msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: gu\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "ટિપ્પણી અને ફોર્મ સ્પામ સુરક્ષા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "મોટાભાગની ધમકીઓ માટે એક-ક્લિક ફિક્સેસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "1GB સ્ટોરેજ સાથે રીઅલ-ટાઇમ ક્લાઉડ બેકઅપ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "આવશ્યક સુરક્ષા સાધનો: રીઅલ-ટાઇમ બેકઅપ અને ટિપ્પણી સ્પામ સુરક્ષા."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "સેવામાંથી કોઈ આંકડા શોધી શક્યા નથી"
#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:51
msgid "Ask"
msgstr "પુછવું"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:127
msgid "Version of the import package."
msgstr "આયાત પેકેજનું સંસ્કરણ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:121
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "છેલ્લી પોસ્ટ્સ ઓટોજનરેટેડ ID."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:114
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "સ્વીકૃત માઇમ પ્રકારો અપલોડ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:108
msgid "Max execution input time."
msgstr "મહત્તમ અમલ ઇનપુટ સમય."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:102
msgid "Max execution time."
msgstr "મહત્તમ અમલ સમય."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:96
msgid "Max batch size."
msgstr "મહત્તમ બેચ કદ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:81
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "ટર્મ મેટા કાઢી નાખેલી ગણતરી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:75
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "પોસ્ટ મેટા કાઢી નાખેલી ગણતરી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:69
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "ટિપ્પણી મેટા કાઢી નાખેલી ગણતરી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "તમારા જેટપેક આંકડા વિજેટને યોગ્ય રીતે કાર્ય કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટની જરૂર છે."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "અપગ્રેડ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137
msgid "last 7 days"
msgstr "છેલ્લા 7 દિવસ"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ સાઇટ પર બ્લોગિંગ પ્રોમ્પ્ટ્સને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નથી."
#: modules/stats.php:800
msgid "Learn about Stats"
msgstr "આંકડા વિશે જાણો"
#: modules/stats.php:798
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "નવા આંકડા પર સ્વિચ કરો"
#: modules/stats.php:795
msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site."
msgstr "અમે વધુ આધુનિક અને મોબાઇલ મૈત્રીપૂર્ણ અનુભવમાં નવા આંકડા અને આંતરદૃષ્ટિ ઉમેરી છે જેથી તમને તમારી સાઇટનો વિકાસ કરવામાં મદદ મળે."
#: modules/stats.php:794
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "નવા જેટપેક આંકડાઓનું અન્વેષણ કરો"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "માસ્ટોડોન પર શેર કરવા માટે ક્લિક કરો"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "માસ્ટોડોન"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:882
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:330
msgid "Mastodon"
msgstr "માસ્ટોડોન"
#: modules/subscriptions/views.php:307
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "અરે! એવું લાગે છે કે તમારી પાસે ઘણા સબ્સ્ક્રિપ્શન્સ બાકી છે. તમે વધુ ઉમેરતા પહેલા સબ્સ્ક્રિપ્શન્સ મેનેજર માંથી કેટલીક પુષ્ટિ અથવા અનસબ્સ્ક્રાઇબ કરી શકો છો."
#: modules/subscriptions/views.php:304
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr "માફ કરશો પરંતુ આ સબ્સ્ક્રિપ્શન માટે આ ઇમેઇલ અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે. જો જરૂર હોય તો અમારો સંપર્ક કરો."
#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "આભાર! હવે તમે તમારા સબ્સ્ક્રિપ્શનની પુષ્ટિ કરવા માટે તમારું ઇમેઇલ ચકાસી શકો છો."
#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "અરે! તમે ઉપયોગ કરેલો ઈમેલ અમાન્ય છે. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1825
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "જેટપેક ફોર્મ્સ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32
msgid "%s days of backups saved"
msgstr "%s દિવસનો બેકઅપ સાચવ્યો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29
msgid "1 day of backups saved"
msgstr "બેકઅપનો 1 દિવસ સાચવ્યો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276
msgid "Reading"
msgstr "વાંચન"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "સ્વચાલિત નિયમો સક્ષમ કરો - સ્વચાલિત સુરક્ષા નિયમો સાથે અવિશ્વસનીય ટ્રાફિક સ્ત્રોતો સામે તમારી સાઇટને સુરક્ષિત કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90
msgid "Cloud storage space"
msgstr "મેઘ સંગ્રહ જગ્યા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87
msgid "Cloud storage is almost full"
msgstr "ક્લાઉડ સ્ટોરેજ લગભગ ભરાઈ ગયું છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83
msgid "Cloud storage full"
msgstr "ક્લાઉડ સ્ટોરેજ ભરાઈ ગયું"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ સાઇટ પરના નમૂનાઓ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નથી."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "નમૂનાનો પ્રકાર."
#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "ટેમ્પલેટ પ્રકાર %s ને મંજૂરી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1659
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "સંમતિ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1660
msgid "IP Address"
msgstr "IP સરનામું"
#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - જેટપેક ફોર્મ પ્રતિસાદો - %2$s"
#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - જેટપેક ફોર્મ પ્રતિસાદો"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2102
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "બ્લોક લોડ કરવા માટે, તમારી wp-config.php ફાઇલમાં %1$s પર સેટ કરેલ સતત JETPACK_BLOCKS_VARIATION ઉમેરો"
#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (શીર્ષક નથી)"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "જેટપેક AI ઑફલાઇન મોડમાં ઉપલબ્ધ નથી."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ સાઇટ પર જેટપેક AI હેલ્પ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નથી."
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "તમારે શોર્ટકોડમાં iCalendar ફીડ માટે URL નો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે. આ સૂચના ફક્ત સંચાલકોને જ પ્રદર્શિત કરવામાં આવે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "કનેક્શનની રાહ જોઈ રહ્યાં છીએ..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:332
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "બ્લેઝ સાથે પ્રમોટ કરો"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:336
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "બ્લેઝ “%s” Tumblr અને WordPress.com પ્રેક્ષકો માટે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1111
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "પોસ્ટ પહેલાથી જ શેર કરવામાં આવી છે કે નહીં."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "આ પ્રીમિયમ સુવિધા હાલમાં બીટામાં વાપરવા માટે મફત છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "તમારે ગૂગલ ડ્રાઇવ સાથે કનેક્ટ કરવાની જરૂર છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "તમારા ડેટાને ગૂગલ શીટ્સ ફાઇલમાં નિકાસ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "ગૂગલ ડ્રાઇવને કનેક્ટ કરો"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:257
msgid "Everybody"
msgstr "બધાને"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:385
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278
msgid "Newsletter"
msgstr "ન્યૂઝલેટર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "ગૂગલ ડ્રાઇવ સાથે કનેક્ટ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "CSV ફાઇલ દ્વારા તમારો ફોર્મ પ્રતિસાદ ડેટા ડાઉનલોડ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253
msgid "CSV File"
msgstr "CSV ફાઇલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "જેટપેક ફોર્મ્સ"
#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:864
msgid "
View post to subscribe to site newsletter.
"
msgstr "સાઇટ ન્યૂઝલેટર પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરવા માટે પોસ્ટ જુઓ.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "તમારું મનપસંદ ફાઇલ ફોર્મેટ અથવા નિકાસ ગંતવ્ય પસંદ કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "તમારા ફોર્મ પ્રતિસાદો નિકાસ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "તમારા પરિણામોની નિકાસ કરવામાં ભૂલ આવી હતી"
#: class.jetpack.php:6481
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "સુરક્ષા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ બૅકઅપ મેળવો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "નવા જેટપેક આંકડા અનુભવનું પૂર્વાવલોકન કરો (પ્રાયોગિક)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "લક્ષ્યાંકિત જાહેરાતોને નાપસંદ કરવા માટે કેટલાક યુએસ રાજ્યો દ્વારા જરૂરી \"મારી અંગત માહિતી વેચશો નહીં અથવા શેર કરશો નહીં\" લિંક દાખલ કરે છે."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "લિંક વેચશો નહીં (યુએસ ગોપનીયતા)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "જો તમે અમુક યુએસ રાજ્યોના રહેવાસી છો, તો તમને તમારા રાજ્યના ગોપનીયતા કાયદા હેઠળ તમારી \"વ્યક્તિગત માહિતી\" ના \"વેચાણ\" નાપસંદ કરવાનો અધિકાર છે."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "મારી અંગત માહિતી વેચશો નહીં અથવા શેર કરશો નહીં"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "શોધ એંજીન અને જેટપેક સાઇટમેપમાંથી પોસ્ટ છુપાવવી કે કેમ."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "HTML ટેગમાં ઉપયોગમાં લેવા માટે કસ્ટમ શીર્ષક."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ બૅકઅપ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "જેટપેક વૉલ્ટપ્રેસ બેકઅપ"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ બૅકઅપ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "કૃપા કરીને એક માન્ય URL દાખલ કરો - https://www.example.com"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s: કૃપા કરીને માન્ય URL દાખલ કરો - https://www.example.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1091
msgid "All sources"
msgstr "બધા સ્ત્રોતો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:756
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:136
msgid "Your message has been sent"
msgstr "તમારો સંદેશ મોકલવામાં આવ્યો છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
msgid "Not Spam"
msgstr "સ્પામ નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761
msgid "IP"
msgstr "આઈપી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654
msgid "Response Data"
msgstr "પ્રતિભાવ ડેટા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
msgid "Source"
msgstr "સ્ત્રોત"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "તમારા જેટપેક આંકડા ડેશબોર્ડને યોગ્ય રીતે કાર્ય કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ ની જરૂર છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats App"
msgstr "આંકડા એપ્લિકેશન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
msgid "Stats App"
msgstr "આંકડા એપ્લિકેશન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ બેકઅપ, સ્કેન અને અકિસ્મત એન્ટી સ્પામ સહિત વ્યાપક સાઇટ સુરક્ષા."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "અકિસ્મત એન્ટી સ્પામ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1122
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "જેટપેક સોશિયલ સંબંધિત પોસ્ટ વિકલ્પો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:135
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "વિડીયોપ્રેસ સેટિંગ્સ સફળતાપૂર્વક અપડેટ થઈ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:52
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "જો વિડીયોપ્રેસ વિડિઓઝ મૂળભૂત રીતે ખાનગી હોવી જોઈએ"
#: modules/module-headings.php:346
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "જેટપેક આંકડા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987
msgid "Blog"
msgstr "બ્લોગ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "બ્લોગ્સ"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "જેટપેક આંકડા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
msgid "Forms"
msgstr "સ્વરૂપો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62
msgid "Manage Email"
msgstr "ઈમેલ મેનેજ કરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59
msgid "Manage Domain"
msgstr "ડોમેન મેનેજ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385
msgid "File name"
msgstr "ફાઇલનું નામઃ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389
msgid "File URL:"
msgstr "ફાઈલ URL:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "ફાઈલ મળી નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:188
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "શેર કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "તમારી મીડિયા લાઇબ્રેરીમાંથી વિડિયો એમ્બેડ કરો અથવા વિડીયોપ્રેસ વડે એક નવો અપલોડ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "વિડીયોપ્રેસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:132
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253
msgid "Advertising"
msgstr "જાહેરાત"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "લેખકો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "વધુ શીખો"
#: modules/module-info.php:883
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "જેટપેક ફાયરવોલ એ વેબ એપ્લિકેશન ફાયરવોલ છે જે તમારી વર્ડપ્રેસ સાઇટને દૂષિત વિનંતીઓથી સુરક્ષિત કરવા માટે રચાયેલ છે."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148
msgid "Integrations"
msgstr "એકીકરણ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "શોધ (જેટપેક)"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "જો તમને ઈમેલ દ્વારા શેર કરવામાં સમસ્યા આવી રહી હોય, તો તમે કદાચ તમારા બ્રાઉઝર માટે ઈમેલ સેટઅપ કરેલ નથી. તમારે જાતે એક નવો ઈમેલ બનાવવાની જરૂર પડી શકે છે."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:436
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "શું તમારી પાસે ઈમેલ સેટઅપ છે?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "મુખ્ય સામાજિક નેટવર્ક્સને સપોર્ટ કરે છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102
msgid "Schedule publishing"
msgstr "શેડ્યૂલ પ્રકાશન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101
msgid "Post to social networks"
msgstr "સામાજિક નેટવર્ક્સ પર પોસ્ટ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91
msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site."
msgstr "જ્યારે તમે તમારી સાઇટ પર પ્રકાશિત કરો ત્યારે આપમેળે પ્રકાશિત કરીને સોશિયલ મીડિયા પર તમારી સામગ્રીનો પ્રચાર કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:268
msgid "Jetpack Social"
msgstr "જેટપેક સોશિયલ"
#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1051
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to %2$s and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"નમસ્કાર,\n"
"તમે તાજેતરમાં %2$s પર સબ્સ્ક્રાઇબ કર્યું છે અને અમારે તમે પ્રદાન કરેલ ઇમેઇલ ચકાસવાની જરૂર છે. એકવાર તમે નીચે પુષ્ટિ કરી લો, પછી તમે નવી પોસ્ટ્સ પ્રાપ્ત કરી શકશો અને વાંચી શકશો.\n"
"\n"
"જો તમે માનતા હો કે આ એક ભૂલ છે, તો આ સંદેશને અવગણો અને વધુ કંઈ થશે નહીં."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database."
msgstr "તમારી સાઇટને સુરક્ષિત કરો અને અમારા ડેટાબેઝમાં સૂચિબદ્ધ સુરક્ષા નબળાઈઓ માટે સ્કેન કરો."
#: class.jetpack.php:6447
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "નવીનતમ ફાયરવોલ નિયમોની ઍક્સેસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "20,000 થી વધુ લિસ્ટેડ નબળાઈઓ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "નેવિગેટ અને ઉપયોગમાં સરળ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "પ્લગઇન અને થીમ સંસ્કરણ સ્થિતિ તપાસો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "દૈનિક સ્વચાલિત સ્કેન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "તમે આ વિડિયો જોઈ શકતા નથી."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "નીચે"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "ઉપર"
#. Translators: placeholder is a number.
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
msgid "%s post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "%s પોસ્ટ રૂપાંતરિત."
msgstr[1] "%s પોસ્ટ રૂપાંતરિત"
#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "જેટપેક ની વેબ એપ્લિકેશન ફાયરવોલ વડે તમારી સાઇટને સુરક્ષિત કરો"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "ફાયરવોલ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057
msgid "Tags:"
msgstr "ટૅગ્સ:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341
msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP."
msgstr "સૂચિને મંજૂરી આપો / અવરોધિત કરો - ચોક્કસ વિનંતી IP ને અવરોધિત કરો અથવા મંજૂરી આપો."
#: modules/module-headings.php:354
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "ફાયરવોલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27
msgid "Complete list of all site changes"
msgstr "સાઇટના તમામ ફેરફારોની સંપૂર્ણ સૂચિ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4373
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "પ્રસ્તાવના ઑફર્સનું વિશ્લેષણ કરી શકાયું નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
msgid "Best-in-class support"
msgstr "વર્ગ-માં-શ્રેષ્ઠ આધાર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28
msgid "Global server infrastructure"
msgstr "વૈશ્વિક સર્વર ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4363
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "નૉટ રીટ્રીવ ઇન્ટ્રો ઑફર્સ કહેવાય છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Could not parse discount"
msgstr "ડિસ્કાઉન્ટનું વિશ્લેષણ કરી શકાયું નથી"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2108
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "સાઇટ ડિસ્કાઉન્ટ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાયું નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "વર્ડએડ્સ સક્ષમ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64
msgid "WordAds"
msgstr "વર્ડએડ્સ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "જેટપેક ને ઉચ્ચ ગુણવત્તાની જાહેરાતો પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપીને આવક મેળવો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "વર્ડએડ્સ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "તમારા શોધ ડેશબોર્ડને યોગ્ય રીતે કાર્ય કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ જરૂરી છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "જેટપેક ડબલ્યુએએફ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:88
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "વિડિઓ સાર્વજનિક કે ખાનગી હોવી જોઈએ તે કેવી રીતે નક્કી કરવું"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3029
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "વિડિયો ગોપનીયતા: આ સાઇટના સભ્યો માટે જોવાઈને પ્રતિબંધિત કરો"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "જાહેર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "એક માર્ગદર્શકની જરૂર છે"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "ગોપનીયતા સેટિંગ"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "સાઇટ ડિફોલ્ટ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "વિડિયોપ્રેસ અપલોડ JWT મેળવી શક્યું નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો. (ખાલી અપલોડ ટોકન)"
#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "બ્રુટ ફોર્સ પ્રોટેક્શન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "માત્ર એક મોડનો ઉલ્લેખ કરી શકાય છે."
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત પદ્ધતિ %s પર કૉલ કરો"
#: modules/module-info.php:867
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "બ્લોક સક્ષમ થીમ્સ માટે ગૂગલ ફોન્ટ્સની પસંદગી. આ ફીચર હજુ ડેવલપ કરવામાં આવી રહ્યું છે."
#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "બ્લોક સક્ષમ થીમ્સ માટે ગૂગલ ફોન્ટ્સની પસંદગી. આ ફીચર હજુ ડેવલપ કરવામાં આવી રહ્યું છે."
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "ગૂગલ ફોન્ટ્સ (બીટા)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "જેટપેક બ્લોક્સ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "જેટપેક બ્લોક્સ અક્ષમ છે."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "બ્લોક્સ, બ્લોક, ગુટેનબર્ગ"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "તમારા મુલાકાતીઓને તેઓ જે શોધી રહ્યાં છે તે ઝડપથી શોધવામાં સહાય કરો"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:605
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. Want more traffic?"
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે કોઈ લોકપ્રિય પોસ્ટ્સ નથી. તેના બદલે, તમારા મુલાકાતીઓ નીચે તમારી તાજેતરની પોસ્ટ્સની સૂચિ જોશે. વધુ ટ્રાફિક જોઈએ છે?"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585
msgid "Classic view"
msgstr "ઉત્તમ દૃશ્ય"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "ક્લાસિક WP-એડમિન વર્ડપ્રેસ ઇન્ટરફેસ."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "વધુ સારા અનુભવ માટે અમારું WordPress.com ફરીથી ડિઝાઇન કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
#: class.jetpack.php:3514
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "અપલોડ હેન્ડલર ફાઇલો અપલોડ કરી શકતું નથી"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581
msgid "Default view"
msgstr "મૂળભૂત દૃશ્ય"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "વિડિયોપ્રેસ અપલોડ JWT મેળવી શક્યું નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો. (ખાલી અપલોડ ટોકન)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "વિડિયોપ્રેસ અપલોડ JWT મેળવી શક્યું નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "મારું જેટપેક ડેશબોર્ડ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "સક્રિયકરણ નિષ્ફળ. પ્લગઇન ઇન્સ્ટોલ નથી થયું"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:640
msgid "Type your email…"
msgstr "તમારો ઈમેલ લખો..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "ટિપ્પણી અને ફોર્મ સ્પામ સુરક્ષા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "સ્વચાલિત રીઅલ-ટાઇમ માલવેર સ્કેન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "એકીકરણ અને એક્સ્ટેન્શન્સ સાથે અનંત વૈવિધ્યપૂર્ણ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "બિલિંગ મેનેજ કરો અને ઇન્વૉઇસ બનાવો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82
msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients."
msgstr "તમારા બધા સંપર્કો એક જગ્યાએ. તમારા ગ્રાહકો અને ગ્રાહકો સાથે વધુ સારા સંબંધો બનાવો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "WordPress.com પરથી ઉત્પાદનોની સૂચિ મેળવવામાં અસમર્થ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "અમર્યાદિત સંપર્કોનું સંચાલન કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "સંપૂર્ણપણે વર્ડપ્રેસ અને વૂકોમર્સ સાથે સંકલિત"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "મોટાભાગની આંચઓ માટે એક-ક્લિકના સુધરાઓ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "10GB સ્ટોરેજ સાથે વાસ્તવિક-સમય ક્લાઉડ બેકઅપ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:304
msgid "Go back"
msgstr "પાછા જાવ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114
msgid "Spelling correction"
msgstr "જોડણી સુધારણા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "ત્વરિત શોધ અને અનુક્રમણિકા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:121
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:702
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:703
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "વિડીયોપ્રેસ વિડીયો પ્લેયર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112
msgid "Powerful filtering"
msgstr "શક્તિશાળી ફિલ્ટરિંગ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "ઝડપ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરનારાઓ માટે એકલ મફત પ્લગઇન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "એક ક્લિકમાં સુધારાઓને સક્ષમ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:96
msgid "Check your site performance"
msgstr "તમારી સાઇટની કામગીરી તપાસો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:86
msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required."
msgstr "જેટપેક બૂસ્ટ તમારી સાઇટને વિશ્વની અગ્રણી વેબસાઇટ્સ જેવા જ પ્રદર્શન લાભો આપે છે, કોઈ વિકાસકર્તાની જરૂર નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "જેટપેક મોડ્યુલને સક્રિય કરવામાં ભૂલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:209
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:235
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "પ્રોડક્ટ ક્લાસ હેન્ડલરનો અમલ થતો નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "જેટપેક પ્લગઇનને સક્રિય કરવામાં ભૂલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "ઉત્પાદન દલીલ સ્ટ્રિંગ હોવી આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88
msgid "High quality, ad-free video"
msgstr "ઉચ્ચ ગુણવત્તા, જાહેરાત-મુક્ત વિડિઓ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:64
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "સફળ સાઇટ માટે મૂળભૂત સાધનો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79
msgid "Save every change"
msgstr "દરેક ફેરફાર સાચવો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70
msgid "Stop comment and form spam"
msgstr "ટિપ્પણી રોકો અને સ્પામ બનાવો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:138
msgid "Production action to execute"
msgstr "અમલ કરવા માટે ઉત્પાદન ક્રિયા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "ઉત્પાદન ગોકળગાય"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "તમારી યોજના ત્વરિત શોધને સમર્થન આપતી નથી."
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "પદ્ધતિ '%s' અમલમાં આવી નથી. સબક્લાસમાં ઓવરરાઇડ કરવું આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "જરૂરી \"નોન્સ\" પેરામીટર ખૂટે છે."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS ફીડ"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - ટિપ્પણીઓ"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરો"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - પોસ્ટ્સ"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "પોસ્ટ્સ પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરો"
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:82
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "ડાઉનલોડ વિકલ્પ દર્શાવો અને દર્શકોને આ વિડિયો ડાઉનલોડ કરવાની મંજૂરી આપો"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "ડાઉનલોડ કરો"
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "ટેક્સ્ટડોમેન ઉપનામો %1$s હૂક પહેલાં નોંધાયેલા હોવા જોઈએ. આ સૂચના %2$s ડોમેન દ્વારા ટ્રિગર કરવામાં આવી હતી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "કોઈ માન્ય ઇવેન્ટ નામ અથવા પ્રકાર નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "શું અમને ચેકસમ અથવા ઑબ્જેક્ટ આઈડી જોઈએ છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range endges be returned"
msgstr "માત્ર શ્રેણીના છેડા પરત કરવા જોઈએ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "ચેકસમ જનરેટ કરતી વખતે વાપરવા માટે વહેંચાયેલ મીઠું"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "બિન-ascii અક્ષરોને સ્ટ્રીપ કરીએ?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "હિસ્ટોગ્રામ માટે અંત ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "હિસ્ટોગ્રામ માટે આઈડી શરૂ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "હિસ્ટોગ્રામ બકેટની સંખ્યા."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "કૉલમ મેપિંગ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "જો ચેકસમ ગણતરીમાં ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ્સને latin1 માં રૂપાંતરિત કરવું જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "બેચનું કદ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "સિંક મોડ્યુલનું નામ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "સમન્વયન કતારનું નામ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ આઇડેન્ટિફાયર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ પ્રકાર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "સિંક મોડ્યુલનું નામ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "નવી સમન્વયન આરોગ્ય સ્થિતિ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "અતિરિક્ત ફીલ્ડની અલ્પવિરામથી અલગ કરેલી સૂચિ કે જે સ્ટેટસમાં શામેલ હોવી જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "સંપૂર્ણ સમન્વયનમાં સમાવવા માટે ટિપ્પણી ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "સંપૂર્ણ સમન્વયનમાં શામેલ કરવા માટે પોસ્ટ ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "સંપૂર્ણ સમન્વયન અથવા \"પ્રારંભિક\" માં સમાવવા માટે વપરાશકર્તા ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "ડેટા મોડ્યુલ્સ કે જે પૂર્ણ સમન્વયનમાં શામેલ હોવા જોઈએ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "IXR ક્લાયંટ ગુમ થવાને કારણે સમન્વયન બંધ કરવામાં આવ્યું છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "પસાર થયેલી દલીલો અમાન્ય છે."
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "કેટલીક સેટિંગ્સ (%s) અપડેટ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "ત્વરિત શોધને સક્ષમ કરતા પહેલા શોધ મોડ્યુલને સક્રિય કરવાની જરૂર છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "તમારો પાસવર્ડ ખૂબ નબળો છે: એવું લાગે છે કે તમે તમારા વિશે અનુમાન લગાવવામાં સરળ માહિતી શામેલ કરી રહ્યાં છો. કંઈક વધુ અજોડ પ્રયાસ કરો."
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "નીચેના જેટપેક લાયસન્સ અમાન્ય છે, પહેલેથી ઉપયોગમાં છે અથવા રદ કરવામાં આવ્યા છે: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "તમારું જેટપેક લાઇસન્સ જોડવામાં નિષ્ફળ. કૃપા કરીને જેટપેકને ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "લાઇસન્સ જોડવાની વિનંતી નિષ્ફળ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "તમારી યોજના જેટપેક શોધને સમર્થન આપતી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "જેટપેક પાસે જોડાયેલ માલિક નથી."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "હંમેશની જેમ, જો તમને કોઈ પ્રશ્નો હોય તો અમારી સપોર્ટ ટીમનો સંપર્ક કરો."
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "કનેક્શન માલિક વિશે વધુ જાણો અને જો તમારી પાસે ન હોય તો શું તૂટી જશે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "દરેક જેટપેક સાઇટને ફીચર્સ યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ઓછામાં ઓછા એક કનેક્ટેડ એડમીનની જરૂર છે. કૃપા કરીને નીચેના બટન દ્વારા તમારા WordPress.com એકાઉન્ટ સાથે કનેક્ટ થાઓ. એકવાર તમે કનેક્ટ થઈ જાઓ, પછી તમે કનેક્શન માલિકને બદલવાનો વિકલ્પ જોવા માટે આ પૃષ્ઠને તાજું કરી શકો છો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143
msgid "Set new connection owner"
msgstr "નવા કનેક્શન માલિકને સેટ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "તમે આ પહેલાથી જોડાયેલા એડમિનમાંથી એકને કનેક્શન માલિકી સ્થાનાંતરિત કરવાનું પસંદ કરી શકો છો:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "ચેતવણી! તમે આ સાઇટ માટે જેટપેક કનેક્શન માલિક (%s) ને કાઢી નાખવા જઈ રહ્યા છો, જેના કારણે તમારી કેટલીક જેટપેક સુવિધાઓ કામ કરવાનું બંધ કરી શકે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "તમારા જેટપેક જોડાણ વિશે મહત્વપૂર્ણ સૂચના:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "અમાન્ય બ્લોગ ટોકન "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "કોઈ બ્લોગ ટોકન મળ્યું નથી "
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "વપરાશકર્તા માટે અમાન્ય ટોકન %d "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257
msgid "Secret mismatch"
msgstr "ગુપ્ત મેળ ખાતી નથી "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "ચકાસણી રહસ્યો મળ્યા નથી "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "કોઈ વપરાશકર્તા ટોકન્સ મળ્યાં નથી "
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "વપરાશકર્તા માટે કોઈ ટોકન નથી %d"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:249
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "છેલ્લી ધબકારા મોકલવામાં આવી: %s"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "user_id %1$d ની વિનંતી કરવી એ ટોકન user_id %2$d સાથે મેળ ખાતી નથી"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "વપરાશકર્તા %d માટે ટોકન દૂષિત છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "કોઈ પ્રાથમિક વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત નથી"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "આવશ્યક \"%s\" પરિમાણ દૂષિત છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "ચકાસણી રહસ્યો અધૂરા છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "ચકાસણી રહસ્યો ખાલી છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230
msgid "Verification took too long"
msgstr "ચકાસણીમાં ઘણો સમય લાગ્યો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276
msgid "New owner"
msgstr "નવો માલિક"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:123
msgid "The request method is missing."
msgstr "વિનંતી પદ્ધતિ ખૂટે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:253
msgid "New user token"
msgstr "નવું વપરાશકર્તા ટોકન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:920
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "સાઇટને ડિસ્કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ રહી કારણ કે તે પહેલેથી જ ડિસ્કનેક્ટ થયેલી દેખાય છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:865
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા ટોકન પ્રદાન કરેલ છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:258
msgid "Is connection owner"
msgstr "કનેક્શન માલિક છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1086
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "જેટપેકને વિકલ્પોને સાચવવાનો પ્રયાસ કરતી સમસ્યાનો અનુભવ થયો (સિક્રેટ્સ_સેવ કરી શકતા નથી). અમે સૂચવીએ છીએ કે તમે તમારા હોસ્ટિંગ પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો, અને તમારી સાઇટ પર વિકલ્પો ટેબલ લખી શકાય તેવું છે કે નહીં તે તપાસવામાં મદદ માટે તેમને પૂછો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:219
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "સૂચવે છે કે વિનંતી કયા પ્લગઇનમાંથી આવી રહી છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:206
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "ટ્રેકિંગ/સેગમેન્ટેશન હેતુઓ માટે નોંધણી ક્રિયા ક્યાંથી શરૂ કરવામાં આવી હતી તે સૂચવે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:140
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "ખોટા પર સેટ કરવું સાઇટને ડિસ્કનેક્ટ કરવા માટે ટ્રિગર કરશે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:60
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "એડમિન પેજનો URI જ્યાં વપરાશકર્તાને કનેક્શન ફ્લો પછી રીડાયરેક્ટ કરવા જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1789
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "અમાન્ય નોંધણી સ્થિતિ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:210
msgid "The registration nonce"
msgstr "નોંધણી નોન્સ(કાળ)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:145
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "isActive દલીલ ખોટા પર સેટ કરવી જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:149
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "જ્યાં સુધી જેટપેક રૂપરેખા રૂપરેખાંકિત ન થાય ત્યાં સુધી તમે આ પદ્ધતિને કૉલ કરી શકતા નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:871
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા આઈડી આપવામાં આવેલ છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:877
msgid "Site is not connected"
msgstr " સાઇટ જોડાયેલ નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:723
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "WordPress.com સાથે તમારું કનેક્શન તૂટી ગયું હોય તેવું લાગે છે. જો તમે સમસ્યાઓ અનુભવી રહ્યાં છો, તો કૃપા કરીને ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "નામ દલીલ વિકલ્પ નામ અથવા વિકલ્પ નામોની એરે હોવી જોઈએ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "બેકઅપમાં સામેલ કરવા માટે એક અથવા વધુ વિકલ્પ નામો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "ઑબ્જેક્ટ_ટાઇપ દલીલ બિન-ખાલી સ્ટ્રિંગ હોવી આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "ડેટાબેઝમાંથી મેળવવા માટેના ઑબ્જેક્ટનો પ્રકાર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "base64 એન્કોડેડ બેકઅપ હેલ્પર સ્ક્રિપ્ટ બોડી."
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ \"%s\" wp-i18n પર આધાર રાખે છે પરંતુ \"ટેક્સ્ટડોમેન\" નો ઉલ્લેખ કરતી નથી"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "વર્ગ %1$s લોડ કરવામાં અસમર્થ. કમ્પોઝરનો ઉપયોગ કરીને કૃપયા તે પેકેજ ઉમેરો જેમાં તે છે અને ખાતરી કરો કે તમને જેટપેક ઓટોલોડરની જરૂર છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:413
msgid "Blog is already registered"
msgstr "બ્લોગ પહેલેથી જ નોંધાયેલ છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "બેકઅપ હેલ્પર સ્ક્રિપ્ટનો પાથ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:962
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "નવો માલિક હાલના માલિક જેવો જ છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:832
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:150
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1039
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "તમને આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "વસ્તુ લાવવા માટે ડેટાબેઝનો ID."
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "object_type દલીલ %s માંથી એક હોવી જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45
msgid "Upgrade now"
msgstr "હવે અપગ્રેડ કરો"
#: class.jetpack.php:6521
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "અમર્યાદિત બેકઅપ સ્ટોરેજ"
#: class.jetpack.php:6488
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "10GB સ્ટોરેજ સાથે રીઅલ-ટાઇમ ક્લાઉડ બેકઅપ"
#: class.jetpack.php:6483
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "બેકઅપ, સ્કેન અને એન્ટી સ્પામ સહિત વ્યાપક સાઇટ સુરક્ષા."
#: class.jetpack.php:6411
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "30-દિવસ આર્કાઇવ અને પ્રવૃત્તિ લોગ*"
#: class.jetpack.php:6409
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "રીઅલ-ટાઇમ ક્લાઉડ બેકઅપ"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:108
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "જેટપેક બૂસ્ટ ઇન્સ્ટોલ કરવામાં ભૂલ આવી હતી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:102
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "જેટપેક બેકઅપ ઇન્સ્ટોલ કરવામાં ભૂલ આવી હતી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:258
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3176
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s એ બિન-નકારાત્મક પૂર્ણાંક હોવો જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:403
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "ખૂટતું પરિમાણ \"last_detached_count\"."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "મુખ્ય સામગ્રી પર પાછા ફરો."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "ફૂટનોટ વાંચો."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "ખાસ કરીને WordPress માટે બનાવેલ ઉચ્ચ-ગુણવત્તાવાળા, જાહેરાત-મુક્ત વિડિઓઝ સાથે તમારા મુલાકાતીઓને જોડો."
#: class.jetpack.php:6506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "અમર્યાદિત વપરાશકર્તાઓ"
#: class.jetpack.php:6505
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "જાહેરાત-મુક્ત અને બ્રાન્ડેબલ પ્લેયર"
#: class.jetpack.php:6503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1TB સ્ટોરેજ"
#: class.jetpack.php:6504
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "વર્ડપ્રેસ એડિટર માં બન્યું."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1100
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "શેર પોસ્ટ સુવિધા સક્ષમ છે કે નહીં."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "શેર મેનૂ પ્રદર્શિત કરો અને દર્શકોને લિંક કૉપિ કરવા અથવા આ વિડિઓને એમ્બેડ કરવાની મંજૂરી આપો"
#: class.jetpack.php:6469
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "તમારી ટિપ્પણીઓ અને ફોર્મ્સમાંથી સ્પામને આપમેળે અવરોધિત કરીને સમય બચાવો અને વધુ સારા પ્રતિસાદો મેળવો."
#: class.jetpack.php:6459
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "ત્વરિત શોધ અને અનુક્રમણિકા"
#: class.jetpack.php:6476
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "અદ્યતન આંકડા"
#: class.jetpack.php:6474
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "ટિપ્પણી કરો અને સ્પામ સુરક્ષા બનાવો"
#: class.jetpack.php:6462
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "જોડણી સુધારણા"
#: class.jetpack.php:6460
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "શક્તિશાળી ફિલ્ટરિંગ"
#: class.jetpack.php:6490
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "મોટાભાગની ધમકીઓ માટે એક-ક્લિક ફિક્સેસ"
#: class.jetpack.php:6489
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "સ્વચાલિત રીઅલ-ટાઇમ માલવેર સ્કેન"
#: class.jetpack.php:6475
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "કેપ્ચા વિના સ્પામને અવરોધિત કરો"
#: class.jetpack.php:6461
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "29 ભાષાઓને સપોર્ટ કરે છે"
#: class.jetpack.php:6454
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "તમારી સાઇટના મુલાકાતીઓને તરત જ જવાબો શોધવામાં સહાય કરો જેથી તેઓ વાંચતા અને ખરીદતા રહે. ઘણી બધી સામગ્રી ધરાવતી સાઇટ્સ માટે સરસ."
#: class.jetpack.php:6491
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "ટિપ્પણી કરો અને સ્પામ સુરક્ષા બનાવો"
#: class.jetpack.php:6439
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "સ્વચાલિત સ્કેનિંગ અને એક-ક્લિક ફિક્સેસ તમારી સાઇટને સુરક્ષાના જોખમો અને માલવેરથી એક પગલું આગળ રાખે છે."
#: class.jetpack.php:6444
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "સ્વચાલિત દૈનિક સ્કેનિંગ"
#: class.jetpack.php:6446
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "ત્વરિત ઇમેઇલ સૂચનાઓ"
#: class.jetpack.php:6445
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "મોટાભાગની સમસ્યાઓ માટે એક-ક્લિક ફિક્સેસ"
#: class.jetpack.php:6519
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "સ્વયંસંચાલિત દૈનિક બેકઅપ (ઓફ-સાઇટ)"
#: class.jetpack.php:6404 class.jetpack.php:6514
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "સ્વયંસંચાલિત બેકઅપ્સ અને એક-ક્લિક પુનઃસ્થાપના સાથે તમારી સાઇટ વિશે ચિંતા કરવા માટે ક્યારેય શબ્દ, છબી, પૃષ્ઠ અથવા સમય ગુમાવશો નહીં."
#: class.jetpack.php:6452
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "જેટપેક સાઇટ શોધ"
#: class.jetpack.php:6410
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10GB બેકઅપ સ્ટોરેજ"
#: class.jetpack.php:6412 class.jetpack.php:6520
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "એક-ક્લિક મા પુનઃસ્થાપિત કરે છે"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "માફ કરશો, તમે આ બ્લોગ માટે માન્ય ટોકન વિના આ સ્ત્રોત જોઈ શકતા નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:116
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "શેર કરવા માટેનો સંદેશ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:125
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "શેરિંગ છોડવા માટે બાહ્ય કનેક્શન ID ની શ્રેણી."
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the Media Library or the block editor using the Video block."
msgstr "VideoPress અપલોડ્સ અહીં સમર્થિત નથી. VideoPress પર અપલોડ કરવા માટે, તમારા વિડિઓઝને મીડિયા લાઇબ્રેરી અથવા વિડિઓ બ્લોકનો ઉપયોગ કરીને બ્લોક સંપાદકમાંથી ઉમેરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "ઑપ્ટિમાઇઝ છબીઓ સાથે તમારી સાઇટને ઝડપી બનાવો "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "ડઝનેક અન્ય સુવિધાઓ સાથે તમારી સાઇટને વિસ્તૃત કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "જો તમારી સાઇટ ઑફલાઇન જાય તો સૂચનાઓ મેળવો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:83
msgid "Measure your impact with beautiful stats"
msgstr "સુંદર આંકડા વડે તમારી અસરને માપો"
#: class.jetpack.php:6496
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "જેટપેક વિડીયોપ્રેસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "બોટ હુમલાઓ સામે તમારી સાઇટને સુરક્ષિત કરો"
#: class.jetpack.php:6498
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "ઉચ્ચ-ગુણવત્તાવાળી, જાહેરાત-મુક્ત વિડિઓ ખાસ કરીને વર્ડપ્રેસ માટે બનાવવામાં આવી છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:73
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "જેટપેક ના શક્તિશાળી વર્ડપ્રેસ ટૂલ્સ વડે તમારી સાઇટને મફતમાં સુરક્ષિત અને ઝડપી બનાવો."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Jetpack logo"
msgstr "જેટપેક લોગો"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "જેટપેક લોગો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: views/admin/network-settings.php:62
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "શ્રેણી સ્પષ્ટ કરવા માટે, ડૅશ વડે અલગ કરીને નીચી કિંમત અને ઉચ્ચ મૂલ્ય દાખલ કરો. ઉદાહરણ: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:60
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "આઈપીવિફૌર અને આઈપીવિસિક્સ સ્વીકાર્ય છે. અલગ લીટીઓ પર બહુવિધ આઈપી દાખલ કરો."
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "વ્યક્તિગત સાઇટ એડમિનિસ્ટ્રેટર્સને WordPress.com સાથે તેમના પોતાના કનેક્શન્સ (કનેક્ટ અને ડિસ્કનેક્ટ) મેનેજ કરવાની મંજૂરી આપો"
#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "યુટ્યુબ વિડિયો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
msgid "Inbox"
msgstr "ઇનબોક્સ"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "હુલુ હવે સામગ્રીને એમ્બેડ કરવાની મંજૂરી આપતું નથી."
#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "આગામી ક્વિઝ"
#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "અગાઉની ક્વિઝ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "અપગ્રેડ નજ સંકુચિત કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "તમારા શોધ ડેશબોર્ડને યોગ્ય રીતે કાર્ય કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ જરૂરી છે."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "સીઆરએમ"
#. translators: "Boost" action on a Mastodon post
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "બૂસ્ટ"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "સીઆરએમ સક્રિય કરો"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "સીઆરએમ ઇન્સ્ટોલ કરો"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "બૂસ્ટ સક્રિય કરો"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "તમારી સાઇટના મુલાકાતીઓને તેઓ જે શોધી રહ્યા છે તે તરત શોધવામાં સહાય કરો જેથી તેઓ વધુ વાંચે અને ખરીદે."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "બુસ્ટ ઇન્સ્ટોલ કરો"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "મફત જેટપેક બૂસ્ટ પ્લગઇન સાથે થોડા ક્લિક્સમાં તમારી સાઇટનું પ્રદર્શન અને SEO સુધારો."
#: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449
msgid "Like or Reblog"
msgstr "લાઇક કરો અથવા રીબ્લોગ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "તમારા શોધ કસ્ટમાઇઝેશન પૃષ્ઠને યોગ્ય રીતે કાર્ય કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ જરૂરી છે."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "બેકઅપ, સ્કેન અને એન્ટી-સ્પામ સહિત તમારી સાઇટ માટે વ્યાપક સુરક્ષા."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "ઓટોમેટેડ સ્કેનીંગ અને એક ક્લિક સુધારાઓ સાથે સુરક્ષા ધમકીઓથી આગળ રહો."
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "%s માટે સુરક્ષા, પ્રદર્શન અને વૃદ્ધિ સાધનો"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "%s માટે પ્રદર્શન અને વૃદ્ધિ સાધનો"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "વધુ વેચાણ કરો અને ખાસ કરીને વર્ડપ્રેસ માટે ફ્રી બનાવેલ જેટપેક સીઆરએમ પ્લગઇન સાથે વધુ લીડ મેળવો."
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:189
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --with-deps
"
msgstr "તમારું જેટપેકનું ઇન્સ્ટોલેશન અધૂરું છે. જો તમે ગીતહબ થી જેટપેક ઇન્સ્ટોલ કર્યું હોય, તો તમારા વિકાસ વાતાવરણને સેટ કરવા માટે કૃપા કરીને આ દસ્તાવેજ નો સંદર્ભ લો. જેટપેક પાસે બિલ્ડ કમાન્ડ દ્વારા કંપોઝર ડિપેન્ડન્સી ઇન્સ્ટોલ અને બિલ્ટ હોવી આવશ્યક છે."
#: class.jetpack-gutenberg.php:575
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "કોઈ નકશા પૂર્વાવલોકન ઉપલબ્ધ નથી. આ વિજેટ જોવા માટે પ્રકાશિત કરો અને તાજું કરો."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:640
msgid "This image has comments."
msgstr "આ છબીમાં ટિપ્પણીઓ છે. "
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "તમે જે મીડિયાને અદ્યતન કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે વિડીયોપ્રેસ દ્વારા પ્રક્રિયા કરવામાં આવતી નથી."
#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "WordPress.com વપરાશકર્તાઓ WordPress.com એકાઉન્ટ સેટિંગ્સમાં તેમની પ્રોફાઇલનું ઇમેઇલ અને વેબસાઇટ સરનામું બદલી શકે છે."
#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "WordPress.com વપરાશકર્તાઓ WordPress.com માં તેમની પ્રોફાઇલની મૂળભૂત વિગતો (એટલે કે પ્રથમ નામ, છેલ્લું નામ, પ્રદર્શન નામ, વિશે ) બદલી શકે છે પ્રોફાઇલ સેટિંગ્સ."
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase the Creator plan to
activate CSS customization"
msgstr "સીએસએસ કસ્ટમાઇઝેશનને સક્રિય કરવા
માટે પ્રીમિયમ પ્લાન ખરીદો"
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase the Explorer plan to
activate CSS customization"
msgstr "સીએસએસ કસ્ટમાઇઝેશનને સક્રિય કરવા માટે
બિઝનેસ પ્લાન ખરીદો"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:629
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "ફોટો ટિપ્પણીઓની દૃશ્યતા ટૉગલ કરો"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:616
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "ફોટો મેટાડેટા દૃશ્યતા ટૉગલ કરો"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "અપડેટ્સ પહેલેથી જ ચાલુ છે."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1114
msgid "Missing user info."
msgstr "વપરાશકર્તા માહિતી ખૂટે છે. "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1083
msgid "Missing attachment info."
msgstr "જોડાણ માહિતી ખૂટે છે. "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "ફેસબુક ડોમેન ચકાસણી "
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:290
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "વપરાશકર્તા %s ડિસ્કનેક્ટ થઈ શક્યું નથી."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "વપરાશકર્તા %s ડિસ્કનેક્ટ થઈ શક્યું નથી કારણ કે તે કનેક્શન માલિક છે! જો તમે કોઈપણ રીતે ડિસ્કનેક્ટ કરવા માંગો છો, તો --force પરિમાણનો ઉપયોગ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188
msgid "No responses found"
msgstr "કોઈ જવાબો મળ્યા નથી "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186
msgid "Search Responses"
msgstr "જવાબો શોધો "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:184
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135
msgid "Form Responses"
msgstr "ફોર્મ પ્રતિસાદો"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "વપરાશકર્તા %s ડિસ્કનેક્ટ થઈ શક્યું નથી કારણ કે તે કનેક્ટ થયેલ નથી!"
#: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "તમારા નવીનતમ પોસ્ટ્સ પૃષ્ઠની સામગ્રી આપમેળે જનરેટ થાય છે અને તેને સંપાદિત કરી શકાતી નથી."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "WordPress.com પર તમારી પ્રોફાઇલ ભાષા સેટ કરો."
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "વર્ડપ્રેસ નિષ્ણાતો દ્વારા બનાવવામાં આવેલ સુરક્ષા, પ્રદર્શન અને માર્કેટિંગ ટૂલ્સ. જેટપેક તમારી સાઇટને સુરક્ષિત રાખે છે જેથી કરીને તમે વધુ મહત્વની બાબતો પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરી શકો."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ ક્ષણિક કાઢી નાખવાની મંજૂરી નથી."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "કાઢી નાખવાના ક્ષણિકનું નામ."
#: modules/widgets/blog-stats.php:163
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "હજુ સુધી પ્રદર્શિત કરવા માટે કંઈ નથી "
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "તમારે હવે $content પેરામીટર પાસ કરવાની જરૂર નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:197
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "શોધ પરિણામોમાંથી બાકાત રાખવા માટે પોસ્ટ પ્રકારો પસંદ કરો. તમારે ઓછામાં ઓછો એક પોસ્ટ પ્રકાર અનચેક કરેલ છોડવો આવશ્યક છે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ યુઝર વિના ચાલી રહ્યું છે. તપાસવા માટે કોઈ મુખ્ય વપરાશકર્તા નથી."
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126
msgid "Additional CSS"
msgstr "વધારાના CSS "
#: class.jetpack-admin.php:461
msgid "Offline mode"
msgstr "ઑફલાઇન મોડ "
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307
msgid "Emails"
msgstr "ઈમેઈલ"
#: class.jetpack-admin.php:483
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "વર્તમાન યોજના દ્વારા સમર્થિત નથી"
#: class.jetpack-admin.php:476
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "કનેક્ટેડ WordPress.com એકાઉન્ટની જરૂર છે"
#: class.jetpack-admin.php:469
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ નથી"
#: class.jetpack-admin.php:452
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "વૂકોમર્સ 3+ પ્લગઇનની જરૂર છે"
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1396
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "અમે હમણાં જ તમારા આંકડા મેળવવામાં અસમર્થ હતા. ફરી પ્રયાસ કરવા માટે કૃપા કરીને આ પૃષ્ઠને ફરીથી લોડ કરો. જો આ ભૂલ ચાલુ રહે, તો કૃપા કરીને %1$s નો સંપર્ક કરો. તમારા અહેવાલમાં, કૃપા કરીને નીચેની માહિતી શામેલ કરો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "બ્લોગ ટોકન માન્યતા નિષ્ફળ."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "કનેક્શન માલિક માટે ટોકન ખૂટે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:314
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "આ લાઇસન્સ કી સેટ કરી શકાઈ નથી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3013
msgid "SEO page title structures."
msgstr "SEO પૃષ્ઠ શીર્ષક માળખાં."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3005
msgid "Front page meta description."
msgstr "ફ્રન્ટ પેજ મેટા વર્ણન."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "ઉત્પાદન (વૂકોમર્સ સ્ટોર્સ માટે)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "વિસ્તૃત (છબીઓ બતાવે છે)"
#: class.jetpack-cli.php:1718
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "પબ્લિકાઇઝ કરવા માટે WordPress.com સાથે વપરાશકર્તા-સ્તરનું જોડાણ જરૂરી છે"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "UTC એ એપિસોડની તારીખ અને સમય પ્રકાશિત કરે છે"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "તે વિકલ્પ માટે વપરાયેલ મૂલ્ય, એપિસોડ માર્ગદર્શિકા"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "વિકલ્પનું પ્રદર્શન લેબલ, એપિસોડ શીર્ષક."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "વિકલ્પો કે જે એપિસોડ પસંદગી UI માં પ્રદર્શિત થશે"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "શું આપણે પસંદગી UI માં ઉપયોગ માટે એપિસોડ્સની સૂચિ પરત કરવી જોઈએ"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:103
msgid "Log in"
msgstr "પ્રવેશ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
msgid "Price: high to low"
msgstr "કિંમત: ઉચ્ચ થી નીચી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Price: low to high"
msgstr "કિંમત: નીચી થી ઊંચી"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120
msgid "Free"
msgstr "મફત"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:744
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "અમાન્ય Cloudflare વિશ્લેષણ ID"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "મંજૂર html ટૅગ્સ સાથે એપિસોડનું વર્ણન."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039
msgid "Site not registered."
msgstr "સાઇટ નોંધાયેલ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:169
msgid "VideoPress Data"
msgstr "વિડિયોપ્રેસ ડેટા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:508
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "જોડાણ મેટા મળ્યું નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:432
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "આ જોડાણ હજી અપડેટ કરી શકાતું નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:44
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "જોડાણ માટે પોસ્ટ આઈડી."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "ચોક્કસ પોડકાસ્ટ એપિસોડ્સ લાવવા માટે અનન્ય ઓળખકર્તાઓની સૂચિ."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "તમારી સાઇટ પર આ બ્લોકનો ઉપયોગ કરવા માટે એડિટરમાં સ્ટ્રાઇપ સાથે કનેક્ટ કરો."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "તમારી સાઇટ પર આ બ્લોકનો ઉપયોગ કરવા માટે સ્ટ્રાઇપ સાથે કનેક્ટ કરો."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "પોસ્ટ સુધારો"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "લેખક"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
msgid "Export"
msgstr "નિકાસ કરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259
msgid "Import"
msgstr "આયાત"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248
msgid "Tools"
msgstr "સાધનો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208
msgid "Appearance"
msgstr "દેખાવ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "ખાનગી"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145
msgid "Add New Site"
msgstr "નવી સાઇટ ઉમેરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172
msgid "Redirect"
msgstr "પુનઃદિશામાન"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163
msgid "Plans"
msgstr "યોજનાઓ"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168
msgid "Sunset"
msgstr "સૂર્યાસ્ત"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205
msgid "The track was not found."
msgstr "ટ્રેક મળ્યો ન હતો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:573
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "વિડિઓ મેટા સફળતાપૂર્વક અપડેટ કર્યું."
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
msgid "Plugins %s"
msgstr "પ્લગઇન્સ %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "હોસ્ટિંગ રૂપરેખાંકન"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144
msgid "Powder Snow"
msgstr "પાવડર સ્નો"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120
msgid "Contrast"
msgstr "કોન્ટ્રાસ્ટ"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132
msgid "Nightfall"
msgstr "નાઇટફોલ"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108
msgid "Classic Dark"
msgstr "ઉત્તમ દૃશ્ય"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176
msgid "Domain"
msgstr "ડોમેન"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156
msgid "Sakura"
msgstr "સાકુરા"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269
msgid "Hourly views"
msgstr "કલાકદીઠ જોવાઈ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:408
msgid "Activity Log"
msgstr "પ્રવૃત્તિ લોગ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "Browse sites"
msgstr "સાઇટ્સ બ્રાઉઝ કરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160
msgid "Upgrades"
msgstr "અપગ્રેડ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "site-switcher"
msgstr "સાઇટ સ્વિચર"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96
msgid "Classic Bright"
msgstr "ઉત્તમ નમૂનાના તેજસ્વી"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84
msgid "Classic Blue"
msgstr "ઉત્તમ નમૂનાના વાદળી"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72
msgid "Aquatic"
msgstr "જળચર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:58
msgid "The description of the video."
msgstr "વિડિયોનું વર્ણન."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:52
msgid "The title of the video."
msgstr "વિડિયોનું શીર્ષક."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:76
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "પ્લેયરમાં શેર મેનૂ દર્શાવો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:70
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "વિડિઓ સામગ્રી રેટિંગ. G, PG-13 અથવા R-17માંથી એક"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
msgid "Submit a form."
msgstr "ફોર્મ સબમિટ કરો"
#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "WordPress.com દ્વારા તમારી સાઇટને ઝડપથી મેનેજ કરવા માટે એડમિન બારને ઉપયોગી ટૂલબાર સાથે બદલો. WP.com સાથે વધુ સારી સુસંગતતા માટે WPAdmin ડેશબોર્ડ અનુભવમાં વધારાના કસ્ટમાઇઝેશન પણ ઉમેરે છે."
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "WordPress.com ટૂલબાર અને ડેશબોર્ડ કસ્ટમાઇઝેશન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "તમને મળેલા પ્રતિસાદમાં સ્પામ તપાસવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે એક ભૂલ આવી."
#: extensions/blocks/story/story.php:482
msgid "Play story in new tab"
msgstr "નવી ટેબમાં વાર્તા ચલાવો"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "છબીઓની સરખામણી કરવા માટે સ્લાઇડ કરો"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "આરક્ષણ કરો"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ સાઇટ પર મેનુ જોવાની મંજૂરી નથી"
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "યુટ્યુબ પોસ્ટર"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "યુટ્યુબ ભૂલ: આઈડી અને/અથવા સૂચિ ખૂટે છે"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "ટિપ્પણીઓ અને ફોર્મ્સમાંથી આપમેળે સ્પામ સાફ કરો."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "દરેક ફેરફાર સાચવો અને એક-ક્લિક પુનઃસ્થાપના સાથે ઝડપથી ઑનલાઇન પાછા આવો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "હવે જેટપેક ફરીથી કનેક્ટ કરો"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "કનેક્ટેડ એકાઉન્ટની પ્રોફાઇલમાં દર્શાવવાનું નામ"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "અમાન્ય જેટપેક કનેક્શન ટોકન્સ."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "અમે યુઝર (%s)ને અપગ્રેડ કરવાની અથવા જેટપેકને ફરીથી કનેક્ટ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "પરીક્ષણનો સમય સમાપ્ત થઈ ગયો છે જે ક્યારેક નિષ્ફળતા સૂચવી શકે છે અથવા ખોટી નિષ્ફળતા હોઈ શકે છે. કૃપા કરીને પરીક્ષણો ફરીથી લોંચ કરો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "ટોકન આરોગ્ય તપાસ ટોકન્સ માન્ય કરવામાં નિષ્ફળ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4269
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "ખૂટે છે અથવા અમાન્ય એક્સ્ટેંશન પરિમાણ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:109
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "કનેક્ટેડ એકાઉન્ટનું પ્રોફાઇલ ચિત્ર"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "વિસ્તૃત કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તા ટાઇપ કરવાનું શરૂ કરે ત્યારે ખોલો"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "જેટપેક ફોર્મ્સ એક્સ્ટેંશન સક્રિય કરી શકાયું નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:136
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "ઇનપુટ ઓવરલે ટ્રિગર શોધો"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ નથી. તપાસવા માટે કોઈ બ્લોગ ટોકન નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:488
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "શું અમે તમને સમયાંતરે ઈમેલ મોકલી શકીએ?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:484
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "તમારી માહિતી સબમિટ કરીને, તમે અમને તમને ઇમેઇલ કરવાની પરવાનગી આપી રહ્યાં છો. તમે કોઈપણ સમયે અનસબ્સ્ક્રાઇબ કરી શકો છો."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4181
msgid "Activated %s"
msgstr "સક્રિય કરો %s"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4057
msgid "Installed %s"
msgstr "%s સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:868
msgid "Consent"
msgstr "સંમતિ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4124
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "તમે પ્લગઇનનો ઉલ્લેખ કર્યો નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4112
msgid "Status parameter missing."
msgstr "સ્ટેટસ પેરામીટર ખૂટે છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4074
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "કયું પ્લગઇન ઇન્સ્ટોલ કર્યું હતું તે નક્કી કરવામાં અસમર્થ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501
msgid "The plugin activation status."
msgstr "પ્લગઇન સક્રિયકરણ સ્થિતિ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935
msgid "site_id_missing"
msgstr "સાઇટ આઈડી ખૂટે છે"
#: 3rd-party/creative-mail.php:104
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "ક્રિએટિવ મેઇલ ઇન્સ્ટોલ કરવામાં ભૂલ આવી હતી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "જેટપેક ઑફલાઇન મોડમાં છે:"
#: class.jetpack.php:1647
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "જેટપેક ઑફલાઇન મોડમાં નથી."
#: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277
msgid "Error retrieving media"
msgstr "મીડિયા પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં ભૂલ"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "દર્શાવવા માટે નંબર:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "કૉલમની સંખ્યા:"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "વિનંતી કરેલ ઇન્સ્ટાગ્રામ કનેક્શન હવે ઉપલબ્ધ નથી."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "ઇન્સ્ટાગ્રામ એકાઉન્ટ સાથે જોડાવું ."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "આ વિજેટનો ઉપયોગ કરવાનું ચાલુ રાખવા માટે તમારે ઇન્સ્ટાગ્રામ થી ફરીથી કનેક્ટ કરવું આવશ્યક છે."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "પ્રતિભાવ અમાન્ય હતો"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "ટોકન આઈડી ખાલી હતું"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "ઇન્સ્ટાગ્રામ"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:578
msgid "Color scheme:"
msgstr "કલર સ્કીમ"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:548
msgid "Show scrollbar"
msgstr "સ્ક્રોલબાર બતાવો"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:525
msgid "Show footer"
msgstr "ફૂટર બતાવો"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:514
msgid "Show header"
msgstr "હેડર બતાવો"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "ગુમ અથવા અમાન્ય સુરક્ષા નોન્સ."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "કોઈ ઇન્સ્ટાગ્રામ છબીઓ મળી નથી."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "છબીઓ ગુમ હતી"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "તમારા નવીનતમ ઇન્સ્ટાગ્રામ ફોટા પ્રદર્શિત કરો."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:455
msgid "Fixed"
msgstr "સ્થિર"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:442
msgid "Dynamic"
msgstr "ગતિશીલ"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "ઇન્સ્ટાગ્રામ માંથી છબીઓ પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં ભૂલ આવી હતી. થોડીવારમાં ફરી પ્રયાસ કરવામાં આવશે."
#: modules/wordads/class-wordads.php:719
msgid "Privacy settings"
msgstr "ગોપનીયતા સેટિંગ્સ"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "ટેસ્ટ પાસ!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
msgid "Coming Soon"
msgstr "ટૂક સમયમાં આવી રહ્યું છે."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "સ્કેન કરો"
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "મુલાકાતીઓને ઇમેઇલ દ્વારા નવી પોસ્ટ્સ અને ટિપ્પણીઓ પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરવા દો"
#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "બ્રુટ ફોર્સ પ્રોટેક્શનને સક્ષમ કરવાથી બૉટો અને હેકર્સને સામાન્ય વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ સંયોજનો સાથે તમારી વેબસાઇટ પર લૉગ ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરતા અટકાવશે."
#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "ટૅગ્સ અને સેટિંગ્સ સહિત સમગ્ર પોસ્ટ્સ અને પૃષ્ઠોને કૉપિ કરવાનો વિકલ્પ સક્ષમ કરો"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:237
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "રિકરિંગ પેમેન્ટ પ્લાન"
#: class.jetpack-cli.php:455 class.jetpack-cli.php:476
msgid "No options were deleted."
msgstr "કોઈ વિકલ્પો કાઢી નાખવામાં આવ્યા ન હતા."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399
msgid "About"
msgstr "વિશે"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com API એ 404 ભૂલ પરત કરી."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "મેનેજ કરો"
#: modules/comments/comments.php:637
msgid "Unknown security token."
msgstr "અજ્ઞાત સુરક્ષા ટોકન."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060
msgid "No activity found"
msgstr "કોઈ પ્રવૃત્તિ મળી નથી"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "સાઇટ પ્રવૃત્તિ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાઈ નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2028
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2086
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4342
msgid "Site ID is missing."
msgstr "સાઇટ ID ખૂટે છે."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "લોગ ઇન"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "કૃપા કરીને સાઉન્ડક્લાઉડ યુઆરએલ નો ઉલ્લેખ કરો."
#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "તમે માન્ય માધ્યમ યુઆરએલ પ્રદાન કર્યું નથી."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Medium.com પર જુઓ"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "આ સંગ્રહને Medium.com પર જુઓ"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196
msgid "Logging In..."
msgstr "લોગ ઈન થઇ રહ્યા છે..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "આગળ વધતા પહેલા, તમારી જેટપૅક સાઇટ પર લૉગ ઇન કરો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388
msgid "No master user set."
msgstr "કોઈ માસ્ટર વપરાશકર્તા સેટ નથી."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548
msgid "Creating product has failed."
msgstr "પ્રોડક્ટ ઉમેરવું નિષ્ફળ થયું."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "માસ્ટર વપરાશકર્તા હવે અસ્તિત્વમાં નથી. કૃપા કરીને ડિસ્કનેક્ટ કરો અને જેટપૅક ફરીથી કનેક્ટ કરો."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "જેટપેક ટેસ્ટ"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "આ કસોટી સફળતાપૂર્વક પાસ થઈ ગઈ!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "જેટપેક:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "બીજી સમસ્યા હતી:"
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(નવી ટેબમાં ખુલે છે)"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "ઉકેલો"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "જેટપેક ના async સ્થાનિક પરીક્ષણ સ્યુટ તમામ પરીક્ષણો પાસ કરે છે!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "જેટપેક એ તમામ async પરીક્ષણો પાસ કર્યા છે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "કૃપા કરીને જેટપેક સપોર્ટનો સંપર્ક કરો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "તે નામની કોઈ કસોટી નથી:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "પરીક્ષણો માન્ય PHP કૉલેબલ હોવા જોઈએ."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "ટેસ્ટ નામો અનન્ય હોવા જોઈએ."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "add_test દલીલો 7.3.0 માં બદલાઈ. કૃપા કરીને ઇનલાઇન દસ્તાવેજોનો સંદર્ભ લો."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "મોડ્યુલ્સ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "બેકઅપ અને સ્કેન ડેટા પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાયો નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "બેકઅપ અને સ્કેન ડેટા યોગ્ય રીતે પ્રાપ્ત થયો."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com થી કનેક્ટ કરી શકાયું નથી"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "કૃપા કરીને તમારા વપરાશકર્તા ખાતાને WordPress.com સાથે કનેક્ટ કરો"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s સક્રિય સ્થાપનો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10 કરતા ઓછા"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ મિલિયન"
msgstr[1] "%s+ મિલિયન"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "રેટિંગ્સ"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "વધુ વિગતો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "ઇન્સ્ટોલ કરેલ"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય કરો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "નેટવર્ક સક્રિય કરો"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s ને સક્રિય કરો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "હવે અપડેટ કરો"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "હમણાં %s ને અપડેટ કરો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "હવે ઇન્સ્ટોલ કરો"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "હમણાં %s ઇન્સ્ટોલ કરો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "ઓટોમેટિક દ્વારા લોકપ્રિય વર્ડપ્રેસ સેવાઓ"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "અમારી સાથે કામ કરવા આવો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "અમે ઓપન સોર્સમાં માનીએ છીએ અને અમારું મોટા ભાગનું કાર્ય GPL હેઠળ ઉપલબ્ધ છે."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "અમારા વિશે વધુ જાણો."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "ઓટોમેટિક ટીમને મળો"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "જેટપેક ડેશબોર્ડ પર પાછા જાઓ"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398
msgid "About Jetpack"
msgstr "જેટપેક વિશે"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275
msgid "Writing"
msgstr "લેખન"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:347
msgid "Underline"
msgstr "રેખાંકિત કરો"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:346
msgid "Justify"
msgstr "ન્યાયી"
#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "તમારી સાઇટ પર ઉપયોગ માટે વધારાના વિજેટ્સ પ્રદાન કરે છે."
#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "શોર્ટકોડ એ વર્ડપ્રેસ-વિશિષ્ટ માર્કઅપ છે જે તમને લોકપ્રિય સાઇટ્સમાંથી મીડિયા ઉમેરવા દે છે. આ સુવિધા હવે જરૂરી નથી કારણ કે એડિટર હવે મીડિયા એમ્બેડ્સને સુંદર રીતે હેન્ડલ કરે છે."
#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "ગાણિતિક સમીકરણો અને સૂત્રો લખવા માટે LaTeX માર્કઅપ ભાષાનો ઉપયોગ કરો"
#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "CSS પ્રીપ્રોસેસરના ઉપયોગ માટે વિકલ્પો ઉમેરે છે, થીમના CSSને અક્ષમ કરે છે, અથવા કસ્ટમ ઇમેજ પહોળાઈ."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "ઈમેલ સબસ્ક્રાઈબ શોર્ટકોડ હવે બ્લોક એડિટરમાં બ્લોક તરીકે ઉપલબ્ધ છે."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "ગૂગલ વિડીયો એમ્બેડ સેવા હવે ઉપલબ્ધ નથી, તેનું સ્થાન યુ ટ્યુબ દ્વારા લેવામાં આવ્યું છે."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API 2014 માં બંધ કરવામાં આવ્યું હતું."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "તમે પ્રદાન કરેલ Gist ID માન્ય નથી. કૃપા કરીને એક અલગ પ્રયાસ કરો."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "કૃપા કરીને ભાવાર્થ યુઆરએલ અથવા આઈડી નો ઉલ્લેખ કરો."
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2121
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "%7$s પર વધુ વાંચો"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2118
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "બ્લોક સ્લગને %5$s પર %4$s સૂચિમાં ઉમેરવામાં આવ્યું છે"
#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "બ્લોકનો ઉપયોગ શરૂ કરવા માટે, pnpm રન બિલ્ડ-એક્સટેન્શન સાથે બ્લોક્સ બનાવો"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2115
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "ફાઇલો %3$s પર બનાવવામાં આવી હતી"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2112
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "સ્લગ %2$s સાથે બ્લોક %1$s સફળતાપૂર્વક બનાવ્યો"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2095
msgid "Error writing new %s"
msgstr "નવું %s લખવામાં ભૂલ"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2076
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "%s ની સામગ્રી લાવવામાં ભૂલ"
#: class.jetpack-cli.php:2069
msgid "No files were created"
msgstr "કોઈ ફાઇલો બનાવવામાં આવી નથી"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2064
msgid "Error creating %s"
msgstr "%s બનાવવામાં ભૂલ"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2004
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "હાલના બ્લોક %s સાથે નામનો વિરોધાભાસ"
#: class.jetpack-cli.php:1997
msgid "Can't write files"
msgstr "ફાઇલો લખી શકતા નથી"
#: class.jetpack-cli.php:1992
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "અમાન્ય બ્લોક ગોકળગાય. તેમાં માત્ર લોઅરકેસ આલ્ફાન્યૂમેરિક અક્ષરો અથવા ડેશ હોઈ શકે છે અને અક્ષરથી શરૂ થઈ શકે છે"
#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "The title parameter is required."
msgstr "શીર્ષક પરિમાણ જરૂરી છે."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1957
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "અમાન્ય સબકમાન્ડ %s."
#: class.jetpack-cli.php:1553
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "બંને `pass` અને `kpri` ફીલ્ડ ખાલી ન હોઈ શકે."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1545
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` ખાલી ન હોઈ શકે."
#: class.jetpack-cli.php:988
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "આ સાઇટ માટે હાલમાં જેટપેક સમન્વયનની મંજૂરી નથી. સાઇટ સ્ટેજીંગ મોડમાં છે."
#: class.jetpack-cli.php:984
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "આ સાઇટ માટે હાલમાં જેટપેક સમન્વયનની મંજૂરી નથી. સાઇટ ઑફલાઇન મોડમાં છે."
#: class.jetpack-cli.php:976
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "આ સાઇટ માટે હાલમાં જેટપેક સમન્વયનની મંજૂરી નથી. જેટપેક કનેક્ટેડ નથી."
#: class.jetpack-cli.php:970
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "આ સાઇટ માટે હાલમાં જેટપેક સમન્વયનની મંજૂરી નથી. તે હાલમાં અક્ષમ છે. તેને સક્ષમ કરવા માટે `wp jetpack sync enable` ચલાવો."
#: class.jetpack-cli.php:961
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "કૃપા કરીને સ્પષ્ટ કરો કે તમે કયા પ્રકારની કતાર રીસેટ કરવા માંગો છો: `પૂર્ણ` અથવા `નિયમિત`."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:958
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "%s પર સંપૂર્ણ સમન્વયન કતાર રીસેટ કરો"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:953
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "%s પર નિયમિત સમન્વયન કતાર ફરીથી સેટ કરો"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:944
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "%s પર સંપૂર્ણ સમન્વયન અને નિયમિત કતારોની કતાર રીસેટ કરો"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:938
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "%s પર સમન્વયન અક્ષમ કર્યું. ફરીથી સમન્વયને સક્ષમ કરવા માટે `wp jetpack sync enable` નો ઉપયોગ કરો."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:931
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "%s પર સમન્વયન સક્ષમ"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:926
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "%s પર સમન્વયન અક્ષમ કર્યું"
#: class.jetpack-cli.php:912
msgid "Sync Settings:"
msgstr "સમન્વયન સેટિંગ્સ:"
#: class.jetpack-cli.php:908
msgid "Sync Status:"
msgstr "સમન્વયન સ્થિતિ:"
#: modules/plugin-search.php:252
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "આ સૂચનો વિશે વધુ જાણો."
#: modules/plugin-search.php:248
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "આ સૂચન જેટપેક દ્વારા કરવામાં આવ્યું હતું, જે તમારી સાઇટ પર પહેલેથી જ ઇન્સ્ટોલ કરેલ સુરક્ષા અને પ્રદર્શન પ્લગઇન છે."
#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "જેટપેક દ્વારા (ઇન્સ્ટોલ કરેલ)"
#: modules/module-info.php:812
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ટિપ્પણીઓમાં લાઈક બટન ઉમેરીને મુલાકાતીઓની સગાઈ વધારો."
#: jetpack.php:121
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "જેટપેકને વર્ડપ્રેસના વધુ તાજેતરના સંસ્કરણની જરૂર છે અને તેને થોભાવવામાં આવ્યું છે. જેટપેકનો આનંદ માણવાનું ચાલુ રાખવા માટે કૃપા કરીને વર્ડપ્રેસને અપડેટ કરો."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "તમારો પાસવર્ડ ખૂબ નબળો છે: એવું લાગે છે કે તમે તમારા વિશે અનુમાન લગાવવામાં સરળ માહિતી શામેલ કરી રહ્યાં છો. કંઈક વધુ અજોડ પ્રયાસ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "આ ખૂબ જ સામાન્ય પાસવર્ડ છે. એવું કંઈક પસંદ કરો જેનું અનુમાન લગાવવું અન્ય લોકો માટે મુશ્કેલ હશે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "આ પાસવર્ડ અનુમાન લગાવવા માટે ખૂબ જ સરળ છે: તમે !#=?*& જેવા વિશિષ્ટ અક્ષરોનો સમાવેશ કરીને તેને સુધારી શકો છો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "આ પાસવર્ડ અનુમાન લગાવવા માટે ખૂબ જ સરળ છે: તમે બંને અક્ષરો અને સંખ્યાઓનું મિશ્રણ કરીને તેને સુધારી શકો છો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "આ પાસવર્ડ અનુમાન લગાવવા માટે ખૂબ જ સરળ છે: તમે વધારાના અપરકેસ અક્ષરો, લોઅરકેસ અક્ષરો અથવા સંખ્યાઓ ઉમેરીને તેને સુધારી શકો છો."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "પાસવર્ડ ઓછામાં ઓછો %d અક્ષરનો હોવો જોઈએ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "પાસવર્ડમાં \"\\\" અક્ષર ન હોઈ શકે."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340
msgid "Take Our Poll"
msgstr "અમારું મતદાન લો"
#: modules/likes.php:541
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "શું લાઈક્સ સક્ષમ છે?"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:835
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "શું શેરિંગ બટનો સક્ષમ છે?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:171
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "આંકડા પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં સમસ્યા હતી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro માર્ચ 2019 થી બંધ છે."
#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "તમારી સાઇટને દૈનિક અથવા રીઅલ-ટાઇમ બેકઅપ અને સ્વચાલિત વાયરસ સ્કેનિંગ અને ધમકીની શોધ સાથે સુરક્ષિત કરો."
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "બેકઅપ અને સ્કેનિંગ"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "છબી CDN"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718
msgid "Report this ad"
msgstr "આ જાહેરાતની જાણ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:237
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "કદ બદલવાની છબીના પરિમાણોની ગણતરી કરી શકાઈ નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:83
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "અનન્ય વિડિઓ પ્રેસ ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2576
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "માફ કરશો, તમારા જેટપેક કનેક્શનમાં કંઈક ખોટું છે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML મેનીપ્યુલેશન લાઇબ્રેરીઓ ઉપલબ્ધ નથી."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "જેટપેક કનેક્શન સેટઅપ કરનાર વપરાશકર્તા (%s) એડમિનિસ્ટ્રેટર નથી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "જેટપેક કનેક્શન સેટઅપ કરનાર વપરાશકર્તા હવે આ સાઇટ પર અસ્તિત્વમાં નથી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ નથી. તપાસવા માટે કોઈ મુખ્ય વપરાશકર્તા નથી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ નથી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "પરીક્ષા નું પરિણામ:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555
msgid "All connection tests passed."
msgstr "બધા કનેક્શન પરીક્ષણો પાસ થયા."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
msgid "Closed"
msgstr "બંધ"
#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "અમારા વૈશ્વિક નેટવર્કમાંથી ઝડપી, જાહેરાત-મુક્ત વિડિઓ સ્ટ્રીમ કરીને હોસ્ટિંગ સ્ટોરેજ અને બેન્ડવિડ્થ ખર્ચ પર બચત કરો."
#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "જ્યારે તમે કોઈ નવી પોસ્ટ પ્રકાશિત કરો છો ત્યારે પબ્લિકલાઈઝ કરવાથી તમારી સાઇટની પોસ્ટને કેટલાક સોશિયલ મીડિયા નેટવર્ક્સ પર આપમેળે શેર કરવાનું સરળ બને છે."
#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "તમારા સર્વર પર કોઈ વધારાના લોડ વિના તમારી સાઇટના પ્રદર્શનમાં સુધારો કરીને, અમારી મફત અને ઝડપી છબી CDN માંથી તમારી છબીઓને પ્રતિબિંબિત કરે છે અને સેવા આપે છે."
#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "જેટપેક સાઇટ એક્સિલરેટર તમારી છબીઓને ઑપ્ટિમાઇઝ કરીને અને અમારા વૈશ્વિક સર્વર નેટવર્કમાંથી તમારી છબીઓ અને સ્થિર ફાઇલોને સેવા આપીને તમારી સાઇટને ઝડપથી લોડ કરે છે."
#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "જેટપેકનું ડાઉનટાઇમ મોનિટરિંગ તમારી સાઇટ પર સતત નજર રાખશે અને ડાઉનટાઇમ મળી આવે તે ક્ષણે તમને ચેતવણી આપશે."
#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "જેટપેક ફોર્મ બ્લોકનો ઉપયોગ કરીને કોઈપણ પોસ્ટ અથવા પૃષ્ઠ પર કસ્ટમાઇઝ કરી શકાય તેવું સંપર્ક ફોર્મ ઉમેરો."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Purchases"
msgstr "ખરીદીઓ"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:417
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "જેટપેક: %s"
#: modules/plugin-search.php:306
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "અકિસ્મત સાથે ટિપ્પણી અને સંપર્ક ફોર્મ સ્પામ બંધ કરીને તમારા મુલાકાતીઓ અને શોધ એન્જિનોને ખુશ રાખો."
#: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "આ સૂચન છુપાવો"
#: modules/plugin-search.php:243
msgid "Activate Module"
msgstr "મોડ્યુલ સક્રિય કરો"
#: modules/plugin-search.php:174
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "કાર્ડ કાઢી શકાયું નથી"
#: class.jetpack.php:1658
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_development_mode ફિલ્ટર true પર સેટ કરેલ છે."
#: class.jetpack.php:1651
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG સ્થિરાંક wp-config.php અથવા અન્ય જગ્યાએ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:753
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "તમારા લિંક્ડઇન કનેક્શનને કામ કરવાનું ચાલુ રાખવા માટે ફરીથી પ્રમાણિત કરવાની જરૂર છે - તેની કાળજી લેવા માટે શેરિંગ પર જાઓ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "શેરિંગ સેટિંગ્સ પર જાઓ"
#. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "તમારા %s કનેક્શનને કામ કરવાનું ચાલુ રાખવા માટે ફરીથી પ્રમાણિત કરવાની જરૂર છે - તેની કાળજી લેવા માટે શેરિંગ પર જાઓ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "નવી પોસ્ટ્સ આપમેળે શેર કરવા માટે સોશિયલ મીડિયા સેવાઓને કનેક્ટ કરો."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "વૂકોમર્સ પ્રમાણીકરણ ડેટા પહેલેથી જ સેટ છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "માફ કરશો, પબ્લિસાઇઝ અત્યારે તમારી સાઇટ પર ઉપલબ્ધ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:745
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "અપડેટ્સ પ્રકાશિત કરવા માટે કૃપા કરીને ફેસબુક પેજ પસંદ કરો."
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "પોસ્ટની નકલ કરો"
#: modules/module-info.php:851
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "હાલની પોસ્ટના આધારે નવી પોસ્ટ બનાવો."
#: modules/copy-post.php:348
msgid "Copy"
msgstr "કોપી"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "નીચેની સેટિંગ્સ તમારી સાઇટ પરની તમામ સંબંધિત પોસ્ટ્સને અસર કરશે, સિવાય કે તમે બ્લોક એડિટર દ્વારા બનાવેલ પોસ્ટ્સ:"
#: modules/subscriptions/views.php:778
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "બટન ટેક્સ્ટને અનુસરો:"
#: modules/subscriptions/views.php:770
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "બિન-WordPress.com વપરાશકર્તાઓને પ્રદર્શિત કરવા માટે વૈકલ્પિક ટેક્સ્ટ:"
#: modules/subscriptions/views.php:762
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "WordPress.com વપરાશકર્તાઓને લૉગ ઇન કરવા માટે પ્રદર્શિત કરવા માટે વૈકલ્પિક ટેક્સ્ટ:"
#: modules/subscriptions/views.php:754
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "અનુયાયીઓ માટે વિજેટ શીર્ષક:"
#: modules/subscriptions/views.php:746
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "બિન-અનુયાયીઓ માટે વિજેટ શીર્ષક:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "ઑફલાઇન મોડમાં જેટપેક શોધ સમર્થિત નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ મળ્યો નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "ઉલ્લેખિત object_type ઓળખાયેલ નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "આનયન માટે તમારે ઑબ્જેક્ટ પ્રકાર અને id બંનેનો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%3$s પર %2$l દ્વારા %1$s પોસ્ટ પ્રકાશિત કરવામાં આવી"
msgstr[1] "%1$s પોસ્ટ્સ %2$l દ્વારા %3$s પર પ્રકાશિત કરવામાં આવી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:865
msgid "Select one"
msgstr "એક પસંદ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:862
msgid "Choose one"
msgstr "એક પસંદ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:859
msgid "Choose several"
msgstr "કેટલાક પસંદ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:853
msgid "Phone"
msgstr "ફોન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1089
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "પબ્લિકાઇઝ સર્વિસીસ પર શેર કરતી વખતે શીર્ષકને બદલે ઉપયોગ કરવા માટેનો સંદેશ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:159
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ પોસ્ટ માટે પબ્લિકાઇઝ ડેટા ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:126
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "શું આ પોસ્ટ/કનેક્શન માટે `સક્ષમ` બદલી શકાય છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:120
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146
msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post"
msgstr "શું પબ્લિકાઇઝે આ પોસ્ટ માટે પહેલાથી જ શેર કરવાનું સમાપ્ત કર્યું છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "શું આ જોડાણ સાથે શેર કરવું"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "પબ્લિકાઇઝ સર્વિસ સાથેના તેમના કનેક્શનને રિફ્રેશ કરવા માટે વપરાશકર્તાને સૂચના આપતો સંદેશ"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "મેપબોક્સ સાથે કનેક્ટ કરી શકાતું નથી"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "અમાન્ય સેવા"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "શું આ કનેક્શન બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ઉપલબ્ધ છે?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:103
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129
msgid "Username of the connected account"
msgstr "કનેક્ટેડ એકાઉન્ટનું વપરાશકર્તા નામ"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "કનેક્શન પરીક્ષણ નિષ્ફળ થયું (ખાલી પ્રતિભાવ મુખ્ય ભાગ)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "કનેક્શન પરીક્ષણ નિષ્ફળ થયું (#%1$s: %2$s)"
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "પદ્ધતિ '%s' ઓવરરાઇડ હોવી આવશ્યક છે."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "તમને '%s' ફીલ્ડને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નથી."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "પદ્ધતિ '%s' એ સાચી અથવા WP_Error પરત કરવી આવશ્યક છે."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "પ્રોપર્ટી '%s' ઓવરરાઇડ હોવી આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "પેપાલ વડે ચૂકવણી કરો"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "સરળ ચૂકવણી; સ્થિતિ"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "સરળ ચુકવણી બટન; પેપલ ઇમેઇલ."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "સરળ ચૂકવણી; બહુવિધ વસ્તુઓને મંજૂરી આપો"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:495
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "સરળ ચૂકવણી; \"ખરીદો\" અથવા અન્ય CTA સાથે ટેક્સ્ટ"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:482
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "સરળ ચૂકવણી; ચલણ કોડ."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:469
msgid "Simple payments; price."
msgstr "સરળ ચૂકવણી; કિંમત."
#: modules/sso.php:272
msgid "Secure Sign On"
msgstr "સુરક્ષિત સાઇન ઓન"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:160
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "કોઈ સાઇટમેપ મળ્યો નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "કોઈ સાઇટમેપ મળ્યો નથી. સિસ્ટમ તેને %s માં ફરીથી બનાવવાનો પ્રયત્ન કરશે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "અમને મદદ માટે પૂછો!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "હજુ પણ મુશ્કેલી છે?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "સક્રિય કરી રહ્યું છે"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "જેટપેક જરૂરી XML મેનીપ્યુલેશન લાઇબ્રેરીઓ લોડ કરી શકતું નથી. કૃપા કરીને તમારા હોસ્ટિંગ પ્રદાતાને https://jetpack.com/support/server-requirements/ પર અમારી સર્વર આવશ્યકતાઓનો સંદર્ભ લેવા માટે કહો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "સાઇટ બાંધકામ હેઠળ છે અને ચકાસી શકાતી નથી"
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "એસેટ CDN"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "નેટવર્ક સાઇટ્સ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "નેટવર્ક સેટિંગ્સ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "સાઇટ્સ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "તમારા નેટવર્કની જેટપેક સાઇટ્સનું સંચાલન કરો."
#: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "ડિબગીંગ સેન્ટર"
#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "સાઇટ કનેક્શન નિષ્ફળ થયું!"
#: class.jetpack-cli.php:1735
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "જેટપેક હાલમાં ઑફલાઇન મોડમાં છે, તેથી પબ્લિસાઇઝ મોડ્યુલ લોડ થશે નહીં."
#: class.jetpack-cli.php:1732
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "જેટપેક ઑફલાઇન મોડમાં વર્તમાન છે કારણ કે સાઇટ url માં '.' શામેલ નથી, જે ઘણીવાર થાય છે જ્યારે ગતિશીલ રીતે WP_SITEURL સ્થિરાંક સેટ કરે છે. ઑફલાઇન મોડમાં હોવા પર, પબ્લિસાઇઝ મોડ્યુલ લોડ થશે નહીં."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "WordPress.com પરથી વપરાશકર્તા ટોકન લાવવામાં નિષ્ફળ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "બિન-ખાલી નોન્સ પૂરો પાડવો આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "માન્ય વપરાશકર્તા જરૂરી છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "જેટપેક પહેલાથી જ કનેક્ટ થયેલું છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "કસ્ટમ ads.txt એન્ટ્રીઓ"
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "અમાન્ય પરિમાણો"
#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "તમારી યોજનામાં સિમ્પલ પેમેન્ટ્સ શામેલ નથી. વધુ જાણો અને અપગ્રેડ કરો ."
#: class.jetpack-cli.php:2171
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "શું તમને ખાતરી છે? આ પૂર્વવત્ કરી શકાતું નથી ચાલુ રાખવા માટે \"હા\" લખો:"
#: class.jetpack-cli.php:2173
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "શું તમને ખાતરી છે? આ વિકલ્પને બદલીને તમારા જેટપૅક કનેક્શનને વિક્ષેપિત કરી શકે છે. ચાલુ રાખવા માટે \"yes\" લખો"
#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Jetpack Social
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:750
msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Jetpack Social for Facebook"
msgstr "ફેસબુક ફેસબુક પેજ પર જાહેર કનેક્શન્સને આધાર આપે છે, પરંતુ ફેસબુક પ્રોફાઇલ્સને નહીં. ફેસબુક માટે પ્રસિદ્ધિ વિશે વધુ જાણો "
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:114
msgid "Select an image"
msgstr "એક છબી પસંદ કરો"
#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "શું તમે ખરેખર આ આઇટમ કાઢી નાખવા માંગો છો? તે બધા સ્થળોથી અક્ષમ અને દૂર કરવામાં આવશે જ્યાં તે હાલમાં દેખાય છે."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:220
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "આ વિજેટ તમારી સાઇડબારમાં તમારી પસંદગીના ચુકવણી બટન ઉમેરે છે. ચુકવણી બટનો પોતાને બનાવવા અથવા તેમાં ફેરફાર કરવા માટે, Customizer નો ઉપયોગ કરો "
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:203
msgid "Delete Product"
msgstr "ઉત્પાદન કાઢી નાખો"
#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "આજની તારીખે બધું કિંમત ચિઠ્ઠી સાથે આવે છે. કૃપા કરીને તમારી પ્રોડકટનો ભાવ ઉમેરો."
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "લોકોને તે જાણવાની જરૂર છે કે તેઓ શું ચુકવે છે! કૃપા કરીને ટૂંકુ શીર્ષક ઉમેરો."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:168
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "લોકોને એક સમયે એકથી વધુ આઇટમ્સ ખરીદવાની મંજૂરી આપો."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:106
msgid "Product image"
msgstr "ઉત્પાદન પ્રતિમા"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "What is this payment for?"
msgstr "આ ચુકવણી શા માટે છે?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:56
msgid "Edit Selected"
msgstr "સંપાદિત કરો પસંદ કરેલ"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:51
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "એવું લાગે છે કે તમારી પાસે કોઈ ઉત્પાદનો નથી. નીચે આપેલા નવા બટનનો ઉપયોગ કરીને તમે એક બનાવી શકો છો."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:102
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "ઉદાહરણ તરીકે: ઇવેન્ટની ટિકિટ, સખાવતી દાન, તાલીમ અભ્યાસક્રમો, કોચિંગ ફી વગેરે."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:13
msgid "Widget Title"
msgstr "વિજેટ શીર્ષક"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:636
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "ઓર્ડર"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "મથાળા સાથે સંબંધિત સામગ્રીને હાઇલાઇટ કરો"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(ફક્ત સંચાલકો જ આ સંદેશ જોશે.)"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "ટોચ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "ડિબગ કરો"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "વર્ડ ઍડ્સ મોડ્યુલ સક્રિય નથી"
#: class.jetpack-cli.php:1874
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "બધા જાહેર જોડાણો સફળતાપૂર્વક છુટા થયા."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "થંબનેલ પ્રતિમા બતાવો જ્યાં ઉપલબ્ધ છે."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "તળ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "સ્થિતિ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "ગોપનીયતા"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "શરતો"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1877
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "%s સાથેના તમામ પ્રચાર જોડાણો સફળતાપૂર્વક ડિસ્કનેક્ટ થઈ ગયા હતા."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1853
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "બધા કનેક્શનને %s થી ડિસ્કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1827
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "તમે %s સાથેના તમામ પબ્લિકાઇઝ કનેક્શન્સને કાઢી નાખવાના છો."
#: class.jetpack-cli.php:1817
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "ડિસ્કનેક્ટ કરવા માટે કનેક્શન ID પાસ કરવું આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:990
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "નવા માલિકની પુષ્ટિ કરી શકાઈ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:970
msgid "New owner is not connected"
msgstr "નવો માલિક જોડાયેલ નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:952
msgid "New owner is not admin"
msgstr "નવા માલિક એડમિન નથી"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "જ્યાં ઉપલબ્ધ હોય ત્યાં થંબનેલ છબી બતાવો"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"ગોપનીયતા અને કૂકીઝ: આ સાઇટ કૂકીઝનો ઉપયોગ કરે છે. આ વેબસાઇટનો ઉપયોગ કરવાનું ચાલુ રાખીને, તમે તેમના ઉપયોગ માટે સંમત થાઓ છો.\n"
"કૂકીઝને કેવી રીતે નિયંત્રિત કરવી તે સહિત વધુ જાણવા માટે, અહીં જુઓ:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "કૂકી નીતિ"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "EU કૂકી કાયદો અને GDPR અનુપાલન માટે બેનર દર્શાવો."
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "કૂકીઝ અને સંમતિ બેનર"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "સંમતિ પછી સમાપ્ત થાય છે"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "જ્યારે WordAds ચાલુ હોય ત્યારે મુલાકાતીઓએ ડિસમિસ બટન પર ક્લિક કરીને સંમતિ આપવી આવશ્યક છે."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "સંમતિ મેળવો અને બેનર છુપાવો"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117
msgid "Link text"
msgstr "લિંક ટેક્સ્ટ"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds."
msgstr "GDPR અનુપાલન માટે, કૃપા કરીને ખાતરી કરો કે તમારી નીતિમાં WordAds સંબંધિત ગોપનીયતા માહિતી છે."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "ડિફૉલ્ટ નીતિ URL માત્ર જેટપેક દ્વારા સેટ કરેલી કૂકીઝને આવરી લે છે. જો તમે અન્ય પ્લગઈન્સ, કસ્ટમ કૂકીઝ અથવા તૃતીય-પક્ષ ટ્રેકિંગ ટેક્નોલોજી ચલાવી રહ્યાં છો, તો તમારે તમારું પોતાનું કૂકી સ્ટેટમેન્ટ બનાવવું જોઈએ અને તેની સાથે લિંક કરવી જોઈએ."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "Caution:"
msgstr "સાવધાન:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73
msgid "Custom URL:"
msgstr "કસ્ટમ URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "ગોપનીયતા નીતિ લિંક"
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1392
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1408
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "પ્રતિસાદ ID %d આ સમયે દૂર કરી શકાયું નથી."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1476
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s ને વિનંતીએ બિન-200 પ્રતિભાવ કોડ પરત કર્યો: %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1464
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s ને કરેલી વિનંતીએ ભૂલ પરત કરી: (%2$d) %3$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1404
msgid "View project"
msgstr "પ્રોજેક્ટ જુઓ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1401
#: modules/subscriptions.php:247
msgid "View post"
msgstr "પોસ્ટ જુઓ"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:252
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાશિત કરો અને સબ્સ્ક્રાઇબર્સને ઇમેઇલ્સ મોકલો."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1453
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "%1$s પર પ્રોજેક્ટ પ્રકાશિત અને શેરિંગ પ્રોજેક્ટ."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1445
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાશિત કરી, સબ્સ્ક્રાઇબર્સને ઈમેઈલ મોકલીને અને %1$s પર પોસ્ટ શેર કરવી."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1436
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "%1$s પર પોસ્ટ પ્રકાશિત અને શેર કરી રહી છે."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1428
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "વિનંતી કરેલ URL એ એમ્બેડ નથી."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "એક સમયે માત્ર એક જ એમ્બેડ રેન્ડર કરી શકાય છે."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url પરિમાણ એક માન્ય URL હોવું આવશ્યક છે."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "તમારા ટોકનને આ બ્લોગ પર પોસ્ટ કરવાની પરવાનગી હોવી આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "જરૂરી \"local_user\" પેરામીટર ખૂટે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "આ વિનંતીને માન્ય કરવામાં સમસ્યા હતી."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "જરૂરી \"%s\" પેરામીટર ખૂટે છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "માન્ય વપરાશકર્તા જરૂરી છે"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1389
msgid "Authorized %d."
msgstr "અધિકૃત %d."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1386
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "અધિકૃત %d અને સક્રિય કરેલ ડિફોલ્ટ મોડ્યુલો."
#: class.jetpack-cli.php:1364
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "બિન-ખાલી ટોકન દલીલ પસાર કરવી આવશ્યક છે."
#: class.jetpack-cli.php:1360
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "કૃપા કરીને --user વૈશ્વિક દલીલ દ્વારા અધિકૃત કરવા માટે વપરાશકર્તાને પસંદ કરો."
#: modules/widgets/social-icons.php:322
msgid "Add an icon"
msgstr "ચિહ્ન ઉમેરો"
#: modules/widgets/social-icons.php:293
msgid "Size:"
msgstr "કદ:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "અમને અનુસરો"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "સોશિયલ મીડિયા ચિહ્નો (નાપસંદ)"
#: modules/widgets/social-icons.php:786
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS ફીડ"
#: modules/widgets/social-icons.php:380
msgid "Account URL"
msgstr "એકાઉન્ટ URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:349
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "નવી ટેબમાં લિંક ખોલો"
#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "View available icons"
msgstr "ઉપલબ્ધ ચિહ્નો જુઓ"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "તમે પહેલેથી જ આ સાઇટ પર સબ્સ્ક્રાઇબ કર્યું છે. કૃપા કરીને તમારું ઇનબોક્સ તપાસો.
તમે subscribe.wordpress.com પર તમારી પસંદગીઓનું સંચાલન કરી શકો છો."
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:923
msgid "More %s"
msgstr "વધુ %s"
#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "ટિપ્પણી ફોર્મ"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3891
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%s ને સક્રિય કરી શકાયું નથી"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:597
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s સક્રિય કરી શકાયું નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ તમારી યોજના દ્વારા સમર્થિત નથી."
#: modules/module-info.php:774
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "વૂકોમર્સ અને જેટપેક વપરાશકર્તાઓ માટે ઉન્નત વિશ્લેષણ."
#: class.jetpack-cli.php:1193
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "સેફ મોડમાં હોય ત્યારે પ્લાન કેન્સલ કરી શકતા નથી. જુઓ: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "સલામત મોડમાં હોય ત્યારે યોજનાની જોગવાઈ કરી શકાતી નથી. જુઓ: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:238
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "અજ્ઞાત પ્લગઇન અપડેટ નિષ્ફળતા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "ફિલ્ટર્સની મહત્તમ સંખ્યા (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "મારા ફિલ્ટર્સ કેમ દેખાતા નથી?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "ફિલ્ટર્સ ઉમેરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ જરૂરી છે!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Add a filter"
msgstr "ફિલ્ટર ઉમેરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813
msgid "Default sort order:"
msgstr "ડિફૉલ્ટ સૉર્ટ ઑર્ડર:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "શોધવા માટે પોસ્ટ પ્રકારો (ઓછામાં ઓછા 1):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "સૉર્ટ પસંદગી ડ્રોપડાઉન બતાવો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874
msgid "Title (optional):"
msgstr "શીર્ષક (વૈકલ્પિક):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "દ્વારા સૉર્ટ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "સૌથી જૂનું પ્રથમ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "સૌથી નવું પ્રથમ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance"
msgstr "સુસંગતતા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "સુસંગતતા (ભલામણ કરેલ)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< ફિલ્ટર્સ સાફ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "માસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "મહિનો અપડેટ કર્યો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "વર્ષ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Year Updated"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "તમે આ પોસ્ટ પરની બધી ટિપ્પણીઓ અહીં જોઈ શકો છો:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "ઇમેઇલ: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "લેખક: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "તમારી પોસ્ટ પર નવી ટિપ્પણી \"%s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "તમે આ પોસ્ટ પરના તમામ પિંગબેક્સ અહીં જોઈ શકો છો:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "તમારી પોસ્ટ \"%s\" પર નવું પિંગબેક"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "તમે આ પોસ્ટ પરના તમામ ટ્રેકબેક્સ અહીં જોઈ શકો છો:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "ટિપ્પણી: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "યુઆરએલ: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "તમારી પોસ્ટ પર નવી ટ્રેકબેક %s%"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2975
msgid "Primary language for the site."
msgstr "સાઇટ માટે પ્રાથમિક ભાષા."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "જેટપેક સેટ કરો"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "લઘુત્તમ"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "સુંદર"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "કોઈ નહિ"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "છેલ્લી ક્વેરી માહિતી:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "કેશ હિટ"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:45
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "જેટપેક શોધ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088
#: modules/widgets/social-icons.php:388
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046
msgid "Choose an interval:"
msgstr "અંતરાલ પસંદ કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified GMT"
msgstr "સુધારેલું GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "એક વર્ગીકરણ પસંદ કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Post Type"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
msgid "Taxonomy"
msgstr "વર્ગીકરણ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Date GMT"
msgstr "તારીખ GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026
msgid "Choose a field:"
msgstr "એક ફિલ્ડ પસંદ કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "ઇમેઇલ મોકલો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "તમારું ઇમેઇલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgid "Filter Type:"
msgstr "ફિલ્ટરનો પ્રકાર:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Modified"
msgstr "સંશોધિત"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779
msgid "Show search box"
msgstr "શોધ બોક્સ બતાવો"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s તમારી સાઇટને અનલોક કરવામાં મદદ મેળવો"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426
msgid "Your IP address %2$s
has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
"
msgstr "તમારું IP સરનામું %2$s
સંભવિત સુરક્ષા ઉલ્લંઘનો માટે ફ્લેગ કરવામાં આવ્યું છે. તમે તમારી જાતને ઇમેઇલ દ્વારા એક વિશેષ લિંક મોકલીને તમારું લોગિન અનલૉક કરી શકો છો. વધુ જાણો
"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s પાછા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "અરેરે, અમે પુનઃપ્રાપ્તિ ઇમેઇલ મોકલવામાં અસમર્થ હતા. ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "પુનઃપ્રાપ્તિ સૂચનાઓ %s ને મોકલવામાં આવી હતી. તમારું ઇનબોક્સ તપાસો!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "અરે, અમે તે ઈમેલ સાથે કોઈ વપરાશકર્તા શોધી શક્યા નથી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "અરેરે, અમે પુનઃપ્રાપ્તિ ટોકન માન્ય કરી શક્યાં નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "રીવાઇન્ડ ડેટા લાવવામાં નિષ્ફળ. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."
#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ હવે જરૂરી નથી અને તેને નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે."
#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "જેટપેક હવે તમારા બેકઅપને સંભાળી રહ્યું છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "તમે સફળતાપૂર્વક લૉગ આઉટ થયા છો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "જેટપેક એ તમારી સાઇટના લૉગિન પૃષ્ઠને લૉક કરી દીધું છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "અરે, એવું લાગે છે કે તે યોગ્ય ઇમેઇલ સરનામું નથી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "પુનઃપ્રાપ્તિ ટોકન આ વપરાશકર્તા માટે માન્ય નથી."
#: class.jetpack-cli.php:1334
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "જેટપેક સાઇટમેપ્સ મોડ્યુલ સક્રિય છે, પરંતુ અનુપલબ્ધ છે. જો તમારી સાઇટ શોધ એન્જિન અનુક્રમણિકાને નિરુત્સાહ કરવા માટે સેટ કરેલી હોય તો આવું થઈ શકે છે. સાઇટમેપ જનરેશનને મંજૂરી આપવા માટે કૃપા કરીને શોધ એન્જિન અનુક્રમણિકા સક્ષમ કરો."
#: class.jetpack-cli.php:1331
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "જેટપેક સાઇટમેપ્સ મોડ્યુલ હાલમાં સક્રિય નથી. જો તમે સાઇટમેપ સાથે કામ કરવા માંગતા હોવ તો પહેલા તેને સક્રિય કરો."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:353
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "%s માટે જેટપેક વિકલ્પો રીસેટ કરી રહ્યા છીએ...\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:169
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "%s માટે કનેક્શનનું પરીક્ષણ કરી રહ્યું છે"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:79
msgid "Checking status for %s"
msgstr "%s માટે સ્થિતિ તપાસી રહ્યું છે"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "કલાકો"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "દિવસ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "મહિનાઓ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "વર્ષ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "ગેલેરીનો પ્રકાર."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ પ્લગિન સક્રિય કરવાની મંજૂરી નથી."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "માફ કરશો, તમને આ પ્લગિનને નિષ્ક્રિય કરવાની અનુમતિ નથી."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "પ્લગિન નિષ્ક્રિયકરણની મંજૂરી નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "સાઇટ મુખ્ય નેટવર્ક સાઇટ નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "મલ્ટી નેટવર્ક સ્થાપિત સપોર્ટેડ નથી."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "કોઈપણ ઑટોઅપડેટ્સ સાઇટ સંચાલક દ્વારા સ્પષ્ટપણે અક્ષમ કરવામાં આવે છે."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "ફાઇલમાં ફેરફાર સાઇટ સંચાલક દ્વારા સ્પષ્ટપણે અક્ષમ કરવામાં આવ્યા છે."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "આ હોસ્ટ પરની ફાઇલ પરવાનગીઓ ફાઇલોને સંપાદિત કરવામાં અટકાવે છે."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "જ્યારે તમે પ્લગઇન મુખ્ય સાઇટ પર સક્રિય હોય ત્યારે તેને કાઢી શકતા નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "વિનંતી કરેલ વિજેટ મળ્યું નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1113
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "ઓનબોર્ડિંગ ટોકન ડિલીટ કરી શકાયું નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258
msgid "Send us a message!"
msgstr "અમને સંદેશ મોકલો!"
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1197
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "બ્લોગ"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1257
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "અમારો સંપર્ક કરો"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "તમારા સીમાચિહ્નરૂપ સુધી"
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1170
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "હોમ પેજ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "સમયનો એકમ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "તમારા સીમાચિહ્નરૂપથી"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "સીમાચિહ્નરૂપ પર સંદેશ પહોંચ્યાં"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "વાંચવાનું ચાલુ રાખો \"%s\""
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1200
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "આ %s માં નવીનતમ પોસ્ટ્સ છે."
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1173
msgid "Welcome to %s."
msgstr "%s માં સ્વાગત છે."
#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "ઑનબોર્ડિંગ પ્રક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ થયું: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3092
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "ઓનબોર્ડિંગ ડેટા માન્ય નથી."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174
msgid "Site Pages"
msgstr "સાઇટના પેજો"
#: class.jetpack-cli.php:187
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "કનેક્શન ચકાસવામાં નિષ્ફળ (ખાલી પ્રતિભાવ બોડી)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:182
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "કનેક્શનનું પરીક્ષણ કરવામાં નિષ્ફળ (#%1$s: %2$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "આર્કાઇવ પૃષ્ઠો પર જાહેરાતો પ્રદર્શિત કરીએ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "પૃષ્ઠો પર જાહેરાતો દર્શાવો?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "પોસ્ટ્સ પર જાહેરાતો દર્શાવો?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "ફ્રન્ટ પેજ પર જાહેરાતો દર્શાવો છો?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "પોસ્ટની નીચે બીજી જાહેરાત દર્શાવો?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
msgid "Form Field"
msgstr "ફોર્મ ફિલ્ડ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262
msgid "Field Type"
msgstr "ફિલ્ડ પ્રકાર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
msgid "Add Field"
msgstr "ફિલ્ડ ઉમેરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242
msgid "Field Label"
msgstr "ફિલ્ડનું લેબલ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299
msgid "Delete Option"
msgstr "વિકલ્પ દૂર કરો"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "પ્રોડક્ટ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321
msgid "Update Form"
msgstr "ફોર્મ અપડેટ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294
msgid "Delete Field"
msgstr "ફિલ્ડ દુર કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290
msgid "Add new option..."
msgstr "નવો વિકલ્પ ઉમેરો..."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "સિંગલ પ્રોજેક્ટ્સ પર ડિસ્પ્લે"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબીઓ વિશે વધુ જાણો"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "સરળ ચુકવણી ઉત્પાદનો"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "સરળ ચુકવણી ઓર્ડર"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312
msgid "Contact form fields"
msgstr "સંપર્ક ફોર્મ ક્ષેત્રો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "અમે સબમિશન કયા ઈમેલ એડ્રેસ પર મોકલવા જોઈએ?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "તમે ઈમેલનો વિષય શું બનવા માંગો છો?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303
msgid "Contact form information"
msgstr "સંપર્ક ફોર્મ માહિતી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127
msgid "Add contact form"
msgstr "સંપર્ક ફોર્મ ઉમેરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126
msgid "contact form"
msgstr "સંપર્ક ફોર્મ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "શું તમે ખરેખર તમારા ફેરફારો સાચવ્યા વિના આ ફોર્મમાં ફેરફાર કરવાનું બંધ કરવા માંગો છો?"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1065
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "કોડ સાથે સમન્વયન ભૂલ: %s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064
msgid "View Site"
msgstr "સાઇટ જુઓ"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "ટિપ્પણી લિંક દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "પોસ્ટમાં આપમેળે પ્રથમ છબીનો ઉપયોગ કરો"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "PHP નું XML એક્સ્ટેંશન ઉપલબ્ધ નથી. PHP ના XML એક્સ્ટેંશનને સક્ષમ કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા હોસ્ટિંગ પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો."
#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ટિપ્પણીઓમાં લાઈક બટન ઉમેરીને મુલાકાતીઓની સગાઈ વધારો."
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "લાઈક્સ કોમેન્ટ કરો"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:57
msgid "Site features correctly received."
msgstr "સાઇટ સુવિધાઓ યોગ્ય રીતે પ્રાપ્ત થઈ છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:383
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:23
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "વિનંતી કરેલ ડેટા મેળવવામાં અસમર્થ."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1832
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "વૉલ્ટપ્રેસ થી કનેક્ટ કરી શકાયું નથી."
#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
msgid "Get started"
msgstr "શરૂ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "વપરાશકર્તા મળ્યું નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "ટિપ્પણી મળી નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "તમારે વપરાશકર્તા ID નો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "મુદત મળી નથી"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "તમારે ટર્મ ID નો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "તમારે વિકલ્પનું નામ સ્પષ્ટ કરવું આવશ્યક છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "તમારે એક ટિપ્પણી ID નો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "સ્ત્રોત"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "વપરાશકર્તા પ્રવેશ જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "વપરાશકર્તા ઇમેઇલ જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token જરૂરી છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "વપરાશકર્તા પહેલેથી જ જોડાયેલ છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id જરૂરી છે"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s એ માન્ય ભૂમિકા નથી."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "ભૂમિકાની મિલકત સ્ટ્રિંગ અથવા એરે હોવી આવશ્યક છે."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "%s કોડ સાથે વિનંતી નિષ્ફળ થઈ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "સાઇટની નોંધણી કરવામાં એક અનિશ્ચિત ભૂલ આવી હતી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:47
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "તમારી સાઇટ જેટપેક સાથે જોડાયેલ નથી."
#: class.jetpack-cli.php:1186 class.jetpack-cli.php:1285
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "ખૂટે છે અથવા અમાન્ય ઍક્સેસ ટોકન"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1178 class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "અમાન્ય ટોકન JSON: %s"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "પ્રાથમિક કનેક્શન માટે WordPress.com એકાઉન્ટ %s છે"
#: modules/widgets/flickr.php:156
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(માત્ર સંચાલકો જ આ સંદેશ જોઈ શકે છે)"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે કોઈ ફોટા નથી. ખાતરી કરો કે તમારું Flickr ફીડ URL સાચું છે, અને તમારા ચિત્રો સાર્વજનિક રૂપે ઍક્સેસિબલ છે."
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "%s વિશે વધુ જાણો"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "તમે કયો બેજ પ્રદર્શિત કરવા માંગો છો?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "ઇન્ટરનેટ ડિફેન્સ લીગના સભ્ય"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "લાલ બિલાડી બેજ"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "સુપર બેજ"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "શિલ્ડ બેજ"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "વધુ ફોટા"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "ઈન્ટરનેટ ડિફેન્સ લીગ માટે તમારો ટેકો બતાવો."
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "ઈન્ટરનેટ સંરક્ષણ લીગ"
#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "ફ્લિકર ફોટા"
#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "તમારા તાજેતરના ફ્લિકર ફોટા પ્રદર્શિત કરો."
#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "ફ્લિકર"
#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "તમે કયા કદના ફોટા પ્રદર્શિત કરવા માંગો છો?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "તમે કેટલા ફોટા પ્રદર્શિત કરવા માંગો છો?"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "રસપ્રદ Flickr ફોટા પ્રદર્શિત કરવા માટે Flickr RSS URL ફીલ્ડને ખાલી છોડો."
#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "બંધ કરો અને સ્વીકારો"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "વધુ માહિતી માટે અહીં ક્લિક કરો"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "તમારી સાઇટ સંબંધિત કાયદાઓનું પાલન કરે છે તેની ખાતરી કરવાની તમારી પોતાની જવાબદારી છે."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "બટન ટેક્સ્ટ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "કસ્ટમ:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "બેનર ટેક્સ્ટ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "આટલા સમય પછી"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "વપરાશકર્તા પૃષ્ઠને સ્ક્રોલ કરે તે પછી"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "વપરાશકર્તા ડિસમિસ બટન પર ક્લિક કરે તે પછી"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML છબી સાઇટમેપ"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "સાઇટમેપ URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML સાઇટમેપ ઇન્ડેક્સ"
#: modules/module-headings.php:338
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "જનરલ"
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "WordPress.com એકાઉન્ટ્સનો ઉપયોગ કરીને વપરાશકર્તાઓને આ સાઇટ પર લૉગ ઇન કરવાની મંજૂરી આપો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313
msgid "WP Admin"
msgstr "WP સંચાલક"
#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "કસ્ટમ સામગ્રી પ્રકારો સાથે તમારી સાઇટ પર વિવિધ પ્રકારની સામગ્રી પ્રદર્શિત કરો."
#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "મુલાકાતીઓને ટિપ્પણી કરવા માટે WordPress.com, ટ્વિટર અથવા ફેસબુક એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરવા દો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470
msgid "Domains"
msgstr "ડોમેન્સ"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419
msgid "People"
msgstr "લોકો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "કસ્ટમાઇઝ કરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "વ્યક્તિગત કરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208
msgid "Blog Posts"
msgstr "બ્લોગ પોસ્ટ્સ"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:236
msgid "Plan"
msgstr "યોજના"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "નવું વર્ડપ્રેસ ઉમેરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016
msgid "Switch Site"
msgstr "સાઇટ સ્વિચ કરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "મારી સાઇટ"
msgstr[1] "મારી સાઇટ્સ"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955
msgid "Write"
msgstr "લખો"
#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904
msgid "Get Apps"
msgstr "એપ્સ મેળવો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "ખાસ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853
msgid "Manage Purchases"
msgstr "ખરીદીઓનું સંચાલન કરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841
msgid "Account Settings"
msgstr "એકાઉન્ટ સેટિંગસ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829
msgid "My Profile"
msgstr "મારી પ્રોફાઈલ"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792
msgid "Sign Out"
msgstr "સાઇન આઉટ કરો"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761
msgid "Me"
msgstr "મને"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670
msgid "Reader"
msgstr "વાચક"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "તમારી સાઇટ પર ઉપલબ્ધ જેટપેક મોડ્યુલોની સંપૂર્ણ સૂચિને ઍક્સેસ કરો."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "તમારા જેટપેક સેટિંગ્સ વિશે વધુ વિગતો"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "ઘણી બધી સુવિધાઓ માટે WordPress.com સાથે કનેક્ટ કરીને જેટપેક કામ કરે છે. કેટલીકવાર, જ્યારે કનેક્શન ગડબડ થાય છે, ત્યારે તમારે વસ્તુઓને યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ડિસ્કનેક્ટ અને ફરીથી કનેક્ટ કરવાની જરૂર છે. WordPress.com થી ડિસ્કનેક્ટ કરો"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "WordPress.com સાથે કનેક્શન સમસ્યા."
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1082
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet ઇન્સ્ટોલ અથવા સક્રિય નથી"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "અમાન્ય અકિસ્મત કી"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "અમાન્ય અકિસ્મત વપરાશકર્તા"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "અકિસ્મત વપરાશકર્તા સ્થિતિ કીને અપડેટ કરવાની મંજૂરી આપતી નથી"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3308
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s એ આલ્ફાન્યૂમેરિક સ્ટ્રિંગ અથવા વેરિફિકેશન ટેગ હોવું આવશ્યક છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239
msgid "Color scheme."
msgstr "રંગ યોજના."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "static.html લાવવામાં ભૂલ. દોડવાનો પ્રયાસ કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "ઓટોમેટિક એરલાઇન"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
msgid "Color scheme"
msgstr "રંગ યોજના"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317
msgid "Post type Archives:"
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર આર્કાઇવ્ઝ:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640
msgid "Match all conditions"
msgstr "બધી શરતો સાથે મેળ કરો"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "અને"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "બાળકોનો સમાવેશ કરો"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d વિડિયો સાફ કર્યો."
msgstr[1] "કુલ %d વિડિઓઝ સાફ કર્યા."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "સામાજિક લિંક્સ મેનુ"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46
#: modules/widgets/social-icons.php:423
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "કૃપા કરીને SVG આઇકોન ફાઇલનામ વ્યાખ્યાયિત કરો."
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:410
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "કૃપા કરીને એરેના રૂપમાં ડિફૉલ્ટ પરિમાણોને વ્યાખ્યાયિત કરો."
#: modules/stats.php:1703
msgid "No stats"
msgstr "કોઈ આંકડા નથી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:908
msgid "Share to my Tumblr blog:"
msgstr "મારા Tumblr બ્લોગ પર પ્રચાર કરો:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:761
msgid "Share to my Facebook Page:"
msgstr "મારા ફેસબુક પૃષ્ઠ પર જાહેર કરો:"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:468
msgid "Copyright"
msgstr "કોપીરાઈટ"
#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "સબ-સાઇટને ડિસ્કનેક્ટ કરવા માટે સાઇટ ID પ્રદાન કરવી આવશ્યક છે."
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "સબ-સાઇટની નોંધણી કરવા માટે સાઇટ ID પ્રદાન કરવી આવશ્યક છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "નવી મફત સેવા: તમારા સ્ટોર પર કેનેડા પોસ્ટ શિપિંગ દરો બતાવો!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "નવી મફત સેવા: તમારા સ્ટોર પર યુએસપીએસ શિપિંગ દરો બતાવો! ઉમેરાયેલ બોનસ: વૂકોમર્સ છોડ્યા વિના શિપિંગ લેબલ્સ છાપો."
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "માફ કરશો, તમને ડ્રાફ્ટ્સનું પૂર્વદર્શન કરવાની મંજૂરી નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "પોસ્ટ્સ માટે માર્કડાઉનનો ઉપયોગ કરો."
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "ગૂગલ એનાલિટિક્સ માં પૃષ્ઠ દૃશ્ય તરીકે દરેક સ્ક્રોલ લોડ (ડિફોલ્ટ રૂપે 7 પોસ્ટ્સ) ને ટ્રૅક કરો"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "કોડની લાઇનને સ્પર્શ કર્યા વિના ગૂગલ એનાલિટિક્સ સેટ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "પોસ્ટ મળી નહિ"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "જાહેરાતો"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "જેટપેક કનેક્ટેડ નથી. કૃપા કરીને સેટિંગ્સ ની મુલાકાત લઈને Jetpack ને કનેક્ટ કરો."
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "ગૂગલ એનાલિટિક્સ"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1129
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "કતારમાં કંઈ નથી: %s"
#: modules/module-info.php:755
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "તમારી વેબસાઇટ મુલાકાતીઓ અને ગ્રાહકોની ઊંડી સમજ માટે Google Analytics સાથે વેબસાઇટના આંકડાઓ ટ્રૅક કરો."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:116
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "વૂકોમર્સ સેવાઓ ઇન્સ્ટોલ કરવામાં ભૂલ આવી હતી."
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "બ્લૉગ URL વિજેટમાં યોગ્ય રીતે સેટઅપ નથી."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "એવું લાગે છે કે વર્ડપ્રેસ સાઇટ URL ખોટી રીતે ગોઠવેલ છે. કૃપા કરીને તેને તમારા વિજેટ સેટિંગ્સમાં તપાસો."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "બતાવવા માટે વસ્તુઓ:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "iCalendar ફીડ URL:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "iCalendar ફીડમાંથી આવનારી ઇવેન્ટ્સ દર્શાવો."
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "પિક્સેલમાં ઊંચાઈ:"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "કોઈ આગામી ઇવેન્ટ નથી"
#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "ખૂબસૂરત, પૂર્ણ-સ્ક્રીન બ્રાઉઝિંગ અનુભવમાં છબીઓ અને ગેલેરીઓ પ્રદર્શિત કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:178
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "વિનંતી પર યોગ્ય રીતે સહી કરેલ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:144
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "આ વિનંતી પદ્ધતિ શરીરના પરિમાણોને સમર્થન આપતી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:136
msgid "This request method is not supported."
msgstr "આ વિનંતી પદ્ધતિ સમર્થિત નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1359
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP નું XML એક્સ્ટેંશન ઉપલબ્ધ નથી. WordPress.com સાથે વાતચીત કરવા માટે જેટપેક ને XML એક્સ્ટેંશનની જરૂર છે. PHP ના XML એક્સ્ટેંશનને સક્ષમ કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા હોસ્ટિંગ પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો."
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "સારાંશ"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
#: class.jetpack-cli.php:1085
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com પર સમન્વય કરવાનું સમાપ્ત કર્યું"
#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com પર વધુ ડેટા મોકલ્યો"
#: class.jetpack-cli.php:1069
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com પર ડેટા મોકલ્યો"
#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "નવું સંપૂર્ણ સમન્વયન શરૂ કરી શકાયું નથી"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1051
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "મોડ્યુલો સાથે નવું સંપૂર્ણ સમન્વયન શરૂ કરી શકાયું નથી: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "નવું સંપૂર્ણ સમન્વયન શરૂ કર્યું"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1040
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "મોડ્યુલો સાથે નવું સંપૂર્ણ સમન્વયન શરૂ કર્યું: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1107
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "આ સાઇટ માટે હાલમાં જેટપેક સમન્વયનની મંજૂરી નથી."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "ક્યારે"
#: modules/module-info.php:736
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "મૂળભૂત રીતે જાહેરાતો દરેક પૃષ્ઠ, પોસ્ટ અથવા તમારા પહેલા પૃષ્ઠ પરના પ્રથમ લેખના અંતે બતાવવામાં આવે છે. તમારી કમાણી વધારવા માટે તમે તેમને તમારી સાઇટની ટોચ પર અને કોઈપણ વિજેટ ક્ષેત્રમાં પણ ઉમેરી શકો છો!"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Blip.tv સેવા 20મી ઓગસ્ટ, 2015 થી બંધ કરવામાં આવી છે."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "કલાક"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "વર્ષ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "દિવસ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "મહિનો"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "મિનિટો"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "ટૅગ પરિમાણો:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "તમે જ્યાં પણ વિજેટ મૂકી શકો ત્યાં જાહેરાત યુનિટ દાખલ કરો."
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "API થી કનેક્ટ કરવામાં ભૂલ."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "મોટો દિવસ અહીં છે."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "ધ બીગ ડે"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "દિવસ"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "માઈલસ્ટોન"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "ચોક્કસ તારીખ માટે કાઉન્ટડાઉન દર્શાવો."
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "અવતાર નથી"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "અવતારનું કદ (px):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(વધુમાં વધુ 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "દરેક લેખક માટે બતાવવા માટેની પોસ્ટ્સની સંખ્યા:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "બધા લેખકો દર્શાવો (જેઓએ કોઈ પોસ્ટ લખી નથી તે સહિત)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "અવતાર અને તાજેતરની પોસ્ટ્સ સાથે બ્લોગ લેખક દર્શાવો."
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "લેખકો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "પૃષ્ઠો પર દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "બ્લોગ અને આર્કાઇવ્સ પર દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "ડિસ્પ્લે લેખક"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "ડિસ્પ્લે ટૅગ્સ"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "શ્રેણીઓ દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display date"
msgstr "તારીખ દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "વિગતો પોસ્ટ કરો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "સિંગલ પોસ્ટ્સ પર દર્શાવો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "લેખક બાયો"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "બ્લોગ પ્રદર્શન"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "સંપૂર્ણ પોસ્ટ અથવા બ્લોગ અને આર્કાઇવ પૃષ્ઠો માટેના અવતરણો વચ્ચે પસંદ કરો."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "સંપૂર્ણ પોસ્ટ અથવા બ્લોગ અને આર્કાઇવ પૃષ્ઠો માટે એક અવતરણ વચ્ચે પસંદ કરો, અથવા અવતરણ અને સંપૂર્ણ પોસ્ટના થીમના ડિફૉલ્ટ સંયોજનને પસંદ કરો."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "પોસ્ટ અવતરણ"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "સંપૂર્ણ પોસ્ટ"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "સામગ્રી વિકલ્પો"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "ત્યાં કોઈ અવતરણ નથી કારણ કે આ એક સુરક્ષિત પોસ્ટ છે."
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s ની બધી પોસ્ટ્સ જુઓ"
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "Published by %s"
msgstr "%s દ્વારા પ્રકાશિત"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "ક્વિઝ પૂર્ણ કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા વેબ બ્રાઉઝરમાં આ પોસ્ટ જુઓ."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "સંપૂર્ણ પ્રોફાઇલ જુઓ"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "બાયો:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
HTML ટેગ દૂર કરવામાં આવ્યો કારણ કે તેની મંજૂરી નથી"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "લગ્નો માટે વિડીયોપ્રેસ સાથે લગ્ન હવે સ્પોટલાઇટમાં છે."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "નવી વર્ડપ્રેસ એપ્લિકેશન સાથે એન્ડ્રોઇડમાં ફરીથી લખવાનું નવું છે."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "\"મોબાઇલ\" માં"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "તે વર્ષનો તે સમય છે જ્યારે ઉપકરણો ફરીથી ચમકતા હોય છે."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "સંદર્ભ બતાવો (શ્રેણી અથવા ટેગ)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "પ્રવેશ તારીખ બતાવો"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "મહેરબાની કરીને નોંધ કરો કે હવે પ્રદર્શિત સંબંધિત પોસ્ટ્સ ફક્ત પૂર્વાવલોકન હેતુઓ માટે છે."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "કસ્ટમાઇઝેશન વિકલ્પોને જાહેર કરવા માટે કૃપા કરીને એક પોસ્ટ વ્યૂની મુલાકાત લો."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "યાદી"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "ગ્રીડ"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "વિવિધ લેઆઉટમાં એન્ટ્રીઓ ગોઠવો."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "એન્ટ્રીની શ્રેણી અથવા ટેગ દર્શાવો."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "સંદર્ભ બતાવો"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "જ્યારે એન્ટ્રી પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી તે તારીખ દર્શાવો."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "તારીખ બતાવો"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "થંબનેલ્સ બતાવો"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "હેડલાઇન તરીકે ઉપયોગ કરવા માટે ટેક્સ્ટ દાખલ કરો."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "આ પોસ્ટ સામગ્રીથી સંબંધિત પોસ્ટ્સને સ્પષ્ટ રીતે અલગ કરવામાં મદદ કરે છે."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "હેડલાઇન બતાવો"
#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "જેટપેક ને ઉચ્ચ ગુણવત્તાની જાહેરાતો પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપીને આવક મેળવો."
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "જાહેરાતો"
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "તમારી સાઇટ પર વિજેટ્સ ક્યાં દેખાય છે તેનું નિયંત્રણ કરો."
#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "બાહ્ય સેવાઓ સાથે તમારી સાઇટની અધિકૃતતા સ્થાપિત કરો."
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "શોધ એન્જિન માટે તમારી સાઇટ શોધવાનું સરળ બનાવો."
#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "ઇમેઇલ મોકલીને પોસ્ટ્સ પ્રકાશિત કરો"
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "સાઇટની ટિપ્પણીઓ અને પસંદોની ત્વરિત સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરો."
#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "એપ્લિકેશનોને તમારી સામગ્રીને સુરક્ષિત રીતે ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો."
#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "જ્યારે મુલાકાતી સ્ક્રોલ કરે છે ત્યારે આપમેળે નવી સામગ્રી લોડ કરો"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1125
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "તેની કસ્ટમ CSS જોવા માટે બીજી થીમ પસંદ કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "શું સાઇટ વર્ડએડ્સ માટે મંજૂર છે?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2761
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "દરેક પૃષ્ઠની ટોચ પર જાહેરાત એકમ પ્રદર્શિત કરો."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1156
msgid "Switch"
msgstr "સ્વિચ કરો"
#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1137
#: modules/custom-css/custom-css.php:1149
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(modified %s ago)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:756
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "થીમના મૂળ સીએસએસનો ઉપયોગ કરશો નહીં."
#: modules/custom-css/custom-css.php:746
msgid "Media Width"
msgstr "મીડિયા પહોળાઈ"
#: modules/custom-css/custom-css.php:381
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
#: modules/custom-css/custom-css.php:380
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "સંપૂર્ણ ઇતિહાસ જુઓ"
#: modules/custom-css/custom-css.php:378
msgid "On Mobile"
msgstr "મોબાઈલ પર"
#: modules/custom-css/custom-css.php:377
msgid "Start Fresh"
msgstr "સ્ટાર્ટ ફ્રેશ"
#: modules/custom-css/custom-css.php:357
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "પૂર્ણ કદની છબીઓ માટે એક અલગ મીડિયા પહોળાઈ સેટ કરો."
#: modules/custom-css/custom-css.php:265
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "કસ્ટમ CSS હવે કસ્ટમાઇઝર માં સંચાલિત થાય છે."
#: modules/custom-css/custom-css.php:260
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "લાઈવ પૂર્વદર્શન સાથે મેનેજ કરો"
#: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271
#: modules/custom-css/custom-css.php:789
msgid "Preprocessor"
msgstr "પ્રીપ્રોસેસર"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "જેટપેકની સંપૂર્ણ ક્ષમતાને અનલૉક કરવા માટે વર્ડપ્રેસ REST એપીઆઈ ને સક્ષમ કરો!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "વર્ડપ્રેસ REST એપીઆઈ અક્ષમ કરેલ છે"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:662
msgid "Every %d minutes"
msgstr "દર %d મિનિટે"
#: modules/module-info.php:636
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "સર્ચ એન્જિન અને સોશિયલ મીડિયા પર વધુ સારા પરિણામો."
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "સર્ચ એન્જિન અને સોશિયલ મીડિયા પર વધુ સારા પરિણામો."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3360
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s એ પોસ્ટ પ્રકારોની શ્રેણી હોવી જોઈએ."
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 સમુદાયના સભ્યો"
#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 સમુદાયના સભ્યો"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "મહત્તમ બતાવો"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "તમારી સાઇટના સમુદાયના સભ્યોને દર્શાવો."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Video Hosting"
msgstr "વિડિઓ હોસ્ટિંગ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:561
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "WordPress.com પરથી સમન્વયનને અવરોધિત કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તે ઓળખ સંકટનું કારણ બનશે"
#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "હું હમણાં જ પ્રારંભ કરું છું; મને એક ટિપ્પણી અથવા એક જેવા છો :)"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:252
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "આ મારો સમુદાય વિજેટ માં પ્રદર્શિત કરવા માટે કોઈ વપરાશકર્તાઓ નથી. વધુ ટ્રાફિક જોઈએ છે?"
#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "ટિપ્પણી કરનારાઓની પ્રવૃત્તિ શામેલ કરો"
#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "અનુયાયીઓ તરફથી પ્રવૃત્તિ શામેલ કરો"
#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "પસંદ કરનારાઓની પ્રવૃત્તિ શામેલ કરો"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "સમુદાય"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "મારું સમુદાય"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "ગૂગલ અનુવાદ"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "રેટિંગ"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "શેર કરો"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "શોર્ટકોડ"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "શીર્ષક તમારી વિડિઓની પ્રથમ ફ્રેમ પર દેખાશે"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "તમારા અપડેટ્સને વિડીયોપ્રેસ સેવામાં સાચવવામાં સમસ્યા હતી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "વિડીયોપ્રેસ માહિતી"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "શેડ્યૂલમાંથી `%s` નામનું ક્રોન દૂર કરવામાં આવ્યું હતું."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "`%s` નામનું ક્રોન સુનિશ્ચિત થયેલ હતું."
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "ક્રોન આ સમયે ચાલશે: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "ક્રોન ચલાવવા માટે સુનિશ્ચિત થયેલ નથી."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "%s નામનું કોઈ ક્રોન નથી."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "તમારે શેડ્યૂલ માટે ક્રોનજોબનું નામ પ્રદાન કરવાની જરૂર છે."
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d ઉપલબ્ધ ક્રોન જોબ મળી."
msgstr[1] "%d ઉપલબ્ધ ક્રોન જોબ મળી."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "કોઈ ઉપલબ્ધ ક્રોન જોબ મળી નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "સ્થિતિ અપડેટ કરી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "તે પોસ્ટમાં તેની સાથે સંકળાયેલ વિડિઓઅપ્રેસ વિડિઓ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "એક માન્ય post_id જરૂરી છે."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "સ્ટેજિંગ મોડમાં હોય તેવી સાઇટ્સ માટે WordPress.com સાથે લૉગ ઇન કરવાનું અક્ષમ છે."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "માફ કરશો, તે પિન્ટેરેસ્ટ યુઆરએલ ઓળખાયું ન હતું."
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%2$l દ્વારા લખાયેલ %1$s વિશેની પોસ્ટ"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s પર %1$s ની બધી પોસ્ટ્સ વાંચો"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO સાધનો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:43
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "માફ કરશો, તમે આ સંસાધન જોઈ શકતા નથી."
#: functions.global.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "સમસ્યા ડાઉનલોડ થીમ"
#: functions.global.php:292
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "થીમ ડાઉનલોડ માટે ફાઇલ બનાવવામાં સમસ્યા"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "આ થીમ અસ્તિત્વમાં નથી"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:966
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "અમાન્ય SEO શીર્ષક ફોર્મેટ."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:947
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "અમાન્ય SEO મેટા વર્ણન મૂલ્ય."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:943
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:962
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:834
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "આ સાઇટ માટે SEO સાધનો સક્ષમ નથી."
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5458
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:485
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "URL %s ને પાર્સ કરી શકાતું નથી"
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:998
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "અચોક્કસ શું કરવું? જેટપેક સેફ મોડ વિશે વધુ વાંચો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:974
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "ફ્રેશ શરૂ કરો & નવું કનેક્શન બનાવો"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:946
msgid "No. %2$s is a new and different website that's separate from %4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr "ના. %2$s એ એક નવી અને અલગ વેબસાઇટ છે જે %4$s થી અલગ છે. તેને નવા આંકડા અને સબ્સ્ક્રાઇબર્સ માટે WordPress.com સાથે નવા કનેક્શનની જરૂર છે."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:922
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "સ્થાનાંતરિત આંકડા & સબ્સ્ક્રાઇબર્સ"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:894
msgid "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to migrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr "હા. %2$s %4$s ને બદલી રહ્યું છે. હું મારા આંકડા અને સબ્સ્ક્રાઇબર્સને %4$s થી %2$s પર સ્થાનાંતરિત કરવા માંગુ છું."
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:867
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "શું %1$s એ %2$sનું નવું ઘર છે?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:844
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "જેટપેકનું કનેક્શન ઠીક કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:794
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "સુરક્ષિત મોડની પુષ્ટિ કરો"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:818
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of %2$s, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr "જો આ એક અલગ અને નવી વેબસાઇટ છે, અથવા %2$s નું નવું ઘર છે, તો અમે સલામત મોડને બંધ કરવાની અને વર્ડપ્રેસ સાથે તમારું કનેક્શન પુનઃસ્થાપિત કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ. કોમ."
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:768
msgid "Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr "શું આ વેબસાઇટ પરીક્ષણ, સ્ટેજિંગ અથવા વિકાસના હેતુઓ માટે %2$s ની અસ્થાયી ડુપ્લિકેટ છે? જો એમ હોય, તો અમે તેને સલામત મોડમાં રાખવાની ભલામણ કરીએ છીએ."
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:740
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn more about Safe Mode."
msgstr "કૃપા કરીને સુરક્ષિત મોડની પુષ્ટિ કરો અથવા જેટપેક કનેક્શનને ઠીક કરો. નીચેના વિકલ્પોમાંથી એક પસંદ કરો અથવા સેફ મોડ વિશે વધુ જાણો."
#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:709
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "જેટપેક ને સેફ મોડ માં મૂકવામાં આવ્યું છે કારણ કે અમે નોંધ્યું છે કે આ %3$s ની ચોક્કસ નકલ છે ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:597
msgid "Try Again"
msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:592
msgid "Something went wrong:"
msgstr "કંઈક ખોટું થયું:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:260
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "જેટપેક સેફ મોડ"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "શું તમે તમારી સ્થાનિક ડેવલપમેન્ટ સાઇટ પર જેટપેકનો ઉપયોગ કરવા માંગો છો? તમે Jetpack ના ઑફલાઇન મોડને આભારી તેમ કરી શકો છો."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "તમારું url `%1$s` તરીકે સેટ છે, પરંતુ તમારું WordPress.com કનેક્શન તેને `%2$s` તરીકે સૂચિબદ્ધ કરે છે!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1072
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "અમાન્ય વિકલ્પ: %s."
msgstr[1] "અમાન્ય વિકલ્પો: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક ડેટા અપડેટ્સ સફળ રહ્યા."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "યાન્ડેક્ષ સાઇટ ચકાસણી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:148
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "સ્થળાંતરની પુષ્ટિ કરી શકાઈ નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "સમન્વયન ભૂલ વિકલ્પ કાઢી શકાયો નથી."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:117
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "સલામત મોડની પુષ્ટિ કરી શકાઈ નથી."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "તમારા માટે વપરાશકર્તા બનાવવામાં ભૂલ આવી હતી. કૃપા કરીને તમારી સાઇટના એડમિનિસ્ટ્રેટરનો સંપર્ક કરો."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "WordPress.com દ્વારા તમને લૉગ ઇન કરવામાં ભૂલ આવી હતી, કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો અથવા તમારા વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ સાથે લૉગ ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરો."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "WordPress.com સાથે લૉગ ઇન કરવું હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી કારણ કે આ સાઇટ કનેક્શન સમસ્યાઓ અનુભવી રહી છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "અમાન્ય પરિમાણ \"બરતરફ\"."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s અને %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3333
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3370
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s એ %2$s હોવું આવશ્યક છે."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "લગ્નો માટે ફોકસ, વિડીયોપ્રેસ અપગ્રેડ કરો"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copied!"
msgstr "નકલ કરી!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356
msgid "Upgrade"
msgstr "અપગ્રેડ કરો"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Security"
msgstr "સુરક્ષા"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
msgid "Performance"
msgstr "પ્રદર્શન"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:409
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
msgid "Backup"
msgstr "બેકઅપ"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1733
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1764
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "સાઇટ કોઈપણ સેવા સાથે ચકાસાયેલ નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1572
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "કૃપા કરીને અકિસ્મત સક્રિય કરો."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1547
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1597
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "અમાન્ય અકિસ્મત કી. કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1568
msgid "Please install Akismet."
msgstr "કૃપા કરીને અકિસ્મત ઇન્સ્ટોલ કરો."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1498
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1684
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1721
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1812
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ સક્રિય નથી."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "ઈમેલ એડ્રેસ દ્વારા પોસ્ટ ડિલીટ કરવામાં અસમર્થ. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "ઇમેઇલ સરનામાં દ્વારા પોસ્ટને ફરીથી બનાવવામાં અસમર્થ. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "ઈમેલ એડ્રેસ દ્વારા પોસ્ટ બનાવવામાં અસમર્થ. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581
msgid "Missing options."
msgstr "વિકલ્પો ખૂટે છે."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ નિષ્ક્રિય છે."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "મોડ્યુલ %s સક્રિય થવામાં નિષ્ફળ."
msgstr[1] "મોડ્યુલો %s સક્રિય થવામાં નિષ્ફળ."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "મોડ્યુલ %s સક્રિય કરવામાં આવ્યું હતું."
msgstr[1] "મોડ્યુલો %s સક્રિય થયા હતા."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "બધા મોડ્યુલો સક્રિય થયા."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ નિષ્ક્રિય કરી શકાયું નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું હતું."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ પહેલેથી જ નિષ્ક્રિય હતું."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ સક્રિય કરી શકાયું નથી."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ સક્રિય કરવામાં આવ્યું હતું."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "વિનંતી કરેલ જેટપેક મોડ્યુલ મળ્યું નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4245
msgid "Plugin found."
msgstr "પ્લગઇન મળ્યું."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4136
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4230
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "પ્લગઇન %s ઇન્સ્ટોલ કરેલ નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4120
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4219
msgid "This site has no plugins."
msgstr "આ સાઇટ પર કોઈ પ્લગઈન્સ નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4003
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "પ્લગિન્સની સૂચિ બનાવવામાં અસમર્થ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3986
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "આ સાઇટ પર પ્લગઇન્સ માટે અપડેટ્સ તપાસી શક્યાં નથી."
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3976
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s પ્લગઇનને અપડેટ કરવાની જરૂર છે."
msgstr[1] "%s પ્લગિન્સને અપડેટ કરવાની જરૂર છે."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:235
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3567
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s એ સ્ટ્રિંગ હોવી જોઈએ."
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3542
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s એ ટ્વિટર વપરાશકર્તા નામ હોવું આવશ્યક છે."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3516
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s એ નોંધાયેલ કસ્ટમ શેરિંગ સેવા નથી."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3499
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s એ 'કસ્ટમ-' સાથે ઉપસર્ગવાળી સ્ટ્રિંગ હોવી જોઈએ અને ત્યારબાદ સંખ્યાત્મક ID હોવું જોઈએ."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3474
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s ને નામ, url અને ચિહ્ન શેર કરવાની જરૂર છે."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3452
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s એ શેરિંગ નામ, url અને ચિહ્ન સાથેની એરે હોવી આવશ્યક છે."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3426
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s દૃશ્યમાન અને છુપાયેલી આઇટમ્સ %2$s ની સૂચિ હોવી આવશ્યક છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3413
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3464
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "નિષ્ફળ લોડિંગ જરૂરી નિર્ભરતા Sharing_Service."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3401
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s એ દૃશ્યમાન અને છુપાયેલ આઇટમ્સ સાથેની એરે હોવી આવશ્યક છે."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3283
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s એ આલ્ફાન્યૂમેરિક સ્ટ્રિંગ હોવી જોઈએ."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3257
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s એ માન્ય મોડ્યુલોની યાદી હોવી જોઈએ"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3244
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s એ એરે હોવી જોઈએ"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3217
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s એ %2$s માંથી એક હોવું આવશ્યક છે"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3200
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s ઓળખાયેલ નથી"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3152
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s એ સકારાત્મક પૂર્ણાંક હોવો જોઈએ."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3127
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s સાચું, ખોટું, 0 અથવા 1 હોવું જોઈએ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907
msgid "Version."
msgstr "સંસ્કરણ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Do not track."
msgstr "ટ્રેક કરશો નહીં."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893
msgid "Blog ID."
msgstr "બ્લોગ ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "પિન્ટેરેસ્ટ સાઇટ ચકાસણી"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "બિંગ વેબમાસ્ટર સેન્ટર"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2724
msgid "Google Search Console"
msgstr "ગૂગલ શોધ કન્સોલ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "કસ્ટમ શેરિંગ સેવા કાઢી નાખો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા ઉમેરવામાં આવેલી કસ્ટમ શેરિંગ સેવાઓ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "દૃશ્યો જ્યાં બટનો બતાવવામાં આવે છે"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537
msgid "Sharing Label"
msgstr "શેરિંગ લેબલ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Button Style"
msgstr "બટન શૈલી"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "સક્ષમ સેવાઓ અને તે બટન પાછળ છુપાયેલ છે"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Protect API key"
msgstr "એપીઆઈ કીને સુરક્ષિત કરો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "ઇમેઇલ સરનામાં દ્વારા પોસ્ટ કાઢી નાખો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "ઈમેલ એડ્રેસ દ્વારા પોસ્ટ પુનઃજનરેટ કરો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "ઈમેલ એડ્રેસ દ્વારા પોસ્ટ બનાવો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "જ્યારે કોઈ પોસ્ટ પસંદ કરે ત્યારે ઈમેલ સૂચના મોકલો"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Disabled"
msgstr "અક્ષમ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396
msgid "Enabled"
msgstr "સક્ષમ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "પ્રશંસાપત્ર પૃષ્ઠોમાં વધુમાં વધુ બતાવવા માટેની એન્ટ્રીઓની સંખ્યા."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "જેટપેક પ્રશંસાપત્ર પોસ્ટ પ્રકારને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "પોર્ટફોલિયો પૃષ્ઠોમાં બતાવવાની એન્ટ્રીઓની સંખ્યા."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "જેટપેક પોર્ટફોલિયો પોસ્ટ પ્રકારને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "પેરામીટર \"પ્રકાર\" ખૂટે છે."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "અમાન્ય પરિમાણ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "જેટપેક વિકલ્પો રીસેટ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "આ સાઇટનું ID અસ્તિત્વમાં નથી."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989
msgid "Site data correctly received."
msgstr "સાઇટ ડેટા યોગ્ય રીતે પ્રાપ્ત થયો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "વપરાશકર્તાને અનલિંક કરવામાં સક્ષમ ન હતા. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "કનેક્ટ યુઆરએલ બનાવવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને પૃષ્ઠને ફરીથી લોડ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "સાઇટને ડિસ્કનેક્ટ કરવામાં સક્ષમ ન હતું. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "ખૂટતું પરિમાણ \"નોટિસ\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "અમાન્ય પરિમાણ \"નોટિસ\"."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "જેટપેક ની સંપૂર્ણ ક્ષમતાને અનલૉક કરવા માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ ચાલુ કરો!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "તમારી પાસે જાવાસ્ક્રિપ્ટ અક્ષમ છે"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341
msgid "Dashboard"
msgstr "ડેશબોર્ડ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com સેવાની શરતો"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "ઓટોમેટિકની ગોપનીયતા નીતિ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3967
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "બધા પ્લગઈનો અપ-ટૂ-ડેટ છે. સારું કામ ચાલુ રાખો!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "લોડ કરી રહ્યું છે"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:287
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "ગૂગલ ને હવે તમારી સાઇટ પર તેમના નકશાનો ઉપયોગ કરવા માટે API કીની જરૂર છે. કી મેળવવા માટેની સૂચનાઓ માટે અમારું દસ્તાવેજીકરણ જુઓ."
#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "ગૂગલ મેપ્સ એપીઆઈ કી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:660
msgid "Every minute"
msgstr "દર મિનિટે"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "%s દ્વારા અપલોડ કરેલ"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818
msgid "Profile"
msgstr "પ્રોફાઇલ"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "ટ્વિટર ટાઈમલાઈન આઈડી અથવા વપરાશકર્તા નામનો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "પોર્ટફોલિયો આર્કાઇવ ફીચર્ડ ઇમેજ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "પોર્ટફોલિયો આર્કાઇવ સામગ્રી"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "પોર્ટફોલિયો આર્કાઇવ શીર્ષક"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "untappd-મેનૂ શોર્ટકોડમાં કોઈ સ્થાન અથવા થીમ ID આપવામાં આવ્યું નથી."
#: views/admin/network-settings.php:24
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "વૈશ્વિક"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "ફોર્મેટ:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "એક ભૂલ આવી છે."
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "વિડિયો જોડાણ ID %d તરીકે આયાત કરવામાં આવ્યો છે"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91
msgid "Invalid image URL"
msgstr "અમાન્ય છબી યુઆરએલ"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "અમે તમારું એકાઉન્ટ શોધી શક્યાં નથી. જો તમારી પાસે પહેલેથી જ એકાઉન્ટ છે, તો ખાતરી કરો કે તમે WordPress.com સાથે કનેક્ટેડ છો."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "આ સાઇટને ઍક્સેસ કરવા માટે WordPress.com એકાઉન્ટ જરૂરી છે. સાઇન ઇન કરવા અથવા મફત WordPress.com એકાઉન્ટ બનાવવા માટે નીચેના બટનને ક્લિક કરો."
#. translators: login URL
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "આ સાઇટ પર તમારી પાસે પહેલેથી જ એકાઉન્ટ છે. કૃપા કરીને તમારા વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ વડે સાઇન ઇન કરો અને પછી WordPress.com થી કનેક્ટ થાઓ."
#: modules/sso.php:633
msgid "Log in with username and password"
msgstr "વપરાશકર્તા નામ અને પાસવર્ડ સાથે લૉગ ઇન કરો"
#: modules/sso.php:628
msgid "Or"
msgstr "અથવા"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: modules/sso.php:605
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "હવે તમે તમારા WordPress.com એકાઉન્ટને %s સાથે કનેક્ટ કરીને લોગ ઇન કરવામાં વિતાવેલો સમય બચાવી શકો છો."
#: modules/sso.php:587
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "એક અલગ WordPress.com વપરાશકર્તા તરીકે લૉગ ઇન કરો"
#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:572
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s તરીકે લૉગ ઇન કરો"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "દિશાઓ"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "ઘટકો"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "મુશ્કેલી"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "સમય"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "સર્વિંગ્સ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "વોટ્સેપ પર શેર કરવા માટે ક્લિક કરો"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "વોટ્સેપ"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:837
msgid "WhatsApp"
msgstr "વોટ્સેપ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "ટેલિગ્રામ પર શેર કરવા માટે ક્લિક કરો"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "ટેલિગ્રામ"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:799
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020
msgid "Telegram"
msgstr "ટેલિગ્રામ"
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "ગૂગલ એનાલિટિક્સ માં પૃષ્ઠ દૃશ્ય તરીકે અનંત સ્ક્રોલ દ્વારા લોડ થયેલ પોસ્ટ્સના દરેક નવા સેટને રેકોર્ડ કરવા માટે ઉપરના બૉક્સને ચેક કરો."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "જેમ જેમ તમે સ્ક્રોલ કરો તેમ પોસ્ટ્સ લોડ કરવા માટે તપાસો. પોસ્ટ્સ લોડ કરવા માટે ક્લિક કરવા યોગ્ય બટન બતાવવા માટે અનચેક કરો"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:438
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:446
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "અનંત સ્ક્રોલ બિહેવિયર"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "અનંત સ્ક્રોલ બિહેવર"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "પ્રશંસાપત્ર આર્કાઇવ શીર્ષક"
#: class.jetpack.php:4901
msgid "Checking"
msgstr "તપાસવું"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4886
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "વધુ સહાય માટે, અમારું કનેક્શન ડીબગર અથવા સમસ્યા નિવારણ ટિપ્સ અજમાવી જુઓ."
#: class.jetpack.php:4879 class.jetpack.php:4910
msgid "Try again"
msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
#: class.jetpack.php:4875
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "આઉટબાઉન્ડ HTTPS કામ કરતું નથી"
#: class.jetpack.php:4843 class.jetpack.php:4848
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "વર્ડપ્રેસ કોઈ SSL સપોર્ટની જાણ કરતું નથી"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "પ્લગઇન્સ મેનેજ કરો"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "જેટપેક આ સાઇટ પર સક્રિય નથી."
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "લૂપ વિડિઓ પ્લેબેક"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "પૃષ્ઠ લોડ પર વિડિઓ ઑટોપ્લે કરો"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "ડિફૉલ્ટ રૂપે હાઇ ડેફિનેશન ચાલુ છે"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "લેગસી ફ્લેશ પ્લેયરનો ઉપયોગ કરો (આગ્રહણીય નથી)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "ફક્ત ઓપન સોર્સ કોડેકનો ઉપયોગ કરો (પ્રદર્શન બગડી શકે છે)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "VideoPress.com પર વિડિઓ શીર્ષકને તેના URL સાથે લિંક કરો"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "પિક્સેલમાં પહોળાઈ:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "અમાન્ય વિડિઓ GUID!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "છબીઓ"
#: modules/module-headings.php:315
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "ફોન્ટ્સ"
#: modules/module-headings.php:342
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "સંચાલક"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "જમા કરવું"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "કેન્દ્ર"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "શીર્ષક:"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "બતાવો "
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "સેવ કરો"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:45
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "તમારો વર્તમાન IP: %1$s"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઇન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1656
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:208
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "થંબનેલ"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "મેનુ વસ્તુઓ શોધો"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "રદ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1322 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:801
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:929
msgid "OK"
msgstr "ઠીક"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "હા"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296
msgid "Transparent"
msgstr "પારદર્શક"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "સફેદ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1454
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "કાળો"
#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "અમાન્ય વિનંતી"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:167
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:856
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1242
msgid "Message"
msgstr "સંદેશ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:850
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1243
msgid "Please provide your name."
msgstr "કૃપા કરીને તમારું નામ આપો"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "પ્રતિસાદ આપો"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:450
msgid "Write a Comment..."
msgstr "એક ટિપ્પણી લખો..."
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "સાઇટ્સ"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
#: class.jetpack.php:4011
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "તમારા માટે મેનેજ સક્રિય કરવામાં આવી છે!"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "કલાકાર"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "સક્રિય કરો"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરો"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
msgid "Connected"
msgstr "જોડાયેલ છે"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "વિષય ખાલી છે."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "કોઈ અપડેટની જરૂર નથી"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "સાઇટનું નામ"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "વિડિઓ પોસ્ટ."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "વધુ માટે પોસ્ટની મુલાકાત લો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "વર્ડપ્રેસ.કોમ થી કનેક્ટ થાઓ"
#: class.jetpack.php:3658
msgid "For more information:"
msgstr "વધુ માહિતી માટે:"
#: class.jetpack.php:4144
msgid "Is this site private?"
msgstr "શું આ સાઇટ ખાનગી છે?"
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(કોઈ શીર્ષક નથી)"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "આ પોસ્ટ પાસવર્ડથી સુરક્ષિત છે."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "રસ્તો"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "કોઈ મોડ્યુલ્સ મળ્યાં નથી"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "મોડ્યુલ્સ શોધો..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:449
msgid "Post Comment"
msgstr "ટિપ્પણી પોસ્ટ કરો"
#: class.jetpack.php:3628 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "મુખ્ય પૃષ્ઠ"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "કોઈ પ્લગિન્સ મળ્યા નહિ."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "કોઈ પણ થીમ્સ ન મળી."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "થીમ પહેલેથી જ ઇન્સ્ટોલ કરેલી છે"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:841
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:704
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1242
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:618
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "આધાર"
#: class.jetpack-cli.php:584
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
#: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "બધા"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:98
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:602
msgid "My Jetpack"
msgstr "મારું જેટપેક"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1323
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
msgid "Feedback"
msgstr "પ્રતિસાદ"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3630 class.jetpack.php:3643
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:405
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "જેટપેક"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "વધુ શીખો"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "લોકપ્રિય"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "નવીનતમ"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3641 class.jetpack.php:3675
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "સેટિંગ"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "મૂળાક્ષરો પ્રમાણે"
#: class.jetpack-cli.php:121
msgid "Additional data: "
msgstr "વધારાના ડેટા:"
#: class.jetpack-cli.php:614
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "બધા મોડ્યુલો નિષ્ક્રિય કર્યા!"
#: class.jetpack-cli.php:603
msgid "All modules activated!"
msgstr "બધા મોડ્યુલો સક્રિય થયા!"
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Option"
msgstr "વિકલ્પો"
#: class.jetpack-cli.php:737
msgid "No command found."
msgstr "કોઈ આદેશ મળ્યો નથી."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "જાણીતો મુદ્દો."
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "ગોપનીયતા"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "જેટપેક સાથે તમારી સાઇટની સુસંગતતાનું પરીક્ષણ કરો."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "જેટપેક સેટિંગ્સ"
#: class.jetpack-cli.php:296
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "કૃપા કરીને સ્પષ્ટ કરો કે શું તમે બ્લોગ અથવા વપરાશકર્તાને ડિસ્કનેક્ટ કરવા માંગો છો."
#: class.jetpack-cli.php:280
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "વપરાશકર્તા સફળતાપૂર્વક ડિસ્કનેક્ટ થઈ ગયો છે."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:270
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "જેટપેક %s માટે સફળતાપૂર્વક ડિસ્કનેક્ટ થઈ ગયું છે."
#: class.jetpack-cli.php:254
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "કૃપા કરીને માન્ય વપરાશકર્તાનો ઉલ્લેખ કરો."
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:107
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "જેટપેક વર્ઝન %s છે"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:83 class.jetpack-cli.php:236 class.jetpack-cli.php:330
#: class.jetpack-cli.php:644 class.jetpack-cli.php:778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:229
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s એ માન્ય આદેશ નથી."
#: class.jetpack.php:3661
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "જેટપેક ડીબગીંગ સેન્ટર"
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો"
#: class.jetpack-cli.php:821
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "માફ કરશો, આ સમયે કોઈ અપડેટિંગ એરે નથી"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:813
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "કાઢી નાખેલ વિકલ્પ: %s"
#: class.jetpack-cli.php:796
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "વિકલ્પ મળ્યો નથી અથવા ખાલી છે. વિકલ્પના નામોની સૂચિ બનાવવા માટે \"સૂચિ\" નો ઉપયોગ કરો"
#: class.jetpack-cli.php:738
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "કૃપા કરીને તમે હંમેશા મંજૂરી આપવા માંગો છો તે IP સરનામું દાખલ કરો."
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:610
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે."
#: class.jetpack-cli.php:567
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "કૃપા કરીને માન્ય મોડ્યુલનો ઉલ્લેખ કરો."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:554
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s એ માન્ય મોડ્યુલ નથી."
#: class.jetpack-cli.php:387 class.jetpack-cli.php:395
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174
msgid "Modules reset to default."
msgstr "મોડ્યુલ્સ ડિફોલ્ટ પર રીસેટ થયા."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "જેટપેક સાથે તમારી સાઇટની સુસંગતતાનું પરીક્ષણ કરી રહ્યું છે..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "તમારી પાસે આ પૃષ્ઠને ઍક્સેસ કરવા માટે પૂરતી પરવાનગીઓ નથી."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "ભૂલ વિગતો: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "આ બ્લોગ માટે સંચાલક જેટપેક કનેક્શન સેટ કરવું આવશ્યક છે."
#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "મૂલ્ય"
#: class.jetpack-cli.php:853
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "વિકલ્પો"
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Value"
msgstr "મૂલ્ય"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "જો તમને 404 સંદેશ મળે, તો તમારા વેબ હોસ્ટનો સંપર્ક કરો. તેમની સુરક્ષા XMLRPC ને અવરોધિત કરી શકે છે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "તે આ સમસ્યાઓમાંથી એકને કારણે થઈ શકે છે, જેનું તમે જાતે નિદાન કરી શકો છો:"
#: class.jetpack-cli.php:257
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "કૃપા કરીને ID, વપરાશકર્તાનામ અથવા ઇમેઇલ દ્વારા વપરાશકર્તાનો ઉલ્લેખ કરો."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "તમારે તમારા જેટપેકને કનેક્ટ કરતા પહેલા રજીસ્ટર કરવાની જરૂર છે."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "તમારું જેટપેક સેટઅપ બરાબર લાગે છે!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "જેટપેક સિવાયના તમામ પ્લગિન્સને અક્ષમ કરીને શોધો. જો સમસ્યા ચાલુ રહે, તો તે પ્લગઇન સમસ્યા નથી. જો સમસ્યા હલ થઈ જાય, તો સમસ્યા ફરી દેખાય ત્યાં સુધી એક પછી એક તમારા પ્લગઈન્સ ચાલુ કરો - ત્યાં ગુનેગાર છે! અમને જણાવો, અને અમે મદદ કરવાનો પ્રયાસ કરીશું."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "જેટપેક સાથે મુશ્કેલી?"