msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:129 msgid "Manage subscription" msgstr "مدیریت اشتراک ها" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "شمارنده" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "بازدید" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "آمار سایت" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "یک شمارنده آمار برای وبلاگ خود نشان دهید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "برای به دست آوردن آمار برای." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:469 msgid "GitHub Deployments" msgstr "استقرار Github" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:72 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "هیچ آماری برای نمایش این پست وجود ندارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:456 msgid "Available Tools" msgstr "ابزارهای موجود" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "مهر زمانی از زمان آپلود رسانه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 msgid "Product rating" msgstr "رتبه بندی محصولات" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "پیوندهایی برای مشترکین برای ورود، خروج یا مدیریت اشتراک خود نشان دهید." #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "عضو" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "خروج" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "حساب Google Analytics" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "کاربر" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "ورود مشترک" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "ورود" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "مشکلی در ارتباط بین سایت شما و WordPress.com وجود دارد. این می‌تواند بر برخی از ویژگی‌های طراحی شده توسط Jetpack سایت شما تأثیر بگذارد. اگر همچنان این خطا را مشاهده می کنید، لطفاً برای راهنمایی با پشتیبانی تماس بگیرید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "Jetpack مشکلی در ارتباط بین سایت شما و WordPress.com تشخیص داده است" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "Jetpack Sync در سایت شما غیرفعال شده است. این می‌تواند بر برخی از ویژگی‌های طراحی شده توسط Jetpack سایت شما تأثیر بگذارد. برنامه‌نویسان ممکن است با استفاده از API تنظیمات همگام‌سازی، همگام‌سازی را فعال یا غیرفعال کنند." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169 msgid "Invalid post ID." msgstr "شناسه پست نامعتبر است." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395 msgid "In relation to" msgstr "در رابطه با" #: modules/comments/comments.php:891 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "دیدگاه تکراری پاک شد;به نظر میرسد که شما قبلا آن را گفته اید" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دریافت پست مرتبط نیستید." #: class.jetpack.php:6361 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "به Jetpack در WordPress.org امتیاز دهید" #: modules/widgets/upcoming-events.php:141 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "URL فید رویدادها به درستی در این ویجت تنظیم نشده است." #: modules/comments/comments.php:894 msgid "« Back" msgstr "« بازگشت" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "اعلان نوشتن Bloganuary" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:832 msgid "You're logged in with this email" msgstr "شما با این ایمیل وارد شده اید" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124 msgid "A subscribe form that submit a comment." msgstr "فرم اشتراکی که نظر ارسال می کند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "دسترسی به ویژگی های پیشرفته آینده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:113 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "داده های زمان واقعی در مورد بازدیدکنندگان" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "حالت اشتراک Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:119 msgid "Commercial use" msgstr "استفاده تجاری." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:115 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "آمار دقیق در مورد لینک های منتهی به سایت شما" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:114 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "آمار و روند ترافیک برای پست و صفحات" #: modules/comments/comments.php:1029 msgid "Comment sent" msgstr "پیام شما ارسال شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:116 msgid "GDPR compliant" msgstr "مطابق با GDPR" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "نمایش دکمه اشتراک گذاری، به کاربران اجازه می دهد پست شما را به اشتراک بگذارند." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:771 msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "شما از یک تم مبتنی بر بلوک استفاده می کنید. می‌توانید دکمه‌های اشتراک‌گذاری قدیمی Jetpack را غیرفعال کنید و به جای آن یک بلوک اشتراک‌گذاری به قالب طرح زمینه خود اضافه کنید." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "نقطه پایانی در سایت های متصل در دسترس نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "URL راز برای مقایسه با موارد ذخیره شده در پایگاه داده." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:432 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "طرح پرداخت انتخابی فعال نیست." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:429 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "طرح پرداخت انتخاب شده در واقع یک طرح پرداخت نیست." #: modules/sharedaddy/sharing.php:749 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "با نحوه افزودن دکمه های اشتراک گذاری آشنا شوید" #: modules/sharedaddy/sharing.php:746 msgid "Go to the site editor" msgstr "به ویرایشگر سایت بروید" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:422 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:429 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:432 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "این پست را ویرایش کنید و تأیید کنید که طرح پرداخت انتخابی هنوز وجود دارد و برای خرید در دسترس است." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:426 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "هنگام دریافت طرح مرتبط با این دکمه با خطا مواجه شد:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:754 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "مثال دکمه های اشتراک گذاری:" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:422 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "طرحی برای این دکمه پیدا نشد." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1252 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "برای ادامه خواندن، اشتراک خود را تأیید کنید" #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1255 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "به صندوق ورودی خود بروید و آدرس ایمیل خود را تأیید کنید %s." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:404 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "این پست را ویرایش کنید و تأیید کنید که یک طرح پرداخت موجود برای این بلوک انتخاب شده است." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:404 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "هیچ طرحی برای این دکمه پیکربندی نشده است." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "رتبه بندی" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "ترند" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "تولید محتوای خود را با بلوک گوتنبرگ مجهز به هوش مصنوعی ارتقا دهید، که سفارشی‌سازی و تولید یکپارچه را ارائه می‌کند. به خاطر داشته باشید که به عنوان یک ابزار در حال تکامل، ممکن است گاه به گاه عدم دقت رخ دهد." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "بازدید" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "پست های برتر/ صفحات" #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "نقش سایت" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "محبوب ترین محتوای خود را نمایش دهید." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "محبوب" #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "حداکثر %d درخواست در ماه" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55 msgid "Timeframe for stats." msgstr "بازه زمانی برای آمار" #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند." #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که از پست های شما قدردانی کنند و به راحتی آنها را با دیگران به اشتراک بگذارند." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "نمایش دکمه اشتراک گذاری" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "موافقیم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193 msgid "Paywall access" msgstr "دسترسی به Paywall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "با ارسال محتوای خود به عنوان خبرنامه ایمیلی مستقیم به صندوق ورودی ایمیل طرفداران خود، یک خبرنامه راه اندازی کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "پرداخت با PayPal را برای پرداخت‌های ساده مانند کتاب‌های الکترونیکی، دوره‌ها و موارد دیگر بپذیرید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180 msgid "Paid content gating" msgstr "گیتینگ محتوای پولی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "یک Paywall به محتوای خود اضافه کنید که به بازدیدکنندگان شما اجازه می دهد قبل از اینکه از آنها برای ادامه خواندن مشترک شوند، بخشی از محتوای شما را بخوانند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "محتوای خود را پشت یک بلوک محتوای پولی قفل کنید. برای دسترسی به محتوا، خوانندگان باید یک بار هزینه یا یک اشتراک مکرر بپردازند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "Jetpack دارای بیش از 40 بلوک گوتنبرگ است که به شما در ایجاد محتوای شما کمک می کند، مانند نمایش پادکست های خود، نمایش محتوای مختلف برای بازدیدکنندگان تکراری، ایجاد فرم های تماس و بسیاری موارد دیگر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "از طریق شبکه سازندگان و ابزارهای ما، مشترکین خود را افزایش دهید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "از حضور آنلاین خود کسب درآمد کنید و از وب سایت خود کسب درآمد کنید" #: class.jetpack.php:6214 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "افزایش درآمد با WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "2%" msgstr "آدرس 2" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "یک فایل CSV از مشترکین موجود خود را وارد کنید تا خبرنامه شما ارسال شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128 msgid "Import subscribers" msgstr "وارد کردن اعضا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147 msgid "Transaction fees" msgstr "هزینه‌های تراکنش" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "مشترکین نامحدود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102 msgid "Create content that stands out" msgstr "محتوایی ایجاد کنید که برجسته باشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47 msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138 msgid "100 subscribers" msgstr "100 مشترک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158 msgid "10%" msgstr "10" #: class.jetpack.php:6213 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "پرداخت با پی پال را بپذیرید" #: class.jetpack.php:6212 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "کسب درآمد بیشتر از محتوای خود" #: class.jetpack.php:6211 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "واردات نامحدود مشترک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کنید تا آمار خود را ببینید..." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:781 msgid "The URL to redirect to." msgstr "URL برای تغییر مسیر." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "اشتراک گذاری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "گزارش فعالیت" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reddit" msgstr "رددیت" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tumblr" msgstr "تامبلر" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "twitter" msgstr "توییتر" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "telegram" msgstr "تلگرام" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pocket" msgstr "بجیب زدن جیب." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "به خوانندگان خود این توانایی را بدهید که به راحتی محتوای شما را با X، فیس بوک، Tumblr، LinkedIn و مجموعه ای از خدمات دیگر به اشتراک بگذارند تا به انتشار پیام شما در سراسر وب کمک کنند." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinterest" msgstr "پینترست" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nextdoor" msgstr "همسایه" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mastodon" msgstr "ماستودون" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linkedin" msgstr "لینکدین" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "فیسبوک" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "صفحه پرداخت" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "دکمه های اشتراک گذاری" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "پرداخت ها" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "چاپ" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "محصولات و خدمات را بفروشید یا در وب سایت خود کمک های مالی دریافت کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288 msgid "Title & summary generation" msgstr "عنوان و تولید خلاصه" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "شناسه استفاده شده توسط تبلیغ وبلاگ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "تصحیح املا و دستور زبان برتر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284 msgid "Prompt based content generation" msgstr "تولید محتوای سریع" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "تنظیم تن تطبیقی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "برای ادامه استفاده از پیشرفته‌ترین فناوری هوش مصنوعی که Jetpack ارائه می‌کند، تعداد درخواست‌های ماهانه موجود خود را ارتقا و افزایش دهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:353 msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر جدید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "پیشرفته ترین فناوری هوش مصنوعی Jetpack که ارائه کرده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:245 msgid "All Users" msgstr "همه کاربران" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251 msgid "Unauthorized" msgstr "غیرمجاز" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "برای مشاهده این ویدیو باید مشترک شوید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "این ویدیو فقط برای مشترکین است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:424 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:149 msgid "Site Profile" msgstr "نمایه سایت" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "تعبیه درب کناری" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "ارسال پیام" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "یک پست Nextdoor برای همسایگان خود در وبلاگ خود قرار دهید." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "همسایه" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "همسایه" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:269 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "مشترکین پولی (همه طرح ها)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:361 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Monetize" msgstr "بازاریابی" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "بلوک" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "نقل قول" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:452 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:180 msgid "Go to your profile page on WordPress.com" msgstr "به صفحه نمایه خود در WordPress.com بروید" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "کلاس WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper پیدا نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:449 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:177 msgid "WordPress.com Profile" msgstr "نمایه WordPress.com" #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1054 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "عالی است، شما اکنون مشترک %1$s هستید و هنگامی که یک پست جدید منتشر شد، یک اعلان ایمیل دریافت خواهید کرد." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1178 msgid "Switch accounts" msgstr "تغیر حساب کاربری" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1158 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای انحصاری، ارتقا دهید." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1152 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "برای ادامه خواندن ارتقا دهید" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبه‌رو شد." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "Paywall" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "با تاک میز رستوران خود را رزرو کنید." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "سرفصل ها، فهرست ها یا پیوندها را به راحتی به متن ساده اضافه کنید." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "دسترسی به محتوای زیر این بلوک را به مشترکین منتخب محدود کنید." #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "با OpenTable رزرو کنید." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "فروش محصولات و اشتراک." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "سایت هایی را که دنبال می کنید با کاربران خود به اشتراک بگذارید." #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:83 msgid "Share on %s" msgstr "اشتراک گذاری در %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1420 msgid "Click to share on X" msgstr "اشتراک گذاشتن توسط اس ام اس" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "جستجوی هوش مصنوعی Jetpack" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "پاسخ خلاصه ای به سوالات آموزش داده شده در محتوای سایت ارائه دهید. پشتیبانی شده توسط AI." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2288 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "آدرس IP «%1$s» فقط بررسی نشد is_usable_domain همانطور که در شبکه خصوصی وجود دارد." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:686 msgid "Subscribed" msgstr "مشترک شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "صندوق های پستی من" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "زمینه حافظه پنهان برای بازخورد پاسخ نامعتبر است." #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "در مورد این سایت سوال بپرسید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272 msgid "Invalid response from the server." msgstr "پاسخ نامعتبر از سرور" #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "برای ادامه خواندن و دسترسی به آرشیو کامل، اکنون مشترک شوید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:463 msgid "Site Monitoring" msgstr "مانیتورینگ سایت" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:893 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "به %sM مشترک دیگر بپیوندید" #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:897 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "به %sK مشترک دیگر بپیوندید" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "ستون های کاشی شده" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "حلقه ها" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "تبلیغات" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "تبلیغ" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "تاک" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "با افزودن تبلیغات با کیفیت بالا به پست خود درآمد کسب کنید." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "کاشی کاری موزاییکی" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "کاشی های مربعی" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "مسدود کردن کلمه کلیدی" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "موزاییک" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "شکاف" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "ستون ها" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "دستور غذا (بتا)" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "در پست های این وبلاگ به عنوان خبرنامه مشترک شوید." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "دایره" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "دکمه ای که به شما امکان می دهد محصولات و اشتراک ها را بفروشید." #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "دکمه های پرداخت کارت اعتباری و نقدی را با حداقل تنظیمات اضافه کنید. برای جمع آوری کمک های مالی یا پرداخت برای محصولات و خدمات خوب است." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "دید" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "دورخطی" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "تصاویر، مواد اولیه و مراحل آشپزی را اضافه کنید تا دستور پخت آسان را نمایش دهید." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "تصاویر چندگانه را در یک چیدمان منظم سازماندهی کنید." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "برنامه های متصل" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "بازدیدکننده تکراری" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "بازدید کنندگان" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "بازگشت" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "به بازدیدکنندگان خود اجازه دهید با ضربه زدن یک دکمه برای شما پیام ارسال کنند." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "به فیلم‌ها، کتاب‌ها، آهنگ‌ها، دستور العمل‌ها امتیاز دهید - هر چیزی که می‌توانید روی آن عدد قرار دهید." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "اشتراک" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "استوری" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "اسلایدشو" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "امتیاز:" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "پست های مرتبط" #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "پرداخت با پی‌پال" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "پر شده" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "گالری Tiled" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "گالری" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "یک داستان تعاملی اضافه کنید." #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "واتس آپ" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "ویدئو" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "نوع دکمه پرداخت" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "نمایش چندین تصویر به ترتیب متوالی" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "نمایان بودن بلوک را بر اساس تعداد دفعاتی که یک بازدیدکننده صفحه را مشاهده کرده است، کنترل کنید." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "نقد و بررسی" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "مطلب" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "محتوای مشابه" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "لینک شده" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "فشرده" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "فرستادها." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "عضویت" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "علم نحو." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "صدا" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "شدن نان برشته." #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "شبکه اجتماعی" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "رستوران" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "رزرواسیون" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "رزرو جدید" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "رتبه بندی ستاره ای" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "دسترسی به محتوای خود را برای مشترکین پولی محدود کنید." #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "دروازه دار" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "دکمه های پرداخت" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "خرید" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "تجارت الکترونیک" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "تکرار" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "اشتراک ها" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "اشتراک" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "اختصاصی" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "پشتیبانی" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "پخش کننده پادکست" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "پینترست" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "پینبرد" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "پین، برد یا کاربر Pinterest را جاسازی کنید." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "پین" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "کمک های مالی" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "ورود" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "محصولات" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "محتوای پولی" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "محتوای ویژه" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "ما را دنبال کنید" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "قسمت ها را از یک پادکست انتخاب و پخش کنید." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "قالب بندی" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "فروشگاه" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "فروش" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "substack" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "غیر انتفاعی" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "علامت گذاری" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "سازمان ناسودبر" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "سند" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "رضایت" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "دو تصویر را با اسلایدر مقایسه کنید. بهترین کار را با تصاویری با همان اندازه انجام می دهد." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "خبرنامه" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "خیرخواهانه" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "جزئیات رویداد Eventbrite و پرداخت بلیط را جاسازی کنید." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "جذب سرمایه" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "جمع آوری کمک مالی" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "تصاویر" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "تصاویر" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "تصویر" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "تحصیل کردن." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "تجارت الکترونیک" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "تکراری" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "توضیحات" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "تقویم گوگل" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "به خوانندگان اجازه دهید به مخاطبان Mailchimp بپیوندند." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "بلیط های رویداد نسخه پلاس" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "اشتراک" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "اسلایدر" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "اهدا کنید" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "انعام دادن" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "التزام دهنده." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "[[آخرین]] های اینستاگرام" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "پرداخت شده" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "پرداخت ها" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "پیش هم گذاشتن." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "پول" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "پهلو به پهلو" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "کارت اعتباری" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "کارت نقدی" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "کوکی" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "کمک های مالی یک بار، ماهانه یا سالانه را جمع آوری کنید." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "یک سند Google را جاسازی کنید." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "یک تصویر متحرک را جستجو و درج کنید." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "یک تقویم Google را جاسازی کنید." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "یک نقشه تعاملی اضافه کنید که یک یا چند مکان را نشان می دهد." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "نوار" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "نمایش یک بنر رضایت کوکی قابل تنظیم برای نمایش این بلوک در تمام صفحات سایت خود، لطفاً آن را در یک قسمت الگو که در همه قالب‌های شما وجود دارد، مانند سرصفحه یا پاورقی، اضافه کنید." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "نقشه ها" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "نقشه" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "مشارکت" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "مربع" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "متحرک" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "مکان" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "منوهای ناوبری" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "مقایسه تصویر" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "لیستی از آخرین پست‌ها را از فید اینستاگرام خود به‌روزرسانی خودکار نمایش دهید." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "فرم کمکهای مالی" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Google Docs (بتا)" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "Eventbrite Checkout" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "ساعات کاری" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "ساعات کار" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "رضایت کوکی" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "روز کاری" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "رویدادها" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "دکمه" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "تاریخ ها" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "تقویم" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "برنامه" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "اطلاعات تماس" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "آدرس ایمیل، شماره تلفن و آدرس فیزیکی را با نشانه گذاری بهبود یافته برای نتایج سئوی بهتر اضافه کنید." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "آدرس آی پی" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "یک تقویم برای مشتریان قرار دهید تا قرار ملاقات ها را تعیین کنند." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "وبلاگی" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "هر روز به یک درخواست نوشتاری جدید و الهام بخش پاسخ دهید." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "هیچ پلاگین در حال حاضر در دسترس نیست." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "نوشتن سریع" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "نوبت ها" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "نماد تقویم" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "نمایش ساعات کاری برای کسب و کار شما" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "شعبده بازي" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "راهنما" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "DALLe" msgstr "دال" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Image (Experimental)" msgstr "تصویر هوش مصنوعی (تجربی)" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Paragraph (Experimental)" msgstr "پاراگراف هوش مصنوعی (تجربی)" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Diffusion" msgstr "واپخش" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "چت" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "بازخورد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "ایمیل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "فرم تماس 7" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "فرم هایی برای جمع آوری داده ها از بازدیدکنندگان سایت و مدیریت پاسخ های آنها ایجاد کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "فرم" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1284 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "شما در حال حاضر یک مشترک رایگان هستید. اشتراک خود را ارتقا دهید تا به بقیه این پست و سایر محتوای فقط برای مشترکین پولی دسترسی داشته باشید." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:687 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1286 msgid "Upgrade subscription" msgstr "ارتقاء اشتراک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119 msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled." msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار برای تصاویر فعال است یا خیر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled." msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار برای ویدیوها فعال است یا خیر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "Whether or not auto-conversion is enabled." msgstr "اینکه آیا تبدیل خودکار فعال است یا خیر." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:537 msgid "Product not found." msgstr "محصول یافت نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "فرم جذب سرب" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:397 msgid "Podcasting" msgstr "RSS وبسایت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:275 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "متن، جداول، فهرست ها و فرم ها را تولید کنید" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1159 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای انحصاری، یک مشترک پولی شوید." #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1161 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "برای دسترسی به بقیه این پست و سایر محتوای مختص مشترکین مشترک شوید." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1153 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "برای ادامه خواندن مشترک شوید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "شما اجازه انجام این عمل را ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:346 msgid "Time when the notice should reappear" msgstr "زمانی که اخطار باید دوباره ظاهر شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "راز URL جدید ذخیره نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253 msgid "URL secret does not exist." msgstr "راز URL وجود ندارد." #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "خبرنامه" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "کسب، پی پال، خط، پرداخت، پرداخت" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:189 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:269 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175 msgid "Discover more from %s" msgstr "بیشتر از %s کشف کنید" #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176 msgid "Continue reading" msgstr "ادامه مطلب" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "نمایش پنجره بازشو اشتراک معین برای خوانندگان." #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site." msgstr "فرم اشتراکی که وقتی شخصی از سایت شما بازدید می کند ظاهر می شود" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "Jetpack Subscribe Modal" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:525 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:852 #: modules/sharedaddy/sharing.php:291 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "سرویس اشتراک‌گذاری %1$s پشتیبانی از دکمه‌های اشتراک‌گذاری را خاموش یا قطع کرده است. این دکمه اشتراک گذاری برای بازدیدکنندگان شما نمایش داده نمی شود و باید حذف شود." #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:531 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "%1$s دیگر پشتیبانی نمی‌شود" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3329 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "برای اشتراک گذاری در Nextdoor کلیک کنید" #: modules/module-info.php:879 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "با تبلیغ محتوای خود در Tumblr و WordPress.com، مخاطبان خود را افزایش دهید." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328 msgctxt "share to" msgid "Nextdoor" msgstr "همسایه" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:959 msgid "Nextdoor" msgstr "همسایه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "داشبورد Jetpack Blaze شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "با تبلیغ محتوای خود در Tumblr و WordPress.com، مخاطبان خود را افزایش دهید." #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Blaze" msgstr "بلیـــز" #: class.jetpack-gutenberg.php:1276 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "این بلوک دیگر پشتیبانی نمی شود. محتویات آن دیگر برای بازدیدکنندگان شما نمایش داده نخواهد شد و به همین دلیل این بلوک باید حذف شود." #: extensions/blocks/tock/tock.php:41 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "تا زمانی که نام کسب و کار Tock تنظیم نشده باشد، بلوک به بازدیدکنندگان سایت شما نشان داده نخواهد شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50 msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup" msgstr "نگاهی به اطلاعات پشتیبان VaultPress داشته باشید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26 msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile" msgstr "بازیابی آسان با یک کلیک از دسکتاپ یا موبایل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30 msgid "Easy to use; no developer required" msgstr "آسان برای استفاده؛ بدون نیاز به توسعه دهنده" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118 msgid "Your email address must be verified." msgstr "آدرس ایمیل شما باید تایید شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13 msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years." msgstr "VaultPress Backup اثبات شده ترین افزونه پشتیبان گیری وردپرس با 270 میلیون نسخه پشتیبان از سایت در ده سال گذشته است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22 msgid "Automated real-time backups with %s of storage" msgstr "پشتیبان گیری خودکار در زمان واقعی با فضای ذخیره سازی %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32 msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data" msgstr "پشتیبان گیری از تمام اطلاعات مشتریان و سفارشات WooCommerce" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127 msgid "Could not create subscriber." msgstr "مشترک ایجاد نشد." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81 msgid "Site Recommendations" msgstr "توصیه های سایت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:240 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "دستیار هوش مصنوعی Jetpack قدرت هوش مصنوعی را مستقیماً به ویرایشگر وردپرس شما می‌آورد و به شما اجازه می‌دهد تولید محتوای شما به ارتفاعات جدیدی برسد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "تولید متن، جداول و لیست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:340 msgid "Name of the notice to dismiss" msgstr "نام اطلاعیه اخراج" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123 msgid "Display name of the connected account" msgstr "نمایش نام حساب متصل" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2991 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "نمایش نماهای پست در Reader WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "پاسخ نامعتبر از WPCOM API هنگام نظرسنجی برای امتیازات سرعت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136 msgid "The url parameter is required" msgstr "پارامتر url مورد نیاز است" #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "HTTP %d هنگام برقراری ارتباط با WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33 msgid "Unavailable in Offline Mode" msgstr "در حالت آفلاین در دسترس نیست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91 msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage." msgstr "اگر به روزهای پشتیبان بیشتری نیاز دارید، امتحان کنید کاهش حجم پشتیبان یا اضافه کردن فضای ذخیره سازی بیشتر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75 msgid "Backup archive size" msgstr "اندازه آرشیو پشتیبان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108 msgid "Add more storage" msgstr "فضای ذخیره سازی بیشتری اضافه کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:228 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "تصاویر را از شبکه تحویل محتوای Jetpack تحویل دهید. به طور خودکار اندازه تصاویر شما را به اندازه مناسب تغییر می دهد، آنها را به فرمت های کارآمد مدرن مانند WebP تبدیل می کند و آنها را از یک شبکه جهانی از سرورها ارائه می دهد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:239 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246 msgid "Dedicated email support" msgstr "پشتیبانی ایمیل اختصاصی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:198 msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required." msgstr "سرعت بارگذاری صفحه را فقط با بارگیری تصاویر در مواقع ضروری بهبود دهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213 msgid "Image guide" msgstr "راهنمای تصویر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:181 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "جاوا اسکریپت غیر ضروری را بعد از بارگیری صفحه اجرا کنید تا سبک ها و تصاویر سریعتر بارگیری شوند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:179 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "جاوا اسکریپت غیر ضروری را به تعویق بیندازید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:215 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "تصاویری با وضوح، نسبت تصویر یا اندازه فایل کمتر از حد مطلوب را کشف و اصلاح کنید، تجربه کاربر و سرعت صفحه را بهبود می بخشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:196 msgid "Lazy image loading" msgstr "بارگذاری تصویر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226 msgid "Image CDN" msgstr "CDN تصویر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:149 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "بازسازی دستی CSS Critical" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:168 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "بازسازی خودکار Critical CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:147 msgid "Must be done manually" msgstr "باید به صورت دستی انجام شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:166 msgid "Automatically updated" msgstr "به طور خودکار به روز می شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:139 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "اطلاعات استایل مهم را به ابتدای صفحه منتقل کنید، که به صفحات کمک می کند محتوای شما را زودتر نشان دهند، بنابراین کاربران شما مجبور نیستند منتظر بارگذاری کل صفحه باشند. معمولاً به عنوان CSS بحرانی شناخته می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137 msgid "Optimize CSS Loading" msgstr "بارگذاری CSS را بهینه کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "هنگامی که فیلترها در خارج از نوار کناری Jetpack استفاده می شوند، همپوشانی را باز کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "همپوشانی را از پیوندهای فیلتر باز کنید" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "نصب افزونه انجام نشد زیرا نتیجه نامعتبر بود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "فیلتر کردن پوشش جستجو" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "دستورهای برگشتی را مجبور کنید برای یک سال خاص باشند. برای هر روز فقط یک درخواست را برمی‌گرداند." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "کد خطای اتصال اجتماعی Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218 msgid "One-click auto fixes" msgstr "رفع خودکار با یک کلیک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "دسترسی به اسکن در Cloud" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:199 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "حفاظت خودکار و به روز رسانی قوانین" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:232 msgid "Severity labels" msgstr "برچسب های شدت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:186 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "به علاوه اسکن های دستی درخواستی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:242 msgid "Staging" msgstr "استقرار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181 msgid "Daily automated scans" msgstr "اسکن خودکار روزانه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "اسکن برای تهدیدها و آسیب پذیری ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:176 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "اسکن بدافزار خط به خط" #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99 msgid "Video player for %s" msgstr "پخش کننده ویدیو برای %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "یک URL VideoPress یا ID Video جایگذاری کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172 msgid "Check items against database" msgstr "موارد را در پایگاه داده بررسی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:191 msgid "Web Application Firewall" msgstr "فایروال برنامه وب" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:195 msgid "Manual rules only" msgstr "فقط قوانین دستی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63 msgid "URL or Video ID" msgstr "URL یا شناسه ویدیو" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "ابزارهای امنیتی ضروری: پشتیبان گیری در زمان واقعی و حفاظت از هرزنامه نظرات." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "پشتیبان‌گیری ابری بی‌درنگ با فضای ذخیره‌سازی ۱ گیگابایتی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "هیچ آماری از این سرویس یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111 msgid "Max execution input time." msgstr "حداکثر زمان ورودی اجرا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99 msgid "Max batch size." msgstr "حداکثر اندازه دسته" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85 msgid "Term meta deleted count." msgstr "تعداد حذف شده متای اصطلاح" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79 msgid "Post meta deleted count." msgstr "تعداد حذف شده متا پست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "تعداد حذف شده متا نظرات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "انواع میم پذیرفته شده را آپلود کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "آخرین پست شناسه خودکار تولید شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130 msgid "Version of the import package." msgstr "نسخه بسته واردات." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105 msgid "Max execution time." msgstr "Max execution time" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "ویجت Jetpack Stats شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "رابط صندوق ورودی جدید Jetpack Forms برای پاسخ‌های فرم." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "اکنون ارتقاء دهید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:170 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "حفاظت Brute Force را نمی توان غیرفعال کرد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:169 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "حفاظت Brute Force فعال نشد." #: views/admin/network-settings.php:40 msgid "Protect IP allow list" msgstr "از لیست مجاز IP محافظت کنید" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2503 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "از فهرست مجاز IP جهانی محافظت کنید" #: modules/stats.php:1414 msgid "View detailed stats" msgstr "آمار مفصل" #: modules/stats.php:1411 msgid "Highlights" msgstr "هایلایت" #: modules/stats.php:1829 msgid "View stats for this post" msgstr "مشاهده آمار این پست" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399 msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d." msgstr "علامت گذاری پست به عنوان غیر هرزنامه انجام نشد. شناسه پست: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356 msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d." msgstr "علامت گذاری پست به عنوان هرزنامه انجام نشد. شناسه پست: %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305 msgid "Bad request" msgstr "درخواست بد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95 msgid "The template slug" msgstr "حلزون قالب" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "تنظیمات پیش فرض برای یک تصویر تولید شده جدید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "اینکه آیا Social Image Generator فعال است یا خیر." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475 msgid "Failed to delete post. Post ID: %d." msgstr "پست حذف نشد شناسه پست: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429 msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d." msgstr "پست به حذف‌شده‌ها منتقل نشد. شناسه پست: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452 msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d." msgstr "پست از سطل زباله حذف نشد. شناسه پست: %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119 msgid "The attachment already exists." msgstr "پیوست از قبل وجود دارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58 msgid "The name of the theme." msgstr "نام پوسته مادر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "متاسفانه، شما اجازه دسترسی به این برگه را ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "متنی که برای تولید تصویر استفاده می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84 msgid "Theme not found." msgstr "قالب یافت نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "URL تصویر پس‌زمینه برای استفاده در هنگام ایجاد تصویر اجتماعی." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "Brute Force Protection نمی تواند سایت شما را ایمن نگه دارد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "تاریخ دایرکتوری آپلود پیوست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448 msgid "Label for the prompt." msgstr "برچسب برای درخواست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56 msgid "The parent menu slug." msgstr "اسلگ منوی والدین." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "پیوند به پاسخ برای درخواست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "متنی برای پیوند به پاسخ برای درخواست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61 msgid "An unknown error occurred." msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "شناسه منحصر به فرد برای پیوست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282 msgid "Daily writing prompt" msgstr "دستور نوشتن روزانه" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320 msgid "View all responses" msgstr "تمام پاسخ ها" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "اگر از رایانه مشترک استفاده می کنید، به یاد داشته باشید که از WordPress.com نیز خارج شوید ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفا دوباره تلاش کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "قوانین با موفقیت به روز شد" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:55 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "شناسه منحصر به فرد برای." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "شناسه منحصر به فرد برای درخواست" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "تعداد کاربرانی که به درخواست پاسخ داده اند." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخ تجدید نظر منتشر شد، در منطقه زمانی سایت." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به درخواست های وبلاگ نویسی در این سایت نیستید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "آیا کاربر به درخواست پاسخ داده است یا خیر." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "نمایش دستورات پس از یک تاریخ معین." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "نمایش درخواست‌ها قبل از تاریخ معین." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "نمونه ای از کاربرانی که به درخواست پاسخ داده اند." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "منبع اعلان، اگر شناخته شده باشد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "URL Gravatar برای تصویر آواتار کاربر." #: modules/stats.php:566 modules/stats.php:908 msgid "Learn about Stats" msgstr "درباره آمار بیاموزید" #: modules/stats.php:564 modules/stats.php:906 msgid "Switch to new Stats" msgstr "به آمار جدید بروید" #: modules/stats.php:903 msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site." msgstr "ما آمار و اطلاعات جدیدی را در یک تجربه مدرن تر و سازگار با موبایل اضافه کرده ایم تا به شما در رشد سایت خود کمک کنیم." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3217 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "برای اشتراک گذاری در Mastodon کلیک کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "به اشتراک گذاری در Mastodon" #: modules/stats.php:902 msgid "Explore the new Jetpack Stats" msgstr "آمار جدید Jetpack را کاوش کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "ماستودون" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:884 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:321 msgid "Mastodon" msgstr "ماستودون" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "URL کامل نمونه Mastodon را که می‌خواهید این پست را در آن به اشتراک بگذارید، وارد کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56 msgid "The parent category slug." msgstr "اسلاگ دسته بندی والدین" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298 msgid "Show post date" msgstr "نمایش تاریخ پست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "Jetpack Import شناسه منحصر به فرد برای این اصطلاح." #: modules/subscriptions/views.php:320 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "سرد! شما اکنون مشترک هستید. اکنون می توانید ایمیل خود را برای جزئیات بیشتر و نحوه مدیریت اشتراک بررسی کنید." #: modules/subscriptions/views.php:314 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "سلام! شما قبلا مشترک شده بودید." #: modules/subscriptions/views.php:317 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "به نظر می رسد قبلاً سعی کرده اید مشترک شوید. ما به تازگی ایمیل دیگری برای شما ارسال کردیم تا بتوانید اشتراک را تایید کنید." #: modules/subscriptions/views.php:307 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "اوه! به نظر می رسد چندین اشتراک در انتظار تأیید دارید. می‌توانید قبل از افزودن موارد دیگر، برخی از «مدیر اشتراک‌ها» را تأیید یا لغو اشتراک کنید." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:311 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager." msgstr "متاسفم اما این ایمیل مسدود شده است. تعداد زیادی اشتراک در انتظار تأیید است. لطفاً برخی از مدیریت اشتراک‌ها را تأیید یا لغو اشتراک کنید." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "به نظر می‌رسد قبلاً سعی کرده‌اید با این ایمیل مشترک شوید، اما از پیوند ایمیلی که ما ارسال کرده‌ایم تأیید نکرده‌اید. لطفاً صندوق ورودی ایمیل خود را برای تأیید بررسی کنید یا می‌توانید تنظیمات برگزیده خود را از مدیر اشتراک‌ها مدیریت کنید." #: modules/subscriptions/views.php:301 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "متشکرم! اکنون می توانید ایمیل خود را برای تایید اشتراک خود بررسی کنید." #: modules/subscriptions/views.php:304 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "متأسفیم، اما این ایمیل برای این اشتراک مسدود شده است. در صورت نیاز با ما تماس بگیرید ." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "اوه! به نظر می رسد چندین اشتراک در انتظار تأیید دارید. می‌توانید قبل از افزودن موارد دیگر، برخی از «مدیر اشتراک‌ها» را تأیید یا لغو اشتراک کنید." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:221 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "اوه! به نظر می رسد ایمیلی که استفاده کرده اید از اشتراک ها انصراف داده است. می توانید تنظیمات برگزیده خود را از مدیر اشتراک ها مدیریت کنید" #: modules/subscriptions/views.php:211 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "اوه! ایمیلی که استفاده کردید نامعتبر است. لطفا دوباره تلاش کنید." #: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242 #: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "مدیر اشتراک ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1671 msgid "Response Date" msgstr "تاریخ پاسخگویی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1838 msgid "Jetpack Forms" msgstr "فرم های جت پک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29 msgid "1 day of backups saved" msgstr "1 روز پشتیبان ذخیره شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32 msgid "%s days of backups saved" msgstr "%s روز پشتیبان ذخیره شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294 msgid "Reading" msgstr "خواندن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42 msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly" msgstr "اضافه کردن %1$s فضای ذخیره اضافی برای /ماه، صورتحساب ماهانه" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "فعال کردن قوانین خودکار - با قوانین امنیتی خودکار از سایت خود در برابر منابع ترافیکی نامعتبر محافظت کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87 msgid "Cloud storage is almost full" msgstr "فضای ذخیره سازی ابری تقریباً پر است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90 msgid "Cloud storage space" msgstr "فضای ذخیره سازی ابری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83 msgid "Cloud storage full" msgstr "فضای ابری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1672 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "رضایت" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2106 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "برای بارگیری بلوک، تنظیم ثابت JETPACK_BLOCKS_VARIATION روی %1$s را به فایل wp-config.php خود اضافه کنید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به قالب ها در این سایت نیستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1673 msgid "IP Address" msgstr "آدرس آی پی" #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "نوع الگوی %s مجاز نیست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38 msgid "The type of the template." msgstr "نوع قالب." #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s - پاسخ‌های فرم Jetpack" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s - پاسخ‌های فرم Jetpack - %2$s" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به کمک هوش مصنوعی Jetpack در این سایت نیستید." #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "به طور خودکار پاراگراف های جدید را با استفاده از محتوای موجود خود ایجاد کنید که توسط جادوی هوش مصنوعی طراحی شده است. ما در حال آزمایش این ویژگی هستیم و می‌توانیم آن را در هر زمانی تغییر دهیم یا حذف کنیم." #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "به طور خودکار یک تصویر برای پست خود ایجاد کنید که توسط جادوی هوش مصنوعی طراحی شده است. ما در حال آزمایش این ویژگی هستیم و می‌توانیم آن را در هر زمانی تغییر دهیم یا حذف کنیم." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "هوش مصنوعی Jetpack در حالت آفلاین در دسترس نیست." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "شما باید یک URL برای فید iCalendar در کد کوتاه مشخص کنید. این اطلاعیه فقط برای مدیران نمایش داده می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "Waiting for connection..." msgstr "در حال انتظار برای اتصال ..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:330 msgid "Promote with Blaze" msgstr "با Blaze تبلیغ کنید" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:334 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "«%s» را برای مخاطبان Tumblr و WordPress.com روشن کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1168 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "این که آیا پست قبلاً به اشتراک گذاشته شده است یا خیر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "داده های خود را به یک فایل Google Sheets صادر کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "داده های پاسخ فرم خود را از طریق فایل CSV دانلود کنید." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:217 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:395 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206 msgid "Newsletter" msgstr "خبرنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318 msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "باید به Google Drive متصل شوید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317 msgid "connect to Google Drive" msgstr "اتصال به گوگل درایو" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "این ویژگی ممتاز در حال حاضر برای استفاده در نسخه بتا رایگان است." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:278 msgid "Everybody" msgstr "همه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140 msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "فرم های جت پک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 msgid "CSV File" msgstr "فایل CSV" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "پاسخ های فرم خود را صادر کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "هنگام صدور نتایج شما خطایی روی داد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "فرمت فایل مورد علاقه یا مقصد صادراتی خود را انتخاب کنید:" #: class.jetpack.php:6263 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "امنیت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60 msgid "Get VaultPress Backup" msgstr "دریافت نسخه پشتیبان از VaultPress" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2933 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "پیش نمایش تجربه جدید Jetpack Stats (تجربی)." #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "پیوند عدم فروش (حریم خصوصی ایالات متحده)" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "پیوند «اطلاعات شخصی من را نفروخت یا به اشتراک نگذار» درج می کند که برخی از ایالت های ایالات متحده برای انصراف از تبلیغات هدفمند مورد نیاز هستند." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "عنوان سفارشی برای استفاده در HTML<title /> برچسب زدن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:919 msgid "Not Spam" msgstr "علامت گذاری به عنوان هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "داشبورد Jetpack Stats شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654 msgid "Response Data" msgstr "داده های پاسخ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "برنامه آمار" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "اطلاعات شخصی من را نفروشید یا به اشتراک نگذارید" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "اگر شما مقیم برخی ایالت های ایالات متحده هستید، طبق قوانین حفظ حریم خصوصی ایالت خود، حق دارید از \"فروش\" \"اطلاعات شخصی\" خود انصراف دهید." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "اینکه آیا پست را از موتورهای جستجو و نقشه سایت Jetpack مخفی کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "امنیت جامع سایت، از جمله VaultPress Backup، Scan و Akismet Anti-spam." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "آکیسمت ضد هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:773 msgid "IP" msgstr "آی پی" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 msgid "VaultPress Backup" msgstr "پشتیبان گیری VaultPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "پشتیبان گیری VaultPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "پشتیبان گیری Jetpack VaultPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:769 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138 msgid "Your message has been sent" msgstr "پیام شما با موفقیت ارسال شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1104 msgid "All sources" msgstr "همه منابع" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "لطفاً یک URL معتبر وارد کنید - https://www.example.com" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "%s: لطفاً یک URL معتبر وارد کنید - https://www.example.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "تنظیمات با موفقیت بروزرسانی شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "اگر ویدیوهای VideoPress باید به طور پیش فرض خصوصی باشند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1179 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "گزینه های مربوط به Jetpack Social را پست کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988 msgid "Blog" msgstr "عنوان صفحه وبلاگ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "وبلاگ ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "فرم ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "اطلاعات سایت از سرویس دریافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:128 msgid "Supports 38 languages" msgstr "پشتیبانی از 38 زبان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65 msgid "The caption of the video." msgstr "کپشن ویدیو." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "شناسه پیوست تصویر پوستر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "زمان در ویدیو برای استفاده به عنوان قاب پوستر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "خواه زمان بر حسب میلی ثانیه باشد یا ثانیه." #: modules/subscriptions.php:955 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "آیا این پست تا به حال منتشر شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57 msgid "Manage Domain" msgstr "مدیریت دامنه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61 msgid "Manage Email" msgstr "مدیریت ایمیل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "شناسه پیوستی که می خواهید در VideoPress آپلود کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "شناسه نادرست پیوست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:397 msgid "Edit video details" msgstr "جزئیات ویدئو" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "امکان ایجاد منبع وجود ندارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:390 msgid "File URL:" msgstr "آدرس فایل:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:256 msgid "Attachment Preview" msgstr "پیش نمایش پیوست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:386 msgid "File name" msgstr "نام فایل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "نوع Mime پشتیبانی نمی شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "قبل از اینکه بتوانید ویدیو را در VideoPress آپلود کنید، باید Jetpack را متصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "فایل یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL را در کلیپ بورد کپی کنید" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75 msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای سرویس Jetpack Social" #: modules/module-info.php:677 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "اطلاعات اضافی را در کنار هر پست در صفحه پست‌های داشبورد خود نمایش دهید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "آیا آزمون اتصال اجتماعی Jetpack قبول شد؟" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "آیا کاربر فعلی می تواند اتصال Jetpack Social را به روز کند؟" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "پیام خطا یا موفقیت در اتصال اجتماعی Jetpack" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "URL برای تازه کردن اتصال به سرویس Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79 msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "URL مورد استفاده برای اتصال به سرویس Jetpack Social" #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "جت پک اجتماعی" #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "اطلاعات اضافی را در کنار هر پست در صفحه پست‌های داشبورد خود نمایش دهید." #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "لیست پست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:150 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "تنظیمات اجتماعی Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:460 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "شناسه الفبایی برای سرویس Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "شناسه منحصر به فرد برای اتصال اجتماعی Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:1826 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "شما در شرف حذف همه اتصالات اجتماعی Jetpack هستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "اشتراک گذاری در" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1886 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع شده است." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1889 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع نشد." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1864 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "اتصال اجتماعی Jetpack %d قطع نشد" #: class.jetpack-cli.php:1741 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "ماژول Jetpack Social بارگیری نشده است." #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "«%s» را از طریق Jetpack Social به اشتراک بگذارید" #: class.jetpack-cli.php:1724 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "ماژول Jetpack Social فعال نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "یک ویدیو را از کتابخانه رسانه ای خود جاسازی کنید یا ویدیو جدیدی را آپلود کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:121 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:270 msgid "Advertising" msgstr "تبلیغات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "نویسندگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "سایت خود را برای استفاده از جستجوی Jetpack متصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "جستجوی Jetpack را نمی توان در حالت آفلاین استفاده کرد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95 msgid "Setting not updated." msgstr "تنظیمات بروز نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:131 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "بیشتر بدانید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "هنگامی که کاربر فرم را ارسال می کند باز شود (توصیه می شود)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:130 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* مشروط به محدودیت استفاده و ذخیره سازی شما." #: class.jetpack.php:6197 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* مشروط به محدودیت استفاده و ذخیره سازی شما." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "سند برای عموم قابل دسترسی نیست" #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "برای باز کردن سند جاسازی شده در %s ضربه بزنید." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 msgid "Google Sheets" msgstr "اطلاعات Google Sheets" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86 msgid "Google Slides" msgstr "اسلایدهای گوگل" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "این سند خصوصی است. برای مشاهده سند، به یک حساب Google که سند با آن به اشتراک گذاشته شده است، وارد شوید و سپس این صفحه را بازخوانی کنید." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84 msgid "Google Docs" msgstr "گوگل داکس" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73 msgid "Google Document Embed" msgstr "Google Document Embed" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:304 msgid "Add-Ons" msgstr "افزودنیهای موجود را بررسی کنید" #: class.jetpack-modules-list-table.php:45 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "لیست ماژول های Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "جستجو (Jetpack)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 msgid "Integrations" msgstr "ادغام" #: modules/module-info.php:863 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "فایروال Jetpack یک فایروال برنامه کاربردی وب است که برای محافظت از سایت وردپرس شما در برابر درخواست های مخرب طراحی شده است." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:439 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1005 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "اگر در اشتراک‌گذاری از طریق ایمیل مشکل دارید، ممکن است ایمیل را برای مرورگر خود تنظیم نکرده باشید. ممکن است لازم باشد خودتان یک ایمیل جدید ایجاد کنید." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004 msgid "Do you have email set up?" msgstr "آیا ایمیلی تنظیم کرده اید؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:109 msgid "Schedule publishing" msgstr "زمان بندی انتشار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "جت پک اجتماعی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108 msgid "Post to social networks" msgstr "به شبکه های اجتماعی ارسال کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:110 msgid "Supports the major social networks" msgstr "از شبکه های اجتماعی اصلی پشتیبانی می کند" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1051 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "سلام، شما اخیراً در <a href='%1$s'>%2$s</a> مشترک شده اید و ما باید ایمیلی را که ارائه کرده اید تأیید کنیم. پس از تأیید زیر، می‌توانید پست‌های جدید را دریافت و بخوانید. اگر فکر می کنید که این یک خطا است، این پیام را نادیده بگیرید و هیچ اتفاق دیگری نمی افتد." #: class.jetpack.php:6229 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "دسترسی به آخرین قوانین فایروال" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:117 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "جهت یابی و استفاده آسان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:114 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "بیش از 20000 آسیب پذیری فهرست شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:115 msgid "Daily automatic scans" msgstr "اسکن خودکار روزانه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:116 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "وضعیت نسخه پلاگین و طرح زمینه را بررسی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "شما نمی توانید این ویدئو را مشاهده کنید." #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "بالا" #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "پایین" #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "با فایروال برنامه وب Jetpack از سایت خود محافظت کنید" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "آدرس های IP مسدود شده" #: modules/module-headings.php:343 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "فایروال" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "فایروال" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28 msgid "Global server infrastructure" msgstr "زیرساخت سرور جهانی" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2106 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "تخفیف سایت بازیابی نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29 msgid "Best-in-class support" msgstr "بهترین پشتیبانی در کلاس" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4492 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "پیشنهادات مقدماتی تجزیه نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4482 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "پیشنهادهای مقدماتی بازیابی نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2114 msgid "Could not parse discount" msgstr "نمی توان تخفیف را تجزیه کرد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27 msgid "Complete list of all site changes" msgstr "لیست کامل تمامی تغییرات سایت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "درآمد کسب کنید با اجازه دادن به Jetpack برای نمایش تبلیغات باکیفیت." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55 msgid "Enable WordAds" msgstr "WordAds را فعال کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71 msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "داشبورد WordAds شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54 msgid "WordAds Settings" msgstr "تنظیمات WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55 msgctxt "product name shown in menu" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF غیرفعال شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "Jetpack WAF به طور کامل غیرفعال نشد." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 msgid "Public" msgstr "عمومی" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "سایت پیش‌فرض" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3097 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "حریم خصوصی ویدیو: بازدیدها را به اعضای این سایت محدود کنید" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "تنظیمات حریم خصوصی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "چگونه تشخیص دهیم که ویدیو باید عمومی یا خصوصی باشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "نیاز به یک راهنما" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "نمی توان JWT پخش VideoPress را دریافت کرد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. (توکن آپلود خالی)" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "حفاظت Brute Force" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "قوانین WAF Jetpack با موفقیت برای: \"%1$s\" ایجاد شد." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "فایل قوانین WAF Jetpack تولید نشد: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "Jetpack WAF با موفقیت راه اندازی شد." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "حالت WAF Jetpack به «%1$s» تغییر کرد." #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "حالت نامعتبر: %1$s. انتظار می رود \"ساکت\" یا \"عادی\"." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "قادر به تولید waf bootstrap نیست - حالت مستقل ممکن است به درستی کار نکند: %1$s" #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:100 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "فراخوانی به روش تعریف نشده %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "فقط یک حالت ممکن است مشخص شود." #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "Jetpack WAF در حالت \"%1$s\" در حال اجرا است." #: modules/module-info.php:847 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "مجموعه‌ای از فونت‌های Google برای تم‌های فعال‌شده بلوک. این ویژگی هنوز در حال توسعه است." #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "مجموعه‌ای از فونت‌های Google برای تم‌های فعال‌شده بلوک. این ویژگی هنوز در حال توسعه است." #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "فونت های گوگل (بتا)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:167 msgid "Jetpack Blocks" msgstr "بلوک های جت پک" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "بلوک، بلوک، گوتنبرگ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2228 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "بلوک های جت پک غیرفعال شد." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "به بازدیدکنندگان خود کمک کنید دقیقاً آنچه را که به دنبال آن هستند، سریع پیدا کنند" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:609 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "هیچ پست محبوبی برای نمایش وجود ندارد. درعوض، بازدیدکنندگان شما لیستی از پست های اخیر شما را در زیر می بینند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ترافیک بیشتری می خواهید؟</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:577 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "طراحی مجدد WordPress.com ما برای تجربه بهتر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "رابط کلاسیک WP-Admin WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:576 msgid "Default view" msgstr "حالت مشاهده پیشفرض" #: class.jetpack.php:3497 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "کنترل کننده آپلود نمی تواند فایل ها را آپلود کند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:580 msgid "Classic view" msgstr "نمایش کلاسیک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:570 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "مشاهده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "دریافت JWT آپلود VideoPress ممکن نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. (توکن آپلود خالی)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "دریافت JWT آپلود VideoPress ممکن نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "فعال سازی انجام نشد. افزونه نصب نشده است" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:684 msgid "Type your email…" msgstr "ایمیل خود را تایپ کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:89 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "دریافت لیست محصولات از WordPress.com ممکن نیست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:109 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "بی نهایت با ادغام ها و برنامه های افزودنی قابل تنظیم است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "اسکن بدافزار بلادرنگ خودکار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "پشتیبان گیری در زمان واقعی ابری با 10 گیگابایت فضای ذخیره سازی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:108 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "کاملاً با وردپرس و ووکامرس ادغام شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "مدیریت صورتحساب و ایجاد فاکتور" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:106 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "مخاطبین نامحدود را مدیریت کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:111 msgid "Check your site performance" msgstr "عملکرد سایت خود را بررسی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:126 msgid "Instant search and indexing" msgstr "جستجو و نمایه سازی فوری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129 msgid "Spelling correction" msgstr "تصحیح املا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:306 msgid "Go back" msgstr "بازگشت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:112 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "بهبودها را با یک کلیک فعال کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:708 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:709 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "VideoPress Video Player" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:113 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "پلاگین رایگان مستقل برای کسانی که روی سرعت تمرکز دارند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:127 msgid "Powerful filtering" msgstr "فیلترینگ قدرتمند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "خطا در فعال کردن افزونه Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "خطا در فعال کردن ماژول Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236 msgid "The product class handler is not implemented" msgstr "کنترل کننده کلاس محصول پیاده سازی نشده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "ابزارهای اساسی برای یک سایت موفق" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:299 msgid "Production action to execute" msgstr "اقدام تولید برای اجرا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127 msgid "The product argument must be a string." msgstr "آرگومان محصول باید یک رشته باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93 msgid "Save every change" msgstr "هر تغییری را ذخیره کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:292 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34 msgid "Product slug" msgstr "نامک محصول ..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "طرح شما از جستجوی فوری پشتیبانی نمی کند." #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:234 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:120 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "روش '%s' اجرا نشده است باید در زیر کلاس لغو شود." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "دانلود" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307 msgid "RSS feed" msgstr "خوراک خبرخوان" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to comments" msgstr "اشتراک دیدگاه ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "پارامتر \"nonce\" مورد نیاز وجود ندارد." #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "گزینه دانلود را نمایش دهید و به بینندگان اجازه دانلود این ویدیو را بدهید" #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:586 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "نام مستعار دامنه متنی باید قبل از قلاب %1$s ثبت شود. این اطلاعیه توسط دامنه %2$s راه اندازی شده است." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - پست ها" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS - نظرات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "شناسه شروع برای هیستوگرام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "End ID for the histogram" msgstr "شناسه پایانی برای هیستوگرام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "تعداد سطل های هیستوگرام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "اگر فیلدهای متنی باید در محاسبه چک جمع به لاتین 1 تبدیل شوند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "آیا ما چک‌جمع یا شناسه شی را می‌خواهیم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "کاراکترهای غیر ascii را حذف کنید؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "نام یا نوع رویداد معتبری وجود ندارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256 msgid "Column mappings" msgstr "نگاشت ستون ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "نمک مشترک برای استفاده در هنگام تولید چک‌سوم" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "طرح شما از جستجوی Jetpack پشتیبانی نمی کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "شناسه‌های پست برای درج در همگام‌سازی کامل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "شناسه‌های نظر برای گنجاندن در همگام‌سازی کامل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 msgid "Objects Identifiers" msgstr "شناسه های اشیاء" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "شناسه های کاربری برای گنجاندن در Full Sync یا \"Initial\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "درخواست پیوست مجوز انجام نشد." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "برخی از تنظیمات ( %s ) به روز نشدند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Size of batches" msgstr "اندازه دسته ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "آرگومان های ارائه شده نامعتبر است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "گذرواژه شما خیلی ضعیف است: به نظر می‌رسد به راحتی می‌توانید اطلاعات مربوط به خودتان را حدس بزنید. چیزی کمی منحصر به فردتر را امتحان کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93 msgid "New Sync health status" msgstr "وضعیت سلامت New Sync" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "همگام‌سازی متوقف شده است زیرا مشتری IXR موجود نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197 msgid "Name of Sync queue." msgstr "نام صف همگام سازی." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215 msgid "Name of Sync module." msgstr "نام ماژول همگام سازی." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Name of Sync module" msgstr "نام ماژول همگام سازی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "نوع شی" #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "مجوزهای Jetpack زیر نامعتبر هستند، در حال حاضر در حال استفاده هستند، یا لغو شده اند: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "مجوز(های) Jetpack شما پیوست نشد. لطفاً جت پک را دوباره وصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "ماژول های داده ای که باید در Full Sync گنجانده شوند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "قبل از فعال کردن جستجوی فوری، ماژول جستجو باید فعال شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "فهرستی از فیلدهای اضافی که باید در وضعیت گنجانده شوند با کاما جدا شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "Jetpack مالک متصل ندارد." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "درباره مالک اتصال <a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>بیشتر بدانید</a> و اگر آن را نداشته باشید چه چیزی خراب می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "هر سایت Jetpack به حداقل یک ادمین متصل نیاز دارد تا ویژگی ها به درستی کار کنند. لطفاً از طریق دکمه زیر به حساب WordPress.com خود متصل شوید. پس از اتصال، می توانید این صفحه را بازخوانی کنید تا گزینه ای برای تغییر مالک اتصال مشاهده کنید." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "مثل همیشه، در صورت داشتن هرگونه سوال <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید</a> ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "شما می توانید انتخاب کنید که مالکیت اتصال را به یکی از این سرپرستانی که قبلاً متصل شده اند منتقل کنید:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143 msgid "Set new connection owner" msgstr "تنظیم مالک اتصال جدید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "اطلاعیه مهم در مورد اتصال Jetpack شما:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "هشدار! شما در شرف حذف مالک اتصال Jetpack (%s) برای این سایت هستید، که ممکن است باعث شود برخی از ویژگی های Jetpack شما کار نکنند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258 msgid "Secret mismatch" msgstr "عدم تطابق پنهانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231 msgid "Verification took too long" msgstr "راستی‌آزمایی خیلی طولانی شد" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "رمز برای کاربر %d نادرست است" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "درخواست user_id %1$d با توکن user_id %2$d مطابقت ندارد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "توکن یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "توکن وبلاگ نامعتبر است" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "بدون نشانه برای کاربر %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "اسرار تأیید خالی است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223 msgid "Verification secrets not found" msgstr "اسرار تأیید یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "اسرار تأیید ناقص است" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "آخرین ضربان قلب ارسال شده در: %s" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "پارامتر \"%s\" مورد نیاز نادرست است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "کاربر اصلی تعریف نشده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "هیچ نشانه ای یافت نشد" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "نشانه نامعتبر برای کاربر %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "شناسه کاربری نامعتبر ارائه شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "روش درخواست وجود ندارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1829 msgid "Invalid Registration State" msgstr "دولت ثبت نامعتبر است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:222 msgid "The registration nonce" msgstr "ثبت نام ثبت نام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:143 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "تا زمانی که Jetpack Config پیکربندی نشود، نمی توانید این روش را فراخوانی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "توکن کاربر نامعتبر ارائه شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "تنظیم روی false باعث قطع ارتباط سایت می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:885 msgid "Site is not connected" msgstr "اتصال برقرار نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "آرگومان isActive باید روی false تنظیم شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:265 msgid "New user token" msgstr "کاربر توکن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:231 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "نشان می دهد که درخواست از چه افزونه ای می آید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:218 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "نشان می دهد که در آن اقدام ثبت نام برای اهداف ردیابی/بخش بندی فعال شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:270 msgid "Is connection owner" msgstr "مالک اتصال است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:288 msgid "New owner" msgstr "میزبان جدید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:928 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "قطع ارتباط سایت انجام نشد زیرا به نظر می رسد قبلاً قطع شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "URI صفحه مدیریت که در آن کاربر باید پس از جریان اتصال هدایت شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1126 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack در تلاش برای ذخیره گزینه ها با مشکل مواجه شد (cannot_save_secrets). پیشنهاد می کنیم با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید و از آنها برای بررسی اینکه جدول گزینه ها در سایت شما قابل نوشتن است کمک بخواهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "شناسه شی پایگاه داده برای واکشی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "شما مجاز به انجام این عمل نیستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "بدنه اسکریپت Backup Helper کدگذاری شده base64." #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "بارگیری کلاس %1$s ممکن نیست. لطفاً بسته حاوی آن را با استفاده از composer اضافه کنید و مطمئن شوید که به Autoloader Jetpack نیاز دارید" #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "اسکریپت \"%s\" به wp-i18n بستگی دارد اما \"متن دامنه\" را مشخص نمی کند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:727 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "ارتباط شما با WordPress.com به نظر قطع شده است. اگر مشکلی دارید، لطفاً دوباره وصل شوید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "آرگومان نام باید نام گزینه یا آرایه ای از نام گزینه باشد" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "آرگومان object_type باید یکی از %s باشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "آرگومان object_type باید یک رشته غیر خالی باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "یک یا چند نام گزینه برای درج در نسخه پشتیبان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "نوع شی برای واکشی از پایگاه داده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "مسیر به اسکریپت کمکی پشتیبان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1002 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "مالک جدید همان مالک موجود است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:425 msgid "Blog is already registered" msgstr "قبلا ثبت شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:985 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386 msgid "Author" msgstr "نام خانودگی نویسنده." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43 msgid "Upgrade now" msgstr "اکنون ارتقا دهید" #: class.jetpack.php:6303 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "ذخیره سازی پشتیبان نامحدود" #: class.jetpack.php:6265 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "امنیت جامع سایت از جمله پشتیبان گیری، اسکن و ضد اسپم." #: class.jetpack.php:6193 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "آرشیو 30 روزه و گزارش فعالیت*" #: class.jetpack.php:6270 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "پشتیبان گیری در زمان واقعی ابری با 10 گیگابایت فضای ذخیره سازی" #: class.jetpack.php:6191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:115 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "پشتیبان گیری ابری در زمان واقعی" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:106 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "هنگام نصب Jetpack Boost خطایی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:101 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "هنگام نصب Jetpack Backup خطایی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "پارامتر \"last_detached_count\" وجود ندارد." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3244 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s باید یک عدد صحیح غیر منفی باشد" #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "بازگشت به محتوای اصلی" #: _inc/lib/markdown/extra.php:33 msgid "Read footnote." msgstr "پاورقی را بخوانید." #: class.jetpack.php:6286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:115 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "در ویرایشگر وردپرس تعبیه شده است" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "بازدیدکنندگان خود را با ویدیوهای با کیفیت بالا و بدون آگهی که به طور خاص برای وردپرس ساخته شده اند درگیر کنید." #: class.jetpack.php:6287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:116 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "پخش کننده بدون آگهی و قابل تنظیم" #: class.jetpack.php:6288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:117 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "کاربران نامحدود" #: class.jetpack.php:6285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:114 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1 ترابایت فضای ذخیره سازی" #: class.jetpack.php:6272 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "رفع با یک کلیک برای اکثر تهدیدات" #: class.jetpack.php:6241 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "جستجو و نمایه سازی فوری" #: class.jetpack.php:6244 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "تصحیح املا" #: class.jetpack.php:6251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:93 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "با مسدود کردن خودکار هرزنامه ها از نظرات و فرم های خود در زمان صرفه جویی کنید و پاسخ های بهتری دریافت کنید." #: class.jetpack.php:6236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:116 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "به بازدیدکنندگان سایت خود کمک کنید فورا پاسخ ها را پیدا کنند تا به خواندن و خرید ادامه دهند. برای سایت هایی با محتوای زیاد عالی است." #: class.jetpack.php:6271 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "اسکن بدافزار بلادرنگ خودکار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1157 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "آیا ویژگی اشتراک‌گذاری پست فعال است یا خیر." #: class.jetpack.php:6258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:105 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "آمار پیشرفته" #: class.jetpack.php:6243 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "پشتیبانی از 38 زبان" #: class.jetpack.php:6257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:104 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "هرزنامه را بدون CAPTCHA مسدود کنید" #: class.jetpack.php:6256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:103 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "نظرات و فرم حفاظت از هرزنامه" #: class.jetpack.php:6273 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "نظر و فرم حفاظت از هرزنامه" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "منوی اشتراک‌گذاری را نمایش دهید و به بینندگان اجازه دهید پیوندی را کپی کنند یا این ویدیو را جاسازی کنند" #: class.jetpack.php:6242 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "فیلترینگ قدرتمند" #: class.jetpack.php:6234 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "جستجوی سایت Jetpack" #: class.jetpack.php:6227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "برای اکثر مشکلات با یک کلیک رفع می شود" #: class.jetpack.php:6186 class.jetpack.php:6296 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:105 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "با پشتیبان گیری خودکار و بازیابی با یک کلیک، هرگز کلمه، تصویر، صفحه یا زمانی را که نگران سایت خود هستید از دست ندهید." #: class.jetpack.php:6194 class.jetpack.php:6302 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:118 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "با یک کلیک بازیابی می شود" #: class.jetpack.php:6228 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "اعلان های ایمیل فوری" #: class.jetpack.php:6226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "اسکن روزانه خودکار" #: class.jetpack.php:6221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "اسکن خودکار و رفع یک کلیک سایت شما را یک قدم جلوتر از تهدیدات امنیتی و بدافزارها نگه می دارد." #: class.jetpack.php:6301 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "پشتیبان گیری خودکار روزانه (خارج از سایت)" #: class.jetpack.php:6192 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "10 گیگابایت حافظه پشتیبان" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89 msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog." msgstr "با عرض پوزش، شما نمی توانید این منبع را بدون یک نشانه معتبر برای این وبلاگ مشاهده کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "آرایه ای از شناسه های اتصال خارجی برای پرش از اشتراک گذاری." #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "آپلودهای VideoPress در اینجا پشتیبانی نمی شوند. برای آپلود در VideoPress، ویدیوهای خود را از <a href=\"%s\">کتابخانه رسانه</a> یا ویرایشگر بلوک با استفاده از بلوک ویدیو اضافه کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:110 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53 msgid "The message to share." msgstr "پیام برای اشتراک گذاری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "سایت خود را با ده ها ویژگی دیگر تقویت کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "با تصاویر بهینه شده سرعت سایت خود را افزایش دهید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "با ابزارهای قدرتمند وردپرس Jetpack سایت خود را به صورت رایگان ایمن و سرعت بخشید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "از سایت خود در برابر حملات ربات ها محافظت کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "اگر سایت شما آفلاین شد، اعلان دریافت کنید" #: class.jetpack.php:6278 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387 msgid "Jetpack Logo" msgstr "آرم Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Jetpack logo" msgstr "آرم Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:113 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: views/admin/network-settings.php:65 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "برای تعیین محدوده، مقدار کم و مقدار زیاد را که با یک خط تیره از هم جدا شده اند وارد کنید. مثال: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:35 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "به مدیران سایت اجازه دهید تا ارتباطات خود را (اتصال و قطع ارتباط) با WordPress.com مدیریت کنند" #: views/admin/network-settings.php:63 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "IPv4 و IPv6 قابل قبول هستند. چندین IP را در خطوط جداگانه وارد کنید." #: modules/shortcodes/youtube.php:393 msgid "YouTube video" msgstr "ویدیو یوتیوب" #: modules/shortcodes/unavailable.php:85 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu دیگر اجازه جاسازی محتوا را نمی دهد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "تکان های ارتقا را جمع کنید" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "امتحان بعدی" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "آزمون قبلی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "صفحه سفارشی سازی جستجوی Jetpack شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:131 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "داشبورد جستجوی Jetpack شما برای عملکرد صحیح به جاوا اسکریپت نیاز دارد." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "حفاظت جامع از سایت شما، از جمله پشتیبان گیری، اسکن و ضد هرزنامه." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "با استفاده از افزونه رایگان Jetpack Boost، عملکرد و سئو سایت خود را با چند کلیک بهبود بخشید." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "با اسکن خودکار و رفع با یک کلیک از تهدیدات امنیتی جلوتر باشید." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "با افزونه رایگان Jetpack CRM که مخصوص وردپرس ساخته شده است، بیشتر بفروشید و سرنخ های بیشتری دریافت کنید." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "به بازدیدکنندگان سایت خود کمک کنید فوراً آنچه را که به دنبال آن هستند پیدا کنند تا بیشتر بخوانند و بخرند." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "ابزارهای عملکرد و رشد برای %s" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "ابزارهای امنیت، عملکرد و رشد برای %s" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:187 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>" msgstr "نصب Jetpack شما ناقص است. اگر Jetpack را از GitHub نصب کرده اید، لطفاً برای تنظیم محیط توسعه خود به <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">این سند</a> مراجعه کنید. Jetpack باید وابستگی های Composer را از طریق دستور build نصب و ساخته شده باشد: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" #: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449 msgid "Like or Reblog" msgstr "لایک یا ریبلاگ کنید" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "CRM را نصب کنید" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "CRM را فعال کنید" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Boost را نصب کنید" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Boost را فعال کنید" #: class.jetpack-gutenberg.php:580 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "پیش نمایش نقشه در دسترس نیست. برای دیدن این ویجت منتشر و بازخوانی کنید." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672 msgid "This image has comments." msgstr "این تصویر دارای نظرات است." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "رسانه ای که می خواهید به روز کنید توسط VideoPress پردازش نمی شود." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "کاربران WordPress.com می توانند آدرس ایمیل و وب سایت نمایه خود را در <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">تنظیمات حساب WordPress.com تغییر دهند.</a>" #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "کاربران WordPress.com می‌توانند جزئیات اصلی نمایه خود (به عنوان مثال، نام، نام خانوادگی، نام نمایشی، درباره) را در <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">تنظیمات نمایه WordPress.com تغییر دهند.</a>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "قابلیت مشاهده نظرات عکس را تغییر دهید" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "قابلیت مشاهده فراداده عکس را تغییر دهید" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420 msgid "Updates are already in progress." msgstr "به روز رسانی در حال حاضر در حال انجام است." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1123 msgid "Missing attachment info." msgstr "ضمیمه وجود ندارد" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1154 msgid "Missing user info." msgstr "اطلاعات کاربر از دست رفته است." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2813 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "تأیید دامنه فیس بوک" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:292 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:289 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد زیرا مالک اتصال است! اگر به هر حال می خواهید اتصال را قطع کنید، از پارامتر --force استفاده کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188 msgid "Search Responses" msgstr "جست و جو پاسخ ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:515 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135 msgid "Form Responses" msgstr "پاسخ های فرم" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:286 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "کاربر %s را نمی توان قطع کرد زیرا متصل نیست!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:190 msgid "No responses found" msgstr "هیچ پاسخی یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:626 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "زبان نمایه خود را در WordPress.com تنظیم کنید." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "امنیت، عملکرد و ابزارهای بازاریابی ساخته شده توسط کارشناسان وردپرس. Jetpack سایت شما را محافظت می کند تا بتوانید روی چیزهای مهم تر تمرکز کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "محتوای صفحه آخرین پست های شما به طور خودکار تولید می شود و قابل ویرایش نیست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این سایت نیستید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "نام گذرا برای حذف." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:46 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "دیگر نیازی به ارسال پارامتر $content ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "انواع پست را برای حذف از نتایج جستجو انتخاب کنید. شما باید حداقل یک نوع پست را بدون علامت بگذارید." #: modules/widgets/blog-stats.php:167 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "هنوز چیزی برای نمایش وجود ندارد" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack بدون کاربر متصل در حال اجرا است. کاربر اصلی برای بررسی وجود ندارد." #: class.jetpack-admin.php:467 msgid "Offline mode" msgstr "حالت آفلاین" #: class.jetpack-admin.php:475 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "جت پک متصل نیست" #: class.jetpack-admin.php:489 msgid "Not supported by current plan" msgstr "توسط طرح فعلی پشتیبانی نمی شود" #: class.jetpack-admin.php:458 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "برای این کار نیاز به پلاگین ووکامرس دارید." #: class.jetpack-admin.php:482 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "به یک حساب متصل WordPress.com نیاز دارد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:410 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:299 msgid "Emails" msgstr "ایمیل ها" #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:153 #: class.jetpack-admin.php:156 class.jetpack-admin.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:331 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124 msgid "Additional CSS" msgstr "کلاس های CSS اضافی" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3081 msgid "SEO page title structures." msgstr "ساختار عنوان صفحه سئو." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "رمز برای مالک اتصال وجود ندارد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3073 msgid "Front page meta description." msgstr "توضیحات متا صفحه اول" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519 msgid "Blog token validation failed." msgstr "اعتبار سنجی توکن وبلاگ ناموفق بود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "این کلید مجوز تنظیم نشد. لطفا دوباره تلاش کنید." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1504 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "همین الان نتوانستیم آمار شما را دریافت کنیم. لطفا برای تلاش مجدد این صفحه را مجددا بارگذاری نمایید. اگر این خطا ادامه داشت، لطفاً با %1$s تماس بگیرید. لطفا در گزارش خود اطلاعات زیر را درج کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "گسترش یافته (تصاویر را نشان می دهد)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "محصول (برای فروشگاه های ووکامرس)" #: class.jetpack-cli.php:1720 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Jetpack Social نیاز به اتصال در سطح کاربر به WordPress.com دارد" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "برای استفاده از این ویجت، باید با مجوز دادن به کاربر، %1$sاتصال Jetpack خود را تکمیل کنید%2$s." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "UTC تاریخ و زمان قسمت را منتشر می کند" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "برچسب نمایش گزینه، عنوان قسمت." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "اینکه آیا باید لیست قسمت‌ها را برای استفاده در رابط کاربری انتخاب برگردانیم یا نه" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "گزینه هایی که در رابط کاربری انتخاب قسمت نمایش داده می شوند" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "مقدار استفاده شده برای آن گزینه، قسمت GUID" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:126 msgid "Log in" msgstr "خروج" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:469 msgid "WooCommerce" msgstr "ووکامرس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Price: high to low" msgstr "قیمت: زیاد به کم" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 msgid "Price: low to high" msgstr "قیمت: کم به زیاد" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "شرح قسمت با برچسب های مجاز html." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45 msgid "The post id for the attachment." msgstr "شناسه پست برای پیوست" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "شناسه Cloudflare Analytics نامعتبر است" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:899 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:939 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1026 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1040 msgid "Site not registered." msgstr "ثبت نشده است." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "برای استفاده از این بلوک در سایت خود به Stripe در ویرایشگر متصل شوید." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "برای استفاده از این بلوک در سایت خود به Stripe متصل شوید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "این پیوست هنوز نمی تواند به روز شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172 msgid "VideoPress Data" msgstr "VideoPress Data" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "ویرایش پست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "متای پیوست یافت نشد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "فهرستی از شناسه‌های منحصربه‌فرد برای واکشی قسمت‌های پادکست خاص." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "آدرس نویسنده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290 msgid "General" msgstr "عمومی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188 msgid "Sunset" msgstr "غروب آفتاب" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:216 msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152 msgid "Nightfall" msgstr "شبانگاه." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176 msgid "Sakura" msgstr "ساکورا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:155 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:164 msgid "Domain" msgstr "حذف www از دامنه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:160 msgid "Redirect" msgstr "تغییر مسیر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:133 msgid "Add New Site" msgstr "اضافه کردن سایت جدید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Upgrades" msgstr "ارتقاء" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:265 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104 msgid "Classic Blue" msgstr "آبی کلاسیک" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "آهنگ پیدا نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:365 msgid "Hosting Configuration" msgstr "پیکربندی میزبانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164 msgid "Powder Snow" msgstr "پودر برف" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:167 msgid "Plans" msgstr "پلن ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 msgid "Activity Log" msgstr "گزارش فعالیت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140 msgid "Contrast" msgstr "کنتراست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116 msgid "Classic Bright" msgstr "کلاسیک روشن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128 msgid "Classic Dark" msgstr "کلاسیک تاریک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:368 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:258 msgid "Hourly views" msgstr "نماهای ساعتی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "متای ویدیو با موفقیت به روز شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:243 msgid "Users" msgstr "فقط کاربران وارد شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92 msgid "Aquatic" msgstr "Aquatic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53 msgid "The title of the video." msgstr "عنوان ویدیو." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "رتبه بندی محتوای ویدیویی یکی از G، PG-13 یا R-17" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59 msgid "The description of the video." msgstr "توضیحات ویدیو." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "منوی اشتراک گذاری را در پخش کننده نمایش دهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146 msgid "Submit a form." msgstr "ارسال یک فرم" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com." msgstr "برای مدیریت سریع سایت خود از طریق WordPress.com، نوار مدیریت را با یک نوار ابزار مفید جایگزین می کند. همچنین سفارشی‌سازی‌های اضافی را به تجربه داشبورد WPAdmin برای سازگاری بهتر با WP.com اضافه می‌کند." #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "سفارشی سازی نوار ابزار و داشبورد WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Slug از طرح رنگ مدیر." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1538 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "هنگام تلاش برای بررسی هرزنامه در بین بازخوردهایی که دریافت کردید، خطایی روی داد." #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "رزرو کردن" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "برای مقایسه تصاویر اسلاید کنید" #: extensions/blocks/story/story.php:482 msgid "Play story in new tab" msgstr "پخش داستان در تب جدید" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "خطای YouTube: شناسه و/یا فهرست از دست رفته است" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده منوها نیستید." #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "پوستر یوتیوب" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "به طور خودکار هرزنامه ها را از نظرات و فرم ها پاک کنید." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "هر تغییری را ذخیره کنید و با بازیابی‌های یک کلیک، به سرعت آنلاین شوید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "زمان آزمایش به پایان رسیده است که ممکن است گاهی اوقات نشان دهنده یک شکست یا ممکن است یک شکست کاذب باشد. لطفا تست ها را دوباره راه اندازی کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "تصویر نمایه حساب متصل" #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "توصیه می‌کنیم کاربر (%s) را ارتقا دهید یا Jetpack را دوباره وصل کنید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "بررسی سلامت رمز در تأیید اعتبار نشانه‌ها ناموفق بود." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "اکنون جت پک را دوباره وصل کنید" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4388 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "پارامتر برنامه افزودنی وجود ندارد یا نامعتبر است." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "نشانه‌های اتصال Jetpack نامعتبر است." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "نامی که باید در نمایه حساب متصل نمایش داده شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "جستجوی ماشه پوشش ورودی" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "توسعه دادن" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "برنامه افزودنی Jetpack Forms فعال نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "وقتی کاربر شروع به تایپ کرد باز شود" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "جت پک متصل نیست. هیچ نشانه وبلاگی برای بررسی وجود ندارد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4243 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "شما افزونه ای را مشخص نکردید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:874 msgid "Consent" msgstr "رضایت" #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1999 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "داده‌های سایت از WordPress.com (%s) واکشی نشد. اگر مشکل برطرف نشد، سعی کنید Jetpack را دوباره وصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:486 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "با ارسال اطلاعات خود، به ما اجازه می‌دهید به شما ایمیل بزنیم. شما میتوانید در هر موقع از اشتراک انصراف بدهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:490 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "آیا می توانیم هر از گاهی برای شما ایمیل بفرستیم؟" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4231 msgid "Status parameter missing." msgstr "پارامتر وضعیت موجود نیست." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4193 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "قادر به تعیین چه افزونه ای نصب شده است." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4176 msgid "Installed %s" msgstr "%s نصب شد" #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4300 msgid "Activated %s" msgstr "%s فعال شد" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org پلاگین slug." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:502 msgid "The plugin activation status." msgstr "وضعیت فعال سازی پلاگین." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1933 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "هنگام نصب Creative Mail خطایی روی داد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "شناسه پست برای پیوست کردن آپلود." #: class.jetpack.php:1630 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "ثابت WP_LOCAL_DEV در wp-config.php یا جای دیگر تعریف شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199 msgid "Excluded Post Types" msgstr "انواع پست های مستثنی شده" #: class.jetpack.php:1637 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "فیلتر jetpack_offline_mode روی true تنظیم شده است." #: class.jetpack.php:1632 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "URL سایت یک URL محیط توسعه محلی شناخته شده است (به عنوان مثال http://localhost)." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack در حالت آفلاین است:" #: class.jetpack.php:1624 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack در حالت آفلاین نیست." #: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277 msgid "Error retrieving media" msgstr "خطا در بازیابی رسانه" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "داشتن مشکل؟ ابتدا سعی کنید <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">به حساب صحیح در Instagram.com وارد شوید</a> ." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "تعداد ستون ها" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "تعداد نمایش:" #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:54 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "تابع %1$s از افزونه Jetpack در نسخه %2$s حذف خواهد شد." #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "اتصال اینستاگرام درخواستی دیگر در دسترس نیست." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "نمایش تصاویر جدید ممکن است تا 15 دقیقه طول بکشد تا در سایت شما نمایش داده شوند." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:94 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "فایل %1$s از افزونه Jetpack در نسخه %2$s حذف خواهد شد." #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>اکانت اینستاگرام متصل</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">برداشتن</a>" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "اتصال اکانت اینستاگرام" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "اینستاگرام در حال حاضر با مشکلات اتصال مواجه است، لطفاً بعداً برای اتصال دوباره امتحان کنید." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>مهم: ابتدا باید روی انتشار کلیک کنید تا این ویجت <em>قبل از</em> اتصال حساب خود فعال شود.</strong> پس از ذخیره ویجت، روی دکمه زیر کلیک کنید تا اکانت اینستاگرام خود را متصل کنید." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "برای ادامه استفاده از این ویجت باید دوباره به اینستاگرام متصل شوید." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "طرح رنگی:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "شناسه توکن خالی بود" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "رنگ حاشیه (در فرمت هگز):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "حداکثر عرض (بر حسب پیکسل؛ 220 تا 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "تعداد توییتهای نشان داده شده:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "تعداد توییت ها در تایم لاین (1 تا 20):" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "تصاویر گم شده بودند" #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "برای استفاده از این ویجت اینستاگرام، ابتدا باید <a href=\"%s\">آن را پیکربندی کنید</a> ." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "برای ادامه استفاده از این ویجت باید <a href=\"%s\">دوباره به اینستاگرام متصل شوید</a> ." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "ارتفاع (بر حسب پیکسل؛ حداقل 200):" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "اینستاگرام" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "آخرین عکس های اینستاگرام خود را نمایش دهید" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "پاسخ نامعتبر بود" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "پویا" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "هیچ تصویری از اینستاگرام پیدا نشد." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "هیچ امنیتی وجود ندارد یا نامعتبر است." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "هنگام بازیابی تصاویر از اینستاگرام خطایی روی داد. تلاش در عرض چند دقیقه دوباره انجام خواهد شد." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "نمایش پیمایش" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "نمایش هدر" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "نمایش قاب ها" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "نمایش فوتر" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1518 msgid "Page: %1$d." msgstr "صفحه: %1$d." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163 msgid "Customize buttons" msgstr "سفارشی ‌سازی دکمه‌های فلکس" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:959 msgid "Loading new page" msgstr "در حال بارگیری صفحه جدید" #: modules/wordads/class-wordads.php:740 msgid "Privacy settings" msgstr "تنظیمات حریم خصوصی" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1408 msgid "Post" msgstr "پست" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303 msgid "You are not connected to that service." msgstr "شما به هیچ خدمتی متصل نیستید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "داده‌های سایت از WordPress.com واکشی نشد. اگر مشکل برطرف نشد، سعی کنید Jetpack را دوباره وصل کنید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:191 msgid "Cannot create existing post." msgstr "پست موجود نمی تواند ایجاد شود." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248 msgid "Blog token is missing." msgstr "نشانه وبلاگ وجود ندارد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "فعال کردن پشتیبانی از قانون حفظ حریم خصوصی مصرف کنندگان کالیفرنیا" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:209 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "شما سهمیه فضای خود را مورد استفاده قرار داده اند. لطفا فایل های قبلی را قبل از آپلود حذف کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "زمانی را انتخاب کنید که همپوشانی شما ظاهر شود." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:31 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "دکمه پرداخت با پی پال را انتخاب کنید:" #: modules/widgets/simple-payments.php:71 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "دکمه Pay with PayPal را به عنوان ویجت اضافه کنید." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "خاموش" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92 msgid "Minimal" msgstr "حداقل" #: modules/widgets/blog-stats.php:117 msgid "Pageview Description:" msgstr "توضیحات مشاهده صفحه:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "تنظیمات جستجوی Jetpack اضافی" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "بستن گفتگو" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "اين پرونده خيلي بزرگه . فایل ها باید کمتر از %s کیلوبایت در اندازه." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "پس از انصراف، همچنان ممکن است تبلیغاتی، از جمله تبلیغات شخصی‌شده، را در این سایت و سایت‌های دیگر ببینید - آنها فقط بر اساس اطلاعات بازدیدهای شما از این سایت شخصی‌سازی نمی‌شوند." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "پالیسی حفظ حریم خصوصی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "یک موضوع برای پوشش جستجوی خود انتخاب کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88 msgid "Choose how the search results look." msgstr "نحوه نمایش نتایج جستجو را انتخاب کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256 msgid "Show sort selector" msgstr "نمایش انتخابگر مرتب سازی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "مرتب سازی اولیه را برای نتایج جستجوی خود انتخاب کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119 msgid "Default Sort" msgstr "مرتب سازی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "فعال‌سازی اسکرول بی‌نهایت" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "فعال" #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "فضای کافی برای آپلود نیست. %s کیو بی نیاز بود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 msgid "Result Format" msgstr "فرمت نتیجه جستجو" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "این انصراف از طریق کوکی‌ها مدیریت می‌شود، بنابراین اگر کوکی‌ها را حذف کنید، مرورگر شما تنظیم می‌شود که کوکی‌ها را به‌طور خودکار پس از مدت زمان مشخصی حذف کند، یا اگر از این سایت با مرورگر دیگری بازدید می‌کنید، باید دوباره این انتخاب را انجام دهید. ." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "اگر ترجیح می‌دهید آگهی‌هایی را که بر اساس اطلاعات بازدیدهای شما از این سایت شخصی‌سازی شده‌اند، مشاهده نکنید، می‌توانید با جابه‌جایی کلید «اطلاعات شخصی من را نفروشید یا به اشتراک نگذارید» در زیر روی موقعیت روشن انصراف دهید." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "ما هرگز اطلاعاتی را که هویت شما را شناسایی می کند، مانند نام یا آدرس ایمیل شما، به عنوان بخشی از برنامه تبلیغاتی به اشتراک نمی گذاریم." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "لطفا صبر کنید" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2051 msgid "Page" msgstr "صفحه:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:110 msgid "Media collection search term." msgstr "عبارت جستجوی مجموعه رسانه ها" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:137 msgid "Media data to copy." msgstr "داده های رسانه برای کپی کردن" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114 msgid "Number of media items in the request" msgstr "تعداد موارد رسانه ای در درخواست" #: class.jetpack-cli.php:718 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "تمام IP ها را از لیست همیشه مجاز پاک کرد." #: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720 msgid "Always allow list is empty." msgstr "لیست همیشه مجاز خالی است." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:527 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "URL منبع بازیابی نشد." #: class.jetpack-cli.php:701 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "IP های همیشه مجاز شما در اینجا آمده است:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s در حال حاضر در لیست همیشه مجاز است." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:735 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s به لیست همیشه مجاز اضافه شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1404 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1478 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1395 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1469 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1132 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1170 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "شما مجاز به انجام این کار نیستید." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1301 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "خالی کردن هرزنامه (%1$s%)" #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "با استفاده از دامنه wp.me لینک های کوتاه تری ایجاد می کند." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361 msgid "Always allowed IP addresses" msgstr "آدرس های IP همیشه مجاز است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1536 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "هنگام تلاش برای خالی کردن پوشه هرزنامه Feedback خطایی روی داد." #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Google Map Embed" msgstr "نقشه گوگل جاسازی شده" #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "رتبه: %1$s از %2$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394 msgid "Contact Us" msgstr "تماس با ما" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "فرم ثبت نام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 msgid "Feedback Form" msgstr "فرم فیدبک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 msgid "RSVP Form" msgstr "فرم RSVP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 msgid "Appointment Form" msgstr "فورم قرار ملاقات" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(فقط مدیران و نویسنده پست این پیام را خواهند دید.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "خطایی در بلوک آخرین پست های اینستاگرام رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:358 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266 msgid "Marketing" msgstr "بازار یابی" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1745 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "وضعیت اسکن بازیابی نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1729 msgid "Scan state correctly received." msgstr "وضعیت اسکن به درستی دریافت شده است." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "نمایش ناحیه نظرات در چرخ فلک" #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:996 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3759 msgid "%s must be an object." msgstr "%s باید یک شی باشد." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 msgid "Connecting…" msgstr "برقراری ارتباط..." #: class.jetpack-cli.php:105 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "یک یا چند آزمون قبول نشد. لطفا تحقیق کنید!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "توکن دسترسی به کلید اینستاگرام." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "چند پست اینستاگرامی؟" #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "برای دسترسی به %1$s کلیک کنید" #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "این سند را در Scribd مشاهده کنید" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "هنگام واکشی عبارات کلیدی خطایی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "چاپ صفحه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "چیزی کمی قاطی شد و یک کاربر غیرمنتظره WordPress.com وارد شد." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582 msgid "The episode title." msgstr "عنوان اپیزود" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522 msgid "The title of the podcast." msgstr "عنوان پادکست." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "صدای پادکست یک نوع نامعتبر است." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "شرح قسمت، به صورت متن ساده" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "شناسه قسمت در هر درخواست ایجاد می شود، نه منحصر به فرد در سطح جهانی." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:71 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "جستجو و فیلتر کردن فوری برای کمک به بازدیدکنندگان برای یافتن سریع پاسخ های مرتبط و کاوش در سایت شما." #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل WooCommerce" #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "تجزیه و تحلیل پیشرفته برای کاربران WooCommerce و Jetpack." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "با نتایج جستجوی فوری بسیار مرتبط و فیلترینگ قدرتمند به بازدیدکنندگان کمک کنید تا به سرعت پاسخ ها را بیابند." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "استفاده از سربرگ کوچک" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "آدرس فایل صوتی قسمت." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "آدرس URL وبسایت" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "آخرین قسمت های پادکست." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109 msgid "No tracks available to play." msgstr "هیچ آهنگی برای پخش در دسترس نیست." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "نشانی اینترنتی فید RSS پادکست." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "نشانی وب پادکست ارائه نشده است. لطفاً یک URL فید RSS پادکست معتبر وارد کنید." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570 msgid "The mime type of the episode." msgstr "نوع میم قسمت." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "محصولات سایت به درستی دریافت شده است." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560 msgid "The external link for the episode." msgstr "لینک خارجی قسمت." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "URL تصویر جلد پادکست." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "URL پادکست شما نامعتبر است و نمی توان آن را جاسازی کرد. لطفاً URL خود را دوباره بررسی کنید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "خرید محصول جت پک جستجو فعال دارد" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد تنظیمات همگام‌سازی به Github مراجعه کنید" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "پادکست شما نمی تواند جاسازی شود زیرا حاوی هیچ آهنگی نیست. لطفاً URL خود را دوباره بررسی کنید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2776 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "یک پیکربندی خودکار جستجوی فوری را راه اندازی کنید" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2760 msgid "Enable Instant Search" msgstr "فعالسازی جستجو آنی" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "فید RSS صوتی پادکست هیچ آهنگی ندارد." #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "Jetpack.com خطایی را در خودآزمایی WP.com شناسایی کرد. برای اطلاعات بیشتر از صفحه Debug Jetpack دیدن کنید: %1$s یا با پشتیبانی تماس بگیرید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "Jetpack Sync در سایت شما غیرفعال شده است." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "با پشتیبانی Jetpack تماس بگیرید" #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "سرور شما با استفاده از %1$s با موفقیت به سرور Jetpack متصل نشد لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید تأیید کند که سرور شما می تواند درخواست های خروجی را به jetpack.com ارسال کند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378 msgid "View our server requirements" msgstr "نیازهای سرور ما را مشاهده کنید" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "مقدار پورت سرور غیرمنتظره است. موارد زیر را به فایل wp-config.php خود اضافه کنید: %1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "مقادیر پورت سرور تعریف نشده است. این بیشتر در هنگام اجرای PHP از طریق CLI رایج است." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید به نیازهای سرور ما مراجعه کند و ماژول XML PHP را فعال کند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "تست ناموفق بود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "شما باید احراز هویت دو مرحله ای را در حساب WordPress.com خود فعال کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "حساب پیدا نشد اگر قبلاً یک حساب کاربری دارید، مطمئن شوید که به WordPress.com متصل شده اید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "سایت شما به Jetpack وصل نشده است" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 msgid "Google Calendar" msgstr "تقویم گوگل" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "نظرات هرزنامه مسدود شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "رنگی را برای برجسته کردن عبارات جستجوی منطبق انتخاب کنید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "توصیه می کنیم Jetpack را دوباره وصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "نوار کناری داخل لایه جست و جوی Jetpack را سفارشی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "نوار کناری جستجوی Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "نمایش \"پاورده شده توسط Jetpack\"" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "نمی‌توان شرایط خدمات را قبول کرد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "محافظت در برابر حملات Brute Force غیر فعال است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "مقررات برجسته جستجو" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181 msgid "Brute force attack protection" msgstr "Brute Force Attack Protection" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "سایت شما به Jetpack متصل است." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "سایت شما به Jetpack متصل است" #. translators: screen reader text indicating a test failed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148 msgid "Error" msgstr "خطا" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "تست گذشت" #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "Passed" msgstr "پاس شده" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "یک اتصال سالم تضمین می کند که خدمات ضروری Jetpack به سایت وردپرس شما ارائه می شود، مانند آمار و امنیت سایت." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "کد وضعیت پاسخ URL." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "منبع کلید API. پیش فرض های \"سایت\"" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "ثبت نام در Eventbrite" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:372 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:939 msgid "My Home" msgstr "صفحه من" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "خریدهای سایت به درستی دریافت شده است." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "مقصد نهایی URL در حال بررسی برای تغییر مسیرها." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "URL برای بررسی تغییر مسیرها." #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "زمان آماده سازی" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "زمان پخت" #: modules/shortcodes/youtube.php:186 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "خطای YouTube: URL بدی وارد شده است" #: modules/shortcodes/youtube.php:197 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "خطای یوتیوب: آرگ های URL خالی" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "تغذیه" #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "امتیاز:" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "بازدیدکنندگان توسط Jetpack ردیابی شدند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "بدنه اسکریپت Helper باید با کد base64 باشد" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "شما باید یک مسیر اسکریپت کمکی را مشخص کنید" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "باید بدنه اسکریپت کمکی را مشخص کنید" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "نمایش جدول زمانی" #: class.jetpack-cli.php:231 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "سایت در حال حاضر متصل نیست، بنابراین کاری انجام نمی شود!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "توضیحات پست سفارشی برای استفاده در HTML<meta /> برچسب زدن" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97 msgid "Next Slide" msgstr "اسلاید بعدی" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98 msgid "Previous Slide" msgstr "اسلاید قبلی" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220 msgid "Play Slideshow" msgstr "پخش اسلایدشو" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214 #: modules/shortcodes/slideshow.php:302 msgid "Pause Slideshow" msgstr "مکث نمایش اسلایدی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:139 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "ممنون از ارسال شما" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "کتاب Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "حفاظت Brute Force" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "تعداد دفعاتی که بازدیدکنندگان پست های شما را با استفاده از Jetpack با جهان به اشتراک گذاشته اند" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "تعداد دفعاتی که Jetpack از سایت شما نسخه پشتیبان تهیه کرده و آن را ایمن نگه داشته است" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "تعداد تلاش های مخرب ورود به سیستم توسط Jetpack مسدود شده است" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "تصاویر فوق سریع و آماده برای موبایل توسط Jetpack ارائه شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:795 msgid "Unable to verify your request." msgstr "تأیید درخواست شما امکان پذیر نیست." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "بازخورد فرم تماس" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "اتصالات زنده سایت رسانه های اجتماعی که توسط Jetpack پشتیبانی می شود" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "افراد از طریق Jetpack در به‌روزرسانی‌های شما مشترک شدند" #: class.jetpack.php:6184 class.jetpack.php:6294 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "پشتیبان گیری از Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "ویدیوهای بدون آگهی و رعد و برق سریع ارائه شده توسط Jetpack" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:275 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:138 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 #: modules/subscriptions.php:1005 modules/subscriptions.php:1006 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "مشترکین" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "مزایای سایت به درستی دریافت شده است." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "میزبانی تصویر" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "فرم های ارسالی توسط Jetpack ذخیره شده است" #: modules/widgets/contact-info.php:478 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "لطفا آدرس گوگل+ را به درستی وارد کنید." #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:345 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "با تشکر از فعال کردن ویژگی Brute Force Protection! برای شروع محافظت از کل شبکه چند سایتی وردپرس خود، لطفاً افزونه %1$s را شبکه فعال کنید. با توجه به نحوه مدیریت ورود به سیستم در شبکه‌های چندسایتی وردپرس، %1$s باید شبکه فعال شود تا ویژگی Brute Force Protection به درستی کار کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #: modules/widgets/flickr/form.php:83 msgid "Open images in new tab?" msgstr "تصاویر را در برگه جدید باز کنید؟" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:155 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "نصب جت‌پک شما کامل نشده است. اگر جت‌پک را از GitHub نصب کرده‌اید لطفاً برای برپاسازی محیط توسعه به این مستندات رجوع کنید: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2926 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "یک نمودار کوچک با یک عکس فوری از ترافیک 48 ساعته در نوار مدیریت خود بگنجانید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:344 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:203 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "اسکن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "شناسه کاربری نامعتبر است." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "اجازه دهید بازدیدکنندگان در پست‌ها و نظرات جدید از طریق ایمیل مشترک شوند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "کاربر یافت نشد." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "گزینه کپی کل پست ها و صفحات، از جمله برچسب ها و تنظیمات را فعال کنید" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:267 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "طرح‌های بسته‌های تکرار شونده" #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:451 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "با موفقیت بازنشانی شد %1$s در %2$d سایت." #: class.jetpack-cli.php:341 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "پیغام زیر نمایشی از هنگامی که این دستور را اجرا خواهید کرد به شمل میدهد.\n" "\n" #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:470 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "گزینه های %1$d %2$s حذف شد" #: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478 msgid "No options were deleted." msgstr "هیچ تنظیماتی حذف نشد." #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:106 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "نسخه WordPress شما (%1$s) کمتر از نسخه مورد نیاز Jetpack (%2$s) است. لطفاً برای ادامه لذت بردن از Jetpack وردپرس را به روز کنید." #: class.jetpack-cli.php:400 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "لطفا مشخص کنید که آیا مایل هستید تنظیمات، ماژول ها یا موارد همگام سازی شده را ریست کنید." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:429 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "%1$d %2$s گزینه از %3$s حذف شد" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399 msgid "About" msgstr "درباره" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "هیچ اتفاقی نخواهد افتاد.\n" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "API سایت WordPress.com خطای ۴۰۴ برگرداند." #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "این یک آزمایش تستی است.\n" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2084 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4461 msgid "Site ID is missing." msgstr "شناسه سایت وجود ندارد." #: modules/comments/comments.php:639 msgid "Unknown security token." msgstr "رمز امنیتی ناشناخته." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2058 msgid "No activity found" msgstr "هیچ فعالیتی یافت نشد" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2048 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "فعالیت سایت بازیابی نشد." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:42 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "در رابطه با کد کوتاه Wufoo مشکلی بوجود آمده. سعی کنید از طریق این <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">راه حل</a> نحوه جاسازی فرم در سایت خود را انجام دهید." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "خروج" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:44 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "لطفا آدرس Soundcloud را مشخص کنید." #: modules/shortcodes/medium.php:84 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "شما یک لینک معتبر Medium را فراهم نکردید." #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "مشاهده در Medium.com" #: modules/shortcodes/medium.php:49 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "مشاهده این کلکسیون در Medium.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389 msgid "No master user set." msgstr "بدون مجموعه کاربر اصلی." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:554 msgid "Creating product has failed." msgstr "ایجاد محصول ناموفق بود." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "کاربر اصلی دیگر وجود ندارد. لطفاً جت پک را قطع و دوباره وصل کنید." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "تست های جت پک" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "تست ها باید قابل فراخوانی PHP معتبر باشند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "برطرف کردن" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "اطلاعات تشخیصی برای <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">تیم Jetpack Happiness شما مفید است <span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "این آزمون با موفقیت پشت سر گذاشت!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "آرگومان های add_test در 7.3.0 تغییر کردند. لطفا به اسناد درون خطی مراجعه کنید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "نام آزمون باید منحصر به فرد باشد." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "مجموعه آزمایش محلی ناهمگام Jetpack همه آزمایشات را با موفقیت پشت سر گذاشت!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "لطفا با پشتیبانی Jetpack تماس بگیرید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack تمام تست های همگام را با موفقیت پشت سر گذاشت." #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">با تیم شادی ما تماس بگیرید</a> . وقتی این کار را انجام دادید، لطفاً <a href=\"%2$s\">اطلاعات کامل اشکال زدایی را از سایت خود</a> وارد کنید." #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(در یک برگه جدید باز می شود)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1662 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "داده‌های پشتیبان‌گیری و اسکن بازیابی نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1646 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "پشتیبان گیری و اسکن داده ها به درستی دریافت شده است." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:247 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:438 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "نمی توان به WordPress.com متصل شد" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "ماژول ها" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:96 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:115 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:436 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:471 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "لطفا حساب کاربری خود را به WordPress.com متصل کنید" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "رتبه بندی" #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "اطلاعات <a href=\"%s\">بیشتر در مورد به روز رسانی پی اچ پی</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "این افزونه با نسخه شما از وردپرس کار نمی کند." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "این افزونه با نسخه پی اچ پی شما کار نمی کند." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این افزونه با نسخه های وردپرس و PHP شما کار نمی کند." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "کمتر از 10" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "نمایش جزئیات بیشتر" #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">وردپرس را آپدیت کنید</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس خود را بروزرسانی کنید </a>, و بعد <a href=\"%2$s\">یادبگیرید بیشتر درباره ی بروزرسانی PHP </a>." #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s نصب فعال" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "برای حتی بیشتر از افزونه های وردپرس ما، لطفاً به <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">نمایه WordPress.org ما</a> نگاهی بیندازید." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "به روز رسانی کن" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "اکنون%s را به روز کنید" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "الآن نصب کن" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "نمی توان نصب کرد" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "فعالسازی شبکه %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "فعال سازی شبکه" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "Install %s now" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "خدمات محبوب وردپرس توسط Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "با ما همکاری کنید" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "ما به منبع باز اعتقاد داریم و اکثریت قریب به اتفاق کار ما تحت GPL در دسترس است." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "ما یک شرکت توزیع شده با بیش از %1$s Automatticians در بیش از %2$s کشور هستیم که حداقل به %3$s زبان مختلف صحبت می کنند. هدف مشترک ما دموکراتیک کردن انتشار است تا هر کسی که داستانی دارد بتواند آن را روایت کند، صرف نظر از درآمد، جنسیت، سیاست، زبان یا جایی که در جهان زندگی می‌کند." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "بیشتر درباره ما بدانید ." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "ما افرادی هستیم که در WordPress.com، WooCommerce، Jetpack، Simplenote، Longreads، VaultPress، Akismet، Gravatar، Crowdsignal، Cloudup و غیره قرار دارند. ما معتقدیم که وب را به مکانی بهتر تبدیل کنیم." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398 msgid "About Jetpack" msgstr "درباره Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "بازگشت به داشبورد Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "با تیم Automattic آشنا شوید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295 msgid "Discussion" msgstr "بحث" #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully." msgstr "کدهای کوتاه نشانه گذاری مخصوص وردپرس هستند که به شما امکان می دهند رسانه ها را از سایت های محبوب اضافه کنید. این ویژگی دیگر ضروری نیست، زیرا ویرایشگر اکنون جاسازی‌های رسانه را به خوبی انجام می‌دهد." #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "ویجت های اضافی را برای استفاده در سایت شما فراهم می کند." #: modules/shortcodes/unavailable.php:87 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "سرویس جاسازی Google Video دیگر در دسترس نیست، یوتیوب جایگزین آن شده است." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "از زبان نشانه گذاری LaTeX برای نوشتن معادلات و فرمول های ریاضی استفاده کنید" #: modules/shortcodes/unavailable.php:88 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "کد کوتاه اشتراک ایمیل اکنون به عنوان یک بلوک در ویرایشگر Block در دسترس است." #: modules/shortcodes/unavailable.php:84 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "Digg API در سال 2014 بسته شد." #: modules/shortcodes/gist.php:138 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "شناسه Gist که ارائه کردید معتبر نیست. لطفا یکی دیگر را امتحان کنید." #: modules/shortcodes/gist.php:126 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "لطفاً یک URL یا شناسه Gist را مشخص کنید." #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2068 msgid "Error creating %s" msgstr "خطا در ایجاد %s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2080 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "خطا در واکشی محتوای %s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2099 msgid "Error writing new %s" msgstr "خطا در نوشتن %s جدید" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2008 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "تداخل نام با بلوک موجود %s" #: class.jetpack-cli.php:2120 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "برای شروع استفاده از بلوک، بلوک ها را با pnpm run build-extensions بسازید" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2125 msgid "Read more at %7$s" msgstr "بیشتر در %7$s بخوانید" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2116 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "بلوک %1$s با اسلاگ %2$s با موفقیت ایجاد شد" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2122 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "اسلاگ بلاک به لیست %4$s در %5$s اضافه شده است" #: class.jetpack-cli.php:1996 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "اسلاگ بلوک نامعتبر. آنها می توانند فقط شامل نویسه های حروف عددی کوچک یا خط تیره باشند و با یک حرف شروع شوند" #: class.jetpack-cli.php:2073 msgid "No files were created" msgstr "هیچ فایلی ایجاد نشد" #: class.jetpack-cli.php:2001 msgid "Can't write files" msgstr "نمی توان فایل ها را نوشت" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:488 msgid "Your contribution" msgstr "نقش و مشارکت شما " #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2119 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "فایل‌ها در %3$s ایجاد شدند" #: class.jetpack-cli.php:914 msgid "Sync Settings:" msgstr "تنظیمات همگام سازی:" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:960 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "بازنشانی صف همگام‌سازی کامل در %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:955 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "بازنشانی صف همگام‌سازی منظم در %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:946 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "بازنشانی همگام‌سازی کامل و صف‌های منظم در %s" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:262 msgid "By clicking <strong>Set up Jetpack</strong>, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sync your site‘s data</a> with us." msgstr "با کلیک بر روی دکمه <strong>تنظیم Jetpack</strong> ، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">شرایط خدمات</a> ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">اشتراک‌گذاری جزئیات</a> با WordPress.com موافقت می‌کنید." #: class.jetpack-cli.php:1976 msgid "The title parameter is required." msgstr "پارامتر عنوان مورد نیاز است." #: class.jetpack-cli.php:910 msgid "Sync Status:" msgstr "وضعیت همگام سازی:" #: class.jetpack-cli.php:1555 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "هر دو قسمت \"pass\" و \"kpri\" نمی توانند خالی باشند." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:940 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "همگام سازی در %s غیرفعال شد. برای فعال کردن دوباره همگام‌سازی، از «wp jetpack sync enable» استفاده کنید." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:928 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "همگام سازی در %s غیرفعال شد" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:933 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "همگام سازی در %s فعال شد" #: class.jetpack-cli.php:986 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. سایت در حالت آفلاین است." #: class.jetpack-cli.php:972 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. در حال حاضر غیرفعال است. «wp jetpack sync enable» را برای فعال کردن آن اجرا کنید." #: class.jetpack-cli.php:978 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "همگام سازی Jetpack در حال حاضر برای این سایت مجاز نیست. جت پک متصل نیست." #: class.jetpack-cli.php:963 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "لطفاً مشخص کنید چه نوع صفی را می‌خواهید بازنشانی کنید: «کامل» یا «عادی»." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1961 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "فرمان فرعی %s نامعتبر است." #: modules/plugin-search.php:241 msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "به کمک Jetpack (نصب شده)" #: modules/plugin-search.php:252 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "درباره این پیشنهادات بیشتر بدانید." #: modules/plugin-search.php:248 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "این پیشنهاد توسط Jetpack، افزونه امنیتی و عملکردی که قبلاً در سایت شما نصب شده است، ارائه شده است." #: modules/module-info.php:792 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "با افزودن دکمه لایک به نظرات، تعامل بازدیدکنندگان را افزایش دهید." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "گذرواژه شما خیلی ضعیف است: به نظر می رسد به راحتی می توانید اطلاعات مربوط به خود را حدس بزنید. چیزی کمی منحصر به فردتر را امتحان کنید." #: jetpack.php:120 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "Jetpack به نسخه جدیدتر وردپرس نیاز دارد و موقتاً متوقف شده است. لطفاً برای ادامه لذت بردن از Jetpack وردپرس را به روز کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: می‌توانید آن را با اضافه کردن کاراکترهای خاص مانند !#=?*& بهبود بخشید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: می توانید با ترکیب حروف و اعداد آن را بهبود ببخشید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "حدس زدن این رمز عبور بسیار آسان است: می توانید با اضافه کردن حروف بزرگ، حروف کوچک یا اعداد، آن را بهبود ببخشید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "این یک رمز عبور بسیار رایج است. چیزی را انتخاب کنید که حدس زدن آن برای دیگران سخت تر باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "کلمه عبور نباید حاوی این \"\\\"کاراکتر باشد" #. translators: %s is a URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "سایت شما به اشتباه از http به https کدگذاری مجدد می کند. این امر مانع از احراز هویت اتصال شما توسط Jetpack می شود. لطفاً برای جزئیات در مورد نحوه حل این مشکل از <a href=\"%s\">صفحه پشتیبانی</a> ما دیدن کنید." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340 msgid "Take Our Poll" msgstr "در نظرسنجی ما شرکت کنید" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "آیا دکمه های اشتراک گذاری فعال هستند؟" #: modules/likes.php:541 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "آیا لایک فعال است؟" #: modules/widgets/blog-stats.php:175 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "مشکلی در بازیابی آمار وجود داشت. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: modules/shortcodes/unavailable.php:89 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro از مارس 2019 تعطیل شده است." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection." msgstr "با پشتیبان گیری روزانه یا بلادرنگ و اسکن خودکار ویروس و شناسایی تهدید، از سایت خود محافظت کنید." #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "پشتیبان گیری و اسکن" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "CDN تصویر" #: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:739 msgid "Report this ad" msgstr "گزارش این آگهی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "شناسه منحصر به فرد VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "امکان تغییر اندازه تصویر نمی باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2641 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "متأسفیم، مشکلی در اتصال Jetpack شما وجود دارد." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "جت پک متصل نیست. کاربر اصلی برای بررسی وجود ندارد." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "جت پک متصل نیست." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "تست نتایج" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1489 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1556 msgid "All connection tests passed." msgstr "تمام تست های اتصال با موفقیت انجام شد." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "کتابخانه های دستکاری PHP XML در دسترس نیستند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "کاربری که اتصال Jetpack را تنظیم کرده است دیگر در این سایت وجود ندارد." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "کاربر (%s) که اتصال Jetpack را تنظیم کرده است، سرپرست نیست." #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:136 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "ما به‌روزرسانی‌هایی را برای Jetpack Social انجام داده‌ایم. لطفاً برای مدیریت اتصالات اجتماعی Jetpack خود از <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>صفحه اشتراک WordPress.com</a> دیدن کنید یا از دکمه زیر استفاده کنید." #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "با پررنگ‌کردن مطالب مرتبط و تازه در زیر نوشته‌های منتشرشده، بازدیدکنندگانتان را با مطالب خود درگیر نگاه دارید." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network." msgstr "با پخش ویدیوی سریع و بدون آگهی از شبکه جهانی ما در هزینه های ذخیره سازی میزبانی و پهنای باند صرفه جویی کنید." #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post." msgstr "Jetpack Social اشتراک‌گذاری خودکار پست‌های سایت خود را در چندین شبکه رسانه اجتماعی هنگام انتشار یک پست جدید آسان می‌کند." #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "تصاویر شما را از CDN تصویر رایگان و سریع ما منعکس می کند و ارائه می دهد و عملکرد سایت شما را بدون بار اضافی روی سرورهای شما بهبود می بخشد." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "شتاب دهنده سایت Jetpack با بهینه سازی تصاویر شما و ارائه تصاویر و فایل های ثابت شما از شبکه جهانی سرورهای ما، سایت شما را سریعتر بارگیری می کند." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "نظارت بر زمان خرابی Jetpack به طور مداوم سایت شما را زیر نظر می گیرد و در لحظه شناسایی خرابی به شما هشدار می دهد." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block." msgstr "با استفاده از بلوک فرم Jetpack، یک فرم تماس قابل تنظیم را به هر پست یا صفحه اضافه کنید." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1651 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">حالت آفلاین</a> :" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:169 msgid "Purchases" msgstr "خرید" #: class.jetpack.php:1628 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "ثابت JETPACK_DEV_DEBUG در wp-config.php یا جای دیگر تعریف شده است." #: modules/plugin-search.php:306 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "بازدیدکنندگان و موتورهای جستجوی خود را با جلوگیری از ارسال هرزنامه نظرات و فرم تماس با Akismet راضی نگه دارید." #: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626 msgid "Hide this suggestion" msgstr "این پیشنهاد را پنهان کن" #: modules/plugin-search.php:174 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "کارت را نمی توان رد کرد" #: modules/plugin-search.php:243 msgid "Activate Module" msgstr "ماژول را فعال کنید" #: class.jetpack.php:1635 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "فیلتر jetpack_development_mode روی true تنظیم شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:807 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "برای ادامه کار، اتصال LinkedIn شما باید دوباره احراز هویت شود - برای مراقبت از آن به اشتراک گذاری بروید." #. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:473 msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "برای ادامه کار، اتصال %s شما باید دوباره احراز هویت شود - برای مراقبت از آن به اشتراک گذاری بروید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:485 msgid "Go to Sharing settings" msgstr "به تنظیمات اشتراک گذاری بروید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:130 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "خدمات رسانه های اجتماعی را برای اشتراک گذاری خودکار پست های جدید متصل کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "داده های تأیید اعتبار WooCommerce قبلاً تنظیم شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:164 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:180 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "متأسفیم، Jetpack Social در حال حاضر در سایت شما در دسترس نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:799 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "لطفاً یک صفحه فیس بوک را برای انتشار به روز رسانی ها انتخاب کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73 msgid "site_id is required" msgstr "site_id مورد نیاز است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65 msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret مورد نیاز است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61 msgid "access_token is required" msgstr "access_token مورد نیاز است" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "پست را کپی کنید" #: modules/module-info.php:831 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "یک پست جدید بر اساس یک پست موجود ایجاد کنید." #: modules/copy-post.php:348 msgid "Copy" msgstr "کپی" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "User friendly message" msgstr "پیام دوستانه" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "The name of the service in question" msgstr "نام سرویس مورد نظر" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "کلید API استفاده شده توسط سرویس. اگر هنوز مشخص نشده است خالی بگذارید" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "در صورت موفقیت‌آمیز بودن عملیات موفق‌بودن را و در غیر این صورت خطا را نمایش بده." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "دلیل دردسترس نبودن افزونه" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64 msgid "Whether the extension is available" msgstr "در دسترس بودن یا نبودن افزونه" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:717 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "تنظیمات زیر بر همه پست‌های مرتبط در سایت شما تأثیر می‌گذارد، به جز مواردی که از طریق ویرایشگر بلاک ایجاد کرده‌اید:" #: modules/subscriptions/views.php:754 msgid "Widget title for followers:" msgstr "عنوان ویجت برای دنبال کنندگان:" #: modules/subscriptions/views.php:746 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "عنوان ویجت برای افراد غیر دنبال کننده:" #: modules/subscriptions/views.php:778 msgid "Follow Button Text:" msgstr "متن دکمه دنبال کنید:" #: modules/subscriptions/views.php:770 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "متن اختیاری برای نمایش به کاربران غیر WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:762 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "متن اختیاری برای نمایش به کاربران وارد شده در WordPress.com:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:295 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "جستجوی Jetpack در حالت آفلاین پشتیبانی نمی‌شود" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "شیء یافت نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "object_type ذکرشده شناخته نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "باید هم نوع شیء و هم شناسهٔ آن را برای دریافت مشخص کنید." #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%1$s نوشته به‌دست %2$l در %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "%1$s نوشتهٔ منتشرشده توسط %2$l در سال %3$s" #: modules/module-info.php:357 msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com." msgstr "به سرعت به آمار، اعلان‌ها، پست‌ها و موارد دیگر در WordPress.com دسترسی داشته باشید. نوار ابزار برای هر کاربری در سایتی که به WordPress.com متصل است نمایش داده می شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1146 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "پیامی که باید به جای عنوان هنگام اشتراک‌گذاری در سرویس‌های اجتماعی Jetpack استفاده کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:868 msgid "Choose one" msgstr "یکی را انتخاب کن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:865 msgid "Choose several" msgstr "چندین را انتخاب کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:871 msgid "Select one" msgstr "-- یکی را انتخاب کن --" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141 msgid "Whether to share to this connection" msgstr "به اشتراک گذاشتن در این ارتباط" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152 msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection" msgstr "اینکه «فعال» را می‌توان برای این پست/اتصال تغییر داد یا خیر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146 msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "آیا Jetpack Social قبلاً اشتراک گذاری این پست را به پایان رسانده است یا خیر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:175 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "متأسفیم، شما مجاز به دسترسی به داده های اجتماعی Jetpack برای این پست نیستید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:223 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به داده های اجتماعی Jetpack در این سایت نیستید." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "آیا این اتصال برای همه کاربران در دسترس است؟" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "پیامی که به کاربر دستور می دهد اتصال خود به سرویس Jetpack Social را به روز کند" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214 msgid "API key deleted successfully." msgstr "کلید API با موفقیت حذف شد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "کلید API با موفقیت بازیابی شد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187 msgid "API key updated successfully." msgstr "کلید API با موفقیت به روز شد." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185 msgid "Invalid API Key" msgstr "کلید API معتبر" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262 msgid "Invalid Service" msgstr "نادرست است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129 msgid "Username of the connected account" msgstr "نام کاربری حساب متصل" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "نمی توان به Mapbox متصل شد" #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "شما اجازه دسترسی به فیلد \"%s\" را ندارید." #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "روش '%s' باید لغو شود." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "روش \"%s\" باید درست یا WP_Error را برگرداند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "تست اتصال ناموفق بود (بدنه پاسخ خالی)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "تست اتصال ناموفق بود (#%1$s: %2$s)" #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "ویژگی \"%s\" باید لغو شود." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:534 msgid "Simple payments; status." msgstr "پرداخت ساده; وضعیت" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:521 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "دکمه پرداخت ساده; ایمیل پی پال" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "پرداخت ساده; پذیرفتن چندین آیتم" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219 msgid "Pay with PayPal" msgstr "پرداخت با پی‌پال" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "پرداخت های ساده؛ کد ارز." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:495 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "پرداخت های ساده؛ متن را با \"خرید\" یا CTA دیگر ارسال کنید" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; price." msgstr "پرداخت های ساده؛ قیمت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317 msgid "Secure Sign On" msgstr "ورود امن" #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "نقشه سایتی پیدا نشد سیستم سعی خواهد کرد دوباره آن را در %s بسازد." #: modules/sitemaps/sitemaps.php:160 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "نقشه سایتی پیدا نشد لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activating" msgstr "فعال سازی" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "برای کمک از ما بپرسید!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "هنوز مشکل دارید؟" #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "Jetpack نمی تواند کتابخانه های دستکاری XML لازم را بارگیری کند. لطفاً از ارائه دهنده هاست خود بخواهید به الزامات سرور ما در https://jetpack.com/support/server-requirements/ مراجعه کند." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "سایت در حال ساخت است و قابل تایید نیست" #: modules/module-info.php:811 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "دارایی CDN ما یک سرویس شتاب دهنده سایت است. این بدان معناست که ما میزبان دارایی‌های ثابت مانند جاوا اسکریپت و CSS هستیم که با وردپرس Core و Jetpack از سرورهایمان ارسال می‌شوند و بار روی سرور شما را کاهش می‌دهند." #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "CDN دارایی" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "سایت های شبکه" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "سایت های Jetpack شبکه خود را مدیریت کنید." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "سایت ها" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "تنظیمات شبکه" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "برقراری اتصال با شکست مواجه شد!" #: class.jetpack-admin.php:562 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "مرکز رفع اشکال" #: class.jetpack-cli.php:1734 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack در حالت آفلاین جاری است زیرا URL سایت حاوی \".\" نیست، که اغلب هنگام تنظیم پویا ثابت WP_SITEURL رخ می دهد. در حالت آفلاین، ماژول Jetpack Social بارگیری نمی شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "افزونه Jetpack شما متصل شده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "کاربر معتبر مورد نیاز است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "یک نونس غیر خالی باید ارائه شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "واکشی نشانه کاربر از WordPress.com انجام نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2885 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "ورودی های ads.txt سفارشی" #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "پارامترهای نامعتبر." #: class.jetpack-cli.php:2175 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "مطمئنید؟ این عمل را نمی‌توان واگرداند. برای ادامه عبارت «yes» را تایپ کنید:" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:206 msgid "Delete Product" msgstr "حذف محصول" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:115 msgid "Select an image" msgstr "گزیدن یک تصویر" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:107 msgid "Product image" msgstr "تصویر محصول" #: modules/widgets/simple-payments.php:376 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "این روزها هر چیزی با یک برچسب قیمت همراه است. لطفاً قیمت محصول خود را بیفزایید." #: modules/widgets/simple-payments.php:372 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "مردم باید بدانند که برای چه چیزی پرداخت می کنند! لطفاً یک عنوان کوتاه اضافه کنید." #: modules/widgets/simple-payments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این مورد را حذف کنید؟ با این کار غیرفعال خواهد شد و از همهٔ مکان‌هایی که در حال حاضر نمایان است حذف می‌شود." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:57 msgid "Edit Selected" msgstr "ویرایش انتخاب شده‌ها" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:93 msgid "What is this payment for?" msgstr "این پرداخت برای چیست؟" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:171 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "به افراد اجازه دهید در یک زمان بیش از یک مورد را خرید کنند." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:103 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "به عنوان مثال: بلیط های رویداد، کمک های خیریه، دوره های آموزشی، هزینه مربیگری و غیره" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:52 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "به نظر می رسد هیچ محصولی ندارید. می توانید با استفاده از دکمه افزودن جدید در زیر یکی ایجاد کنید." #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:189 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "اینجاست که PayPal پول شما را ارسال می کند. برای درخواست پرداخت، به یک <a href=\"%1$s\" %2$s>حساب PayPal</a> متصل به یک حساب بانکی نیاز دارید." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:223 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "این ویجت یک دکمه پرداخت دلخواه را به نوار کناری شما اضافه می کند. برای ایجاد یا ویرایش خود دکمه‌های پرداخت، <a href=\"%s\">از Customizer استفاده کنید</a> ." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:14 msgid "Widget Title" msgstr "عنوان ابزارک" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "برای دسترسی به این سایت احراز هویت دو مرحله ای لازم است. لطفاً <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">از تنظیمات امنیتی</a> خود دیدن کنید تا <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">احراز هویت دو مرحله ای را</a> برای حساب خود پیکربندی کنید." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "این یک نقشه سایت خبری XML است که توسط <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> یا <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> مصرف شود." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "این یک نقشه سایت ویدیویی XML است که توسط <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> تولید شده است و برای استفاده توسط موتورهای جستجو مانند <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> یا <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> طراحی شده است." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "این یک نقشه سایت تصویر XML است که توسط <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> یا <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> مصرف شود." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "این یک فهرست نقشه سایت XML است که توسط <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> تولید شده است و برای استفاده توسط موتورهای جستجو مانند <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> یا <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> طراحی شده است." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "تولید شده توسط <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack برای وردپرس</a>" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "این یک نقشه سایت XML است که توسط <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> تولید شده است و قرار است توسط موتورهای جستجو مانند <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> یا <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> مصرف شود." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:636 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "اولویت نتایج" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "نمایش متا دیتای عکس (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) در گالری چرخشی وقتی فعال است." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:719 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "محتوای مرتبط را با عنوان برجسته کنید" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(تنها مدیران این پیام را خواهند دید.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "ویجت تایم لاین توییتر نمی تواند توییت ها را بر اساس جستجو یا هشتگ نمایش دهد. برای نمایش یک لیست ساده از توییت‌ها، شناسه ویجت را به نام کاربری توییتر تغییر دهید. در غیر این صورت، این ویجت را حذف کنید." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:288 msgid "Top" msgstr "بالا" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:277 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:266 msgid "Position" msgstr "مکان" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "اشکال‌زدایی" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "حریم" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "شرایط" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "Unexpected hostname" msgstr "نام میزبان غیرمنتظره" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "در صورت وجود از یک تصویر بندانگشتی استفاده شود." #: modules/shortcodes/wordads.php:70 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "پودمان WordAds فعال نیست." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1829 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "شما در شرف حذف همه اتصالات اجتماعی Jetpack به %s هستید." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1855 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "در حال قطع ارتباط همه اتصالات به %s." #: class.jetpack-cli.php:1819 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "برای قطع اتصال باید شناسه اتصال ارسال شود." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:459 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "این گزینه جابجا شده است. اکنون می توانید آن را %1$sاینجا%2$s مدیریت کنید." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:721 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "یک تصویر کوچک را در صورت وجود نشان دهید" #: class.jetpack-cli.php:1878 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "همه اتصالات Jetpack Social با موفقیت قطع شد." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1881 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "همه اتصالات Jetpack Social به %s با موفقیت قطع شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1030 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "مالک جدید تایید نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:992 msgid "New owner is not admin" msgstr "مالک جدید مدیر نیست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1010 msgid "New owner is not connected" msgstr "مالک جدید متصل نیست" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "سیاست کوکی" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:213 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "رضایت بعد از آن منقضی می شود" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "حریم خصوصی و کوکی ها: این سایت از کوکی ها استفاده می کند. با ادامه استفاده از این وب سایت، با استفاده از آنها موافقت می کنید. برای اطلاعات بیشتر، از جمله نحوه کنترل کوکی ها، اینجا را ببینید:" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:99 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "برای رعایت GDPR، لطفاً مطمئن شوید که خط‌مشی شما حاوی <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات حریم خصوصی مربوط به WordAds</a> باشد." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "بنر کوکی‌ها و رضایت‌نامه‌ها" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "گرفتن رضایت و پنهان کردن بنر" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:203 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "هنگامی که WordAds روشن است، بازدیدکنندگان باید با کلیک بر روی دکمه رد کردن رضایت خود را ارائه دهند." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "نمایش یک بنر برای قانون کوکی اتحادیه اروپا و مطابقت با GDPR." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:119 msgid "Link text" msgstr "متن لینک" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "URL خط مشی پیش فرض فقط کوکی های تنظیم شده توسط Jetpack را پوشش می دهد. اگر از افزونه‌های دیگر، کوکی‌های سفارشی یا فناوری‌های ردیابی شخص ثالث استفاده می‌کنید، باید بیانیه کوکی خود را ایجاد کرده و به آن پیوند دهید." #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1405 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1421 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "شناسه بازخورد %d در حال حاضر حذف نشد." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1478 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "درخواست به %1$s کد پاسخ غیر 200 را برگرداند: %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1466 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "درخواست به %1$s یک خطا برگرداند: (%2$d) %3$s." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:87 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:94 msgid "Caution:" msgstr "احتیاط:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:53 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "لینک موافقت با سیاست حفط حریم خصوصی" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75 msgid "Custom URL:" msgstr "URL سفارشی" #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:253 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "نوشته منتشر شد؛ در حال فرستادن رایانامه‌ها به مشترکان." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1511 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "پروژه منتشر شد. در حال اشتراک‌گذاری پروژه روی %1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1486 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1494 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "نوشته منتشر شد و در حال انتشار روی %1$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1462 msgid "View project" msgstr "دیدن پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1459 #: modules/subscriptions.php:248 msgid "View post" msgstr "دیدن نوشته" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1503 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "پست منتشر شده، ارسال ایمیل برای مشترکین و اشتراک گذاری پست در %1$s." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "URL درخواستی جاسازی نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "مشکلی در اعتبارسنجی این درخواست وجود داشت." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "لازم است کاربر معتبر باشد" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "توکن شما باید مجوز ارسال در این وبلاگ را داشته باشد." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "پارامتر embed_url باید یک URL معتبر باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "پارامتر \"local_user\" مورد نیاز وجود ندارد." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "پارامتر \"%s\" مورد نیاز وجود ندارد." #: class.jetpack-cli.php:1366 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "یک آرگومان توکن غیر خالی باید ارسال شود." #: class.jetpack-cli.php:1362 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "لطفاً یک کاربر را برای تأیید از طریق آرگومان جهانی --user انتخاب کنید." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "فقط یک جاسازی در یک زمان قابل ارائه است." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1388 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d مجاز و ماژول های پیش فرض فعال شده است." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "شمایل‌های رسانه‌های اجتماعی (منسوخ شده)" #: modules/widgets/social-icons.php:807 msgid "RSS Feed" msgstr "خوراک RSS" #: modules/widgets/social-icons.php:401 msgid "Account URL" msgstr "نشانی وب حساب" #: modules/widgets/social-icons.php:370 msgid "Open link in a new tab" msgstr "بازکردن پیوند در سربرگ تازه" #: modules/widgets/social-icons.php:364 msgid "View available icons" msgstr "دیدن شمایل‌های در دسترس" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "Add an icon" msgstr "افزودن شمایل" #: modules/widgets/social-icons.php:314 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "ما را دنبال کنید" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "شمایل‌های اجتماعی" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "شمایل رسانه‌های اجتماعی را به وب‌گاه خود بیفزایید." #: modules/comments/comments.php:504 msgid "Comment Form" msgstr "فرم دیدگاه" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "شما قبلا در این سایت مشترک شده اید. لطفا صندوق ورودی ایمیل خود را بررسی کنید. می توانید تنظیمات برگزیده خود را از <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">مدیر اشتراک ها</a> مدیریت کنید." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:924 msgid "More %s" msgstr "بیشتر %s" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3874 msgid "Could not activate %s" msgstr "امکان فعال‌سازی %s نبود" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "ماژول Jetpack درخواستی توسط طرح شما پشتیبانی نمی شود." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:599 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s نمی تواند فعال شود" #: modules/module-info.php:754 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "بهبود دادن تجزیه‌وتحلیل برای کاربران WooCommerce و Jetpack." #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "امکان فراهم آوردن طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید." #: class.jetpack-cli.php:1195 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "امکان لغو طرح در وضعیت امن نیست. https://jetpack.com/support/safe-mode/ را ببینید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:240 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "عدم موفقیت ناشناخته در به‌روزرسانی افزونه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:840 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:895 msgid "Add a filter" msgstr "افزودن پالایه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:814 msgid "Default sort order:" msgstr "ترتیب پیش‌فرض چینش:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:761 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:875 msgid "Title (optional):" msgstr "عنوان (اختیاری):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:384 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "چینش بر پایهٔ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 msgid "Oldest first" msgstr "اول قدیمیترین" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1011 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:851 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "چرا پالایه‌های من نمایان نمی‌شوند؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:903 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "افزودن پالایه نیازمند جاوااسکریپت است!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1074 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "بیشینهٔ تعداد پالایه‌ها (۱ تا ۵۰):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:798 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "انواع نوشته‌هایی که جستجو خواهند شد (دست‌کم یکی):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:793 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "نمایش گزینهٔ کرکره‌ای مرتب‌سازی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "سال به روز شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "سال" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "ارتباط (توصیه می شود)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Relevance" msgstr "ارتباط" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Newest first" msgstr "اول جدیدترها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "پاکسازی فیلترها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "نوع پست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "ماه به روز شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "ماه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:731 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به نصب افزونه ها در این سایت نیستید." #: modules/module-info.php:416 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "Jetpack تصاویر شما را بهینه می کند و آنها را از نزدیکترین مکان سرور ارائه می دهد به بازدیدکنندگان شما استفاده از شبکه جهانی تحویل محتوای ما، سرعت بارگذاری سایت شما را افزایش می دهد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3043 msgid "Primary language for the site." msgstr "زبان اصلی برای سایت" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:357 msgid "Trash it: %s" msgstr "حذف: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:365 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذف %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:348 msgid "Approve it: %s" msgstr "تصویب کنید: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ی شما \"%s\"" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:305 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ی \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:295 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ی \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ شما \"%s\"" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:320 msgid "Email: %s" msgstr "ایمیل: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] نظر: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:395 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\"" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "پیوند یکتا: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "وب سایت: %1$s (آدرس آی پی: %2$s، %3$s)" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:374 msgid "Spam it: %s" msgstr "هرزنامه: %s" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:324 msgid "Comment: %s" msgstr "نظر: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "نظر تازه‌ای در نوشته‌ی شما \"%s\"" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:315 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "نظر تازه‌ای در نوشته‌ی \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 _inc/lib/functions.wp-notify.php:322 msgid "URL: %s" msgstr "نشانی: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:301 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "چکیده بازتاب " #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:318 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "نویسنده: %1$s (آدرس IP: %2$s, %3$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "متأسفیم ، شما اجازه ندارید افزونه ها را در این سایت فعال کنید." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "می‌توانید همه نظرات این نوسته را اینجا ببینید:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "ضربه کش" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "زیبا" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgid "Jetpack Search" msgstr "جستجو جت پک" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "اطلاعات آخرین پرس و جو:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "هیچ یک" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "فشرده‌سازی" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:21 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Jetpack را راه اندازی کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1089 #: modules/widgets/social-icons.php:409 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1047 msgid "Choose an interval:" msgstr "بازه را برگزینید:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039 msgid "Modified GMT" msgstr "تغییر به ساعت جهانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1036 msgid "Modified" msgstr "تغییرداده‌شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1033 msgid "Date GMT" msgstr "تاریخ به ساعت جهانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1027 msgid "Choose a field:" msgstr "زمینه‌ای را برگزنید:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1001 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "رده‌بندی‌ای را برگزنید:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:981 msgid "Post Type" msgstr "نوع نوشته" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:978 msgid "Taxonomy" msgstr "رده‌بندی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:975 msgid "Filter Type:" msgstr "نوع پالایه:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:780 msgid "Show search box" msgstr "نمایش جعبهٔ جستجو" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s یاری‌گرفتن برای بازکردن قفل وب‌گاهتان" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s بازگشت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "فرستادن رایانامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "رایانشانی شما" #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "دستورالعمل های بازیابی به %s ارسال شد. صندوق ورودی خود را بررسی کنید!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "اوه، ما نتوانستیم یک ایمیل بازیابی ارسال کنیم. دوباره امتحان کنید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1653 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1736 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "واکشی داده سایت شکست خورده است. بعدا دوباره تلاش کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "وای، ما نتوانستیم کاربری با آن ایمیل پیدا کنیم. لطفا دوباره تلاش کنید!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "متأسفیم، نتوانستیم رمز بازیابی را تأیید کنیم." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "جت‌پک صفحهٔ ثبت ورود وب‌گاهتان را قفل کرده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "با موفقیت خارج شدید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "توکن ریکاوری شده برای این کاربر معتبر نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "اوه، به نظر می رسد این آدرس ایمیل درست نیست. لطفا دوباره تلاش کنید!" #: class.jetpack-cli.php:1336 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "ماژول نقشه سایت Jetpack فعال است، اما در دسترس نیست. اگر سایت شما به گونه ای تنظیم شده باشد که از نمایه سازی موتورهای جستجو جلوگیری کند، ممکن است این اتفاق بیفتد. لطفاً نمایه سازی موتور جستجو را فعال کنید تا امکان تولید نقشه سایت فراهم شود." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:355 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "" "بازنشانی تنظیمات Jetpack برای %s...\n" "\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:81 msgid "Checking status for %s" msgstr "در حال بررسی وضعیت %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:171 msgid "Testing connection for %s" msgstr "آزمایش اتصال برای %s" #: class.jetpack-cli.php:1333 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "ماژول نقشه سایت Jetpack در حال حاضر فعال نیست. اگر می خواهید با نقشه سایت کار کنید ابتدا آن را فعال کنید." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "ساعت" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "روز" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "ماه" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "سال" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ثانیهٔ دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">دقیقهٔ دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ساعت دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">روز دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ماه دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">سال دیگر.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ثانیهٔ پیش.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">دقیقهٔ پیش.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ساعت پیش.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">روز پیش.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ماه پیش.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">سال پیش.</span>" #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "نوع گالری." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "پوزش، شما مجاز به غیرفعال‌کردن این افزونه نیستید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "غیرفعال کردن افزونه مجاز نیست" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "The site is not the main network site" msgstr "سایت، سایت اصلی شبکه نیست" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعال سازی این افزونه نیستید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "اصلاحات فایل به صراحت توسط یک مدیر سایت غیرفعال شده است." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "ویجت درخواستی پیدا نشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "هر به روز رسانی خودکار به صراحت توسط مدیر سایت غیرفعال می شود." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "نصب چند شبکه پشتیبانی نمی شود." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "نمی‌توانید امکاناتی که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "مجوزهای فایل در این میزبان از ویرایش فایل ها جلوگیری می کند." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1140 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "نمودافزار پیوستن قابل حذف نبود." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "یکای زمان" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:133 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:189 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:133 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:189 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "به خواندن ادامه دهید<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1285 msgid "Send us a message!" msgstr "پیامی برای ما بفرستید!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1284 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "با ما تماس بگیرید" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1227 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "این‌ها آخرین نوشته‌ها در %s است." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1224 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "وب‌نوشت" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "پیام رسیدن به هدف" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "از هدف‌گذاری شما" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "تا هدف‌گذاری شما" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1200 msgid "Welcome to %s." msgstr "به %s خوش‌آمدید." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1197 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "صفحهٔ خانگی" #. Translators: placeholder is a list of error codes. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "پیوستن در پردازش این مورد نافرجام ماند: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3160 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "داده‌های پیوستن معتبر نیستند." #: class.jetpack-cli.php:189 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "اتصال آزمایش نشد (بدنه پاسخ خالی)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:184 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "اتصال آزمایش نشد (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2836 msgid "Display second ad below post?" msgstr "آگهی دوم زیر پست نمایش داده شود؟" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2864 msgid "Display ads on pages?" msgstr "نمایش در صفحات" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2857 msgid "Display ads on posts?" msgstr "نمایش در پست ها" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2871 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "نمایش تبلیغات در صفحات آرشیو؟" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2850 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "نمایش تبلیغات در صفحه اول؟" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "محصول" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318 msgid "Update Form" msgstr "به‌روزرسانی فرم" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314 msgid "Add Field" msgstr "افزودن زمینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309 msgid "Contact form fields" msgstr "زمینه‌های فرم تماس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291 msgid "Delete Field" msgstr "حذف زمینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 msgid "Add new option..." msgstr "افزودن گزینهٔ تازه..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:400 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:401 msgid "Display on single projects" msgstr "نمایش در پروژه‌های تکی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:312 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "دربارهٔ تصاویر ویژه بیشتر بدانید" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:680 msgid "Simple Payments products" msgstr "محصولات پرداخت ساده" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:637 msgid "Simple Payments orders" msgstr "سفارش‌های پرداخت ساده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 msgid "contact form" msgstr "فرم تماس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "دوست دارید موضوع ایمیل چه باشد؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296 msgid "Delete Option" msgstr "حذف گزینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 msgid "Field Label" msgstr "برچسب فیلد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300 msgid "Contact form information" msgstr "اطلاعات فرم تماس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید ویرایش این فرم را بدون ذخیره تغییرات خود متوقف کنید؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259 msgid "Field Type" msgstr "نوع فیلد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "مطالب ارسالی را به کدام آدرس ایمیل ارسال کنیم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "Add contact form" msgstr "فرم تماس 7 را اضافه کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237 msgid "Form Field" msgstr "فیلد فرم" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1067 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "همگام‌سازی با این کد خطا داد: %s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "ویژگی‌ها وب‌گاه به درستی دریافت شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:541 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:407 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:437 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:925 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:969 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1101 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "دریافت داده‌های درخواست‌شده مقدور نبود." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1859 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "امکان اتصال به VaultPress نبود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:295 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:296 msgid "Display comment link" msgstr "پیوند دیدگاه نمایش داده شود" #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "دوست‌داشتن‌های دیدگاه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:422 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:423 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "به طور خودکار از نخستین تصویر نوشته استفاده شود" #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "با افزودن دکمه لایک به نظرات، تعامل بازدیدکنندگان را افزایش دهید." #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "افزونه XML پی اچ پی در دسترس نیست. برای فعال کردن فرمت XML پی اچ پی، لطفا با ارائه دهنده ی میزبانی خود تماس بگیرید." #: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571 msgid "Get started" msgstr "شروع کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "کاربر پیدا نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "می‌بایست یک شناسهٔ کاربری وارد کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "عبارت یافت نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "می‌بایست یک شناسهٔ عبارت وارد کنید" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "می‌بایست نام یک گزینه را وارد کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "توضیح پیدا نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "می‌بایست یک شناسهٔ توضیح وارد کنید" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "متن" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51 msgid "user login is required" msgstr "ثبت ورود کاربر لازم است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48 msgid "user email is required" msgstr "رایانشانی کاربر لازم است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45 msgid "user_data is required" msgstr "user_data لازم است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "user_token لازم است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "user_id لازم است" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s نقش معتبری نیست." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "درخواست با کد %s نافرجام ماند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "سایت شما به Jetpack متصل نیست." #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1276 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "رمز JSON نامعتبر: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "خطای نامشخصی در ثبت سایت روی داد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "کاربر قبلاً متصل است" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "ویژگی roles باید یک رشته یا یک آرایه باشد." #: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1287 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "نشانه دسترسی وجود ندارد یا نامعتبر است" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:113 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "حساب WordPress.com برای اتصال اصلی %s است" #: modules/widgets/flickr.php:161 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(تنها مدیران می‌توانند این پیام را ببینند)" #: modules/widgets/flickr.php:160 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "هیچ تصویری برای نمایش نیست. مطمئن شوید نشانی وب خوراک فلیکر درست است و تصاویرتان برای عموم در دسترس است." #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "دربارهٔ %s بیشتر بدانید" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "نشان گربهٔ قرمز" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "نشان برتر" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "نشان اِسپَر" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "عضو لیگ دفاع از اینترنت" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "می‌خواهید کدام نشان را نمایش دهید؟" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "عکس‌های فلیکر" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "باشگاه پاسداران اینترنت" #: modules/widgets/flickr/widget.php:20 msgid "More Photos" msgstr "عکس های بیشتر" #: modules/widgets/flickr/form.php:88 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "دوست دارید عکس ها با چه اندازه ای نمایش داده شوند؟" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "حمایت خود را از لیگ دفاع اینترنتی نشان دهید." #: modules/widgets/flickr/form.php:37 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "برای پیدا کردن URL RSS Flickr خود، به جریان عکس خود بروید، \"?details=1\" را به URL اضافه کنید و Enter را فشار دهید. به پایین بروید تا نماد RSS یا پیوند \"آخرین\" را ببینید. روی هر کدام از گزینه ها کلیک راست کرده و URL را کپی کنید. در کادر بالا بچسبانید." #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "نمایش تصاویر اخیر فلیکر شما" #: modules/widgets/flickr/form.php:62 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "قصد دارید چند عکس را نمایش دهید؟" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:46 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "قسمت Flickr RSS URL را برای نمایش عکس های <a target=\"_blank\" href=\"%s\">جالب</a> Flickr خالی بگذارید." #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "فلیکر" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38 msgid "Custom:" msgstr "سفارشی:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "بعد از اینکه کاربر روی دکمه رد کردن کلیک کرد" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187 msgid "after this amount of time" msgstr "بعد از این مدت" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299 msgid "Click here for more information" msgstr "برای اطلاعات بیشتر اینجا را کلیک کنید" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "ببند و قبول کن" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "این مسئولیت شماست که اطمینان حاصل کنید که سایت شما با قوانین مربوطه مطابقت دارد." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135 msgid "Button text" msgstr "افزودن متن دکمه" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "پس از اینکه کاربر صفحه را اسکرول کرد" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16 msgid "Banner text" msgstr "متن بنر" #: modules/widgets/flickr/form.php:26 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "URL RSS فلیکر:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:118 msgid "Priority support" msgstr "پشتیبانی اولویت‌دار" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "نقشه‌های وب‌گاه" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "کد: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "اجازه می‌دهد یک فرم اشتراکِ بالاپر به بازدیدکنندگان نمایش داده شود." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "بالاپر اشتراک MailChimp" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "همچنین نوشته‌های برچسب‌خوردهٔ بیرون از پهنهٔ مطالب ویژه نمایش داده شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "برچسب در جزئیات نوشته و ابرهای برچسب نمایش داده نشود." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:70 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:378 msgid "Sitemap Interval" msgstr "فاصله زمانی نقشه سایت" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "تاریخ انتشار" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "نقشه سایت اخبار" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "آدرس ویدئو" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML نقشه سایت ویدیو" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "نشانی وب صفحه" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "آدرس تصویر" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "نقشه سایت تصویر XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "شاخص نقشه سایت ویدئو" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "آدرس نقشه سایت" #: modules/module-headings.php:327 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "عمومی" #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "به کاربران اجازه دهید با استفاده از حساب های WordPress.com وارد این سایت شوند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 msgid "My Profile" msgstr "شناسنامهٔ من" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:396 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:294 msgid "Domains" msgstr "دامنه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:859 msgid "Write" msgstr "نوشتن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:148 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253 msgid "Account Settings" msgstr "تنظیمات حساب" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:266 msgid "Plan" msgstr "طرح" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "خریدها را مدیریت کنید" #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "به بازدیدکنندگان اجازه دهید از یک حساب WordPress.com یا Facebook برای نظر دادن استفاده کنند" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "انواع مختلف محتوا را با انواع محتوای سفارشی در سایت خود نمایش دهید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14 #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:15 msgid "Help" msgstr "کمک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:332 msgid "WP Admin" msgstr "مدیر اصلی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:763 msgid "Me" msgstr "من" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:672 msgid "Reader" msgstr "خواننده" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "جزئیات بیشتر در مورد تنظیمات Jetpack شما" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "به لیست کامل ماژول های Jetpack موجود در سایت خود دسترسی داشته باشید." #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "Jetpack با اتصال به WordPress.com برای بسیاری از ویژگی ها کار می کند. گاهی اوقات، زمانی که اتصال به هم می‌خورد، باید اتصال را قطع کرده و دوباره وصل کنید تا کارها به درستی کار کنند. <a href=\"%s\">از WordPress.com جدا شوید</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "مشکل اتصال با WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:409 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1109 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237 msgid "Color scheme." msgstr "پالت رنگی" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "کاربر Akismet نامعتبر است" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "کلید Akismet نامعتبر است" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "وضعیت کاربر Akismet اجازه به روز رسانی کلید را نمی دهد" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet نصب یا فعال نیست" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3376 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s باید یک رشته الفبایی یا یک برچسب تأیید باشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427 msgid "An Automattic Airline" msgstr "یک خط هوایی اتوماتیک" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234 msgid "Color scheme" msgstr "رنگ‌بندی" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:324 msgid "Post type Archives:" msgstr "بایگانی گونه‌های نوشته:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:625 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "و" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:647 msgid "Match all conditions" msgstr "هم‌خوانی با همهٔ شرایط" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "شامل فرزندان" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "%d ویدئو پاکسازی شد." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500 msgid "Copyright" msgstr "حق نشر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112 #: modules/theme-tools/social-menu.php:117 msgid "Social Links Menu" msgstr "گزینگان پیوندهای اجتماعی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69 #: modules/widgets/social-icons.php:444 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "لطفاً یک پروندهٔ شمایل SVG تعریف کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64 #: modules/widgets/social-icons.php:431 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "لطفاً پارامترهای پیشفرض را به شکل یک آرایه تعریف کنید." #: modules/stats.php:1811 msgid "No stats" msgstr "آماری در دست نیست" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "نمایش" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "خدمات رایگان جدید: نرخ حمل و نقل USPS را در فروشگاه خود نشان دهید! امتیاز اضافه شده: چاپ برچسب های حمل و نقل بدون خروج از WooCommerce." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "خدمات رایگان جدید: نرخ های ارسال کانادا را در فروشگاه خود نشان دهید!" #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "برای ثبت سایت فرعی باید شناسه سایت ارائه شود." #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "برای قطع ارتباط یک سایت فرعی باید شناسه سایت ارائه شود." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2457 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "برای نوشته‌ها از مارک‌دون استفاده شود." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پیش نمایش پیش‌نویس‌ها نیستید." #: modules/infinite-scroll.php:96 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "پیگیری هر بار اسکرول (7 نوشته به طور پیش فرض) به عنوان یک نمایش صفحه در آنالیزگر گوگل" #: modules/wordads/class-wordads.php:376 modules/wordads/class-wordads.php:738 #: modules/wordads/class-wordads.php:808 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "آگهی‌ها" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214 #: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "جت‌پک متصل نیست. لطفاً با بازدید از <a href='%s'>تنظیمات</a> جت‌پک را متصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "نوشته یافت نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "باید یک «شناسهٔ نوشته» مشخص کنید" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1131 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "هیچ چیز در صف نیست: %s" #: modules/module-info.php:735 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "رهگیری و نظارت آمار بازدید سایت با گوگل آنالیر برای درک کامل مشاهده کنندگان سایت شما و مشتریانتان." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:115 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "خطایی در نصب سرویس های ووکامرس رخ داده است." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "پهنا به پیکسل" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "نشانی وب وب‌نوشت به درستی در ابزارک تنظیم نشده‌است." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "به نظر می‌رسد نشانی وب وب‌گاه وردپرس نادرست پیکربندی شده‌است. لطفاً تنظیمات ابزارک خود را بررسی کنید." #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "مواردی که نشان داده می‌شوند:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "نشانی وب خوراک iCalendar:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "رویدادهای پیش رو را از iCalendar نمایش بده." #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "رویدادهای پیش رو" #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "بلندا به پیکسل" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:123 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "تصویر پیدانشد یا آدرس نامعتبراست. آدرس ابزارک تصویر را بررسی کنید در <a href=\"%s\">تنظیمات ابزارک</a>." #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "بیشترین: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "کمترین: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "اطلاعات تماس و نقشه" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "بدون برنامه های آینده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "درخواست بطور درست نشانه گذاری نشده است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "این متود درخواستی با پارامتر بدنه پشتیبانی نمی شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "این متود درخواستی پشتیبانی نمی شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1399 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP's XML دردسترس نیست.Jetpack نیازمند افزودنی XML برای ارتباط با WordPress.com است. با مدیریت هاست برای فعالسازی PHP's XML extension تماس بگیرید." #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "نمایش تصاویر و گالری‌ها را در قالبی دلنشین و مرورگر تمام‌صفحه تجربه کنید." #: class.jetpack-cli.php:1087 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "پایان همگام سازی با WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1073 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "ارسال داده بیشتر به WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1071 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "ارسال داده به WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1055 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1053 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "نمی تواند همگام سازی کامل جدیدی آغاز شود با ماژول: %s" #: class.jetpack-cli.php:1044 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "مقداردهی اولیه یک همگام سازی جدید کامل" #: class.jetpack-cli.php:1109 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "همگام سازی Jetpack اجازه ندارد برای این سایت الان انجام شود." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:997 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "وقت" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "محل" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1042 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "مقداردهی اولیه یک همگام‌سازی کامل جدید با ماژول‌های: %s" #: modules/module-info.php:716 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "بطور پیشفرض تبلیغات نمایش داده می شود در انتهای هر صفحه،نوشته با بالای صفحه اصلی. شما می توانید آن ها را به بالای سایت خود و هر ناحیه ابزارکی اضافه کنید." #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "خدمت Blip.tv از ۲۰ اوت ۲۰۱۵ خاموش شده‌است." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "اندازهٔ برچسب‌ها:" #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "خطا در اتصال به API." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "دقیقه" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "سال" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "روز" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "ماه" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "روز بزرگ فرا رسیده‌است." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "روز بزرگ" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:225 msgid "days" msgstr "روز" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "مرحله برجسته" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "نمایش شمارنده معکوس برای تریخ موردنظر." #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "برای خواننده شما گزینه ای را برای ترجمه سایت شما به زبان مدنظرش ایجاد می کند." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:74 msgid "hits" msgstr "بازدیدها" #: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72 msgid "Blog Stats" msgstr "آمار سایت" #: modules/widgets/blog-stats.php:35 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "نمایش شمارنده بازدید برای سایت شما" #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "بدون آواتار" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "اندازه آواتار (پیکسل):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(حداکثر 10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "نمایش تعداد نوشته‌ها برای هر نویسنده:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "نمایش همه نویسنده‌ها (شامل آن‌هایی که نوشته ای هم ندارند)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "نمایش نویسنده سایت با آواتار و نوشته‌های اخیر." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "نویسنده‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:378 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:379 msgid "Display on pages" msgstr "نمایش در برگه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:334 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:335 msgid "Display on blog and archives" msgstr "نمایش در سایت و بایگانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:273 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:274 msgid "Display author" msgstr "نمایش نویسنده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:251 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:252 msgid "Display tags" msgstr "نمایش برچسب‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:229 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Display categories" msgstr "نمایش دسته‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:207 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:208 msgid "Display date" msgstr "نمایش تاریخ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:185 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186 msgid "Post Details" msgstr "نمایش جزئیات" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:163 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:356 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:164 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:357 msgid "Display on single posts" msgstr "نمایش در نوشته‌های تکی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:144 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:145 msgid "Author Bio" msgstr "بیوگرافی نویسنده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:126 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:127 msgid "Blog Display" msgstr "نمایش سایت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:105 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای سایت و برگه بایگانی." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "وارد کنید واحد تبلیغی هرجایی که می توانید ابزارک بگذارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:98 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "انتخاب بین نوشته کامل یا خلاصه برای برگه سایت و بایگانی، یا بهبود برای ترکیب قالب پیشفرض از خلاصه یا نوشته کامل." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:94 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:102 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:95 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103 msgid "Post excerpt" msgstr "خلاصه نوشته" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:94 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102 msgid "Full post" msgstr "نوشته کامل" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:83 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:84 msgid "Content Options" msgstr "تنظیمات محتوا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:161 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:105 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:161 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "خلاصه ای وجود ندارد زیرا این نوشته محافظت شده است." #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:80 msgid "View all posts by %s" msgstr "مشاهده همه نوشته‌های %s" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:70 msgid "Published by %s" msgstr "منتشر شده توسط %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "لطفا این نوشته را مشاهده کنید که در مرورگر خود برای کامل کردن کوئیز." #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "مشاهده پروفایل کامل" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "بیوگرافی:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "<code>%s</code>HTML tag حذف شد چون اجازه ندارید" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1191 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1211 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1231 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "در\"موبایل\"" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "ليست" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "جدول" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1229 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "با آمدن VideoPress برای عروسی‌ها، عروسی‌ها در مرکز توجه هستند." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1209 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "با نرم‌افزار کاربردی تازهٔ WordPress برای Android، نوشتن جانی تازه گرفته‌است." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1189 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "زمانی از سال فرا رسیده که ابزارها بار دیگر می‌درخشند." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "نمایش بافت (دسته یا برچسب)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:723 msgid "Show entry date" msgstr "نمایش تاریخ مدخل" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "دقت داشته باشید نوشته های مرتبط الان نمایش میابد تنها برای پیش‌نمایش" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "لطفا نوشته تکی را مشاهده کنید برای تنظیمات سفارشی سازی." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "ترتیب ورودی در طرح های مختلف." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "نمایش دسته ورودی یا برچسب." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242 msgid "Show context" msgstr "نمایش متن" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Display date when entry was published." msgstr "نمایش تاریخ زمانی که ورودی منتشر شد." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "نمایش تاریخ" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "نمایش تصویر بندانگشتی" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "وارد کردن متن برای سربرگ." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "کمک میکند به جداسازی مشخص نوشته های مرتبط از محتوای نوشته." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Show a headline" msgstr "نمایش سربرگ" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "تبلیغات" #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "محل نمایش ابزارک‌ها روی وب‌گاهتان را کنترل کنید." #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "اصالت‌سنجی وب‌گاهتان را برای خدمات بیرونی به مشخص کنید." #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "درآمد کسب کنید با اجازه دادن به Jetpack برای نمایش تبلیغات باکیفیت." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "برای موتورهای جستجو آسان کنید یافتن سایت شمارا." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "نوشته‌ها را با فرستاندن رایانامه بفرستید" #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "دریافت بی درنگ اعلان دریافت دیدگاه و پسندیدن سایت." #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "اجازه دسترسی برنامه بطور امن به محتوای شما." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "هنگام نوردش، محتوای تازه بطور خودکار بارگیری شود." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2829 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "آیا این سایت برای WordAds پذیرفته است؟" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2822 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "نمایش واحد تبلیغ در بالاترین بخش هر برگه." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "فعال کردن REST API وردپرس برای بازکردن تمام قابلیت‌های Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "REST API وردپرس غیرفعال شد" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:666 msgid "Every %d minutes" msgstr "هر %d دقیقه" #: modules/module-info.php:616 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکه‌های اجتماعی." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "نتایج بهتر در موتورهای جستجو و شبکه‌های اجتماعی." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3428 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s باید آرایه باشد برای انواع نوشته." #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "نمایش حداکثر" #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "۵۰ عضو اجتماع" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "۱۰ عضو اجتماع" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "اعضای اجتماع وب‌گاه خود را نمایش دهید" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "هاست ویدئو" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "هم‌گام‌سازی از WordPress.com مسدود شده‌است زیرا باعث بحران هویت می‌شود" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:252 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "کاربری برای نمایش در این <a href=\"%1$s\"> ابزارک انجمن من</a>نیست.<a href=\"%2$s\">ترافیک بیشتری میخواهید؟</a>" #: modules/widgets/my-community.php:259 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "من تنها با شروع کردن; دیدگاهی بنویسید یا لایک کنید:)" #: modules/widgets/my-community.php:130 msgid "Include activity from commenters" msgstr "شامل فعالیت از دیدگاه نویسان" #: modules/widgets/my-community.php:123 msgid "Include activity from followers" msgstr "شامل فعالیت از دنبال کنندگان" #: modules/widgets/my-community.php:116 msgid "Include activity from likers" msgstr "شامل فعالیت از لایک کنندگان" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "انجمن" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "انجمن من" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "مترجم گوگل" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "امتیازدهی" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "اشتراک گذاری" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "کدکوتاه" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "توضیح" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "عنوان در اولین فریم ویدئوی شما ظاهر می شود" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "مشکلی در هنگارم بروزرسانی ذخیره سرویس VideoPress روی داده است. مجدد تلاش کنید." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "اطلاعات VideoPress " #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "cron به نام `%s` از زمانبندی حذف شد." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "cron به نام `%s` زمانبندی شد." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron شروع می شود در: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "cron برای اجرا زمانبندی نشده است." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179 msgid "There is no cron named %s." msgstr "هیچ cron نامگذاری نشده است %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr " برای زمانبندی cronjob باید یک نام انتخاب کنید." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "هیچ cron jobs یافت نشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "وضعیت بروز شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "یک post_id معتبر موردنیاز است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "ورود با WordPress.com غیرفعال سازی برای سایت هایی که در حالت اجرا هستند." #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "متاسفانه آن آدرس پینترست شناسایی نشد." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "نوشته‌ها درباره %1$s نوشته شده توسط %2$l" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "نوشته‌ها خوانده شده توسط %1$s در %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "به آن نوشته هیچ ویدئوی VideoPressی پیوست نشده‌بود." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "%d cron job یافت شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "متاسفانه، نمی توانید این منابع را مشاهده کنید." #: functions.global.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "مشکل در دانلود قالب" #: functions.global.php:292 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "مشکل در ایجاد پرونده برای دانلود قالب" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "این قالب وجود ندارد" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:946 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "فرمت عنوان سئوی نامعتبر" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:927 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "مقدار توضیح متای سئوی نامعتبر" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:923 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:942 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "ابزار سئو برای این سایت فعال نیست." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5234 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "قادر به اجرای آدرس %s نیست" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "ابزارهای سئو" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "حالت امن Jetpack" #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "آدرس اینترنتی شما تنظیم شده `%1$s`، اما لیست اتصال WordPress.com شما`%2$s`!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1099 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "تنظیم نامعتبر: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "داده های درخواست شده Jetpack با موفقیت بروزرسانی شد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2806 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "تائیدیه سایت Yandex" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161 msgid "Could not confirm migration." msgstr "نمی تواند مهاجرت را تائید کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "نمی تواند تنظیمات خطای همگام سازی را حذف کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "نمی تواند حالت امن را تائید کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "از آنجایی که وب‌گاه در حال حاضر مشکلاتی در برقراری ارتباط دارد امکان ثبت ورود در WordPress.com نیست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "خطایی هنگام ساخت کاربری شما رخ داد. لطفاً با مدیر وب‌گاهتان تماس بگیرید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "خطایی در زمان ثبت ورود شما در WordPress.com رخ داد، لطفاً دوباره تلاش کنید یا ثبت ورود با نام کاربری و گذرواژه را بیازمایید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1262 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "پارامتر نامعتبر \"dismissed\"." #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3401 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3438 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s باید %2$s باشد." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1226 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "تمرکز به‌روزرسانی، ویدئوپرس برای عروسی‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:394 msgid "Copied!" msgstr "کپی شد!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395 msgid "Upgrade" msgstr "ارتقاء" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:423 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:424 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291 msgid "Security" msgstr "امنیت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:399 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292 msgid "Performance" msgstr "عملکرد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:423 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:198 msgid "Backup" msgstr "پشتیبان‌گیری" #: modules/module-info.php:696 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "دو نقشه سایت بطور خودکار ایجاد شده از آدرس‌های نوشته‌ها و برگه‌های سایت شما.\n" "\t\t این برای موتورهای جستجویی مانند گوگل کار را راحتر میکند که نتایج مرتبط با سایت شما را نمایش دهد." #: modules/module-info.php:655 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "مدیریت و بروزرسانی این و دیگر سایت‌های وردپرس از پیشخوان WordPress.com. می توانید بروزسانی کنید\n" "\t\t افزونه‌ها تنظیم کنید خودکار بروزشوند و دسته جمعی غیرفعال کنید برای هر سایت از\n" "\t\twordpress.com/plugins.. همچنین می توانید از ویرایشگر متن mobile-friendly در WordPress.com بهتر از\n" "\t\t مشاهده و فعال کردن قالب‌ها و ایجاد و ویرایش فهرست‌ها." #: modules/module-info.php:635 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "افزودن و مدیریت محتوا که نیاز نیست متناسب باشد در نوشته یا برگه ایستا مانند portfolios\n" "\t\tیاtestimonials. محتوای\tسفارشی می تواند قابل مشاهده باشد در آدرس‌های خاص یا می توانید آن‌ها را با کدهای کوتاه اضافه کنید." #: modules/module-info.php:576 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "نوشتن مطالب و دیدگاه ها با پیوندها،لیست ها و استایل های دیگر استفاده از کاراکترهای مجاز و\n" "\t\tعلائم نقطه گذاری در جمله‌ها. راهی راحت و سریع برای فرمت دهی متن بدون نیاز به کدنویسی." #: modules/module-info.php:556 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "در انتهای نوشته‌ها مطالب مرتبط را به به بازدید کننده‌هایتان نشان دهید. با این کار آن‌ها تشویق می‌شوند\n" " \t \tمطالب بیشتری ببینند، وب‌گاهتان را کاوش کنند و تبدیل به خوانندگان همیشگی شما شوند." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "جت‌پک وب‌گاه شما را هر ۵ دقیقه یک بار بررسی می‌کند و درصورتی که تشخیص دهد وب‌گاه از دسترس خارج است یک رایانامه دریافت خواهید کرد که شما را از این موضوع با خبر می‌کند تا بتوانید به‌سرعت مشکل را حل و وب‌گاهتان را دوباره برخط کنید." #: modules/module-info.php:516 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." #: modules/module-info.php:496 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." #: modules/module-info.php:476 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." #: modules/module-info.php:456 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." #: modules/module-info.php:436 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." #: modules/module-info.php:397 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." #: modules/module-info.php:377 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." #: modules/module-info.php:276 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." #: modules/module-info.php:214 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." #: modules/module-info.php:151 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." #: modules/module-info.php:91 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" #: modules/module-info.php:50 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." #: modules/module-info.php:28 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." #: class.jetpack-modules-list-table.php:358 msgid "Feature Info" msgstr "اطلاعات ویژه" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1868 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress فعال شد و بزودی نسخه پشتیبانی از سایت شما تهیه می کند." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1849 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "برای VaultPress باید ثبت نام کنید." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1812 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "سایت شما تائید شده با %1$s و %2$s." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1800 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "سایت شما تائید شده است با%s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1760 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1791 msgid "Site not verified with any service." msgstr "سایت با هیچ سرویسی تائید نشده است." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1574 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1624 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "کلید Akismet معتبر نیست. با پشتیبانی تماس بگیرید." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1599 msgid "Please activate Akismet." msgstr "لطفا Akismet را فعال کنید." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1595 msgid "Please install Akismet." msgstr "لطفا Akismet را نصب کنید." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1525 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1711 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1748 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1839 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "ماژول Jetpack درخواست شده فعال نیست." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "نمی توان نوشته ای که توسط آدرس ایمیل است حذف کرد. مجدد تلاش کنید." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "نمی توان نوشته را توسط آدرس ایمیل مجدد تولید کرد. مجدد تلاش کنید." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "نمی توان نوشته ای با آدرس ایمیل ایجاد کرد. مجدد تلاش کنید." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581 msgid "Missing options." msgstr "تنظیمات ازدست رفته." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال است." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "ماژول %s فعال نشد." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "ماژول %s فعال شد." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "همه ماژول‌ها فعال شد." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "ماژول Jetpack درخواستی نمی تواند غیرفعال شود." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack غیرفعال شد." #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1879 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "پشتیبان‌گیری از سایت شما %s پیش باموفقیت انجام شد." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack درحال حاضر غیرفعال است." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack نمی تواند فعال شود." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack فعال شده است." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "ماژول درخواستی Jetpack یافت نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4364 msgid "Plugin found." msgstr "افزونه یافت شد." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4255 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4349 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "افزونه %s نصب نشد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4239 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4338 msgid "This site has no plugins." msgstr "این سایت هیچ افزونه ای ندارد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4122 msgid "Unable to list plugins." msgstr "نمی توان افزونه‌ها را لیست کرد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4105 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "نمی توان بروزرسانی افزونه‌ها را در این سایت بررسی کرد." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3686 msgid "%s must be a string." msgstr "%s باید رشته باشد." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3661 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s باید نام‌کاربری توییتر باشد." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3635 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s درسرویس اشتراک گذاری سفارشی ثبت نشده است." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3618 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s باید رشته باشد با پیشوند 'custom-' و همراه شناسه عددی." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3593 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s نیازمند اشتراک گذاری نام،آدرس سایت و آیکون." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3571 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s باید آرایه باشد با نام اشتراکی، آدرس اینترنتی و آیکون." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3545 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s موارد قابل مشاده و پنهان باید لیستی از %2$s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3532 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3583 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3625 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "بارگذاری وابستگی ضروری Sharing_Service شکست خورد." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3520 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s باید آرایه باشد با موارد قابل مشاهده و مخفی." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:155 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3351 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s باید یک رشته الفبایی باشد." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3325 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s باید لیستی از ماژول‌های معتبر باشد." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3312 msgid "%s must be an array" msgstr "%s باید آرایه باشد." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3285 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s باید یکی از %2$s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3268 msgid "%s not recognized" msgstr "%s به رسمیت شناخته نشده" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3220 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s باید یک عدد مثبت باشد." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3195 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s باید یک مقدار true, false, 0 یا 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2975 msgid "Version." msgstr "نسخه" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2968 msgid "Do not track." msgstr "رهگیری نکن." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2961 msgid "Blog ID." msgstr "شناسه سایت." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2799 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "تائیدیه سایت پینترست" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2792 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "ابزار وب مستر Bing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2785 msgid "Google Search Console" msgstr "کنسول جستجوی گوگل" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2587 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "حذف سرویس اشتراکی سفارشی." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2575 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "سرویس اشتراکی سفارشی توسط کاربر اضافه شد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "مشاده جایی که دکمه‌ها نمایش میابد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542 msgid "Sharing Label" msgstr "برچسب اشتراک" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2523 msgid "Button Style" msgstr "استایل دکمه" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2513 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "فعال سازی سرویس‌ها و چیزهای پنهان پشت دکمه" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496 msgid "Protect API key" msgstr "حفاظت کلید API " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2488 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "حذف نوشته توسط آدرس ایمیل" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2487 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "تولید مجدد نوشته توسط آدرس ایمیل" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2486 msgid "Create Post by Email address" msgstr "ایجاد نوشته توسط آدرس ایمیل" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2441 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "ارسال ایمیل اطلاعیه وقتی کسی نوشته ای را میپسندد" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2402 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شد" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2401 msgid "Enabled" msgstr "فعال شد" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2323 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "دربرگه‌های Testimonial تعداد ورودی‌ها را نشان می دهد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2316 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "فعال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack testimonial" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2309 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "در برگه‌های Portfolio تعداد ورودی‌ها را نشان می دهد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "فهال یا غیرفعال کردن نوع نوشته Jetpack portfolio " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2187 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "پارامتر\"نوع\" گم شده است." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1767 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1840 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2176 msgid "Invalid Parameter" msgstr "پارامتر نامعتبر است" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2166 msgid "Jetpack options reset." msgstr "تنظیمات Jetpack بازنشانی شد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1657 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1740 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "شناسه این سایت وجود ندارد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1987 msgid "Site data correctly received." msgstr "داده سایت بدرستی دریافت شد." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1279 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "پارامتر\"اطلاع\" گم شده است." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1275 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "پارامتر \"اطلاع\" نامعتبر است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:818 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "شما دسترسی کافی برای این عمل ندارید.\n" "\t\t\t لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "جاوااسکریپت خود را فعال کنید تا قابلیت‌های Jetpack فعال شود." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "شما جاوااسکریپت خود را غیرفعال کردید" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:106 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "WordPress.com شرایط سرویس" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی خودکار" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4086 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "همه افزونه‌ها بروز هستند. به کار خود ادامه دهید." #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "کلید API نقشه‌های گوگل" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "در حال حاضرGoogle ملزم کرده‌است که برای استفاده از نقشه‌هایشان وب‌گاهتان از کلید API استفاده کنید. برای دیدن دستورالعمل دریافت کلید <a href=\"%s\">مستندات ما را ببینید</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:664 msgid "Every minute" msgstr "هر دقیقه" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "بارگذاری‌شده به‌دست %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:589 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "عنوان بایگانی نمونه‌کار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:610 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:590 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "محتوای بایگانی نمونه‌کار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:634 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی نمونه‌کار" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "باید نام کاربری یا شناسهٔ خط زمانی توییتر مشخص شود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:814 msgid "Profile" msgstr "شناس‌نامه" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "هیچ مکان یا شناسهٔ پوسته‌ای در کد کوتاه untappd-menu مشخص نشده‌است." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "شما از پیش حسابی روی این وب‌گاه دارید. لطفاً با نام کاربری و گذرواژهٔ خود <a href=\"%1$s\">ثبت ورود کنید</a> و سپس به WordPress.com متصل شوید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "برای دسترسی به این وب‌گاه به یک حساب WordPress.com نیاز است. برای ثبت ورود روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا یک حساب رایگان WordPress.com بسازید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "نتوانستیم حساب شما را پیدا کنیم. اگر از پیش حسابی دارید مطمئن شوید به WordPress.com متصل شده‌اید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101 msgid "Invalid image URL" msgstr "نشانی وب نامعتبر برای تصویر" #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "ویدئو به عنوان پیوست با شناسهٔ %d درون‌ریزی شده‌است" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "خطایی رخ داد." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "قالب:" #: views/admin/network-settings.php:27 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "سراسری" #: class.jetpack.php:4784 class.jetpack.php:4789 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress گزارش می‌دهد که پشتیبانی از SSL وجود ندارد" #: class.jetpack.php:4792 msgid "Response was not OK: " msgstr "پس قابل‌قبول نبود:" #: class.jetpack.php:4816 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "HTTPS برون‌سو کار نمی‌کند" #: class.jetpack.php:4817 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "وب‌گاه شما نتوانست از راه HTTPS به WordPress.com متصل شود. دلایل مختلفی ممکن است وجود داشته باشد از جمله گواهی‌نامه‌های SSL دارای خطا، پیکربندی نادرست یا نبودن کتاب‌خانه‌های SSL، یا مشکلاتی در شبکه." #: class.jetpack.php:4819 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "جت‌پک روزی یک‌بار وجود پشتیبانی از HTTPS را دوباره آزمایش می‌کند، اما برای آزمایش بی‌درنگ می‌توانید اینجا کلیک کنید:" #: class.jetpack.php:4820 class.jetpack.php:4851 msgid "Try again" msgstr "تلاش دوباره" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4827 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "برای کمک بیشتر <a href=\"%1$s\">اشکال‌زدای اتصال</a> یا <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">توصیه‌های اشکال‌زدایی</a> را بیازمایید." #: class.jetpack.php:4842 msgid "Checking" msgstr "در حال بررسی" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:559 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "عنوان بایگانی گواهی‌نامه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:579 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "محتوای بایگانی گواهی‌نامه‌ها" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:439 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:447 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "رفتار نوردش بی‌پایان" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:475 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "برای بارگیری نوشته‌ها هم‌زمان با نوردش تیک بزنید. برای بارگیری از راه دکمه‌های کلیک‌شونده تیک را بردارید." #: modules/infinite-scroll.php:97 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "برای اینکه هر دسته از نوشته‌هایی که در نوردش بی‌پایان بارگیری می‌شوند به عنوان یک نمایش صفحه در Google Analytics ضبط شوند، چهارگوش بالا را تیک بزنید." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:839 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3117 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "برای اشتراک‌گذاری روی WhatsApp کلیک کنید" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:801 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3021 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3049 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "برای اشتراک‌گذاری روی Telegram کلیک کنید" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "خوراک‌ها" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "زمان" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "سختی" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "چاپ" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "اجزای غذا" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "دستورالعمل" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "ثبت ورود به عنوان <span>%s</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "ثبت ورود به عنوان یک کاربر دیگر WordPress.com" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "هم‌اکنون می‌توانید با متصل‌کردن حساب WordPress.com به %s در زمانی که صرف ثبت ورود می‌شود صرفه‌جویی کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "یا" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "با نام کاربری و گذرواژه ثبت ورود کنید" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack روی این وب‌گاه فعال نیست." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "مدیریت افزونه‌ها" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197 msgid "seconds" msgstr "ثانیه" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "راه‌اندازی ویدئو پس از" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "پهنای ویدئو" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "پیکسل" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "شناسهٔ ویدئو" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "کیفیت بالا به صورت پیش‌فرض فعال" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "پخش خودکار پس از بارگیری صفحه" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "تکرار در پخش ویدیو" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "پیوندزدن عنوان ویدئو به نشانی وب آن در VideoPress.com" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "تنها از codecهای متن‌باز استفاده شود (ممکن است از کارایی بکاهد)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "از Flash Player قدیمی استفاده شود (توصیه نمی‌شود)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "کد کوتاه ویدیوپرس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "GUID ویدیو اشتباه است!" #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "عرض در پیکسل:" #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "فرم Wufoo من را پر کن!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "تصاویر" #: modules/widgets/top-posts.php:159 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "مرتب‌سازی برترین نوشته‌ها و صفحه‌ها بر پایهٔ:" #: modules/widgets/top-posts.php:162 msgid "Views" msgstr "بازدیدها" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "خطایی هنگام بارگیری اطلاعات وب‌نوشت رخ داد" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "خطایی هنگام دریافت اطلاعات دوردست رخ داد." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490 msgid "Invalid remote response." msgstr "پاسخ دوردست نامعتبر است." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "اطلاعات وب‌گاه دریفات‌شده از دوردست نامعتبر است." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "هیچ داده‌ای در مورد نوشته‌ها از دوردست دریافت نشد." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "اطلاعاتی در مورد این وب‌نوشت هم‌اکنون در حال دریافت‌شدن است." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "امکان بارگیری اطلاعات وب‌نوشت در این لحظه وجود ندارد." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "امکان بارگیری اطلاعات نوشته‌های وب‌نوشت در این لحظه وجود ندارد." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "می‌باید نشانی وب‌نوشت معتبری را وارد کنید!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "ریز اطلاعات" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "خطایی هنگام بارگیری فهرست نوشته‌های وب‌نوشت رخ داد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 #: modules/theme-tools/social-menu.php:39 msgid "Social Menu" msgstr "گزینگان اجتماعی" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "افزونهٔ صفحهٔ فیسبوک" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "از افزونه صفحهٔ فیسبوک برای متصل‌کردن بازدیدکنندگانتان به صفحهٔ فیسبوک خود استفاده کنید" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1438 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3175 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "برای اشتراک‌گذاشتن فیسبوک خود کلیک کنید" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "نقشهٔ XML وب‌گاه" #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "اگر مشکل شما شناخته‌شده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعال‌سازی %s (پوستهٔ پیش‌فرض WordPress) را بیازمایید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "اگر مشکل شما شناخته‌شده نیست و یا مربوط به یک افزونه است، فعال‌سازی پوستهٔ پیش‌فرض WordPress را بیازمایید. " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "اگر این کار مشکل را حل کرد، معنایش این است که یک جای کار پوستهٔ شما می‌لنگد – به نویسندهٔ پوسته اطلاع دهید." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s دست کم نیازمند یک گزیده است" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "نقشه‌های وب‌گاه" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "می‌باید یک option_name ذکر کنید" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "می‌باید یک option_name برای فهرست سفید ذکر کنید" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "می‌‌باید یک option_value ذکر کنید" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1104 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>نویسنده:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "انجام شد!" #: modules/comments/comments.php:656 msgid "Comments are not allowed." msgstr "دیدگاه مجاز نیست." #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:891 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "آی‌شما (%1$s) به عنوان نقض‌کنندهٔ بالقوهٔ امنیت پرچم گرفته است." #: modules/custom-post-types/nova.php:199 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "ناوبری فهرست برچسب موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "فهرست برچسب‌های موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "پالایش فهرست موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "ناوبری فهرست موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "فهرست موارد گزینگان " #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "ناوبری فهرست بخش‌های گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "فهرست بخش‌های گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:347 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Filter projects list" msgstr "پالایش فهرست پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:348 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:328 msgid "Project list navigation" msgstr "ناوبری فهرست پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:349 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "فهرست پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:402 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project type list navigation" msgstr "ناوبری فهرست انواع پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:403 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project type list" msgstr "فهرست انواع پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:436 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:416 msgid "Project tag list navigation" msgstr "ناوبری فهرست برچسب‌های پروژه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:437 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:417 msgid "Project tag list" msgstr "فهرست برچسب‌های پروژه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:338 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "پالایش فهرست گواهی‌نامه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:339 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "ناوبری فهرست گواهی‌نامه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "فهرست گواهی‌نامه‌ها" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "نام کاربری %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "طرح" #: modules/module-headings.php:254 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "شدآمد" #: modules/module-headings.php:331 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "شناسه فیس بوک" #: modules/module-headings.php:347 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: modules/module-headings.php:292 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "فونت ها" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "وب‌گاه با موفقیت متصل شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "جعبهٔ تیک‌پذیر با چند گزینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "فعال شد" #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "اتوماتیک" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:17 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "کار با مدیریت جت‌پک چندوب‌گاهه را با اتصال آغاز کنید." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:15 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "کار با جت‌پک چندوب‌گاهه را آغاز کنید" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "تنظیمات شبکهٔ جت‌پک به‌روز شد!" #: views/admin/network-activated-notice.php:12 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "جت‌پک روی شبکه فعال شده است و آگاه‌سازی‌ها را می‌توان مرخص کرد." #: class.jetpack.php:6198 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "بیشتر بدانید" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "Network Settings" msgstr "تنظیمات شبکه" #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Sub-site override" msgstr "اولویت‌بخشی روی زیروب‌گاه‌ها" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "این تنظیمات روی تمامی وب‌گاه‌های این شبکه تأثیر خواهند گذاشت." #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:80 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (جت‌پک)" #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "خطای %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232 msgid "— Select —" msgstr "— گزینش کنید —" #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:277 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309 msgid "404 error page" msgstr "صفحه‌ی خطای 404" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> مجاز به جاسازی وب‌گاه نیست." #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "یک ابزارک ساده که نقشک‌های شبکه‌های اجتماعی را نمایش می‌دهد." #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "برای اینکه به دیگران اجازه دهید در وب‌نوشت شما مشترک شوند یک فرم نام‌نویسی رایانامه بیفزایید." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "افزودن نشان‌واره" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "آدرس:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249 msgid "All author pages" msgstr "همهٔ صفحه‌های نوسنده‌ها" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220 msgid "All category pages" msgstr "همهٔ صفحه‌های دسته‌ها" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "All date archives" msgstr "همهٔ بایگانی‌های تاریخ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275 msgid "All tag pages" msgstr "همهٔ صفحه‌های برچسب‌ها" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352 msgid "All taxonomy pages" msgstr "تمام صفحه‌های رده‌بندی" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "متن جایگزین:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:320 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "خطای ناشناخته‌ای رخ داد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308 msgid "Archive page" msgstr "صفحهٔ بایگانی" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "نشانی وب وب‌نوشت:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "برنگاشت:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571 msgid "Category" msgstr "دسته" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "میان‌چین" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "تغییر نشان‌واره" #: modules/subscriptions.php:403 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "اینکه بازدیدکنندگانتان بتوانند مشترک دیدگاه‌ها یا نوشته‌هایتان یا هردو شوند را تغییر دهید." #: modules/stats.php:1254 msgid "Chart stats by" msgstr "کشیدن آمار براساس" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53 msgid "Choose Images" msgstr "تصاویر را برگزینید" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "گزیدن نشان‌واره" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:409 msgid "Circles" msgstr "دایره‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "امکان دریافت شناسانهٔ بارگذاری ویدئوپرس نبود. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2951 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "شمارش بازدیدهای کاربران نام‌نویسی‌شده‌ای که وارد شده‌اند." #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "هم‌اکنون می‌خوانم" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:351 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:363 msgid "Custom Email Address" msgstr "رایانشانی سفارشی" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Daily archives" msgstr "بایگانی‌های روزانه" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "نمایش متن سرآیند" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "نمایش نوشته‌های وردپرس" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "نمایش یک نسخهٔ کوچک از شناسنامهٔ گراواتار شما" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "نمایش یک گالری عکس یا نمایش اسلاید" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "نمایش همهٔ تصاویر گالری‌های خود را در یک موزاییک خوش‌نما داشته باشید." #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "نمایش یک ابزارک رسمی خط زمانی توییتر توکار." #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Display as:" msgstr "نمایش به صورت:" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "کتاب‌های Goodreads خود را نمایش دهید" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "نمایش فهرستی از نوشته‌های اخیر یک وب‌نوشت وردپرس.کام یا دارای جت‌پک دیگر." #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:530 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "به‌سادگی همهٔ نوسته‌هایی که دارای <a href=\"%1$s\">برچسب «ویژه»</a> هستند را ویژه کنید یا برچسب دلخواه خود را برای این کار انتخاب نمایید. پوستهٔ شما از %2$s نوشته در پهنهٔ مطالب ویژه پشتیبانی می‌کند." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:386 msgid "Edit Your Profile" msgstr "شناسنامهٔ خود را ویرایش کنید" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "رایانشانی:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "نشانی وب یک وب‌گاه وردپرس.کام یا دارای جت‌پک را وارد کنید." #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "برای اشتراک در این وب‌نوشت و دریافت آگاه‌سازی از نوشته‌های تازه از راه رایانامه، رایانشانی خود را وارد کنید." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "خطا در بارگذاری شناسنامه" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "صفحه" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "پیوند صفحهٔ فیس‌بوک" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527 msgid "Featured Content" msgstr "مطالب ویژه" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "خوراک‌هایی که نمایش داده می‌شوند:" #: modules/subscriptions.php:347 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "دنبال‌کردن وب‌نوشت" #: modules/subscriptions.php:362 msgid "Follow Comments" msgstr "دنبال‌کردن دیدگاه‌ها" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "گودریدز" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "شناسهٔ کاربری عددی Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(دستورالعمل)</a>:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "شناسنامه‌ی گراواتار" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "سبز" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "ساعت‌ها و اطلاعات" #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "ساعات:" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "درود.\n" "\n" "شما یکی از نوشته‌های ما را دنبال کردید. این یعنی هرگاه دیدگاه‌های تازه‌ای فرستاده شوند را از راه رایانامه آگاه خواهید شد.\n" "\n" "برای فعال‌سازی، روی دکمهٔ تأیید در زیر کلیک کنید. اگر بر این باورید که اشتباهی شده، این پیام را نادیده بگیرید و ما دیگر هرگز مزاحم شما نخواهیم شد." #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهٔ تصویر را تشخیص دهیم." #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "عکس" #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "چینش تصویر:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "رنگ تصویر:" #: modules/widgets/top-posts.php:202 msgid "Image Grid" msgstr "شبکه‌بندی تصویر" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "پیوند تصویری" #: modules/widgets/top-posts.php:201 msgid "Image List" msgstr "فهرست تصویری" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "تنظیمات تصویر:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "اندازهٔ تصویر:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "نشانی وب تصویر:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "عنوان تصویر:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21 msgid "Images:" msgstr "تصاویر:" #: modules/widgets/goodreads.php:220 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "شناسهٔ کاربری معتبر نیست. لطفاً شناسهٔ عددی Goodreads خود را بازبینی و دوباره وارد کنید." #: modules/subscriptions.php:338 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "تنظیمات اشتراک‌های جت‌پک" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:901 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "به %s مشترک دیگر بپیوندید" #: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57 msgid "Link To:" msgstr "پیوند به:" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک می‌شود):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:382 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "پیوندهایی به خدماتی که شما در سطح وب استفاده می‌کنید." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "پیوندهایی به خوراک آر‌اس‌اس وب‌نوشت شما" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:373 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "پیوندهایی به وب‌گاه‌ها و وب‌نوشت‌هایتان یا هر وب‌گاهی که در توصیف کیستی شما کمک می‌کند." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:904 msgid "Loading video..." msgstr "در حال بارگذاری فیلم..." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "محل پرونده‌های تصویری Ogg." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245 msgid "Logged In" msgstr "وارد شده" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246 msgid "Logged Out" msgstr "وارد نشده" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "نشان‌واره" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "ناهار: ۱۱ق.ظ. - ۲ب.ظ. \n" "شام: د-پ ۵ب.ظ. - ۱ب.ظ.، ج-ش:۵ب.ظ. - ۱ق.ظ." #: modules/widgets/top-posts.php:153 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "بیشینهٔ نوشته‌هایی که نمایش داده می‌شوند (بیشتر از 10 نباشد):" #: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:302 msgid "Medium" msgstr "میانه" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "Monthly archives" msgstr "بایگانی ماهانه" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "توییت‌های من" #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "داده‌ای برای شناساگر ویدئوپرس پیدا نشد: <strong>%s</strong>." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "هیچ نشان‌واره‌ای تنظیم نشده است" #: modules/subscriptions.php:738 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "مرا از دیدگاه‌های پس از این با رایانامه آگاه کن." #: modules/subscriptions.php:757 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "مرا از نوشته‌های تازه با رایانامه آگاه کن." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "کاربر" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "نقش" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "رده‌بندی" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "شمار نوشته‌ها برای نمایش:" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "نشانی وب پروندهٔ Ogg" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "باز کردن پیوند در یک پنجره/صفحک تازه" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "بازکردن پیوندها در پنجره یا سربرگ تازه:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:386 msgid "Opens in new window" msgstr "در یک پنجرهٔ تازه باز می‌شود" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده می‌شود:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "پیوندهای شخصی" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "تلفن:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:612 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "برای اجرای %s به جاوا اسکرپیت نیاز است." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستی‌سنجی نمایید." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322 msgid "Post type:" msgstr "نوع نوشته:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "نوشته‌ها" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "نوشته‌ها و دیدگاه‌ها" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Posts page" msgstr "صفحهٔ نوشته‌ها" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "ناشر پخش فیلم‌های جاسازی‌شده را محدود کرده است." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "بنفش" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "پیوندهای RSS" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66 msgid "Random Order:" msgstr "ترتیب تصادفی:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "نوشته‌های تازه" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "برداشتن نشان‌واره" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310 msgid "Search results" msgstr "نتایج جست‌وجو" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:345 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "کاربری را گزینش کنید و یا «سفارشی» را برگزینید و یک رایانشانی سفارشی وارد نمایید." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2940 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "نقش‌هایی را که می‌توانند گزارش‌های آماری را ببینند برگزینید." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "تنظیم به عنوان نشان‌واره" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "قفسه:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Show Account Links" msgstr "نمایش پیوندهای حساب" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "نمایش عکس جلد" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "نمایش چکیده‌ها:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "نمایش صورت‌ها" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "نمایش تصویر ویژه:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "صفحه‌نوشته‌ها نمایش داده شود." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:371 msgid "Show Personal Links" msgstr "نمایش پیوندهای شخصی" #: modules/subscriptions.php:420 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2612 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "نمایش گزینهٔ <em>«دنبال‌کردن وب‌نوشت»</em> در فرم دیدگاه" #: modules/subscriptions.php:443 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2619 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "نمایش یک گزینهٔ <em>'دنبال‌کردن دیدگاه‌ها'</em> درون فرم بیان دیدگاه" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "نمایش نقشه" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "نمایش تصاویر شناس‌نامه در افزونه." #: modules/stats.php:1267 msgid "Show top posts over" msgstr "نمایش برترین نوشته در" #: modules/stats.php:1280 msgid "Show top search terms over" msgstr "نمایش برترین عبارات جست‌وجو در" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "شمار مشترکان نمایش داده شود؟ (%s مشترک)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "یا" #: modules/widgets/top-posts.php:68 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "پربازدیدترین نوشته‌ها و صفحه‌های شما را نمایش می‌دهد." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "نقره‌ای" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "نشان‌واره وب‌گاه" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:301 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: modules/stats.php:1425 modules/stats.php:1457 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "متأسفانه, هیچ گزارشی موجود نیست." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:408 msgid "Square Tiles" msgstr "کاشی‌های مربعی" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349 msgid "Static page:" msgstr "صفحه‌ی ایستا:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:359 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:374 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/stats.php:249 modules/stats.php:254 modules/stats.php:1111 #: modules/stats.php:1791 msgid "Stats" msgstr "آمار" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71 msgid "Style:" msgstr "سبک:" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: modules/stats.php:1308 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "فرستادن" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:685 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک شدن" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "دکمهٔ اشتراک:" #: modules/subscriptions/views.php:818 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "جانگه‌دار اشتراک:" #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "اشتراک در وب‌نوشت از راه رایانامه" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "متن پیام موفقیت:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573 msgid "Tag name" msgstr "نام برچسب" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "پیوند‌های تصویری و متنی" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "پیوند متنی" #: modules/widgets/top-posts.php:200 msgid "Text List" msgstr "فهرست متنی" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "افزونهٔ ویدئوپرس نتوانست با کارسازهای ویدئوپرس تماس بگیرد. رایج‌ترین علت این مشکل پیکربندی نادرست افزونه است. لطفاً دوباره نصب کنید یا ارتقا دهید." #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:627 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "تنظیمات مربوط به مطالب ویژه به <a href=\"%s\">نما → سفارشی‌سازی</a> منتقل شده است." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "این ابزارک تنها با صفحه‌های فیسبوک کار می‌کند." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331 msgid "Tiled Columns" msgstr "ستون‌های کاشی‌کاری‌شده" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "موزاییک فرش‌شده" #: modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Tiles" msgstr "کاشی‌ها" #: modules/stats.php:1421 msgid "Top Posts" msgstr "برترین نوشته‌ها" #: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74 #: modules/widgets/top-posts.php:629 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "برترین نوشته‌ها و صفحه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1061 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:14 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:309 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:148 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: modules/widgets/top-posts.php:229 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "نوشته‌ها و صفحه‌های برتر، محاسبه‌شده بر پایهٔ بازدیدهای ۲۴-۴۸ ساعت گذشته. مدتی زمان می‌برد تا تغییر کنند." #: modules/stats.php:1453 msgid "Top Searches" msgstr "برترین جست‌و‌جوها" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "تایم‌لاین توییتر" #: modules/widgets/top-posts.php:168 msgid "Types of pages to display:" msgstr "انواع صفحه‌ها برای نمایش:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- گزینش --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "نهفتن" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "نمایش" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:261 msgid "Verified Services" msgstr "خدمات درستی‌سنجی شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "ویدئوپرس" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "دیدن شناسنامهٔ %1$s روی %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "مشاهدهٔ شناسنامهٔ کامل →" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539 msgid "Visibility" msgstr "رویت‌پذیری" #: modules/stats.php:1493 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "نتوانستیم در این لحظه به آمار شما دست پیدا کنیم. لطفاً برای تلاش دوباره این صفحه‌ها بازآوری کنید." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:386 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "گراواتار چیست؟" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "است" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "عنوان ابزارک:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Yearly archives" msgstr "بایگانی‌های سالانه" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "نیاز است چیزی که باید در این <a href=\"%s\">ابزارک شناسنامهٔ گراواتار</a> نمایش می‌یابد را برگزینید." #: modules/stats.php:1193 msgid "day" msgstr "روز" #: modules/stats.php:1195 msgid "month" msgstr "ماه" #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "برای خواندن" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "خوانده‌ام" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s اگر:" #: modules/stats.php:1198 msgid "the past day" msgstr "روز گذشته" #: modules/stats.php:1200 msgid "the past month" msgstr "ماه پیش" #: modules/stats.php:1201 msgid "the past quarter" msgstr "فصل گذشته" #: modules/stats.php:1199 msgid "the past week" msgstr "هفتهٔ پیش" #: modules/stats.php:1202 msgid "the past year" msgstr "سال گذشته" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:578 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:603 msgid "this video" msgstr "این فیلم" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:464 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "ببینید: %s" #: modules/stats.php:1194 msgid "week" msgstr "هفته" #: modules/subscriptions.php:199 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "اشتراک‌های جت‌پک:" #: modules/subscriptions.php:201 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "این را برای مشترک‌ها نفرست" #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "اشتراک‌های وب‌نوشت" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:97 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "لازم است شناسهٔ کاربری عددی خود را برای <a href=\"%1$s\">ابزراک Goodreads</a> وارد کنید تا به درستی کار کند. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">دستورالعمل کامل</a>." #: modules/widgets/gallery.php:414 msgid "Carousel" msgstr "گردونه" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "مکان، ساعت‌ها و اطلاعات تماس‌تان را نمایش دهید." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:897 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "این ویدئو برای پخش‌شدن نیازمند <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> است." #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:377 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "شما <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">سطح آزادی</a> لازم برای دیدن این ویدئو را ندارید. با گرفتن ارتقا، از نرم‌افزارهای آزاد نیز حمایت کنید." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (در پنجرۀ تازه باز می‌شود)" #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "افزودن یک خدمت تازه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "دکمه‌های اشتراک‌گذاری را به وب‌نوشت خود بیفزایید و به بازدیدکنندگانتان اجازه دهید تا نوشته‌ها را با دوستانشان به اشتراک بگذارند." #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراک‌گذاری تازه‌‌تان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کرده‌اید." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "خدمات در دسترس" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "سبک دکمه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "امکان کنارآ«دن با کلوچک‌های تغییرمسیر وجود ندارد زیرا سرایندها از پیش فرستاده شده‌اند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "امکان استفاده از پرچم‌های سراسری در حالت غیرچندوب‌گاهه وجود ندارد" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173 msgid "Click to Press This!" msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!" #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "برای پخش خودکار ارائه کلیک کنید!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053 msgid "Click to print" msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "برای اشتراک‌گذاردن روی پین‌ترست کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "کلیک نمایید تا روی Pocket اشتراک گذاشته شود" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1601 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "برای اشتراک‌گذاری روی تامبلر کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "برای دیدن نمایش پرده‌ای کلیک کنید." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "بستن" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139 msgid "Connect" msgstr "اتصال" #. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:709 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "اتصال و اشتراک‌گذاری نوشته‌های شما روی %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:703 msgid "Connect to" msgstr "اتصال به" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104 msgid "Continue →" msgstr "ادامه →" #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "ساخت دکمهٔ اشتراک‌گذاری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:642 msgid "Custom Message:" msgstr "پیام سفارشی:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "غیرفعال کردن جاوا اسکریپت و سی‌اس‌اس" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "غیرفعال کردن نوشته از طریق رایانامه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "خدماتی را که می‌خواهید کارا کنید به جعبهٔ زیر بکشید و رها کنید." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2475 msgid "Email Address" msgstr "رایانشانی" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "فعال‌کردن نوشته از طریق رایانامه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "خدمات کارا" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهٔ ۱۶×۱۶پیکسل که می‌خواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:420 msgid "Error code: %s" msgstr "کد خطا: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183 msgid "Expecting an array" msgstr "یک آرایه انتظار می‌رود" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:533 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:305 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:753 msgid "Hide related content after posts" msgstr "پنهان‌کردن محتوای مرتبط بعد از نوشته‌ها" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2381 msgid "Icon" msgstr "شمایل" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2533 msgid "Icon + text" msgstr "شمایل + متن" #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "نشانی وب شمایل" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534 msgid "Icon only" msgstr "تنها شمایل" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON نامعتبر" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "واپسین دست‌کاری" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1390 msgid "LinkedIn" msgstr "لینکداین" #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "پیش‌نمایش زنده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:573 msgid "Loading…" msgstr "بارگذاری…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "ثبت ورود از راه WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2603 msgid "Match by Email" msgstr "همخوانی برپایهٔ رایانشانی" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "بیشتر" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "اطلاعات بیشتر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:514 msgid "Not Connected" msgstr "متصل نیست" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2536 msgid "Official buttons" msgstr "دکمه‌های رسمی" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:652 msgid "Pinterest" msgstr "پین‌ترست" #: modules/sharedaddy/sharing.php:439 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "لطفا توجه داشته باشید که چون وب‌گاه شما خصوصی است خدمات محدود شده‌اند." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:763 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2899 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2932 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2110 msgid "Press This" msgstr "نشر این" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:571 msgid "Print" msgstr "چاپ" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1352 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1587 msgid "Reddit" msgstr "رِدیـت" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:664 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "نوسازی اتصال با %s" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "مرتبط" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "نوشته‌های مرتبط" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2389 msgid "Remove Service" msgstr "برداشتن خدمت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2596 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "الزامی‌کردن اصالت‌سنجی دومرحله‌ای" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:210 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "نام خدمت" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان می‌شوند." #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "خدمات کشیده‌ شده به اینجا در پشت یک دکمهٔ اشتراک‌گذاری پنهان خواهند شد." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2560 msgid "Share on Tumblr" msgstr "اشتراک‌گذاری روی تامبلر" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "اشتراک‌گذاری این:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:453 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1019 msgid "Shared Post" msgstr "نوشتهٔ به اشتراک گذاشته شده" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "اشتراک‌گذاری" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "نشانی وب اشتراک‌گذاری" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "شناس‌برگ اشتراک‌گذاری" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "نمایش" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870 msgid "Similar post" msgstr "نوشته‌های مشابه" #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:410 msgid "Slideshow" msgstr "نمایش پرده‌ای" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2535 msgid "Text only" msgstr "تنها متن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:436 msgid "That connection has been removed." msgstr "آن اتّصال حذف شده است." #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "پارامتر پاسخ نامعتبر یا بدشکل است" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "پارامتر پاسخ موجود نیست" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "پارامتر رمز نامعتبر یا با ساختاری نادرست است" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "پارامتر رمز موجود نیست" #: modules/shortcodes/slideshow.php:230 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "این نمایش پرده‌ای نیاز به جاوااسکریپت دارد." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "زمان" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:613 msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "توییت‌هایِ @%s" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1191 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1102 msgid "Twitter" msgstr "توئیتر" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2376 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "نشانی وب" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "پاسخ پیش‌بینی‌نشده" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422 msgid "Untitled Post" msgstr "نوشتهٔ بی‌عنوان" #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "فیلم روی %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "View Network Admin" msgstr "دیدن مدیر شبکه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "هشدار! پشتیبانی چندبایته یافت نشد!" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "می‌توانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراک‌گذاریتان بیافزایید:" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "هم‌اکنون وب‌نوشت شما هیچ نوشتهٔ منتشر شده‌ای ندارد." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:399 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:933 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "رایانشانی" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "در «%s»" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "رایانامه" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1930 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1703 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "لینکداین" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2736 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "پین‌ترست" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2937 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "پاکت" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2173 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "نشر این" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2053 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "چاپ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "رددیت" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2564 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1241 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "بازتولید نشانی" #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "برای استفاده از فرستادن از راه رایانامه، می‌باید حساب %s خود را به حساب WordPress.com متصل کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "اگر هنوز یک حساب WordPress.com ندارید، می‌توانید تنها در چند ثانیه و به رایگان نام‌نویسی کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "حساب را به WordPress.com پیوند دهید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:21 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "یکی از IPهای شما معتبر نبود." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "پاسخ شما نادرست بود، لطفاً دوباره تلاش کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "وب‌نوشت اصلی شما به WordPress.com متصل نیست. لطفاُ برای گرفتن یک کلید API متصل شوید." #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "خطا در اتصال به WordPress.com. کد: %1$s، %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "پاسخی از کارسازهای جت‌پک دریافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:894 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "ثبت ورود توسط جت‌پک جلوگیری شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:964 msgid "Your API key is invalid" msgstr "کلید API شما نامعتبر است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:968 msgid "No API key" msgstr "کلید API وجود ندارد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "خطایی هنگام تماس با کارسازهای جت‌پک رخ داد." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "مشکلی در اتصال به %s از جهت ایجاد اتصال مجاز وجود داشت. لطفاً چند لحظهٔ دیگر دوباره تلاش کنید." #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:463 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2292 msgid "Click to share on %s" msgstr "برای اشتراک‌گذاری رو %s کلیک کنید" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "در نظرسنجی ما شرکت کنید" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "قطع ارتباط" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:376 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "درخواست نامعتبری صادر شده‌بود. معنی آن معمولاً این است که چیزی در میانهٔ راه کارساز شما و کارساز جت‌پک، مانع یا باعث خراب‌شدن درخواست شده‌است. دوباره تلاش کنید و ببینید آیا این بار کار خواهد کرد یا نه." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:379 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "نتوانستیم تأیید کنیم که کارساز شما درخواست مجازی را ارسال می‌کند. خواهشمندیم دوباره تلاش کنید و مطمئن شوید چیزی با درخواست‌های کارساز شما تا کارساز Jetpack تداخل ایجاد نمی‌کند." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:386 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "هیچ اطلاعاتی در مورد نام کاربری در درخواست شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که نام کاربری شما به Jetpack متصل است. برای اتصال حساب کاربری خود به <a href=\"%s\">صفحهٔ Jetpack</a> در wp-admin بروید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:389 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "اتفاقی که نباید هرگز می‌افتاد، افتاد. پوزش از این بابت. اگر دوباره تلاش کنید شاید کار کند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:771 msgid "This connection is working correctly." msgstr "این اتصال به‌درستی کار می‌کند." #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "خدمات دردسترس را به اینجا بکشید و رها کنید." #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "اشتراک‌گذاری خاموش است. خدماتی را در بالا اضافه کنید تا فعال شود." #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "این نمایش پرده‌ای را نمی‌توان آغاز کرد. بازآوری صفحه یا دیدن آن در یک مرورگر دیگر را بیازمایید." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:331 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "این افزونه بدون آن کار خواهد کرد، اما <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">در صورت در دسترس بودن</a> از چندبایته استفاده می‌شود. ممکن است شاهد مشکلات کوچکی در توییت‌ها و دیگر خدمات اشتراک‌گذاری باشید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167 msgid "Prove your humanity" msgstr "انسان‌بودن خود را ثابت کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS سفارشی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:96 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "ابزارک‌های نوار کناری بیشتر" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "جاسازی کدهای کوتاه" #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "تأیید وب‌گاه" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "گالری‌های کاشی‌کاری‌شده" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "ویدئوپرس" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "پیوندهای کوتاه WP.me" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "رویت‌پذیری ابزارک‌ها" #: modules/module-headings.php:318 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "نما" #: modules/module-headings.php:323 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "توسعه‌دهندگان" #: modules/module-headings.php:248 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "موارد دیگر" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "عکس‌ها و فیلم‌ها" #: modules/module-headings.php:306 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "پیشنهادی" #: modules/module-headings.php:339 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "آمار وب‌گاه" #: modules/module-headings.php:269 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "نوشتن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:642 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:648 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:225 msgid "Notifications" msgstr "آگاه‌سازی‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:174 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233 msgid "Plugins" msgstr "افزونه‌ها" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "فرستادن با رایانامه" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "دریافت رایانامه‌های آگاه‌سازی نظارتی." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "نوشته‌های مرتبط" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217 msgid "Themes" msgstr "پوسته‌ها" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368 msgid "Tiled Galleries" msgstr "گالری‌های کاشی‌کاری‌شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1669 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:339 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "جمع‌آوری آمار شدامد و دید کلی." #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "با گردونهٔ فعال، هر گالری استاندارد WordPress که در نوشته‌ها یا صفحه‌هایتان جاسازی کرده باشید\n" "\t\tبه صورت یک پردهٔ تمام‌پردهٔ مرورپذیر به همراه دیدگاه‌ها و فراداد‌های EXIF اجرا خواهد شد." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "گالری‌های تصویر خود را به صورت چیدمان‌های گرافیکی خوش‌دست و گوناگون به نمایش بگذارید." #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "ثبت ورود امن" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "در حال بارگیری نقشه…" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "<span>%d</span> bloggers like this:" msgstr "<span>%d</span> وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609 msgid "Comment Likes are" msgstr "دوست‌داشتن‌های دیدگاه" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "دکمۀ بازوب‌نویسی را روی نوشته‌ها نمایش نده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:312 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313 msgid "Featured Images" msgstr "تصاویر ویژه" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757 #: modules/sharedaddy/sharing.php:595 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "صفحهٔ اول، صفحات بایگانی و نتایج جست‌وجو" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "دوست داشتن" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "دوست‌داشتن:" #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:161 msgid "Likes" msgstr "دوست‌داشتن‌ها" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "آگاه‌سازی‌های دوست‌داشتن‌ها" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "دوست‌داشتن‌ها و اشتراک‌گذاری‌ها" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:230 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:909 msgid "Menu" msgstr "گزینگان" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "فعال‌سازی کارت‌های تجاری بالاپَر بر روی گراواتار دیدگاه‌گذاران." #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "ریاضیات زیبا" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "فرم تماس" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "گونه‌های سفارشی مطالب" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "کارت‌های شناور گراواتار" #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "نوردش بی‌پایان" #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "ای‌پی‌آی جی‌سن (JSON)" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "دوست‌داشتن‌ها" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "مارک‌داون" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "پایش" #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "آگاه‌سازی‌ها" #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "فرستادن با رایانامه" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "نوشته‌های مرتبط" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "اشتراک‌گذاری" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:886 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "نوشته‌های پیشین" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 msgid "On for all comments" msgstr "روی همۀ دیدگاه‌ها" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434 msgid "On for all posts" msgstr "روی تمام نوشته‌ها" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1747 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "با افتخار نیرو گرفته از وردپرس" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهٔ تغییرات" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شده‌اند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:72 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "اشتراک‌گذاری" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740 msgid "Sharing Buttons" msgstr "دکمه‌های اشتراک‌گذاری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:99 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "تنظیمات اشتراک‌گذاری" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "نمایش دکمه‌ها روی" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "نمایش دوست‌داشتن‌ها." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79 msgid "Show sharing buttons." msgstr "نمایش دکمه‌های به اشتراک‌گذاری." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "نمایش دکمۀ بازوب‌نویسی روی نوشته‌ها" #: modules/likes.php:225 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "کسی یکی از نوشته‌های مرا دوست می‌دارد" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1751 msgid "Theme: %1$s." msgstr "پوسته: %1$s." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2435 msgid "Turned on per post" msgstr "فعال‌شده روی هر نوشته" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2426 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "دوست‌داشتن‌های وردپرس.کام:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "دکمۀ بازوب‌نویسی وردپرس.کام" #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:385 msgid "Email me whenever" msgstr "برایم نامه بفرستید هرگاه" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "دیدگاه‌ها" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:942 msgid "Scroll back to top" msgstr "نوردش به بالا" #: modules/markdown/easy-markdown.php:283 msgid "Markdown" msgstr "مارک‌داون" #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "دربارهٔ مارک‌داون بیشتر بدانید." #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "استفاده از مارک‌داون برای نوشته‌ها و صفحه‌ها." #: modules/markdown/easy-markdown.php:715 msgid "Markdown content" msgstr "محتوای مارک‌داون" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2450 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "از مارک‌داون برای دیدگاه‌ها استفاده شود." #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "گردونه" #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2417 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "استفاده از گوگل آنالیتیک با اسکرول نامحدود" #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "برای بازدیدکنندگان راهی آسان جهت تشکر از مطالبتان فراهم کنید." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:473 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:477 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "نمایش %s نوشته در هر بارگیری." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "نوشته‌ها یا صفحه‌ها را به صورت متن سادهٔ مارک‌داون بنویسید" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:430 #: modules/custom-post-types/nova.php:444 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d مورد گزینگان غذا" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "افزودن مورد گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:339 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:61 msgid "Add New" msgstr "افزودن تازه" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "افزودن بخش گزینگان تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:340 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "افزودن پروژۀ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:428 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "افزودن برچسب پروژهٔ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Add New Project Type" msgstr "افزودن نوعی تازه از پروژه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "افزودن گواهی‌نامهٔ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:433 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسب‌ها" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "افزودن به بخش:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "همۀ بخش‌های گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:424 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "All Project Tags" msgstr "همۀ برچسب‌های پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:373 msgid "All Project Types" msgstr "همۀ انواع پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:338 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "همه‌ی پروژه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "همهٔ گواهی‌نامه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:434 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "از میان پراستفاده‌ترین برچسب‌ها گزینش کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:468 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "زمینهٔ سفارشی پاک شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:467 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "زمینهٔ سفارشی به‌روز شد." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "نام مشتری" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "گواهی‌نامه‌های مشتری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:223 msgid "Customize" msgstr "سفارشی‌سازی" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:517 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "سفارشی‌سازی بایگانی گواهی‌نامه‌ها" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:130 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "توضیحات" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "ویرایش مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "ویرایش بخش گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "ویرایش پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:425 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Edit Project Tag" msgstr "ویرایش برچسب پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Edit Project Type" msgstr "ویرایش نوع پروژه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "ویرایش گواهی‌نامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:187 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "فعال‌سازی پروژه‌های نمونه‌کار برای این وب‌گاه." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "به کار انداختن گواه‌نامه‌ها برای این وب‌گاه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "نام مشتری را اینجا وارد نمایید" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:404 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "نام مورد گزینگان را اینجا وارد کنید" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "کارت‌های آویزان گراواتار" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:492 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "بخش گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "بخش‌های گزینگان" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "مورد گزینگان منتشر شد. <a href=\"%s\">مشاهده مورد</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "مورد گزینگان به بازنگری %s برگردانده شد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:353 msgid "Menu item saved." msgstr "مورد گزینگان ذخیره شد." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "مورد گزینگان به‌روز شد." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "مورد گزینگان به‌روز شد. <a href=\"%s\">دیدن مورد</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "نام بخش‌های گزینگان تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:342 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "پروژۀ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:429 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "New Project Tag Name" msgstr "نام برچسب پروژۀ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "New Project Type Name" msgstr "نام نوع پروژه تازه" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "ردیف تازه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "گواهی‌نامهٔ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:345 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "هیچ پروژه‌ای یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:346 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "هیچ پروژه‌ای در زباله‌دان یافت نشد" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "هیچ گواهی‌نامه‌ای یافت نشد" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "هیچ گواهی‌نامه‌ای در زباله‌دان یافت نشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:435 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد." #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "،" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "بخش گزینگان والد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Parent Project Type" msgstr "نوع پروژۀ مادر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "نوع پروژۀ مادر:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:431 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Popular Project Tags" msgstr "برچسب‌های پرطرفدار پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:337 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:568 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 msgid "Portfolio" msgstr "نمونه‌کار" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:141 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:132 msgid "Portfolio Projects" msgstr "پروژه‌های نمونه‌کار" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:198 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:189 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "صفحه‌های نمونه‌کار در حالت بیشینه %1$s پروژه را نمایش می‌دهند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:336 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:513 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:422 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "برچسب پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:423 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "برچسب‌های پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "Project Type" msgstr "گونهٔ پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Project Types" msgstr "انواع پروژه‌ها" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:497 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:477 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "مورد پروژهٔ پیش‌نویس به‌روز شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش پروژه</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "پروژه منتشر شد. <a href=\"%s\">مشاهدۀ پروژه</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:453 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "پروژه به بازنگری %s برگردانده شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "پروژه ذخیره شد." #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:490 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:470 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "پروژه زمان‌بندی شد برای: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش پروژه</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:465 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "پروژه ثبت شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش پروژه</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:469 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "پروژه به‌روز شد." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:464 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "پروژه به‌روز شد. <a href=\"%s\">دیدن مورد</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:335 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:578 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "پروژه‌ها" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "برای بررسی شناسنامهٔ خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید." #: modules/custom-post-types/nova.php:772 #: modules/custom-post-types/nova.php:861 msgid "Save New Order" msgstr "ذخیره‌سازی سفارش تازه" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "جستجوی بخش‌های گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:430 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:410 msgid "Search Project Tags" msgstr "جست‌وجوی برچسب‌های پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Search Project Types" msgstr "جستجوی انواع پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:344 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "جستجوی پروژه‌ها" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "جست‌وجوی گواهی‌نامه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:432 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "برچسب‌ها را با ویرگول لاتین (,) جدا کنید" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "گواهی‌نامه" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:416 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "پیش‌نویش گواهی‌نامه به‌روز شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:183 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "صفحه‌های گواه‌نامه بیشینهٔ %1$s گواه‌نامه را نمایش می‌دهند" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "تصدیق‌نامه منتشر شد. <a href=\"%s\">مشاهده گواهی‌نامه</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:392 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "گواهی‌نامه به نسخهٔ %s برگردانده شد" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "گواهی‌نامه ذخیره شد." #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:409 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "گواهی‌نامه زمان‌بندی شد برای: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:404 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "گواهی‌نامه فرستاده شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:388 msgid "Testimonial updated." msgstr "گواهی‌نامه به‌روز شد." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "تصدیق‌نامه به‌روز شد. <a href=\"%s\">دیدن گواهی‌نامه</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 msgid "Testimonials" msgstr "گواهی‌نامه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99 msgid "Thumbnail" msgstr "بندانگشتی" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "دسته‌بندی نشده" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "به‌روزرسانی بخش گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:427 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "Update Project Tag" msgstr "به‌روزرسانی برچسب پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "به‌روزرسانی نوع پروژه" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "دیدن بخش گزینگان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:343 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "دیدن پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:426 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "View Project Tag" msgstr "دیدن برچسب پروژه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "View Project Type" msgstr "دیدن نوع پروژه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "دیدن گواهی‌نامه" #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "دیدن شناسنامهٔ افراد وقتی موشی را روی گراواتارشان می‌برید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:964 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:944 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "بایگانی نمونه‌کار شما هم‌اکنون هیچ مدخلی ندارد. می‌توانید ساختن آن‌ها را روی پیش‌خوانتان بیازمایید." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:175 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:166 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "پوستهٔ شما از <strong>%s</strong> پشتیبانی می‌کند" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "پوستهٔ شما از گواهی‌نامه‌ها پشتیبانی می‌کند" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "ویرایش" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:178 msgid "Menu Item Labels" msgstr "برچسب‌های موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "هیچ برچسبی یافت نشد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "موارد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "افزودن یک مورد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:281 msgid "New Menu Item" msgstr "افزودن مورد گزینگان تازه" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "نمایش مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu Item Label" msgstr "برچسب مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "جست‌وجوی موارد گزینگان" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "قیمت" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" #: modules/custom-post-types/nova.php:1492 msgid "No Labels" msgstr "بدون برچسب" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "برچسب‌های پرطرفدار" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:185 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "برچسب‌های همهٔ موارد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:187 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "ویرایش برچسب مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "دیدن برچسب مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "به‌روزرسانی برچسب مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "نام تازه برای برچسب مورد گزینگان" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:193 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "افزودن برچسب گزینگان تازه" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:599 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "تصویر ویژهٔ بایگانی گواهی‌نامه‌ها" #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "افزودن آیتم‌های بسیار" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:271 msgid "Food Menus" msgstr "فهرست غذا" #: modules/custom-post-types/nova.php:263 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "آیتم‌های موجود در فهرست رستوران شما" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "بخش فهرست والد:" #: modules/custom-post-types/nova.php:198 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "انتخاب از برچسب‌های پرکاربرد" #: modules/custom-post-types/nova.php:197 msgid "Add or remove Labels" msgstr "افزودن یا حذف برچسب‌ها" #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "افزودن این موارد جدید فهرست" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410 msgid "To infinity and beyond" msgstr "برای نامحدود و ماوراء" #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "انتقال به‌پایین بخش فهرست" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "انتقال به بالای بخش فهرست" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "موارد فهرست مجدد مرتب شد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "هیچ موردی از فهرست در زباله دان یافت نشد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "هیچ مورد فهرستی یافت نشد" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "جستجوی برچسب مورد فهرست" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:774 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." #: modules/custom-post-types/nova.php:1278 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:368 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "فهرست آیتم پیشنویس بروزشد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:361 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "فهرست آیتم زمان بندی برای: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:356 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "فهرست آیتم آرسال شده. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" #: modules/custom-post-types/nova.php:196 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "حتماً. برای افزودن یک جعبهٔ متن تازه، پهنهٔ متنی، گزینه یا زمینهٔ کشویی %1$s." #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "آری، می‌توانید بازخوردهایتان را در هر زمان با کلیک روی پیوند «%1$s» در گزینگان مدیریت بخوانید." #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:108 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "نوار کناری %1$s" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:98 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (لازم)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "%s مورد نیاز است" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s به یک رایانشانی معتبر نیاز دارد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 msgid "(required)" msgstr "(لازم)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "افزودن فرم تماس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 msgid "Add a new field" msgstr "افزودن یک زمینهٔ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 msgid "Add another option" msgstr "افزودن گزینۀ دیگر" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 msgid "Add this form to my post" msgstr "افزودن این فرم به نوشتۀ من" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Aperture" msgstr "دریچه" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356 msgid "Background color" msgstr "رنگ پس‌زمینه" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2245 msgid "Black" msgstr "مشکی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "با افزودن یک فرم تماس، خوانندگان شما قادر خواهند بود برای شما بازخوردهایشان را ثبت کنند. همۀ بازخوردها به طور خودکار برای هرزنامه بررسی می‌شود و بازخوردهای مناسب به رایانامهٔ شما فرستاده خواهد شد." #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:153 #: class.jetpack-admin.php:156 class.jetpack-admin.php:158 msgid "CSS" msgstr "سی‌اِس‌اِس" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Camera" msgstr "دوربین" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 msgid "Can I add more fields?" msgstr "می‌توانم زمینه‌های بیشتری بیفزایم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "آیا می‌توانم بازخوردهایم را در وردپرس ببینم؟" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "لغو پاسخ" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:211 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 msgid "Click here" msgstr "اینجا را کلیک کنید" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "رنگ‌بندی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:142 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:93 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "دیدگاه‌ها" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1256 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "دیدگاه‌های این نوشته بسته شده‌اند." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2121 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 msgid "Contact Form" msgstr "فرم تماس" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2293 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:856 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:992 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1030 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "زمینهٔ تازه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "نخستین گزینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:900 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:925 msgid "Delete Permanently" msgstr "حذف برای همیشه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:898 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:923 msgid "Delete this item permanently" msgstr "حذف این مورد برای همیشه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "بارگیری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:850 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:176 #: modules/widgets/social-icons.php:607 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269 msgid "Email" msgstr "رایانشانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 msgid "Email notifications" msgstr "آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 msgid "Email settings" msgstr "تنظیمات رایانامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1306 msgid "Empty Spam" msgstr "خالی کردن هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 msgid "Enter your email address" msgstr "رایانشانی خود را وارد کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1184 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "خطا در انتقال به زباله‌دان." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1176 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "خطا در بازیابی از زباله‌دان." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:288 msgid "Error!" msgstr "خطا!" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "خطا: لطفاً یک رایانشانی معتبر وارد کنید." #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "خطا: بخش‌های لازم را پر کنید (نام، رایانشانی)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1049 msgid "Feedback discarded." msgstr "بازخورد دور ریخته شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 msgid "Field type" msgstr "نوع زمینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 msgid "First option" msgstr "نخستین گزینه" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499 msgid "Focal Length" msgstr "فاصلهٔ کانونی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 msgid "Form builder" msgstr "فرم‌ساز" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "از" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 msgid "How does this work?" msgstr "این چگونه کار می‌کند؟" #: modules/comments/base.php:101 msgid "Invalid request" msgstr "درخواست نادرست" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2371 msgid "Label" msgstr "شناس‌برگ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "رایانشانی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "نام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "وب‌گاه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "گزینه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "انتقال" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Leave a Reply" msgstr "پاسخی بگذارید" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "برای %s پاسخی بگذارید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292 msgid "Light" msgstr "روشن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "ویرایش" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Loading Comments..." msgstr "در حال بارگذاری دیدگاه‌ها..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:918 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "این پیام را به عنوان هرزنامه نبودن نشانه‌گذاری کنید" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:905 msgid "Mark this message as spam" msgstr "نشانه‌گذاری این پیام به عنوان هرزنامه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:862 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269 msgid "Message" msgstr "پیام" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1209 msgid "Messages" msgstr "پیام‌ها" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359 msgid "Metadata" msgstr "متا‌داده" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1113 msgid "Missing attachment ID." msgstr "از دست رفتن شناسهٔ پیوست." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 msgid "New field" msgstr "زمینهٔ تازه" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1239 msgid "No comment text was submitted." msgstr "هیچ متنی برای دیدگاه ثبت نشده." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:645 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:715 msgid "OK" msgstr "پذیرش" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی معتبر ارائه دهید." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی برای بیان دیدگاه فراهم آورید." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290 msgid "Please provide an email address." msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی ارائه دهید." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "خواهشمندیم برای گذاشتن دیدگاه نامتان را بنویسید." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283 msgid "Please provide your name." msgstr "خواهشمندیم نام خود را ارائه کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:892 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "بازگرداندن این مورد از زباله‌دان" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "ذخیره‌سازی و برگشتن به فرم‌ساز" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 msgid "Save this field" msgstr "ذخیرۀ این زمینه" #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1409 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "فرستاده شده به وسیلهٔ یک کاربر درستی‌سنجی شدهٔ %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1413 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "فرستاده شده به وب‌گاه شما بدست یک بازدیدکنندهٔ درستی‌سنجی‌نشده." #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "نمایش بیشتر" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498 msgid "Shutter Speed" msgstr "سرعت نوربند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1235 msgid "Spam" msgstr "هرزنامه" #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:231 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "هرزنامه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:165 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:847 modules/comments/comments.php:942 #: modules/comments/comments.php:1005 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "ارسال دیدگاه%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 msgid "Text" msgstr "متن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(لازم)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:853 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269 msgid "Website" msgstr "وب‌گاه" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246 msgid "White" msgstr "سفید" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "Write a Comment..." msgstr "دیدگاهی بنویسید..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183 msgid "Yes" msgstr "آری" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1080 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "شما مجاز به مدیریت این مورد نیستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "شما مجاز به برداشتن این مورد از زباله‌دان نیستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1180 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "شما مجاز به انتقال این مورد به زباله‌دان نیستید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:50 #: modules/custom-content-types.php:44 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "انواع سفارشی مطالب شما" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "دیدگاه شما در حال بررسی است." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Your comment was approved." msgstr "دیدگاه شما پذیرفته شد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "زمینهٔ تازهٔ شما با پیروزی ذخیره شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1315 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1362 msgid "Check for Spam" msgstr "بررسی برای هرزنامه‌ها" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 msgid "Saved successfully" msgstr "با موفقیت ذخیره شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 msgid "Textarea" msgstr "پهنهٔ متن" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 msgid "Required?" msgstr "لازم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 msgid "Checkbox" msgstr "چک‌باکس" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Enable carousel" msgstr "فعال‌کردن گردونه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 msgid "Radio" msgstr "رادیویی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 msgid "Drop down" msgstr "کشویی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 msgid "Edit this new field" msgstr "ویرایش این فیلد جدید" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276 msgid "Greeting Text" msgstr "نوشتن متن" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "گالری عکس چرخشی" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235 msgid "Missing target post ID." msgstr "نیافتن شناسه هدف نوشته." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231 msgid "Missing target blog ID." msgstr "نیافتن شناسه هدف سایت." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1223 modules/comments/comments.php:630 msgid "Nonce verification failed." msgstr "تایید فعلی شکست خورده است." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Commenting as %s" msgstr "اظهار نظر به عنوان %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 msgid "What should the subject line be?" msgstr "خط موضوع چه باید باشد؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "آیا نیاز به پرکردن این دارم؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "کشیدن بالا یا پایین\n" "برای تنظیم مجدد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:761 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:397 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "خطایی رخ داد. مجدد تلاش کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "بازخوردها بعنوان اسپم نشانه گذاری شد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "نشانه گذاری بعنوان اسپم" #: modules/comments/comments.php:648 msgid "Invalid security token." msgstr "توکن امنیتی نامعتبر است." #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "چند کلمه جذاب برای نوشتن دیدگاه توسط خوانندگان شما" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "تنظیم فرم دیدگاه با پیام و طرح رنگ زیبا." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "نمایش تصاویر در اسلاید شو با اندازه کامل." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:66 #: modules/custom-content-types.php:59 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Use these settings to display different types of content on your site." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Here’s what your form will look like" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Can I send a notification to more than one person?" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1270 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Sorry, but we could not authenticate your request." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "شما باید <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">داخل شوید </a>برای نوشتن دیدگاه." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Please be sure to submit some text with your comment." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:4151 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "اگر وب‌گاه شما برای عموم در دسترس نیست، به <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">از کار انداختن این ویژگی‌ها</a> فکر کنید." #: class.jetpack.php:4170 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "از کار انداختن %l" #: class.jetpack.php:4133 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "همچون خوراک‌های RSS وب‌گاهتان، %l امکان دسترسی به نوشته‌ها و دیگر مطالبتان را برای طرف‌های سوم فراهم می‌کند." #: functions.opengraph.php:199 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "فعال کردن" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "جُنگ" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "برای دریافت شمار نوشته‌های ضروری است از یک نمودافزار (token) فعال استفاده کنید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "خطای ناشناخته‌ای هنگام نصب رخ داد" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "ذخیره‌سازی خودکار با خطای نامنتظره‌ای مواجه شد" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "مشکل در حافظهٔ نهان دیدگاه‌ها؟" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "به WordPress.com متصل شوید" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1187 msgid "Connected" msgstr "متصل شده" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: class.jetpack.php:3641 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "حالت مدیریت کامل روی این وب‌گاه خاموش است." #: class.jetpack.php:3611 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:54 #: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64 msgid "Home" msgstr "خانه" #: class.jetpack.php:3642 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "پرسشگان جت‌پک" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "وب‌گاه‌های جت‌پک" #: class.jetpack.php:3643 modules/stats.php:1507 msgid "Jetpack Support" msgstr "پشتیبانی جت‌پک" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3316 class.jetpack.php:3355 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "جت‌پک تازه‌ترین نسخه از افزونهٔ کهن “%1$s” را شامل می‌شود." #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2734 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "چتپک به نسخه %s یا بالاتر وردپرس نیاز دارد." #: class.jetpack.php:3614 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "جت‌پک با بهره‌گیری از نیروی وردپرس.کام، وردپرس خودمیزبان شما را نیروی صدچندان می‌بخشد." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/masterbar/class-masterbar.php:620 msgid "Language" msgstr "زبان" #: class.jetpack.php:3994 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "مدریت برای شما فعال شده است!" #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "پودمان یافت نشد: `%s`." #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "هیچ پودمانی یافت نشد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "افزونه‌ای یافت نشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "هیچ پوسته‌ای یافت نشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "نیازی به به‌روزرسانی نیست" #: class.jetpack.php:3615 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "در این صفحه می‌توانید پودمان‌های در دسترس درون جت‌پک را ببینید، چیزهای بیشتری دربارهٔ آن‌ها بیاموزید، و در صورت نیاز آن‌ها را فعال یا غیرفعال‌کنید." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "مسیر" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "افزونه فعال شد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "افزونه غیرفعال شد." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481 msgid "Post Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "نوشتهٔ %s." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "نام وب‌گاه" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "وب‌گاه‌ها" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "پودمان جت‌پک از پیش فعال است." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "پودمان جت‌پک از پیش غیرفعال است." #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2560 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "نام کاربری توییتر دارندهٔ دامنهٔ این وب‌گاه" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2374 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "شناسهٔ کاربری وردپرس.کامِ کاربر متصل‌شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2384 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "رایانشانی کاربر وردپرس.کام متصل‌شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2379 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "نام کاربری وردپرس.کام کاربر متصل‌شده" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2389 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "شمار وب‌گاه‌های کاربر وردپرس.کام متصل‌شده" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "افزونه از پیش نصب شده است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "پوسته از پیش نصب شده است" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "خطایی به هنگام از کار انداختن افزونه رخ داد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "خطایی هنگام نصب افزونهٔ شما رخ داد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "خطایی هنگام نصب پوسته رخ داد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "خطایی به هنگام به‌روزرسانی افزونهٔ شما رخ داد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "خطایی به هنگام به‌روزرسانی پوستهٔ شما رخ داد" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "خطایی هنگام فعال‌سازی پودمان رخ داد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "خطایی هنگام غیرفعال‌سازی پودمان رخ داد." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:692 msgid "This post is password protected." msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری می‌شود." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "این کاربر مجاز به %s روی این وب‌نوشت نیست." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "کاربر مجاز به مدیریتِ سطح شبکه‌ای افزونه‌ها نیست." #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "توری بندانگشتی" #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "برچسب وب‌گاه توییتر" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "نوع ناشناخته‌ای از نوشته درخواست شد." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "فیلم‌نوشته." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "برای اطلاعات بیشتر از نوشته بازدید کنید." #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:3992 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "همه‌چیز آماده است! هم‌اکنون وب‌گاه شما از <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>. قابل مدیریت است." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "لازم است یکی از توانایی‌ها را برای بررسی مشخص کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "لازم است یک پودمان را مشخص کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "لازم است افزونه‌ای برای فعال‌سازی مشخص کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "لازم است یک افزونه را مشخص کنید." #: class.jetpack.php:3627 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "برای هم‌خوانی با نیازهایتان می‌توانید پودمان‌های جت‌پک را جداجدا فعال یا غیرفعال کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "باید یک عمل معتبر ذکر کنید" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "از تلاش‌های ثبت ورود بدافزارمانند جلوگیری شد" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "ارسال ویدئو با %s." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "گردونهٔ جت‌پک از کار انداخته شده‌است زیرا پوسته یا افزونهٔ دیگری از کد کوتاه [gallery] استفاده می‌کند." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "محدوده باید بیشتر یا برابر 0 باشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "آفست باید بیشتر یا برابر 0 باشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "شما باید قالبی را برای بروزرسانی معرفی کنید." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "شما اجازه سوئیچ به این قالب ندارید" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "قالب تعریف شده یافت نشد." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "قالب خالی است." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "شما نیاز به انتخاب یک قالب برای سوئیچ هستید به آن." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "افزونه در حال حاضر غیرفعال است." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "افزونه تنها می تواند در شبکه فعال شود" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "این افزونه درحال حاضر فعال است." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2411 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "نسخه افزونه Jetpack " #: class.jetpack.php:4127 msgid "Is this site private?" msgstr "آیا این سایت خصوصی است؟" #: class.jetpack.php:3087 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "دومین پارامتر باید عددی یا خالی باشد" #: class.jetpack.php:3083 msgid "First param must be string or empty" msgstr "اولین پارامتر باید رشته و یا خالی باشد" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2417 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "کاربر ID/WP.com شناسه بلاگ از این سایت" #: class.jetpack.php:4020 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack شامل نسخه جدیدتر از نسخه قدیمی %l افزونه است." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "There was an error while getting the update data for this site." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1434 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1427 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1420 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" #: class.jetpack.php:4031 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "نسخه قدیمی غیرفعال شده و می تواند از سایت شما حذف شود." #: class.jetpack.php:3632 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." #: class.jetpack.php:3630 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." #: class.jetpack.php:3629 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1663 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "شما درحال اجرای نسخه تحت توسعه افزونه هستید. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" #: class.jetpack-cli.php:153 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "وضعیت کامل را با استفاده از 'wp jetpack status full' ببینید" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:612 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s غیرفعال شده است." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332 #: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s دستور معتبری نیست." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:556 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s افزونه معتبری نیست." #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379 msgid "%s option reset" msgstr "بازنشانی گزینهٔ %s" #: class.jetpack-cli.php:859 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "موارد بالا گزینه‌های شما هستند. می‌توانید آن‌ها را 'get'، 'delete'، و 'update' کنید." #: class.jetpack-cli.php:863 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "برای اطلاعات بیشتر 'wp jetpack options' را تایپ کنید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "یک مشکل شناخته‌شده." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "پوستهٔ ناسازگار." #: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "فعال" #: class.jetpack-cli.php:123 msgid "Additional data: " msgstr "اطلاعات بیشتر:" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "همه" #: class.jetpack-cli.php:605 msgid "All modules activated!" msgstr "همهٔ پودمان‌ها فعال شدند!" #: class.jetpack-cli.php:616 msgid "All modules deactivated!" msgstr "همهٔ پودمان‌های غیرفعال شدند!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "الفبایی" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "یکی از مدیران این وب‌نوشت می‌باید اتصال جت‌پک را برپا کند." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "افزونهٔ‌ ناسازگار." #: class.jetpack-admin.php:352 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:538 modules/stats.php:1311 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:815 msgid "Deleted option: %s" msgstr "گزینهٔ حذف‌شده: %s" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2264 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه زیردامنه‌ای از WordPress.com است." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2201 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه خالی است." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2234 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه در آرایهٔ ممنوعه قرار دارد." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2249 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "دامنهٔ `%1$s` در بررسی is_usable_domain شکست خورد چراکه از یک دامنهٔ سطح بالای نامعتبر استفاده می‌کند." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2566 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "جزئیات خطا: %s" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:504 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1266 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1336 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:157 msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "با از کار انداختن همهٔ افزونه‌های به غیر از جت‌پک مشکل را بیابید. اگر ادامه پیدا کرد بدین معنیست که مشکل از افزونه‌ها نیست. اما اگر حل شد، افزونه‌ها را یکی‌یکی روشن کنید تا مشکل دوباره جلوه کند – مقصر را که یافتید، ما را در جریان بگذارید و ما تلاش می‌کنیم کمکتان کنیم." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "اگر از خودش نبود، یک افزونه یا پوسته نویسه‌های اضافی نمایش می‌دهد. گام‌های ۲ و ۳ را بیازمایید." #: class.jetpack-cli.php:586 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "غير فعال" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "ممکن است یکی از ایرادهای زیر در کار باشند که می‌توانید خودتان بررسی کنید:" #: class.jetpack.php:3644 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "مرکز مشکل‌زدایی جت‌پک" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3613 class.jetpack.php:3626 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:418 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:315 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "جت‌پک" #: class.jetpack-cli.php:95 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "جت‌پک هم‌اکنون به وردپرس.کام متصل شده است" #: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1330 #: class.jetpack-cli.php:1432 class.jetpack-cli.php:1534 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "جت‌پک هم‌اکنون به وردپرس.کام متصل شده است" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356 #: modules/custom-content-types.php:60 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "بیشتر بدانید" #: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2172 msgid "Modules reset to default." msgstr "پودمان‌ها به حالت پیش‌فرض بازگشتند" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:103 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:670 msgid "My Jetpack" msgstr "جت‌پک من" #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:847 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1269 msgid "Name" msgstr "نام" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "تازه‌ترین" #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "No command found." msgstr "هیچ فرمانی یافت نشد." #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Option" msgstr "گزینه" #: class.jetpack-cli.php:259 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "لطفاً یک کاربر را با استفاده از شناسه، نام کاربری و یا رایانشانی مشخص کنید." #: class.jetpack-cli.php:569 msgid "Please specify a valid module." msgstr "لطفاً یک پودمان معتبر ذکر کنید." #: class.jetpack-cli.php:256 msgid "Please specify a valid user." msgstr "لطفاً کاربر معتبری وارد کنید." #: class.jetpack-cli.php:298 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "لطفاً اگر می‌خواهید وب‌نوشت یا کاربری را جدا کنید، آن را مشخص نمایید." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "پرطرفدار" #: modules/wordads/class-wordads.php:376 msgid "Privacy" msgstr "حریم" #: class.jetpack-cli.php:383 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "در حال بازنشانی پودمان‌های پیش‌فرض...\n" #: class.jetpack-cli.php:371 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "در حال بازنشانی گزینه‌های جت‌پک که در wp_options ذخیره شده‌اند...\n" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3624 class.jetpack.php:3658 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:289 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:515 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:191 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:192 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: class.jetpack-cli.php:823 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "پوزش، در این لحظه امکان به‌روزرسانی آرایه‌های وجود ندارد" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:109 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "نسخهٔ جت‌پک: %s" #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:111 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "blog_id وردپرس.کام: %d" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "اتصال اصلی متعلق به حساب وردپرس.کامِ <strong>%s</strong> است." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "جت‌پک دردسرساز شده؟" #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "شما مجوزهای لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "لازم است پیش از اتصال، جت‌پک خود را ثبت کنید." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "ساختار جت‌پک شما بی‌اشکال به نظر می‌رسد!" #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "گزینه" #: class.jetpack-cli.php:856 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "مقدار" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "بررسی هماهنگی سایت شما با Jetpack...." #: class.jetpack-cli.php:2167 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "عملیات لغو شد. سوالی دارید؟" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "تنظیمات Jetpack " #: class.jetpack-cli.php:282 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "کاربر با موفقیت جدا شد." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:272 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "چت‌پک با موفقیت از %s جدا شده‌است." #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:828 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "گزینه به‌روز شد: %1$s به «%2$s»" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "بررسی سازگاری سایت شما با Jetpack."