msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 || n == 11) ? 0 : ((n == 2 || n == 12) ? 1 : ((n >= 3 && n <= 10 || n >= 13 && n <= 19) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: gd_GB\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "Dealbhan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "Soirbheas!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Ùrlar"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Co-dhealbhachd"
#: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "— Select —"
msgstr "— Dèan taghadh —"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "404 error page"
msgstr "Duilleag na mearachd 404"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Cuir suaicheantas ris"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Seòladh:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgid "All author pages"
msgstr "Gach duilleag ùghdair"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213
msgid "All category pages"
msgstr "Gach duilleag roinn-seòrsa"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293
msgid "All date archives"
msgstr "Gach tasg-lann cheann-là"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268
msgid "All tag pages"
msgstr "Gach duilleag thagaichean"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Gach duilleag tacsonamaidh"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Roghainn teacsa eile:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL a' bhloga:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Caipsean:"
#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
msgid "Category"
msgstr "roinn-seòrsa"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Atharraich an suaicheantas"
#: modules/stats.php:1146
msgid "Chart stats by"
msgstr "Stadastaireachd na cairte le"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "Tagh dealbhan"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "'Ga leughadh an-dràsta"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Seòladh puist-dhealain gnàthaichte"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "Tasg-lannan làitheil"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Seall teacsa a' bhanna-chinn"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Taisbean puist WordPress"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Seall meanbh-thionndadh dhen phròifil Gravatar agad"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Taisbean gailearaidh dhealbhan no taisbeanadh-shleamhnagan"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Seall na dealbhan uile agad sa ghailearaidh mar mosaic sgoinneil."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Taisbean widget loidhne-ama Twitter leabaichte oifigeil."
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Nochd d' ionad, uairean obrach is fiosrachadh conaltraidh."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Taisbeanaidh seo liosta de phuist ùra o bloga WordPress.com eile no fear a tha comasach air Jetpack."
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:520
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Tha e furasta post sam bith a bhrosnachadh leis an taga \"brosnaichte\" no taga eile a tha iomchaidh 'nad bheachd. Tha suas ri %2$s puist ceadaichte ann an raon na susbainte bhrosnaichte san ùrlar agad."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Deasaich a' phròifil agad"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Cuir a-steach URL WordPress.com no làrach Jetpack WordPress."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Mearachd le luchdadh na pròifil."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL duilleag Facebook"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:502
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Featured Content"
msgstr "Susbaint bhrosnaichte"
#: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Lean ris a' bhloga"
#: modules/subscriptions.php:361
msgid "Follow Comments"
msgstr "Lean beachdan"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Pròifil Gravatar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "Uairean a thìde:"
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Co-thaobhadh an deilbh:"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Griod nan dealbh"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Ceangal deilbh"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Liosta nan dealbhan"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Roghainnean an deilbh:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Meud an deilbh:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "URL an deilbh:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Tiotal an deilbh:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "Dealbhan:"
#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "Mòr"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "Roghainnean na co-dhealbhachd:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "Ceangal ri:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Ceanglaichean do sheirbheisean a chleachdas tu air feadh an lìn."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Ceangail ri inbhirean RSS a' bhloga agad."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Ceanglaichean dha na làraichean-lìn, blogaichean is làraichean eile agad a bheir tuairisgeul air cò tha annad."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Suaicheantas"
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Uiread as motha a phuist a sheallar (10 air a' char as fhaide):"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "Meadhanach"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "Tasg-lannan mìosail"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "Na tweets agam"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Cha deach suaicheantas a shuidheachadh"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Dreuchd"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Taga"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonamaidh"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Àireamh de phuist a thèid a shealltainn:"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Fosgail an ceangal ann an uinneag/taba ùr"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Opens in new window"
msgstr "Fosglaidh seo ann an uinneag ùr"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Orains"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Ceanglaichean pearsanta"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "Fòn:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Pinc"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
msgid "Post type:"
msgstr "Seòrsa a' phuist:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Puist"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Puist ┐ beachdan"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "Posts page"
msgstr "Duilleag nam post"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Purpaidh"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "Air thuaiream:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Puist ùra"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean an luirg"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Suidhich mar shuaicheantas"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Show Account Links"
msgstr "Seall ceanglaichean a' chunntais"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Seall na h-às-earrannan:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Seall dealbh brosnaichte:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Seall na ceanglaichean pearsanta"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "Seall am mapa"
#: modules/stats.php:1159
msgid "Show top posts over"
msgstr "Seall na sàr-phuist os cionn"
#: modules/stats.php:1172
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Seall na faclan-luirg as cumanta os cionn"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "no"
#: modules/widgets/top-posts.php:67
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Seallaidh seo na puist is duilleagan a chaidh tadhal orra as trice."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Airgead"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Suaicheantas na làraich"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "Duilleag stadaigeach:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Stoidhle:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "Cuir a-null"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "Fo-sgrìobh"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "Ainm an taga"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Ceanglaichean teacsa ┐ deilbh"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Ceangal teacsa"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "Liosta teacsa"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:605
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "Chaidh na roghainnean airson susbaint bhrosnaichte a ghluasad gu Coltas → Gnàthaich."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Maois leacaichte"
#: modules/stats.php:1313
msgid "Top Posts"
msgstr "Na puist as fhearr"
#: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/top-posts.php:625
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Sàr-phuist ┐ duilleagan"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Tha gràinnean-mullaich nam post ┐ nan duilleagan stèidhichte air na stats thairis air 24-48 uair a thìde. Bidh e greis mu atharraich iad."
#: modules/stats.php:1345
msgid "Top Searches"
msgstr "Lorgan as cumanta"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "Cùlaibh trìd-shoilleir"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Tiotal:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Loidhne-ama Twitter"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "Ainm Twitter:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Tagh --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Falaich"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgid "Verified Services"
msgstr "Seirbheisean dearbhte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Seall an làn phròifil →"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
msgid "Visibility"
msgstr "Faicsinneachd"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Dè tha ann an Gravatar?"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "a tha 'na"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Tiotal a' widget:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "Tasg-lannan bliadhnail"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "Feumaidh tu taghadh dè thèid a shealltainn ann am widget pròifil Gravatar seo."
#: modules/stats.php:1085
msgid "day"
msgstr "latha"
#: modules/stats.php:1087
msgid "month"
msgstr "mìos"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Ri leughadh"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Leugh"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s ma:"
#: modules/stats.php:1090
msgid "the past day"
msgstr "an-dè"
#: modules/stats.php:1092
msgid "the past month"
msgstr "am mìos seo chaidh"
#: modules/stats.php:1093
msgid "the past quarter"
msgstr "an ràithe seo chaidh"
#: modules/stats.php:1091
msgid "the past week"
msgstr "an t-seachdain seo chaidh"
#: modules/stats.php:1094
msgid "the past year"
msgstr "an-uiridh"
#: modules/stats.php:1086
msgid "week"
msgstr "seachdain"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Fosglaidh seo ann an uinneag ùr)"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "Cuir seirbheis ùr ris"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "Seirbheisean a tha ri am faighinn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "Stoidhle a' phutain"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Dèan briogadh gus an taisbeanadh a chluich gu fèin-obrachail!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Briog air gus a cho-roinneadh air LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Briog air gus a cho-roinneadh air Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Briog gus co-roinn air Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Briog gus co-roinn air Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Briog air gus a cho-roinneadh air Twitter"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: modules/theme-tools/social-links.php:138
msgid "Connect"
msgstr "Dèan ceangal"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "Dì-cheangail"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Email Address"
msgstr "Seòladh puist-dhealain"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "Seirbheisean a tha an comas"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Falaich susbaint cho-cheangailte an dèidh phost"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380
msgid "Icon"
msgstr "Ìomhaigheag"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528
msgid "Icon + text"
msgstr "Ìomhaigheag ┐ teacsa"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529
msgid "Icon only"
msgstr "Ìomhaigheag a-mhàin"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Atharrachadh mu dheireadh"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "Ro-shealladh beò"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:465
msgid "Loading…"
msgstr "'Ga luchdadh…"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "Barrachd"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "Barrachd fiosrachaidh "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511
msgid "Not Connected"
msgstr "Gun cheangal"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Official buttons"
msgstr "Na putain oifigeil"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931
msgid "Pocket"
msgstr "Pòcaid"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Ro-shealladh:"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570
msgid "Print"
msgstr "Clò-bhuail"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "Co-cheangailte"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "Ainm na seirbheise"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Co-roinn air Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "Co-roinn seo:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018
msgid "Shared Post"
msgstr "Post co-roinnte"
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "Co-roinn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL airson co-roinneadh"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "Leubail co-roinnidh"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "Post coltach ris"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Slideshow"
msgstr "Taisbeanadh shleamhnagan"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530
msgid "Text only"
msgstr "Teacsa a-mhàin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Tha an ceangal seo ag obair mar bu chòir."
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an taisbeanadh-shleamhnagan seo a thòiseachadh. Feuch is ath-nuadhaich an duilleag no coimhead air ann am brabhsair eile."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Feumaidh an taisbeanadh-shleamhnagan seo JavaScript."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "Post gun tiotal"
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "Video air %s"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Cha deach post sam bith fhoillseachadh sa bhloga agad."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "Ann an \"%s\""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Clò-bhuail"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
msgid "Media"
msgstr "Meadhan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "Brathan"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "Plugain"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "Postaich le post-d"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Gailearaidhean leacaichte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map…"
msgstr "A' luchdadh a' mhapa …"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s aig %2$s"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Na seall am putan \"Ath-bhlogaich\" air puist"
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399
msgid "Email me whenever"
msgstr "Cuir post-d thugam uair sam bith"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "Dealbhan brosnaichte"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Gailearaidh"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Barrachd fiosrachaidh mu Markdown."
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
msgid "Like"
msgstr "'S toil"
#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "Innis gur toil leat seo:"
#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "Daoine as toil leotha"
#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Brathan mu dhaoine a thuirt gur toil leotha rud"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Daoine 's toil leotha e 's co-roinneadh"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "'Ga luchdadh..."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "Susbaint Markdown"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "An clàr-taice"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "Air (airson a h-uile beachd)"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "Sàbhail na dh'atharraich thu"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Chaidh na roghainnean a shàbhaladh"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
msgid "Sharing"
msgstr "Co-roinneadh"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Roghainnean a' cho-roinnidh"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "Seall na putain air"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "Seall cò 's toil leotha e."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Seall na putain co-roinnidh."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Seall am putan \"Ath-bhlogaich\" air puist"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Ùrlar: %1$s."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Cleachd Markdown airson beachdan."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Cleachd Markdown airson puist is duilleagan."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Rinn sinn \"briog airson sgroladh\" dhen roghainn seo a chionn 's gu bheil widgets banna-choise agad ann an \"Coltas → Widgets\" no a chionn 's gu bheil an t-ùrlar agad a' cleachdadh \"briog airson sgroladh\" a ghnàth."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Putan ath-bhlogadh WordPress.com"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Cuir ball clàir-thaice ris"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:60
msgid "Add New"
msgstr "Cuir fear ùr ris"
#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "Add New Comic"
msgstr "Cuir pàipear-èibhinn ris"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Cuir earrann clàir-thaice ùr ris"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "Cuir pròiseact ùr ris"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Cuir taga pròiseict ùr ris "
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Cuir seòrsa ùr de phròiseact ris "
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Cuir teisteanas ùr ris"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Cuir ris no thoir air falbh tagaichean"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "Cuir ris an earrann:"
#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "All Comics"
msgstr "Gach pàipear-èibhinn"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Gach earrann a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "A h-uile taga pròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "All Project Types"
msgstr "A h-uile seòrsa de phròiseact"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "A h-uile pròiseact"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "Gach teisteanas"
#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Tagh o na leubailean air a bheil an fhèill as motha"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Tagh o na tagaichean air a bheil an fhèill as motha"
#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "Comic"
msgstr "Pàipear-èibhinn"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:448
msgid "Comic draft updated. Preview comic"
msgstr "Chaidh dreachd a' phàipeir-èibhinn ùrachadh. Ro-sheall am pàipear-èibhinn"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:430
msgid "Comic published. View comic"
msgstr "Tha am pàipear-èibhinn air fhoillseachadh. Seall am pàipear-èibhinn"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:424
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Chaidh am pàipear-èibhinn aiseag dhan ath-sgrùdadh o %s"
#: modules/custom-post-types/comics.php:433
msgid "Comic saved."
msgstr "Chaidh am pàipear-èibhinn shàbhaladh."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic"
msgstr "Tha am pàipear-èibhinn air an sgeideal airson: %1$s. Ro-sheall am pàipear-èibhinn"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:436
msgid "Comic submitted. Preview comic"
msgstr "Chaidh am pàipear-èibhinn a chur. Ro-sheall am pàipear-èibhinn"
#: modules/custom-post-types/comics.php:419
msgid "Comic updated."
msgstr "Chaidh am pàipear-èibhinn ùrachadh."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:414
msgid "Comic updated. View comic"
msgstr "Tha am pàipear-èibhinn air ùrachadh. Seall am pàipear-èibhinn"
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
#: modules/custom-post-types/comics.php:303
msgid "Comics"
msgstr "Pàipearan-èibhinn"
#: modules/custom-post-types/comics.php:112
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Dèan pàipear-èibhinn dheth"
#: modules/custom-post-types/comics.php:118
msgid "Convert to Post"
msgstr "Dèan post dheth"
#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Chaidh an raon gnàthaichte a sguabadh às."
#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "Tha an raon gnàthaichte air ùrachadh."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "Ainm a' chustamair"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Teisteanasan chustamairean"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:518
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
msgid "Customize"
msgstr "Gnàthaich"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Gnàthaich tasg-lann nan teisteanasan"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Leig às dealbhan gus an luchdadh suas"
#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Edit Comic"
msgstr "Deasaich am pàipear-èibhinn"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Deasaich nì a' chlàir-thaice"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Deasaich earrann a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "Deasaich am pròiseact"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Deasaich taga a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Deasaich seòrsa a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Deasaich an teisteanas"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Cuir ainm a' chustamair an-seo"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Cuir ainm ball a' chlàir-thaice an-seo"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "Clàir-bhìdh"
#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
msgstr "Mar eisimpleir, spìosrach, annsachd is msaa.
Cuir cromagan eadar na leubailean"
#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "Leubailean"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1278
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Leubailean: spìosrach, annsachd is msaa. Cuir cromagan eadar na leubailean"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "Nì a' chlàir-thaice"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "Earrann a' chlàir-thaice"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "Earrannan a' chlàir-thaice"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:349
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "Chaidh ball a' chlàir-thaice fhoillseachadh. Seall e"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "Chaidh ball a' chlàir-thaice a shàbhaladh."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "Chaidh ball a' chlàir-thaice a chur ris."
#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "New Comic"
msgstr "Pàipear-èibhinn ùr"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Ainm earrann ùr a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "Pròiseact ùr"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Ainm airson taga pròiseict ùr"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Ainm airson seòrsa ùr de phròiseact"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "Ràgh ùr"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "Teisteanas ùr"
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "No Comics found"
msgstr "Cha deach pàipear-èibhinn a lorg"
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Cha deach pàipear-èibhinn sam bith a lorg san sgudal"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "Gun leubail"
#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "Cha deach leubail a lorg."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "Cha deach pròiseact sam bith a lorg"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Cha deach teisteanas sam bith a lorg"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Cha deach teisteanas sam bith a lorg san sgudal"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "Cha deach taga sam bith a lorg."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: modules/custom-post-types/comics.php:260
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Cha ghabh ach dealbhan a luchdadh suas an-seo."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Earrann a' chlàir-thaice phàraint"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Earrann a' chlàir-thaice phàraint:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Seòrsa de phàrant a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Seòrsa de phàrant a' phròiseict:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Tagaichean phròiseactan fèillmhor"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Pròiseactan portfolio"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Gabhaidh duilleagan portfolio a thaisbeanadh air cuid mhòr de phròiseactan %1$s"
#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
msgid "Price"
msgstr "Prìs"
#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Processing..."
msgstr "'Ga phròiseasadh..."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "Pròiseact"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "Taga a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "Tagaichean a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "Project Type"
msgstr "Seòrsa a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "Seòrsachan de phròiseactan"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:477
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "Chaidh dreachd a' phròiseict ùrachadh. Ro-sheall am pròiseact"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. View project"
msgstr "Chaidh am pròiseact fhoillseachadh. Seall am pròiseact"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:453
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Chaidh am pròiseact aiseag dhan ath-sgrùdadh on %s"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "Chaidh am pròiseact a shàbhaladh."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "Tha am pròiseact air an sgeideal airson: %1$s. Ro-sheall am pròiseact"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:465
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "Chaidh am pròiseact a chur. Ro-sheall am pròiseact"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "Chaidh am pròiseact ùrachadh."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Tha am pròiseact air ùrachadh. Seall an nì"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "Pròiseactan"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Gluais an luchag agad os cionn a' Ghravatar agad gus sùil a thoirt air a' phròifil agad."
#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "Sàbhail an t-òrdan ùr"
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Search Comics"
msgstr "Lorg sna pàipearan-èibhinn"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Lorg ann an earrannan a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Lorg am measg tagaichean a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "Lorg am measg seòrsachan nam pròiseact"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "Lorg sna pròiseactan"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Lorg sna teisteanasan"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Sgar na tagaichean le cromagan"
#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Tha sinn duilich ach chan eil taic ris a' bhrabhsair agad. Àrdaich e aig browsehappy.com."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "Teisteanas"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:416
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Chaidh dreachd an teisteanais ùrachadh. Ro-sheall an teisteanas"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:398
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Tha an teisteanas air fhoillseachadh. Seall an teisteanas"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Chaidh an teisteanas aiseag dhan ath-sgrùdadh on %s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Chaidh an teisteanas a shàbhaladh."
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:409
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Tha an teisteanas air an sgeideal airson: %1$s. Ro-sheall an teisteanas"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Chaidh an teisteanas a chur. Ro-sheall an teisteanas"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Chaidh an teisteanas ùrachadh."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Tha an teisteanas air ùrachadh. Seall an teisteanas"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:550
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245
msgid "Testimonials"
msgstr "Teisteanasan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ìomhaigheag"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "Gun roinn-seòrsa"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Ùraich earrann a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Ùraich taga a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "Ùraich seòrsa a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Uploading..."
msgstr "'Ga luchdadh suas..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "View Comic"
msgstr "Seall am pàipear-èibhinn"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "Seall earrann a' chlàir-thaice"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "Seall taga a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "Seall seòrsa a' phròiseict"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "Seall an teisteanas"
#: modules/custom-post-types/comics.php:145
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Chan eil cead agad seo atharrachadh."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:944
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Chan eil innteart sam bith ann an tasg-lann a' phortfolio agad. 'S urrainn dhut feadhainn a thòiseachadh air an deas-bhòrd agad."
#: modules/custom-post-types/comics.php:261
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Cha deach a luchdadh suas buileach; feuch ris a-rithist an ceann greis no bi beò an dòchas is feuch ris a-rithist an-dràsta fhèin."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "deasaich"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:599
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Dealbh brosnaichte air tasg-lann nan teisteanasan"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024
msgid "Types:"
msgstr "Seòrsaichean:"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Seadh, 's urrainn dhut na beachdan agad a leughadh uair sam bith 's tu a' briogadh air a' cheangal \"%1$s\" ann an clàr-taice nan rianairean."
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:586
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Riatanach)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "Tha feum air %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "(required)"
msgstr "(riatanach)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Cuir foirm conaltraidh ris"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "Cuir raon ùr ris"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "Cuir roghainn eile ris"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Thachair mearachd. Feuch ris a-rithist an ceann greis."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Background color"
msgstr "Dath a' chùlaibh"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1487
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Camera"
msgstr "Camara"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "An urrainn dhomh brath a chur gu iomadh duine aig an aon àm?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Am faic mi mo bheachdan am broinn WordPress?"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "Sguir dhen fhreagairt"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350
msgid "Check for Spam"
msgstr "Sgrùdaich airson spama"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
msgid "Checkbox"
msgstr "Bogsa-cromaige"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "Briog an-seo"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Sgeama nan dathan"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722
msgid "Commenting as %s"
msgstr "A' toirt seachad beachdan mar %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295
msgid "Dark"
msgstr "Dorcha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Default"
msgstr "Bunaiteach"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Raon ùr"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "A' chiad roghainn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Sguab às gu buan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Sguab às an nì seo gu buan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "Luchdadh a-nuas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "Clàr-taice tèarnaidh"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "Deasaich an raon ùr seo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "Brathan puist-dhealain"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "Roghainnean a' phuist-dhealain"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294
msgid "Empty Spam"
msgstr "Falamhaich an spama"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:173
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
msgid "Enter your email address"
msgstr "Cuir a-steach seòladh a' phuist-dhealain agad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Mearachd 'ga ghluasad dhan sgudal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Mearachd 'ga aiseag on sgudal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
msgid "Error!"
msgstr "Mearachd!"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Mearachd: Cuir a-steach seòladh puist-dhealain dligheach."
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Mearachd: cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum (ainm, post-d)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Chaidh do bheachdan a thilgeil air falbh."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "Seòrsa an raoin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "A' chiad roghainn"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Focal Length"
msgstr "An leud fòcasach"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "O"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Seo an coltas a bhios air an fhoirm agad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "Ciamar a dh'obraicheas seo?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Làrach-lìn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Roghainn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Fàg freagairt"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Freagair %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Light"
msgstr "Soilleir"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Cuir comharra gur e spama a tha ann"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Cuir comharra NACH E spama a tha san teachdaireachd seo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Cuir comharra gur e spama a tha san teachdaireachd seo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "Messages"
msgstr "Teachdaireachdan"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "Raon ùr"
#: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-dhealain dligheach."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-dhealain."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222
msgid "Radio"
msgstr "Putan rèidio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "Riatanach?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
msgid "Restore"
msgstr "Aisig"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Aisig an nì seo on sgudal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "Sàbhail an raon seo"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Air a chur le cleachdaiche %s dearbhte."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Astar an t-siutair"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223
msgid "Spam"
msgstr "Spama"
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spama (%s)"
msgstr[1] "Spama (%s)"
msgstr[2] "Spama (%s)"
msgstr[3] "Spama (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Textarea"
msgstr "Raon teacsa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(riatanach)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Website"
msgstr "Làrach-lìn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Dè chuireas mi ann an loidhne a' chuspair?"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "Geal"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Sgrìobh beachd..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "'S urrainn. 'S urrainn dhut iomadh post-d a chur do raon nan seòlaidhean puist-d is an sgaradh le cromagan. Thèid brath a chur do gach post-d an uairsin."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Chan eil cead agad an nì seo a stiùireadh às."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Chan eil cead agad an nì seo a ghluasad às an sgudal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Chan eil cead agad an nì seo a ghluasad dhan sgudal."
#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Na seòrsachan de shusbaint ghnàthaichte agad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Chaidh an raon ùr a shàbhaladh"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(gun tiotal)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "Cuir an gnìomh"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Albam"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Neach-ciùil"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "Cuir à gnìomh"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
#: class.jetpack.php:3657
msgid "For more information:"
msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh:"
#: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
#: class.jetpack.php:3659 modules/stats.php:1399
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Taic Jetpack"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Cha deach plugan a lorg."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Cha deach ùrlar a lorg."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Chaidh am plugan a chur an comas."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Chaidh am plugan a chur à comas."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478
msgid "Post Comment"
msgstr "Cuir am beachd"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Tha am post le %s."
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Làraichean"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "Tha am post seo fo dhìon facail-fhaire."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Griod nan dealbhagan"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "Post video le %s."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "Post video."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Tadhail air a' phost airson barrachd."
#: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "A h-uile"
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "Rèitich"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
msgid "Feedback"
msgstr "Dè do bheachd?"
#: class.jetpack-cli.php:584
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "Neo-ghnìomhach"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3629 class.jetpack.php:3642
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:405
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "As ùire"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Air a bheil fèill mhòr"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "Prìobhaideachd"
#: class.jetpack-cli.php:381
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr ""
#: class.jetpack-cli.php:369
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr ""
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "Taic"
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Chan eil cead gu leòr agad inntrigeadh a dhèanamh dhan duilleag seo."