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "پودمان جتپک از پیش فعال است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "پودمان جتپک از پیش غیرفعال است."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2560
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "نام کاربری توییتر دارندهٔ دامنهٔ این وبگاه"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2374
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "شناسهٔ کاربری وردپرس.کامِ کاربر متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2384
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "رایانشانی کاربر وردپرس.کام متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2379
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "نام کاربری وردپرس.کام کاربر متصلشده"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2389
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "شمار وبگاههای کاربر وردپرس.کام متصلشده"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "افزونه از پیش نصب شده است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "پوسته از پیش نصب شده است"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "خطایی به هنگام از کار انداختن افزونه رخ داد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "خطایی هنگام نصب افزونهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "خطایی هنگام نصب پوسته رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "خطایی به هنگام بهروزرسانی افزونهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "خطایی به هنگام بهروزرسانی پوستهٔ شما رخ داد"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "خطایی هنگام فعالسازی پودمان رخ داد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "خطایی هنگام غیرفعالسازی پودمان رخ داد."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:692
msgid "This post is password protected."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری میشود."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "این کاربر مجاز به %s روی این وبنوشت نیست."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "کاربر مجاز به مدیریتِ سطح شبکهای افزونهها نیست."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "توری بندانگشتی"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "برچسب وبگاه توییتر"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "نوع ناشناختهای از نوشته درخواست شد."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "فیلمنوشته."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر از نوشته بازدید کنید."
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3992
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "همهچیز آماده است! هماکنون وبگاه شما از wordpress.com/sites. قابل مدیریت است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "لازم است یکی از تواناییها را برای بررسی مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "لازم است یک پودمان را مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "لازم است افزونهای برای فعالسازی مشخص کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "لازم است یک افزونه را مشخص کنید."
#: class.jetpack.php:3627
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "برای همخوانی با نیازهایتان میتوانید پودمانهای جتپک را جداجدا فعال یا غیرفعال کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "باید یک عمل معتبر ذکر کنید"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "از تلاشهای ثبت ورود بدافزارمانند جلوگیری شد"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "ارسال ویدئو با %s."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "گردونهٔ جتپک از کار انداخته شدهاست زیرا پوسته یا افزونهٔ دیگری از کد کوتاه [gallery] استفاده میکند."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "محدوده باید بیشتر یا برابر 0 باشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "آفست باید بیشتر یا برابر 0 باشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "شما باید قالبی را برای بروزرسانی معرفی کنید."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "شما اجازه سوئیچ به این قالب ندارید"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "قالب تعریف شده یافت نشد."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "قالب خالی است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "شما نیاز به انتخاب یک قالب برای سوئیچ هستید به آن."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "افزونه در حال حاضر غیرفعال است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "افزونه تنها می تواند در شبکه فعال شود"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "این افزونه درحال حاضر فعال است."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2411
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "نسخه افزونه Jetpack "
#: class.jetpack.php:4127
msgid "Is this site private?"
msgstr "آیا این سایت خصوصی است؟"
#: class.jetpack.php:3087
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "دومین پارامتر باید عددی یا خالی باشد"
#: class.jetpack.php:3083
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "اولین پارامتر باید رشته و یا خالی باشد"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2417
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "کاربر ID/WP.com شناسه بلاگ از این سایت"
#: class.jetpack.php:4020
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack شامل نسخه جدیدتر از نسخه قدیمی %l افزونه است."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "There was an error while getting the update data for this site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1434
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1427
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1420
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
#: class.jetpack.php:4031
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "نسخه قدیمی غیرفعال شده و می تواند از سایت شما حذف شود."
#: class.jetpack.php:3632
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
#: class.jetpack.php:3630
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
#: class.jetpack.php:3629
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1663
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "شما درحال اجرای نسخه تحت توسعه افزونه هستید. Submit your feedback"
#: class.jetpack-cli.php:153
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "وضعیت کامل را با استفاده از 'wp jetpack status full' ببینید"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:612
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s غیرفعال شده است."
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332
#: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s دستور معتبری نیست."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:556
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s افزونه معتبری نیست."
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379
msgid "%s option reset"
msgstr "بازنشانی گزینهٔ %s"
#: class.jetpack-cli.php:859
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "موارد بالا گزینههای شما هستند. میتوانید آنها را 'get'، 'delete'، و 'update' کنید."
#: class.jetpack-cli.php:863
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر 'wp jetpack options' را تایپ کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "یک مشکل شناختهشده."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "پوستهٔ ناسازگار."
#: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: class.jetpack-cli.php:123
msgid "Additional data: "
msgstr "اطلاعات بیشتر:"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "همه"
#: class.jetpack-cli.php:605
msgid "All modules activated!"
msgstr "همهٔ پودمانها فعال شدند!"
#: class.jetpack-cli.php:616
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "همهٔ پودمانهای غیرفعال شدند!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "الفبایی"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "یکی از مدیران این وبنوشت میباید اتصال جتپک را برپا کند."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "افزونهٔ ناسازگار."
#: class.jetpack-admin.php:352 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:538 modules/stats.php:1311
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:815
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "گزینهٔ حذفشده: %s"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2264
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه زیردامنهای از WordPress.com است."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2201
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه خالی است."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2234
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه در آرایهٔ ممنوعه قرار دارد."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2249
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه از یک دامنهٔ سطح بالای نامعتبر استفاده میکند."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2566
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "جزئیات خطا: %s"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:504
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1266
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1336
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:157
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "با از کار انداختن همهٔ افزونههای به غیر از جتپک مشکل را بیابید. اگر ادامه پیدا کرد بدین معنیست که مشکل از افزونهها نیست. اما اگر حل شد، افزونهها را یکییکی روشن کنید تا مشکل دوباره جلوه کند – مقصر را که یافتید، ما را در جریان بگذارید و ما تلاش میکنیم کمکتان کنیم."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "اگر از خودش نبود، یک افزونه یا پوسته نویسههای اضافی نمایش میدهد. گامهای ۲ و ۳ را بیازمایید."
#: class.jetpack-cli.php:586
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "ممکن است یکی از ایرادهای زیر در کار باشند که میتوانید خودتان بررسی کنید:"
#: class.jetpack.php:3644
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "مرکز مشکلزدایی جتپک"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3613 class.jetpack.php:3626
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:315
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "جتپک"
#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "جتپک هماکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
#: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1330
#: class.jetpack-cli.php:1432 class.jetpack-cli.php:1534
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "جتپک هماکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:67
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
#: modules/custom-content-types.php:60
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2172
msgid "Modules reset to default."
msgstr "پودمانها به حالت پیشفرض بازگشتند"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:670
msgid "My Jetpack"
msgstr "جتپک من"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:847
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "تازهترین"
#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "No command found."
msgstr "هیچ فرمانی یافت نشد."
#: class.jetpack-cli.php:837
msgid "Option"
msgstr "گزینه"
#: class.jetpack-cli.php:259
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "لطفاً یک کاربر را با استفاده از شناسه، نام کاربری و یا رایانشانی مشخص کنید."
#: class.jetpack-cli.php:569
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "لطفاً یک پودمان معتبر ذکر کنید."
#: class.jetpack-cli.php:256
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "لطفاً کاربر معتبری وارد کنید."
#: class.jetpack-cli.php:298
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "لطفاً اگر میخواهید وبنوشت یا کاربری را جدا کنید، آن را مشخص نمایید."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "پرطرفدار"
#: modules/wordads/class-wordads.php:376
msgid "Privacy"
msgstr "حریم"
#: class.jetpack-cli.php:383
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "در حال بازنشانی پودمانهای پیشفرض...\n"
#: class.jetpack-cli.php:371
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "در حال بازنشانی گزینههای جتپک که در wp_options ذخیره شدهاند...\n"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3624 class.jetpack.php:3658
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:515
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:191
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:192
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: class.jetpack-cli.php:823
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "پوزش، در این لحظه امکان بهروزرسانی آرایههای وجود ندارد"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "نسخهٔ جتپک: %s"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id وردپرس.کام: %d"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "اتصال اصلی متعلق به حساب وردپرس.کامِ %s است."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "جتپک دردسرساز شده؟"
#: class.jetpack-cli.php:837
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوزهای لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "لازم است پیش از اتصال، جتپک خود را ثبت کنید."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "ساختار جتپک شما بیاشکال به نظر میرسد!"
#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "گزینه"
#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "مقدار"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "بررسی هماهنگی سایت شما با Jetpack...."
#: class.jetpack-cli.php:2167
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "عملیات لغو شد. سوالی دارید؟"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "تنظیمات Jetpack "
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "کاربر با موفقیت جدا شد."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:272
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "چتپک با موفقیت از %s جدا شدهاست."
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:828
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "گزینه بهروز شد: %1$s به «%2$s»"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "بررسی سازگاری سایت شما با Jetpack."