msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להציג צבעי מנהל מערכת באתר זה."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:786
msgid "Please fill in this field."
msgstr "יש למלא את השדה הזה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2663
msgid "Add Subscriber Login block to the navigation."
msgstr "להוסיף לניווט את הבלוק 'התחברות מנויים'."
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant"
msgstr "עוזר בינה מלאכותית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "קידומת שיש להוסיף לפני מזהי הנתונים הסטטיסטיים."
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "monetize"
msgstr "הפקת הכנסה כספית"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2371
msgid "Share detailed data with Jetpack."
msgstr "שיתוף נתונים מפורטים עם Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2364
msgid "Share basic data with Jetpack."
msgstr "שיתוף נתונים בסיסיים עם Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:869
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:856
msgid "Error: Invalid site ID."
msgstr "שגיאה: מזהה אתר לא תקף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:746
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "המשתמש הזה הוא ספק, פרילנסר, יועץ או סוכנות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:746
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:733
msgid "External User"
msgstr "משתמש חיצוני"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:353
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "אני מרוצה מהתוכנית שלי, תודה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:352
msgid "Continue for free"
msgstr "להמשיך בחינם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:205
msgid "The most powerful AI tool for WordPress"
msgstr "כלי ה-AI החזק ביותר ל-WordPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:145
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "לקבל משוב על פוסטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:138
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "לבנות טפסים מהצעות כתיבה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131
msgid "Generate and edit content"
msgstr "ליצור ולערוך תוכן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:117
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "להגדיל את המכסה החודשית של הבקשות. כדאי לשדרג עכשיו בשביל האפשרות להגדיל את מכסת הבקשות שלך עם שדרוגים נוספים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116
msgid "Requests"
msgstr "בקשות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:114
msgid "Number of requests"
msgstr "מספר הבקשות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:108
msgid "Let's get in touch"
msgstr "נשמח לשמוע ממך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:103
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "עד 20 בקשות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:611
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:598
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "אנחנו ממליצים בחום להזמין משתמשים להצטרף אל WordPress.com ולהתחבר בצורה מאובטחת באמצעות Secure Sign On כדי להבטיח אבטחה ויעילות מרביות."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461
msgid "Click to share on Bluesky"
msgstr "ללחוץ לשיתוף ב-Bluesky"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:149
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "הועתק ללוח"
#. translators: aria label for SMS sharing button
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:104
msgid "Share using Native tools"
msgstr "לש באמצעות כלים מובנים"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:591
msgid "Web Share"
msgstr "שיתוף באינטרנט"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "threads"
msgstr "threads"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2642
msgid "Whether to use the excerpt in the email or not"
msgstr "האם לכלול תקציר בהודעת האימייל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Whether to include the featured image in the email or not"
msgstr "האם לכלול תמונה מרכזית בהודעת האימייל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:969
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1181
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:952
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1154
msgid "Tooltip"
msgstr "תיאור כלי"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391
msgid "Click to share on Threads"
msgstr "ללחוץ לשיתוף ב-Threads"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3390
msgctxt "share to"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:117
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:197
msgid "Subscribe to get the latest posts to your email."
msgstr "יש להירשם לעדכונים כדי לקבל את הפוסטים האחרונים לאימייל שלך."
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:119
msgid "Manage subscription"
msgstr "ניהול מינוי"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1458
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3377
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2656
msgid "Add Subscribe block at the end of each post."
msgstr "להוסיף את הבלוק 'להירשם' בסופו של כל פוסט."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:186
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "שגיאה בעת ביטול ההזמנה למשתמש."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448
msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature."
msgstr "בתוכנית הנוכחית שלך אין זמינות של עדכונים מתוזמנים. כדי ליהנות מאפשרות זאת יש לשדרג לתוכנית שתומכת בעדכונים המתוזמנים."
#. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats..
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:63
msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block."
msgstr "כדי להשתמש בבלוק זה יש להפעיל את Jetpack Stats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:164
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:155
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "המשתמש הוזמן בהצלחה!"
#: modules/copy-post.php:347
msgid "Copy this post with Jetpack"
msgstr "להעתיק את הפוסט הזה בעזרת Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "ההזמנה לא נמצאה "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "אין לך הרשאה לקבל את ההזמנה עם הגדרות התצורה הקיימות"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2847
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "להפעיל את הבאנר של ניהול ההסכמה של GDPR עבור WordAds"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "האם הקטגוריות של הניוזלטר מופעלות או לא"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "מערך מזהים של קטגוריית פוסט שמסומנים כקטגוריות של ניוזלטרים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1180
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1153
msgid "This user doesn’t have an SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "למשתמש הזה אין חיבור SSO ל-WordPress.com. כדאי להזמין אותו לאתר כדי לחזק את האבטחה ולשפר את חוויית השימוש שלו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:720
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:707
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "להזמין משתמש ל-WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:711
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:751
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:693
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:698
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:738
msgid "Invite user"
msgstr "להזמין משתמש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:589
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:576
msgid "Resend invite"
msgstr "לשלוח את ההזמנה שוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:184
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "אירעה שגיאה בעת ביטול ההזמנה של המשתמש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:191
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:182
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist."
msgstr "בוצע ניסיון לשלוח הזמנה חדשה למשתמש באמצעות הזמנה שאינה קיימת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:180
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "לא קיימות הזמנות קודמות למשתמש הזה"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "מחבר"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "קריאה"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "ספרים"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "כולל ספרים מהמדפים בחשבון Goodreads שלך."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "מזהה משתמש של Goodreads"
#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3623
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s אינו אחד מהחברים המותרים באובייקט subscription_options."
#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3614
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "הערך 'subscription_options' חייב להיות אובייקט."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2677
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "שלוש האפשרויות שזמינות לשימוש בתבניות אימייל למינויים: 'invitation' (הזמנה), 'welcome' (ברוך בואך) ו-'comment_follow' (תגובה_מעקב)."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2670
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "לשלוח אימייל כאשר מישהו נרשם לעדכונים על הבלוג שלי"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:392 modules/subscriptions.php:524
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "מישהו נרשם לבלוג שלי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1179
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1152
msgid "Send invite"
msgstr "לשלוח הזמנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1161
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1134
msgid "Pending invite"
msgstr "הזמנה בהמתנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1160
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1133
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "משתמש זה עדיין לא אישר את ההזמנה להצטרף לאתר זה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1151
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1124
msgid "This user is connected and can log-in to this site."
msgstr "המשתמש הזה מחובר ובאפשרותו להתחבר לאתר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:968
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:951
msgid "SSO Status"
msgstr "מצב SSO"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:967
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:950
msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe."
msgstr "השירות של Jetpack SSO מאפשר חוויה חלקה ומאובטחת ב-WordPress.com. כדאי להצטרף למיליוני משתמשים ב-WordPress שנותנים בנו אמון בשמירה על אבטחת החשבונות שלהם."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:919
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:906
msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "שגיאה: לא ניתן היה לשלוח את אימייל ההזמנה למשתמש, חשבון המשתמש לא נוצר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:856
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:843
msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "שגיאה: ההודעה המותאמת ארוכה מדי. אורך ההודעה חייב להיות מתחת ל-500 תווים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:791
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:778
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "משתמש זה יוזמן ל-WordPress.com. אפשר להוסיף להזמנה הודעת ברכה אישית."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:771
msgid "Custom Message"
msgstr "הודעה מותאמת אישית"
#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:667
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:654
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s."
msgstr[0] "ההזמנה של WordPress.com תבוטל באופן אוטומטי עבור המשתמש: %s ."
msgstr[1] "ההזמנות של WordPress.com יבוטלו באופן אוטומטי עבור המשתמשים: %s ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:573
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:560
msgid "Revoke invite"
msgstr "ביטול ההזמנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:188
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הזמנת המשתמש לאתר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:187
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:178
msgid "You don’t have permission to revoke invites."
msgstr "אין לך הרשאה לבטל הזמנות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:176
msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist."
msgstr "בוצע ניסיון לבטל הזמנה שלא קיימת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:174
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist."
msgstr "בוצע ניסיון לבטל הזמנה עבור משתמש שלא קיים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:181
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:172
msgid "You don’t have permission to invite users."
msgstr "אין לך הרשאה להזמין משתמשים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:170
msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address."
msgstr "בוצע ניסיון להזמין משתמש שאין לו כתובת אימייל."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:177
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:168
msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist."
msgstr "בוצע ניסיון להזמין משתמש שלא קיים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:171
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:162
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "הזמנת המשתמש בוטלה בהצלחה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:167
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:158
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "המשתמש הוזמן שוב בהצלחה!"
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "להפוך מילים מושמעות בקול לפוסטים שמוכנים לפרסום בעזרת בינה מלאכותית."
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "דוכן"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "analytics"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "כניסות"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "להציג מונה עם נתונים סטטיסטיים בבלוג שלך."
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "סטטיסטיקות בלוג"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "מזהה פוסט שיש לטעון נתונים סטטיסטיים עבורו."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:459
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "פריסות GitHub"
#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:123
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "כניסה"
msgstr[1] "כניסות"
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:79
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "אין נתונים סטטיסטיים להצגה עבור פוסט זה."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:448
msgid "Available Tools"
msgstr "כלים זמינים"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "תאריך ושעת ההעלאה של המדיה"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "ניתן להציג קישורים שיאפשרו למנויים להתחבר, להתנתק או לנהל את המינוי שלהם."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Product rating"
msgstr "דירוג מוצר"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "חשבון"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "חבר"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "להתנתק"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "להתחבר"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "התחברות מנויים"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "בעיה בתקשורת בין האתר שלך לבין WordPress.com. ייתכן שהבעיה משפיעה על אפשרויות מסוימות המבוססות על Jetpack באתר שלך. אם הבעיה נמשכת, מומלץ לפנות לתמיכה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack זיהה בעיה בתקשורת בין האתר שלך לבין WordPress.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Jetpack Sync הושבת באתר שלך. ייתכן שהבעיה משפיעה על אפשרויות מסוימות המבוססות על Jetpack באתר שלך. מפתחים יכולים להפעיל / להשבית את הסנכרון באמצעות ממשק ה-API של הגדרות הסנכרון."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "מזהה הפוסט לא תקף."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה לקבל את הפוסט הקשור."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "בווידג'ט זה הוגדרה כתובת URL לא תקינה של פיד האירועים."
#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395
msgid "In relation to"
msgstr "בהקשר ל-"
#: modules/comments/comments.php:842
msgid "« Back"
msgstr "« חזרה"
#: modules/comments/comments.php:839
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "זוהתה תגובה כפולה; נראה שזה משהו שכבר אמרת!"
#: class.jetpack.php:6577
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "לדרג את Jetpack ב-WordPress.org"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "הצעת כתיבה במסגרת Bloganuary"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:785
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "התחברת באמצעות אימייל זה"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124
msgid "A subscribe form that submit a comment"
msgstr "טופס הרשמה לעדכונים ששולח תגובה"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "מודאל הרשמה ל-Jetpack"
#: modules/comments/comments.php:979
msgid "Comment sent"
msgstr "תגובה נשלחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:111
msgid "Commercial use"
msgstr "שימוש מסחרי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:109
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "גישה לאפשרויות מתקדמות שיושקו בקרוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108
msgid "GDPR compliant"
msgstr "תאימות לתקנות GDPR"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:107
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "נתונים סטטיסטיים מפורטים לגבי קישורים שמובילים לאתר שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:106
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "נתונים סטטיסטיים לגבי תעבורה ותובנות לגבי פוסטים ועמודים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:105
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "נתונים בזמן אמת על מבקרים"
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "הצגת כפתור שיתוף המאפשר למשתמשים לשתף את הפרסום שלך."
#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:771
msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr "ערכת העיצוב שמשמשת אותך מבוססת בלוקים. אפשר להשבית את כפתורי השיתוף של Jetpack מדור קודם ולהוסיף את בלוק השיתוף לתבנית של ערכת העיצוב שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:316
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "נקודת הקצה לא זמינה באתרים מחוברים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:100
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "הסוד של כתובת ה-URL לצורך השוואה לנתונים שמאוחסנים בבסיס הנתונים."
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:754
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "דוגמה לכפתורי שיתוף:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:749
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "ללמוד איך להוסיף כפתורי שיתוף"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:746
msgid "Go to the site editor"
msgstr "לעבור אל עורך האתר"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "תוכנית התשלומים שנבחרה לא פעילה."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "תוכנית התשלומים שנבחרה אינה בעצם תוכנית תשלומים."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית התשלומים שנבחרה עדיין קיימת וזמינה לרכישה."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "נתקלנו בשגיאה בהוספת התוכנית שמשויכת לכפתור:"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית התשלומים שנבחרה עדיין קיימת וזמינה לרכישה."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "לא הצלחנו למצוא תוכנית לכפתור זה."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית תשלומים קיימת נבחרה לבלוק זה."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "לא הוגדרה תוכנית עבור הכפתור הזה."
#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1235
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "יש לבדוק את תיבת הדואר הנכנס שלך כדי לאשר את כתובת האימייל %s."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1232
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "לאשר את המינוי כדי להמשיך לקרוא"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "פופולריים"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "במגמת עליה"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "צפיות"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "דירוג"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "הצגת התוכן הפופולרי ביותר שלך."
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "העמודים והפוסטים המובילים"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך."
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "ציר הבלוגים"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "אפשר לשפר את יצירת התוכן שלך עם בלוק Gutenberg מופעל AI, שמציע התאמה אישית ויצירת תוכן באופן שוטף וחלק. כדאי לזכור שמכיוון שזה כלי מתפתח, ייתכן שמדי פעם יהיה חוסר דיוק."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "מסגרת זמנים עבור נתונים סטטיסטיים."
#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:260
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "עד %d בקשות בחודש"
#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך."
#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך ולשתף אותם בקלות עם קוראים אחרים."
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "כפתור שיתוף"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "מוצלח"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "לייק"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "לייק"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:227
msgid ""
"
WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.
\n"
"
Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.
"
msgstr ""
"
WordsAds מוסיף פרסומות לאתר האינטרנט שלך. זו ההזדמנות שלך להתחיל להרוויח מתעבורת אתר האינטרנט.
\n"
"
למעלה מ-50 מפרסמים באינטרנט – כולל Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo ועוד – ניתן להגיש הצעת מחיר להצגת מודעות במקומות WordAds.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:214
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "ניתן לקבל תשלום עם PayPal עבור תשלומים פשוטים כגון ספרים אלקטרוניים, קורסים ועוד."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:201
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "ניתן להתחיל ניוזלטר על ידי שליחת התוכן כניוזלטר באימייל ישירות לתיבות הדואר הנכנס של האוהדים שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:188
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "ניתן להוסיף את PayWall לתוכן שלך שמאפשר למבקרים לקרוא חלק מהתוכן לפני שהם מתבקשים להירשם לעדכונים כדי להמשיך בקריאה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186
msgid "Paywall access"
msgstr "גישה אל Paywall"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:175
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "לנעול את התוכן שלך מאחורי בלוק תוכן בתשלום. כדי לגשת לתוכן, קוראים יצטרכו לשלם עמלה חד-פעמית או מינוי מתמשך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173
msgid "Paid content gating"
msgstr "חומת תשלום לתוכן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "תוכנית Jetpack כוללת 40 בלוקים של Gutenberg שנועדו לעזור לך ליצור תוכן, כגון עבור הצגת פודקאסטים, עבור הצגת תוכן שונה למבקרים חוזרים, עבור יצירת טופסי יצירת קשר ועוד הרבה יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:155
msgid "2%"
msgstr "2%"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid ""
"
Fees are only collected when you accept payments.
\n"
"
Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).
"
msgstr ""
"
עמלות נגבות רק כשמתקבלים תשלומים.
\n"
"
העמלות נגבות בהתאם לתוכנית Jetpack שאליה נרשמת ומחושבות בהתאם לאחוז מההכנסות: החל מ-10% במסגרת התוכנית החינמית ועד 2% במסגרת התוכנית בתשלום מלא (בנוסף לעמלות של Stripe).
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:140
msgid "Transaction fees"
msgstr "עמלות עסקה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:135
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "מנויים ללא הגבלה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:131
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 מנויים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:123
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "ניתן לייבא קובץ CSV של המנויים הקיימים שלך לשליחת הניוזלטר שלך אליהם."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:121
msgid "Import subscribers"
msgstr "ייבוא מנויים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:97
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "יצירת הכנסה מנוכחות מקוונת ומאתר האינטרנט שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "הגדלת מספר המנויים באמצעות רשת היוצרים והכלים שלנו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:95
msgid "Create content that stands out"
msgstr "יצירת תוכן שיבלוט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:85
msgid "Create, grow, and monetize your audience with powerful tools for creators."
msgstr "ליצור, להגדיל וליצור הכנסה כספית מהקהל שלך בעזרת כלים חזקים ומצליחים ליוצרים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:76
msgid "Create, grow, and monetize your audience"
msgstr "יצירה, צמיחה והפקת הכנסות מקהל היעד שלך"
#: class.jetpack.php:6430
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "שיפור זרימת ההכנסות עם WordAds"
#: class.jetpack.php:6429
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "קבלת תשלומים באמצעות PayPal"
#: class.jetpack.php:6428
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "להרוויח יותר מהתוכן שלך"
#: class.jetpack.php:6427
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "פעולות ייבוא של מנויים ללא הגבלה"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "כתובת ה-URL לניתוב מחדש אליה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "כדי להציג נתונים סטטיסטיים יש לטעון מחדש את העמוד..."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "שיתוף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "יומן פעילות"
#. translators: Placeholder is the tier name
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1184
msgid "Already a higher-tier paid subscriber?"
msgstr "כבר יש לך מינוי בתשלום ברמה גבוהה יותר?"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "ניתן לאפשר לקוראים לשתף בקלות את התוכן שלך דרך X, Facebook, Tumblr, LinkedIn ומגוון שירותים נוספים, כדי להפיץ את המסר שלך ברשת."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "להדפיס"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "כפתורי שיתוף"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "קופה"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "למכור מוצרים ושירותים או לקבל תרומות באתר שלך."
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "תשלומים"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "המזהה המשויך למבצע Bloganuary"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354
msgid "Add New User"
msgstr "להוסיף משתמש חדש"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234
msgid "All Users"
msgstr "כל המשתמשים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:257
msgid "Title & summary generation"
msgstr "יצירת כותרות וסיכומים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:256
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "תיקוני איות ודקדוק מעולים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:255
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "התאמת טון דינמית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:253
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "יצירת תוכן לפי הצעות טקסט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:219
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "באפשרותך לשדרג ולהגדיל את מספר הבקשות שיעמדו לרשותך בחודש, כדי להמשיך להשתמש בטכנולוגיית ה-AI המתקדמת ביותר שמציע שירות Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:217
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "טכנולוגיית ה-AI המתקדמת ביותר שמציע שירות Jetpack ."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:424
msgid "Site Profile"
msgstr "פרופיל אתר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
msgid "Unauthorized"
msgstr "אין הרשאה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "לצפייה בסרטון זה עליך להירשם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:208
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "סרטון זה הוא למנויים בלבד"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984
msgid "My Sites"
msgstr "האתרים שלי"
#. translators: %s is a link to the Calypso settings page.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:551
msgid "You are currently using the Classic view, which doesn't offer the same set of features as the Default view. To access additional settings and features, switch to the Default view. "
msgstr "הנך עושה שימוש כעת בתצוגה קלאסית, שאינה מציעה את אותן תכונות כמו תצוגת ברירת מחדל. כדי לקבל גישה להגדרות ותכונות נוספות, יש לבצע מעבר לתצוגת ברירית מחדל. "
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "שליחת הודעות"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "שכן"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "הטמעת פוסט של Nextdoor עבור שכנים בבלוג שלך."
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:248
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "מנויים משלמים (כל התוכניות)"
#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "Nextdoor מוטמע"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:354
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
msgid "Monetize"
msgstr "הפקת הכנסה כספית"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "לא נמצא הסיווג WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:452
msgid "Go to your profile page on WordPress.com"
msgstr "נא לעבור אל עמוד הפרופיל שלך ב-WordPress.com"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:449
msgid "WordPress.com Profile"
msgstr "פרופיל ב-WordPress.com"
#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1054
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "נהדר, עכשיו יש לך רישום לעדכונים מהאתר %1$s ותישלח אליך הודעה באימייל כשיפורסם פוסט חדש."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1133
msgid "Switch accounts"
msgstr "לעבור בין חשבונות"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "חומת תשלום"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "הקובץ שצוין נכשל בבדיקת ההעלאה."
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1113
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "לשדרג כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים בלעדיים אחרים."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1107
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "כדי להמשיך בקריאה עליך לשדרג"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "הזמנת מקום במסעדה שלך עם Tock."
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "הגבלת הגישה לתוכן שמתחת לחסימה זו למנויים נבחרים."
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "למכור קורסים ומינויים"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "הזמנת מקום באמצעות OpenTable."
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "הוספת כותרות, רשימות או קישורים לטקסט רגיל בקלות."
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "שיתוף האתרים שבמעקב אצלך עם המשתמשים שלך."
#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88
msgid "Share on %s"
msgstr "שיתוף ב: %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419
msgid "Click to share on X"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-X"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "מספק תשובה מסוכמת לשאלות, לפי אימון על תוכן האתרים. מופעל באמצעות בינה מלאכותית."
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "חיפוש באמצעות AI של Jetpack"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2257
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "כתובת ה-IP '%1$s' נכשלה בבדיקת is_usable_domain מכיוון שהיא נמצאת ברשת הפרטית."
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:642
msgid "Subscribed"
msgstr "רשום"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "למשוב התשובה יש הקשר לא תקין לשמירה במטמון."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "תגובה לא תקינה מהשרת."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:120
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "תיבות הדואר שלי"
#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "אפשר לשלוח שאלה לגבי אתר זה."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1191
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "כבר יש לך מינוי?"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1188
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "כבר יש לך מינוי בתשלום?"
#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:149
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "כדי להמשיך לקרוא ולקבל גישה לארכיון המלא יש להירשם עכשיו."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:454
msgid "Site Monitoring"
msgstr "ניטור האתר"
#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:875
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "מומלץ להצטרף אל %s אלף המנויים הרשומים"
#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:871
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "מומלץ להצטרף אל %s מיליון המנויים הרשומים"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "פרסומת"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "פרסומות"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "להרוויח הכנסה באמצעות הוספה של פרסומות איכותיות בפוסטים שלך."
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "פרסומת"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "Tock"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "עמודות פרושות"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "אריחים מרובעים"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "עיגולים"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "אריחי פסיפס"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "פסיפס"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "עיגול"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "עמודות"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "תצוגה אלגנטית של מספר תמונות בפריסה של אריחים."
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "גלריה פרושה"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "פיצול"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "הרשמה לפוסטים של הבלוג הזה כניוזלטר."
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשמה לעדכונים"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "הוספת סטורי אינטראקטיבי."
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "סטורי"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "גלריה"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "וידאו"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "סטורי"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "הצגת מספר תמונות בסדר עוקב."
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "הוספת כפתורי תשלום באמצעות כרטיס אשראי או חיוב עם הגדרה פשוטה וקלה. מומלץ לאיסוף תרומות או תשלומים על מוצרים ושירותים."
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "תשלום באמצעות PayPal"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "איש קשר"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "messenger"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "whatsapp"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "ניתן לאפשר למבקרים לשלוח לך הודעות בלחיצת כפתור."
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "נראות"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "מבקרים"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "חזרה"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "ניתן לשלוט בנראות של הבלוק לפי מספר הצפיות של המבקרים בעמוד."
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "מבקר חוזר"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "מחובר"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "מקושר"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "תוכן דומה"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "באפשרותך להציג רשימה של פוסטים קשורים."
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "פוסטים קשורים"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "כפתור שמאפשר לך למכור מוצרים ומינויים."
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "כפתור תשלום"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "כדאי להוסיף תמונות, מרכיבים ושלבי הכנה כדי להציג מתכון נוח לקריאה."
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "מתכון (ביתא)"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "מתאר"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "מלא"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "ביקורת"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "דירוג"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "כוכב"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "אפשר לדרג סרטים, ספרים, שירים, מתכונים – וכל מה שאפשר לאפיין במספר."
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "דירוג כוכבים"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "substack"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "תמיכה"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "חזרה"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "תוכן פרימיום"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paywall"
msgstr "חומת תשלום"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "בלעדי"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "ניתן להגביל את הגישה לתוכן שלך למנויים בתשלום."
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "תוכן בתשלום"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "להטמיע"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "אודיו"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "באפשרותך לבחור ולנגן פרקים מפודקאסט מסוים."
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "נגן פודקאסט"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "נעצים"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "לוח נעצים"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "חברתי"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "ניתן להטמיע נעץ, לוח או משתמש של Pinterest."
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "התחברות"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "כולל שער"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "לעקוב"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "עוד"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "טוסט"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "מינויים"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "הרשמה לעדכונים"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "חנות"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "מכירה"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "רכישה"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "מוצרים"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "חברויות מועדון"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "תרומות"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "מסחר"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "רכישה"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "כפתורי תשלומים"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "מסעדה"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "הזמנה"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "הזמנה"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "שפת סימון"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "תחביר"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "עיצוב"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "ניווט"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "מיקום"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "מפות"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "הוספה של מפה אינטראקטיבית שתציג מיקום אחד או מספר מיקומים."
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "ניוזלטר"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "מינוי"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "למאפשר לקוראים להצטרף לקהל של MailChimp."
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "תמונות"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "אפשר להציג רשימה שמתעדכנת אוטומטית של הפוסטים האחרונים מהפיד שלך באינסטגרם."
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "הפוסטים האחרונים מאינסטגרם"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "סליידר"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "תמונה מול תמונה"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "תמונות"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "תמונות"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "הצבת תמונה מול תמונה"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "השוואת שתי תמונות עם סליידר. הפעולה עובדת בצורה הטובה ביותר עם תמונות בגודל זהה."
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "השוואת תמונות"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "מסמך"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "מסמך"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "הטמעת מסמך של Google."
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google Docs (ביתא)"
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "הטמעת לוח שנה של Google."
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "לוח שנה של Google"
#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "תמונה"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "מונפש"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "חיפוש והוספה של תמונה מונפשת."
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "כרטיסים"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "אפשר להטמיע פרטי האירוע ב-Eventbrite ורכישת כרטיסים."
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "רכישה ב-Eventbrite"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "venmo"
msgstr "venmo"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "טיפים"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "מרובע"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "חסות"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "stripe"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "חוזר"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "תשלומים"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "לשלם"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "שולם"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "עמותות"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "עמותות"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "כסף"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "גיוס כספים"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "גיוס כספים"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "מסחר אלקטרוני"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "להרוויח"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "לתרום"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "כרטיס חיוב"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "כרטיס אשראי"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "תרומה"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "צדקה"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "לאסוף תרומות באופן חד-פעמי או תרומות חוזרות על בסיס חודשי או שנתי."
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "טופס תרומות"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "פרטיות"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "הסכמה"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "קובץ cookie"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "הצגת באנר הסכמה שניתן להתאמה לשימוש בקובצי Cookie. כדי להציג את הבלוק בכל העמודים באתר שלך, יש להוסיף אותו בתוך 'חלק של תבנית' שקיים בכל התבניות שלך, כגון 'כותרת עליונה' או 'כותרת תחתונה'."
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "הסכמה לשימוש בקובצי Cookie"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "כתובת"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "טלפון"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "הוספת כתובת אימייל, מספר טלפון נייד וכתובת פיזית באמצעות סימון טובה יותר לשיפור תוצאות SEO."
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "מידע ליצירת קשר"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "תאריכים"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "אירועים"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "פגישות"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "ניתן להטמיע לוח שנה שיאפשר ללקוחות לתאם פגישות."
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "Calendly"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "יום עבודה"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "מועד סגירה"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "שעות פעילות"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "הצגה של שעות הפעילות בעסק שלך."
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "שעות פעילות"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "פרסום בבלוג"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "כתיבה"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "אפשר לענות על הצעת כתיבה חדשה ומעוררת השראה בכל יום."
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "הצעת כתיבה"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "כפתור"
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Paragraph (Experimental)"
msgstr "פסקת AI (ניסיוני)"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Diffusion"
msgstr "Diffusion"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "DALLe"
msgstr "DALLe"
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Image (Experimental)"
msgstr "תמונת AI (ניסיוני)"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "צ'אט"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "assistant"
msgstr "סייען"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "עזרה"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "קסמים"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "משוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "אימייל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "יש ליצור טפסים לאיסוף נתונים ממבקרים באתר ולנהל את התגובות שלהם."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:532
msgid "Product not found."
msgstr "המוצר לא נמצא."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388
msgid "Podcasting"
msgstr "שידור פודקאסטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129
msgid "Whether or not auto-conversion is enabled."
msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית מופעלת או לא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124
msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled."
msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית של וידאו מופעלת או לא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119
msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled."
msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית של תמונות מופעלת או לא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "טופס ליצירת לידים"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:643
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1266
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "לשדרג את המינוי"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1264
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "המינוי שלך כרגע הוא המינוי החינמי. ניתן לשדרג את הרישום לעדכונים כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים אחרים שמיועדים למנויים בתשלום."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:247
msgid "Get feedback about your post"
msgstr "לקבל משוב על הפוסט שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "יצירה של טקסט, טבלאות, רשימות וטפסים"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1116
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "להירשם כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים אחרים שמיועדים למנויים בלבד."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1114
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "להירשם למינוי בתשלום כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים בלעדיים אחרים."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1108
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "להירשם למינוי כדי להמשיך לקרוא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Time when the notice should reappear"
msgstr "המועד שבו ההודעה אמורה להופיע מחדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-url-secret.php:90
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "לא ניתן לשמור את הסוד החדש של כתובת ה-URL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:252
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "הסוד של כתובת ה-URL לא קיים."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "להרוויח, PayPal, Stripe, תשלומים, לשלם"
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "ניוזלטר"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2649
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "להציג מודאל הרשמה לעדכונים קופץ לקוראים."
#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:148
msgid "Continue reading"
msgstr "להמשיך לקרוא"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:116
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:196
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:147
msgid "Discover more from %s"
msgstr "לגלות עוד מהאתר %s"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:134
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site"
msgstr "טופס הרשמה לעדכונים שקופץ כשמישהו מבקר באתר שלך"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:130
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "מודאל הרשמה ל-Jetpack"
#: modules/subscriptions.php:479
msgid "Show a popup subscribe modal to readers."
msgstr "להציג מודאל הרשמה קופץ לקוראים."
#: modules/subscriptions.php:376
msgid "Enable Subscribe Modal"
msgstr "להפעיל מודאל הרשמה לעדכונים"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:849
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "השירות של %1$s כבר לא נתמך"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851
#: modules/sharedaddy/sharing.php:291
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "התמיכה בכפתורי השיתוף נסגרה או הושבתה על ידי שירות השיתוף של %1$s. כפתור השיתוף לא מוצג למבקרים שלך ויש להסירו."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Nextdoor"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3327
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:958
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: modules/module-info.php:899
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "להגדיל את הקהל שלך על ידי קידום התוכן ב-Tumblr וב-WordPress.com."
#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "להגדיל את הקהל שלך על ידי קידום התוכן ב-Tumblr וב-WordPress.com."
#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:95
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing."
msgstr "עם Jetpack Stats, לא חייבים ידע מקצועי במדעי נתונים כדי להבין את הביצועים של האתר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86
msgid "Simple, yet powerful analytics"
msgstr "כלי ניתוח פשוטים, אך עוצמתיים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "לצורך פעולת לוח הבקרה של Jetpack Blaze נדרשת פעולה תקינה של JavaScript."
#: class.jetpack-gutenberg.php:1262
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "הבלוק הזה לא נתמך עוד. התכנים שלו לא יוצגו עוד למבקרים שלך ולכן יש להסיר את הבלוק הזה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "כדאי לעיין בהסבר על VaultPress Backup"
#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "הבלוק לא יוצג למבקרים באתר שלך עד ששם העסק ב-Tock יוגדר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32
msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data"
msgstr "גיבויים לכל נתוני הלקוחות וההזמנות של WooCommerce"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30
msgid "Easy to use; no developer required"
msgstr "ידידותי למשתמש, לא נדרשת עבודה של מפתחים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26
msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile"
msgstr "שחזורים בלחיצה אחת מהמחשב השולחני או מהמכשיר הנייד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22
msgid "Automated real-time backups with %s of storage"
msgstr "גיבויים אוטומטיים בזמן אמת עם שטח אחסון של %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13
msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years."
msgstr "VaultPress Backup הוא תוסף הגיבוי המוכח של WordPress עם 270 מיליון גיבויים של אתרים במהלך העשור האחרון."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "לא ניתן היה ליצור מנוי."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "כתובת האימייל שלך אומתה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "למידע נוסף על Jetpack Social"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81
msgid "Site Recommendations"
msgstr "המלצות אתרים"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2930
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "להציג ב-WordPress.com Reader את מספר הצפיות בפוסט."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:172
msgid "Name of the notice to dismiss"
msgstr "שם ההערה לביטול"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "להציג את השם של החשבון המחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:248
msgid "Seamless WordPress editor integration"
msgstr "אינטגרציה חלקה עם העורך של WordPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:246
msgid "Refine the tone and content to your liking"
msgstr "לשפר את הטון ואת התוכן לפי טעמך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:254
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "ליצור טקסט, טבלאות ורשימות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:244
msgid "Artificial intelligence chatbot"
msgstr "צ'אטבוט של בינה מלאכותית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:216
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "השירות של Jetpack AI Assistant מאפשר לך להשתמש בעוצמה של הבינה המלאכותית ישירות בעורך של WordPress כדי ליצור תוכן במהירות רבה יותר."
#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d במהלך ההתקשרות עם WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136
msgid "The url parameter is required"
msgstr "יש לציין את הפרמטר url"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "התקבלה תגובה לא תקינה מ-WPCOM API במהלך ביצוע הסקר לציונים עבור המהירות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108
msgid "Add more storage"
msgstr "להוסיף שטח אחסון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91
msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage."
msgstr "אם ברצונך לאפשר גיבוי של עוד ימים, אנחנו ממליצים לצמצם את גודל הגיבוי או להוסיף שטח אחסון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75
msgid "Backup archive size"
msgstr "הגודל של ארכיון הגיבוי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:49
msgid "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d day of full backup."
msgid_plural "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d days of full backups."
msgstr[0] "לפי הגודל הנוכחי של האתר שלך, השירות של Jetpack ישמור גיבוי שלם מיום %d."
msgstr[1] "לפי הגודל הנוכחי של האתר שלך, השירות של Jetpack ישמור גיבויים שלמים מ-%d ימים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33
msgid "Unavailable in Offline Mode"
msgstr "לא זמין במצב לא מקוון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:227
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:241
msgid ""
"
Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.
"
msgstr ""
"
לקוחות משלמים מקבלים תמיכה ייעודית באימייל על ידי נציגי תמיכה מומחים שישמחו לסייע בפתרון כל בעיה.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
הצוות שלנו מטפל בכל השאלות האחרות ברגע שאפשר דרך פורום התמיכה של WordPress.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:239
msgid "Dedicated email support"
msgstr "תמיכה ייעודית באימייל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:214
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "לשלוח תמונות מרשת התוכן הגלובלית (CDN) של Jetpack. משנה את גודל התמונות שלך באופן אוטומטי לגודל המתאים, ממיר אותן לפורמטים מודרניים יעילים כמו WebP ומאחסן אותן ברשת כלל עולמית של שרתים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:212
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN לתמונות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:201
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "אפשר לגלות ולתקן תמונות עם רזולוציה, יחס גובה-רוחב או גודל קובץ שאינם אופטימליים כדי לשפר את חוויית המשתמש ומהירות העמוד."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:199
msgid "Image guide"
msgstr "מדריך לתמונות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:184
msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required."
msgstr "שיפור המהירות של טעינת העמודים על ידי טעינה של התמונות רק כאשר הן נדרשות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:182
msgid "Lazy image loading"
msgstr "טעינת תמונות עצלה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:167
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "להפעיל רכיבי JavaScripts שאינם חיוניים לאחר שהעמוד נטען, כדי שניתן יהיה לטעון את הסגנונות והתמונות מהר יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:165
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "לדחות רכיבי Javascript שאינם חיוניים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:155
msgid ""
"
It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.
"
msgstr ""
"
חשוב ליצור מחדש CSS קריטי כדי לשפר את מהירות האתר שלך בכל פעם שמבנה ה-CSS או ה-HTML משתנה. לשלוט בזה יכול להיות מייגע ולגלות זמן רב.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
שירות הענן של Boost יכול לזהות באופן אוטומטי מתי האתר שלך צריך יצירה מחדש של CSS קריטי, ולבצע את הפונקציה הזאת מאחורי הקלעים בלי לחייב אותך לעקוב אחריה באופן ידני.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:154
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "יצירה מחדש של CSS קריטי באופן אוטומטי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:152
msgid "Automatically updated"
msgstr "עודכן אוטומטית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136
msgid ""
"
To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Make theme changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Write a new post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Edit a post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
msgstr ""
"
כדי להגדיל את מהירות האתר שלך, עם תוכנית זו יהיה עליך למטב את CSS על ידי שימוש בכלי ליצירת CSS קריטי ידני בכל פעם שנדרש:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
לשמור את שינויים בערכת העיצוב.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
לכתוב פוסט/עמוד חדש.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
לערוך פוסט/עמוד.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
להפעיל, לכבות או לעדכן תוספים שמשפיעים על פריסת האתר או מבנה ה-HTML שלך.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
לשנות את ההגדרות של תוספים שמשפיעים על פריסת האתר או מבנה ה-HTML שלך.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
לשדרג את גרסת WordPress אם המהדורה החדשה כוללת שינויי ליבה של CSS.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:135
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "יצירה מחדש של CSS קריטי באופן ידני"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133
msgid "Must be done manually"
msgstr "נדרש לבצע באופן ידני"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:125
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "יש להעביר פרטי סגנון חשובים לתחילת העמוד, דבר שיעזור לעמודים להציג את התוכן שלך מוקדם יותר, כך שהמשתמשים שלך לא יצטרכו לחכות שכל העמוד ייטען. נקרא לעיתים קרובות CSS קריטי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:123
msgid "Optimize CSS Loading"
msgstr "טוען מיטוב CSS"
#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1408
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "כתובת URL של מקור: %1$s"
#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1403
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "כתובת IP: %1$s"
#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1398
msgid "Time: %1$s"
msgstr "שעה: %1$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "התקנת התוסף נכשלה מאחר שהתוצאה הייתה לא תקינה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "לפתוח שכבת על מהקישורים של המסנן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "לפתוח שכבת על כאשר משתמשים במסננים מחוץ ל'סרגל הצדי' של Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "סינון שכבת העל של החיפוש"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "קוד של שגיאת התחברות אל Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "להגדיר את ההצעות שהוחזרו להיות עבור שנה מסוימת. הפעולה תחזיר הצעה אחת ליום בלבד."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "פח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "פח"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:251
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "מנויים משלמים"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:249
msgid "Staging"
msgstr "שכפול אתר"
#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99
msgid "Video player for %s"
msgstr "נגן הווידאו לסרטון %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "יש להדביק את כתובת ה-URL של VideoPress או את מזהה הסרטון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63
msgid "URL or Video ID"
msgstr "כתובת URL או מזהה סרטון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218
msgid "Severity labels"
msgstr "תוויות חומרה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "תיקונים אוטומטיים בלחיצה אחת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "גישה לסריקה בענן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:185
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "הגנה ועדכוני כללים באופן אוטומטי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181
msgid "Manual rules only"
msgstr "כללים באופן ידני בלבד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "חומת אש של אפליקציות אינטרנט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "ובנוסף, סריקות באופן ידני לפי דרישה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automated scans"
msgstr "סריקות אוטומטיות יומיות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:162
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "סריקה לאיתור תוכנות זדוניות לפי כל שורה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158
msgid "Check items against database"
msgstr "בדיקת פריטים מול בסיס נתונים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:154
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "סריקת האתר לאיתור איומים ופגיעויות"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "לחלק מערכות העיצוב והתוספים יש התנגשויות ידועות עם Jetpack – ניתן לעיין ברשימה. (אפשר גם לעיין בעמודי התמיכה של Jetpack או בפורום התמיכה של Jetpack כדי לבדוק אם אנשים אחרים נתקלו בבעיה הזו ופתרו אותה)."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172
msgid "We strive to live by the Automattic Creed"
msgstr "אנחנו שואפים לעבוד לפי האמנה של Automattic"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של 1 GB"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "כלי אבטחה חיוניים: גיבויים בזמן אמת והגנה מפני תגובות זבל."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "לא נמצאו נתונים סטטיסטיים מהשירות הזה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130
msgid "Version of the import package."
msgstr "הגרסה של חבילת הייבוא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "מזהה שנוצר באופן אוטומטי לפוסטים האחרונים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "להעלות סוגי Mime מקובלים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111
msgid "Max execution input time."
msgstr "זמן ביצוע מרבי של הקלט."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105
msgid "Max execution time."
msgstr "זמן ביצוע מרבי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99
msgid "Max batch size."
msgstr "גודל אצווה מרבי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "ספירה של תיאורי המונחים שנמחקו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "ספירה של תיאורי הפוסטים שנמחקו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "ספירה של תיאורי התגובות שנמחקו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "לצורך פעולת הווידג'ט של Jetpack Stats נדרשת פעולה תקינה של JavaScript."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "לשדרג"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137
msgid "last 7 days"
msgstr "שבעת הימים האחרונים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "ממשק תיבת הדואר הנכנס החדש לטפסים של Jetpack לתגובות לטפסים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2498
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "הגנה על הרשימה הגלובלית של כתובות ה-IP שמותרות"
#: views/admin/network-settings.php:37
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "הגנה על רשימת כתובות ה-IP שמותרות"
#: modules/stats.php:1718
msgid "View stats for this post"
msgstr "להציג נתונים סטטיסטיים של הפוסט הנוכחי"
#: modules/stats.php:1306
msgid "View detailed stats"
msgstr "להציג נתונים סטטיסטיים מפורטים"
#: modules/stats.php:1303
msgid "Highlights"
msgstr "דגשים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:159
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "לא היה ניתן להשבית את ההגנה מפני ניחוש סיסמה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:158
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "לא היה ניתן להפעיל את ההגנה מפני ניחוש סיסמה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:337
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "האפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה' לא יכולה להגן על האתר שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95
msgid "The template slug"
msgstr "מזהה לכתובת של התבנית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "כתובת ה-URL של תמונת הרקע לשימוש בעת יצירת התמונה לרשתות החברתיות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "הטקסט לשימוש ביצירת התמונה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "ההגדרות בברירת מחדל לתמונה חדשה שנוצרה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "אם הכלי ליצירת תמונה לרשתות החברתיות מופעל או לא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנקודת קצה זו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84
msgid "Theme not found."
msgstr "ערכת עיצוב לא נמצאה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58
msgid "The name of the theme."
msgstr "השם של התבנית."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119
msgid "The attachment already exists."
msgstr "הקובץ המצורף כבר קיים."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475
msgid "Failed to delete post. Post ID: %d."
msgstr "מחיקת הפוסט נכשלה. מזהה פוסט: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452
msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d."
msgstr "הסרת הפוסט מהפח נכשלה. מזהה פוסט: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429
msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d."
msgstr "העברת הפוסט לפח נכשלה. מזהה פוסט: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399
msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d."
msgstr "סימון הפוסט כ'לא תגובת זבל' נכשל. מזהה פוסט: %d."
#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356
msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d."
msgstr "סימון הפוסט כ'תגובת זבל' נכשל. מזהה פוסט: %d."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305
msgid "Bad request"
msgstr "הבקשה נכשלה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "הטקסט של הקישור לתשובות של ההצעה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "קישור לתשובות של ההצעה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448
msgid "Label for the prompt."
msgstr "התווית של ההצעה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56
msgid "The parent menu slug."
msgstr "מזהה לכתובת של התפריט ההורה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "התאריך של ספריית ההעלאות בקובץ המצורף."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "אירעה שגיאה לא מזוהה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "קלאסי"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "הצעת כתיבה יומית"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320
msgid "View all responses"
msgstr "להציג את כל התשובות"
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:152
#: modules/sso.php:153
msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com."
msgstr "אם התחברת ממחשב משותף, חשוב לזכור גם להתנתק מ-WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "הכללים עודכנו בהצלחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "המזהה הייחודי של הקובץ המצורף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "משהו השתבש. יש לנסות שוב."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת להצעות הכתיבה בבלוג באתר זה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "כתובת ה-URL של Gravatar לתמונת הפרופיל של המשתמש."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "חלק מהמשתמשים שענו על הצעת הכתיבה הזאת."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "מספר המשתמשים שענו על הצעת הכתיבה הזאת."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "האם המשתמש ענה על הצעת הכתיבה הזאת."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "המקור של הצעת הכתיבה, אם ידוע."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:452
msgid "The text of the prompt. May include html tags like ."
msgstr "הטקסט של הצעת הכתיבה. ניתן להוסיף תגיות HTML כגון ."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "התאריך שבו הפוסט פורסם, באזור הזמן של האתר."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "המזהה הייחודי של הפוסט."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "להציג הצעות כתיבה לפני התאריך הנתון."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "להציג הצעות כתיבה אחרי התאריך הנתון."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "המזהה הייחודי של הצעת הכתיבה."
#: modules/stats.php:800
msgid "Learn about Stats"
msgstr "למידע נוסף על Stats"
#: modules/stats.php:798
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "להחליף לשירות Stats החדש"
#: modules/stats.php:795
msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site."
msgstr "הוספנו אפשרויות חדשות בנתונים הסטטיסטיים ובתובנות כדי ליצור חוויה יותר מודרנית וידידותית למכשירים ניידים ולעזור לאתר שלך לצמוח."
#: modules/stats.php:794
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "כדאי לעיין בשירות החדש של Jetpack Stats"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "יש ללחוץ לשיתוף ב-Mastodon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:883
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "יש להזין את כתובת ה-URL של השרת ב-Mastodon שאליו ברצונך לשתף את הפוסט הזה."
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "לשתף ב-Mastodon"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298
msgid "Show post date"
msgstr "להציג את תאריך הפוסט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "מזהה ייחודיי של ייבוא Jetpack למונח זה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56
msgid "The parent category slug."
msgstr "מזהה לכתובת של קטגוריית האב."
#: modules/subscriptions/views.php:320
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "יופי! ההרשמה שלך הושלמה עכשיו. עכשיו אפשר לבדוק אם באימייל שלך יש פרטים נוספים ואיך לנהל את המינוי."
#: modules/subscriptions/views.php:317
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "נראה שכבר ניסית להירשם. שלחנו לך עכשיו אימייל נוסף כדי לאפשר לך לאשר את המינוי."
#: modules/subscriptions/views.php:314
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "היי! כבר נרשמת למינוי."
#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:311
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager."
msgstr "מצטערים, אבל אימייל זה נחסם. יש לו יותר מדי מינויים שממתינים לאישור. יש לאשר חלק מהם או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים."
#: modules/subscriptions/views.php:307
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "אופס! נראה שיש לך מספר מינויים שממתינים לאישור. אפשר לאשר חלק מהם או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים לפני הוספת מינויים נוספים."
#: modules/subscriptions/views.php:304
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr "מצטערים, אבל אימייל זה נחסם עבור מינוי זה. במידת הצורך, ניתן ליצור איתנו קשר."
#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "תודה! עכשיו אפשר לבדוק את האימייל שלך כדי לאשר את המינוי."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:272
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "נראה שכבר ניסית להירשם באמצעות אימייל זה, אבל לא אישרת את הקישור לאימייל ששלחנו. אפשר לבדוק את תיבת הדואר הנכנס באימייל שלך כדי לאשר או לנהל את ההעדפות שלך דרך מנהל המינויים."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:255
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "אופס! נראה שיש לך מספר מינויים שממתינים לאישור. אפשר לאשר חלק מהמינויים או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים לפני הוספת מינויים נוספים."
#: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242
#: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "מנהל המינויים"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager"
msgstr "אופס! נראה שהאימייל שבו השתמשת ביטל את ההרשמה למנויים. אפשר לנהל את ההעדפות שלך דרך מנהל המינויים"
#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "אופס! כתובת האימייל שבה השתמשת לא תקפה. יש לנסות שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1826
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Jetpack Forms"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1659
msgid "Response Date"
msgstr "תאריך תשובה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32
msgid "%s days of backups saved"
msgstr "נשמרו גיבויים של %s ימים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29
msgid "1 day of backups saved"
msgstr "נשמרו גיבויים של יום "
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276
msgid "Reading"
msgstr "קריאה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42
msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly"
msgstr "להוסיף שטח אחסון נוסף של %1$s בעלות של לחודש בחיוב חודשי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90
msgid "Cloud storage space"
msgstr "שטח אחסון בענן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87
msgid "Cloud storage is almost full"
msgstr "שטח האחסון בענן נוצל כמעט במלואו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83
msgid "Cloud storage full"
msgstr "שטח האחסון בענן נוצל במלואו"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "להפעיל כללים אוטומטיים – להגן על האתר שלך מפני מקורות תעבורה לא מהימנים בעזרת כללי אבטחה אוטומטיים."
#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "סוג התבנית %s אינו מותר."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה לגשת לתבניות באתר הזה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "סוג התבנית."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1660
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "הסכמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1661
msgid "IP Address"
msgstr "כתובת IP"
#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s – תגובות על הטופס של Jetpack – %2$s"
#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s – תגובות על הטופס של Jetpack"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2103
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "כדי לטעון בלוק, יש להגדיר את הערך הקבוע JETPACK_BLOCKS_VARIATION בתור %1$s לקובץ wp-config.php"
#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "מס' %d (חסרה כותרת)"
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "ניתן לייצר פיסקאות חדשות באופן אוטומטי באמצעות התוכן הקיים שלך – הקסם הזה אפשרי באמצעות בינה מלאכותית. אנחנו מנסים את האפשרות הזו ויכולים לשנות או להסיר אותה בכל שלב."
#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "ניתן לייצר באופן אוטומטי איור לפוסט שלך – הקסם הזה אפשרי באמצעות בינה מלאכותית. אנחנו מנסים את האפשרות הזו ויכולים לשנות או להסיר אותה בכל שלב."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "השירות של Jetpack AI לא זמין במצב לא מחובר."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לעזרה של Jetpack AI באתר זה."
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "עליך לציין כתובת URL לפיד של iCalendar בשורטקוד. ההודעה הזאת מוצגת רק למנהלי מערכת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "ממתין לחיבור..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:316
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "לקדם עם Blaze"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:320
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "להשתמש ב-Blaze עבור \"%s\" כדי לקבל חשיפה לקהל ב-Tumblr וב-WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1113
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "האם הפוסט כבר שותף או לא שותף."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:257
msgid "Everybody"
msgstr "כולם"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278
msgid "Newsletter"
msgstr "ניוזלטר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "אפשרות הפרימיום הזאת פתוחה כרגע לשימוש בחינם מאחר שהיא בגרסת הביתא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "עליך להתחבר אל Google Drive."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "לייצא את הנתונים שלך לקובץ Google Sheets."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "להתחבר ל-Google Drive"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "התחברות לחשבון שלך ב-Google Drive"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "להוריד את נתוני התשובות של הטופס באמצעות קובץ CSV."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253
msgid "CSV File"
msgstr "קובץ CSV"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "טופסי Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "באפשרותך לבחור את פורמט הקובץ המועדף או היעד המועף לייצוא:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "לייצא את התגובות לטופס שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "אירעה שגיאה בעת ייצוא התוצאות שלך"
#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:884
msgid "
"
#: class.jetpack.php:6479
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "להוריד את VaultPress Backup"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "תצוגה מקדימה של חוויית השימוש החדשה ב-Jetpack Stats (מהדורה ניסיונית)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "הפעולה מוסיפה קישור 'אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי' שנדרש על ידי חלק ממדינות ארה\"ב לצורך הבעת אי-הסכמה לפרסום ממוקד"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "קישור לאפשרות 'אני לא רוצה למכור' (פרטיות בארה\"ב)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "תושבי חלק מהמדינות בארה\"ב רשאים במסגרת חוקי הפרטיות במדינה שלהם להביע אי-הסכמה ל\"מכירה\" של \"המידע האישי\" שלהם."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "אם להסתיר את הפוסט ממנועי חיפוש וממפת האתר של Jetpack."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "כותרת מותאמת אישית לשימוש בתגית של HTML."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "יש להזין כתובת אתר תקפה – https://www.example.com"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s: יש להזין כתובת אתר תקפה – https://www.example.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1092
msgid "All sources"
msgstr "כל המקורות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:757
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:137
msgid "Your message has been sent"
msgstr "ההודעה שלך נשלחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
msgid "Not Spam"
msgstr "לא תגובת זבל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761
msgid "IP"
msgstr "כתובת IP"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654
msgid "Response Data"
msgstr "נתוני תשובה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "לצורך פעולת לוח הבקרה של Jetpack Stats נדרשת פעולה תקינה של JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "נתונים סטטיסטיים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "אבטחת אתרים מקיפה, כולל סריקה וגיבוי באמצעות VaultPress Backup ומניעת תגובות זבל באמצעות Akismet Anti-spam."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "ההגדרות של VideoPress עודכנו בהצלחה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "אם יש להגדיר את הסרטונים של VideoPress כ'פרטיים' בברירת מחדל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1124
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "אפשרויות פרסום שקשורות ל-Jetpack Social."
#: modules/module-headings.php:346
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "בלוגים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
#. translators: %s is the link to the connections page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:654
msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the connection management page."
msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the connection management page."
msgstr[0] "אחד מהחיבורים שלך לרשתות החברתיות לא תקין. ניתן לבצע חיבור מחדש בעמוד ניהול חיבורים."
msgstr[1] "חלק מהחיבורים שלך לרשתות החברתיות לא תקינים. ניתן לבצע חיבור מחדש בעמוד ניהול חיבורים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "לא ניתן להביא את פרטי האתר מהשירות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:113
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "תמיכה ב-38 שפות"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:436
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The caption of the video."
msgstr "התיאור של הסרטון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "מזהה הקובץ המצורף של תמונת הפוסטר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "האם הזמן מופיע באלפיות שנייה או בשניות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "הזמן של הסרטון שיופיע בתור הפריים של הפוסטר."
#. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the
#. plan.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101
msgid "You currently have %1$d share remaining. Upgrade to get more."
msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. Upgrade to get more."
msgstr[0] "כרגע נותר לך שיתוף %1$d. יש לשדרג לאפשרויות נוספות."
msgstr[1] "כרגע נותרו לך %1$d שיתופים. יש לשדרג לאפשרויות נוספות."
#: modules/subscriptions.php:985
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "אם הפוסט פורסם בעבר."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62
msgid "Manage Email"
msgstr "ניהול אימייל"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59
msgid "Manage Domain"
msgstr "ניהול דומיין"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1284
msgid "Leave a comment"
msgstr "כתיבת תגובה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "לא ניתן ליצור את המשאב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "עליך לחבר את Jetpack לפני שתהיה לך אפשרות להעלות סרטון אל VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "סוג Mime לא נתמך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "קובץ לא נמצא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "מזהה לא תקף לקובץ המצורף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "המזהה של הקובץ המצורף שברצונך להעלות ל-VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
msgid "Edit video details"
msgstr "לערוך את פרטי הסרטון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "להעתיק את כתובת ה-URL ללוח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389
msgid "File URL:"
msgstr "כתובת ה-URL של הקובץ:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255
msgid "Attachment Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של הקובץ המצורף"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service"
msgstr "כתובת ה-URL שבה השתמשת כדי להתחבר לשירות של Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Jetpack Social service"
msgstr "תווית שניתנת לקריאה על ידי אדם עבור השירות של Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "כתובת URL לרענון החיבור לשירות של Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "האם המשתמש הנוכחי יכול לרענן את החיבור לשירות של Jetpack Social?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "הודעה לחיבור מוצלח לשירות של Jetpack Social או הודעת שגיאה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "האם בדיקת ההתחברות לשירות של Jetpack Social בוצעה בהצלחה?"
#: modules/module-info.php:697
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "להציג מידע נוסף לצד כל פוסט במסך 'פוסטים' בלוח הבקרה שלך."
#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "להציג מידע נוסף לצד כל פוסט במסך 'פוסטים' בלוח הבקרה שלך."
#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "רשימת פוסטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:457
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:149
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "הגדרות של Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "מזהה אלפאנומרי לשירות של Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "מזהה ייחודי לשירות של Jetpack Social"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194
msgid "Share “%s” via Jetpack Social"
msgstr "לשתף את \"%s\" באמצעות Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "לשתף"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1886
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "החיבור של Jetpack Social %d לא הצליח להתנתק."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "החיבור של Jetpack Social %d נותק."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1863
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "החיבור של Jetpack Social %d לא הצליח להתנתק"
#: class.jetpack-cli.php:1825
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים של Jetpack Social."
#: class.jetpack-cli.php:1740
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "המודול של Jetpack Social לא נטען."
#: class.jetpack-cli.php:1723
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "המודול של Jetpack Social לא פעיל."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "להטמיע סרטונים מספריית המדיה של האתר או להעלות סרטון חדש עם VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:123
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253
msgid "Advertising"
msgstr "פרסום"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "לפתוח כאשר המשתמש שולח את הטופס (מומלץ)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Setting not updated."
msgstr "ההגדרה לא עודכנה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "לחבר את האתר כדי להשתמש ב-Jetpack Search."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "לא ניתן להשתמש ב-Jetpack Search במצב לא מקוון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "למידע נוסף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* מותנה בשימוש ובמגבלת האחסון שלך."
#: class.jetpack.php:6413
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* מותנה בשימוש ובמגבלת האחסון שלך."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "המסמך אינו זמין לציבור"
#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "יש להקיש כדי לפתוח את המסמך המוטמע באמצעות %s."
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "מסמך מוטמע של Google"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "המסמך הזה פרטי. כדי להציג את המסמך, יש להתחבר לחשבון Google שאיתו המסמך הזה שותף ולרענן את העמוד."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311
msgid "Add-Ons"
msgstr "הרחבות"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "רשימת המודולים של Jetpack"
#: modules/module-info.php:883
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Jetpack Firewall היא חומת אש של יישום רשת שעוצבה כדי להגן על האתר שלך ב-WordPress מבקשות זדוניות."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148
msgid "Integrations"
msgstr "שילובים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Search (Jetpack)"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "אם נתקלת בבעיה בשיתוף דרך האימייל, אולי לא הוגדר אימייל בדפדפן שלך. ייתכן שעליך להגדיר אימייל חדש בעצמך."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "האם האימייל שלך הוגדר?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "תמיכה ברשתות החברתיות הנפוצות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102
msgid "Schedule publishing"
msgstr "תזמון מועד לפרסום"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101
msgid "Post to social networks"
msgstr "פרסום ברשתות החברתיות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91
msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site."
msgstr "ניתן לקדם את התוכן של ברשתות החברתיות באמצעות פרסום אוטומטי ברשתות החברתיות בעת הפרסום באתר שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1051
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to %2$s and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"אהלן,\n"
"לאחרונה נרשמת לקבלת עדכונים של %2$s, ואנחנו צריכים לאמת את כתובת האימייל שמסרת. לאחר קבלת האישור שלך בהמשך, תהיה לך אפשרות לקבל ולקרוא פוסטים חדשים.\n"
"\n"
"אם לדעתך זוהי שגיאה, אפשר להתעלם מההודעה הזאת ולא יבוצעו פעולות נוספות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "ניווט ושימוש קל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "לבדוק את המצב של התוסף והגרסה של ערכת עיצוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "סריקות יומית באופן אוטומטי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "מעל 20,000 נקודות תורפה רשומות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database."
msgstr "להגן על האתר שלך ולסרוק נקודות תורפה באבטחה הרשומות בבסיס הנתונים שלנו."
#: class.jetpack.php:6445
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "לגשת לכללי חומת האש העדכניים ביותר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "אין לך אפשרות לצפות בווידאו הזה."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "למטה"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "למעלה"
#. Translators: placeholder is a number.
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
msgid "%s post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "פוסט %s עבר המרה."
msgstr[1] "%s פוסטים עברו המרה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341
msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP."
msgstr "רשימת מותרים/חסומים – לחסום או לאפשר IP של בקשה מסוימת."
#: modules/module-headings.php:354
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "להגן על האתר שלך עם Web Application Firewall של Jetpack"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057
msgid "Tags:"
msgstr "תגיות:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
msgid "Best-in-class support"
msgstr "התמיכה הטובה ביותר מסוגה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28
msgid "Global server infrastructure"
msgstr "תשתית שרתים גלובלית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27
msgid "Complete list of all site changes"
msgstr "רשימה מלאה של כל השינויים באתר"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4380
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "לא ניתן היה לנתח את מבצעי ההיכרות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4370
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "לא ניתן היה לנתח לאחזר את מבצעי ההיכרות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Could not parse discount"
msgstr "לא ניתן היה לנתח את ההנחה"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2108
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את ההנחה של האתר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "הפעלת WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "ללוח הבקרה של WordAds נדרשת פעולה תקינה של JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "הגדרות WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF הושבת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "ההשבתה של Jetpack WAF לא הושלמה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "איך לקבוע אם הסרטון צריך להיות ציבורי או פרטי"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3036
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "פרטיות הסרטון: להגביל את הצפיות באתר זה לחברים בלבד"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "ברירת המחדל של האתר"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "הגדרות פרטיות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של הניגון ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "יש להוסיף guid"
#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "הכללים של Jetpack WAF נוצרו בהצלחה אל: \"%1$s\"."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "ההגדרה ש Jetpack WAF הושלמה בהצלחה."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "יצירת קובץ הכללים של Jetpack WAF נכשלה: %1$s"
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "קריאה לשיטה לא מוגדרת %s"
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "שירות Jetpack WAF פועל במצב '%1$s'."
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "המצב של Jetpack WAF הוחלף אל '%1$s'."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "לא ניתן ליצור אתחול waf – ייתכן שהמצב 'עצמאי' לא יעבוד כראוי: %1$s"
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "מצב לא תקין: %1$s. צפוי 'שקט' או 'רגיל'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "אפשר לציין רק מצב אחד."
#: modules/module-info.php:867
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים. האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח."
#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים. האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח."
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google Fonts (ביתא)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "בלוקים של Jetpack"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "הבלוקים של Jetpack מושבתים."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "בלוקים, בלוק, Gutenberg"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "כדאי לעזור למבקרים שלך למצוא בדיוק את מה שהם מחפשים, ומהר"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:605
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. Want more traffic?"
msgstr "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. רוצה להגדיל נפח תעבורה?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "הממשק הקלאסי של WP-Admin לניהול WordPress."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585
msgid "Classic view"
msgstr "תצוגה קלאסית"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "העיצוב החדש של WordPress.com לחוויה טובה יותר."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581
msgid "Default view"
msgstr "תצוגה בברירת מחדל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "להציג"
#: class.jetpack.php:3512
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "המטפל בהעלאה לא יכול להעלות קבצים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:604
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "לוח הבקרה שלי ב-Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "ההפעלה נכשלה. התוסף לא מותקן"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:640
msgid "Type your email…"
msgstr "עליך להקליד את האימייל שלך…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של 10 GB"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "ניתן להתאמה אישית ללא הגבלה עם שילובים והרחבות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "משולב באופן מלא עם WordPress ו-WooCommerce"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "לנהל חיובים וליצור חשבוניות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "לנהל אנשי קשר ללא הגבלה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82
msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients."
msgstr "כל אנשי הקשר שלך במקום אחד. לבנות מערכת יחסים חזקה יותר עם הלקוחות שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "אין אפשרות להביא את רשימת המוצרים מ-WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:305
msgid "Go back"
msgstr "חזרה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:702
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:703
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "נגן הווידאו של VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114
msgid "Spelling correction"
msgstr "תיקון איות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112
msgid "Powerful filtering"
msgstr "סינון עוצמתי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:99
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "תוסף חינמי שניתן להורדה בנפרד לבעלי אתרים שמתמקדים בביצועים מהירים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "להפעיל את השיפורים בלחיצה אחת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97
msgid "Check your site performance"
msgstr "לבדוק את הביצועים של האתר שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:87
msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required."
msgstr "השירות של Jetpack Boost מעניק לאתר שלך את אותם יתרונות לביצועים שמהם נהנים האתרים המובילים בעולם, ללא צורך בעבודה של מפתחים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "שגיאה בהפעלת מודול Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "שגיאה בהפעלת תוסף Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "המטפל בסיווג המוצר לא יושם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "הארגומנט של המוצר חייב להיות מחרוזת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88
msgid "High quality, ad-free video"
msgstr "וידאו באיכות גבוהה ללא פרסומות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "כלים בסיסיים לאתר מוצלח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79
msgid "Save every change"
msgstr "לשמור את כל השינויים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70
msgid "Stop comment and form spam"
msgstr "למנוע תגובות זבל וספאם בטפסים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:138
msgid "Production action to execute"
msgstr "פעולת הפקה לביצוע"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "מזהה כתובת של מוצר"
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "השיטה '%s' לא מיושמת. יש לעקוף אותה בסיווג המשנה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת בחיפוש המיידי."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "פיד RSS"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS – תגובות"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "להירשם לעדכוני תגובות"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS – פוסטים"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "להירשם לעדכוני פוסטים"
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "להציג אפשרות הורדה ולאפשר לצופים להוריד את הסרטון הזה"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"nonce\" הנדרש חסר."
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "יש לרשום כינויים של Textdomain לפני רכיב ה-Hook של %1$s. ההודעה הזאת הופעלה על ידי הדומיין %2$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "לא נמצאו סוגים או שמות חוקיים לאירוע."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "האם אנחנו רוצים את סיכום הביקורת או מזהיי אובייקטים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range endges be returned"
msgstr "צריך להחזיר טווח שוליים בלבד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "מלח (Salt) משותף לשימוש בעת יצירת סיכום ביקורת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "האם להוריד תווים שאינם ascii?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "מזהה סיום להיסטוגרמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "מזהה התחלה להיסטוגרמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "מספר הסלים בהיסטוגרמה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "מיפוי טורים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "אם להמיר שדות טקסט ל-latin1 בחישוב 'checksum'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "גודל האצוות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "שם מודול הסנכרון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "שם תור הסנכרון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "מזהיי אובייקטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "סוג אובייקט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "שם מודול הסנכרון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "מצב חדש של תקינות הסנכרון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "רשימה המופרדת בפסיקים של שדות נוספים שיש לכלול במצב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "מזהיי תגובות שיש לכלול בסנכרון מלא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "מזהיי פוסטים שיש לכלול בסנכרון מלא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "מזהיי משתמש שיש לכלול בסנכרון מלא או 'התחלתי'"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "מודולי נתונים שיש לכלול בסנכרון מלא"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "הסנכרון בוטל מאחר שחסרה סביבת IXR."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "הארגומנטים שהועברו לא חוקיים."
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "חלק מההגדרות ( %s ) לא עודכנו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "יש להפעיל את המודולים של החיפוש לפני הפעלת האפשרות של החיפוש המיידי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת ב-Jetpack Search."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר."
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "הרישיונות הבאים של Jetpack לא חוקיים, נמצאים כבר בשימוש או בוטלו: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "צירוף הרישיונות של Jetpack נכשל. יש לנסות לחבר את Jetpack מחדש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "הבקשה לצרף את הרישיון נכשלה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "ל-Jetpack אין בעלים מחוברים."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "כמו תמיד, אפשר ליצור קשר עם צוות התמיכה שלנו אם יש לך שאלות."
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "למידע נוסף לגבי בעלות על חיבור ומה יהיה הנזק אם לא תהיה לך בעלות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "כל אתר Jetpack צריך לפחות מנהל מערכת אחד מחובר כדי שהתכונות יעבדו כראוי. יש להתחבר לחשבון שלך ב-WordPress.com באמצעות הכפתור בהמשך. לאחר ההתחברות, ניתן לרענן את העמוד הזה כדי להציג את האפשרות לשינוי הבעלות על החיבור."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143
msgid "Set new connection owner"
msgstr "הגדרת בעלות חדשה על החיבור"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "אפשר לבחור אם להעביר את הבעלות על החיבור לאחד ממנהלי מערכת שכבר מחוברים:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "אזהרה! מחיקת הבעלות על החיבור ל-Jetpack (%s) עבור אתר זה עשויה לגרום לאחת מתכונות של Jetpack להפסיק לעבוד אצלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "הודעה חשובה לגבי החיבור שלך ל-Jetpack:"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "פעימת הלב האחרונה נרשמה במועד: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "אסימון לא חוקי לבלוג"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "אסימון לא חוקי למשתמש %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "לא נמצא אסימון לבלוג"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "הבקשה של user_id %1$d לא תואמת לאסימון user_id %2$d"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "המבנה של האסימון למשתמש %d לא תקין"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "אין אסימון למשתמש %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "לא נמצא אסימון למשתמש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257
msgid "Secret mismatch"
msgstr "אי התאמה של קוד סודי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "הקודים הסודיים לאימות לא שלמים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "הקודים הסודיים לאימות ריקים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230
msgid "Verification took too long"
msgstr "האימות ארך זמן רב מדי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "קודי האימות הסודיים לא נמצאו"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש לא תקין."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:931
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את האתר כי נראה שהוא כבר מנותק."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:888
msgid "Site is not connected"
msgstr "האתר לא מחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:882
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "ניתן מזהה משתמש לא תקף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:876
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "ניתן אסימון משתמש לא תקף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:287
msgid "New owner"
msgstr "בעלים חדשים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:269
msgid "Is connection owner"
msgstr "בעלי החיבור"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:264
msgid "New user token"
msgstr "אסימון משתמש חדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:230
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "הנתון מציין מאיזה תוסף הבקשה הגיעה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:61
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "ה-URI של עמוד המנהל שאליו יש להפנות את המשתמש לאחר תהליך ההתחברות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221
msgid "The registration nonce"
msgstr "מפתח ה-nonce של הרישום"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:217
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "מציין היכן פעולת הרישום הופעלה לצורך מעקב/פילוח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:156
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "יש להגדיר את הארגומנט 'isActive' לערך 'false'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:151
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "ההגדרה לערך 'false' תפעיל את תהליך ההתנקות של האתר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "שיטת הבקשה חסרה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:142
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "לא ניתן להפעיל את השיטה הזאת עד שהאפשרות Jetpack Config תוגדר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1823
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "מצב רישום לא חוקי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "ל-Jetpack הייתה בעיה בשמירה של האפשרויות (cannot_save_secrets). אנחנו מציעים ליצור קשר עם ספקית האחסון שלך ולבקש עזרה בבדיקה אם ניתן לערוך את טבלת האפשרויות באתר שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:996
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "הבעלים החדשים זהים למשתמש הקיים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:723
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "נראה שהחיבור שלך ל-WordPress.com לא תקין. אם יש בעיות בשימוש, כדאי להתחבר מחדש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:424
msgid "Blog is already registered"
msgstr "הבלוג כבר רשום"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "אין אפשרות להעלות את הסיווג %1$s. עליך להוסיף חבילה שמכילה את הסיווג באמצעות מחבר ולוודא שדרשת את הטוען האוטומטי של Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:833
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1076
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "שם הארגומנט צריך להיות שם אפשרות או מערך של שמות אפשרויות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "שם אפשרות אחד או יותר שיש לכלול בגיבוי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "מזהה אובייקט של בסיס הנתונים שיש להביא"
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "הארגומנט של object_type צריך להיות אחד מבין %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "הארגומנט של object_type חייב להיות מחרוזת לא ריקה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "סוג אובייקט שיש להביא מבסיס הנתונים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "נתיב לקובץ Script של סייען הגיבוי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "גוף ה-Script של סייען הגיבוי המקודד לפי base64."
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "קובץ ה-Script \"%s\" תלוי בנתון wp-i18n אבל לא מציין את \"textdomain\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45
msgid "Upgrade now"
msgstr "זה הזמן לשדרג"
#: class.jetpack.php:6519
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "שטח אחסון ללא הגבלה לגיבוי"
#: class.jetpack.php:6486
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של 10 GB"
#: class.jetpack.php:6481
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "אבטחה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל."
#: class.jetpack.php:6409
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "ארכיון ויומן פעילות ל-30 ימים*"
#: class.jetpack.php:6407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:108
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Boost. יש לנסות שוב."
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:102
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Backup. יש לנסות שוב."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3183
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s חייב להיות מספר שלם לא שלילי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "פרמטר חסר של \"last_detached_count\"."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "לחזור לעמוד התוכן הראשי."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "לקרוא את הערות השוליים."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "כדאי לעניין את המבקרים שלך עם סרטונים באיכות גבוהה וללא פרסומות שנבנו במיוחד עבור WordPress."
#: class.jetpack.php:6504
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "משתמשים ללא הגבלה"
#: class.jetpack.php:6503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "נגן נטול פרסומות וניתן להתאמה אישית"
#: class.jetpack.php:6502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "מובנה בעורך של WordPress"
#: class.jetpack.php:6501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "שטח אחסון בנפח של 1 TB"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "להציג תפריט לשיתוף ולאפשר לצופים להעתיק את הקישור או להטמיע את הסרטון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1102
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "האם האפשרות של שיתוף הפוסט מופעלת או לא."
#: class.jetpack.php:6489
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"
#: class.jetpack.php:6488
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים"
#: class.jetpack.php:6487
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות"
#: class.jetpack.php:6474
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "נתונים סטטיסטיים מתקדמים"
#: class.jetpack.php:6473
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "לחסום תגובות זבל ללא שימוש ב-CAPTCHA"
#: class.jetpack.php:6472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים"
#: class.jetpack.php:6467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "אפשר לחסוך זמן ולקבל תגובות טובות יותר על ידי חסימה אוטומטית של תגובות זבל מהתגובות ומהטפסים באתר."
#: class.jetpack.php:6460
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "תיקון איות"
#: class.jetpack.php:6459
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "תמיכה ב-38 שפות"
#: class.jetpack.php:6458
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "סינון עוצמתי"
#: class.jetpack.php:6457
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי"
#: class.jetpack.php:6452
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "באפשרותך לעזור למבקרים באתר שלך למצוא תשובות באופן מיידי כדי שימשיכו לקרוא ולקנות בו. מומלץ לאתרים עם המון תוכן."
#: class.jetpack.php:6450
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack Site Search"
#: class.jetpack.php:6444
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "התראות מיידיות באימייל"
#: class.jetpack.php:6443
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "פתרונות בלחיצה אחת לרוב הבעיות"
#: class.jetpack.php:6442
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "סריקה אוטומטית יומית"
#: class.jetpack.php:6437
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת, האתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה ותוכנות זדוניות."
#: class.jetpack.php:6408
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "שטח אחסון לגיבוי של 10 GB"
#: class.jetpack.php:6410 class.jetpack.php:6518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "שחזורים בלחיצה אחת"
#: class.jetpack.php:6517
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "גיבויים יומיים אוטומטיים (מחוץ לאתר)"
#: class.jetpack.php:6402 class.jetpack.php:6512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "בזכות גיבויים אוטומטיים ושחזורים בלחיצה אחת, כל המילים, התמונות והעמודים שלך תמיד נשמרים ואין צורך לדאוג שהאתר תקין."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "מצטערים, אי אפשר להציג את המשאב בלי לספק אסימון חוקי לבלוג הזה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:127
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "מערך מזהים של חיבור חיצוני לדילוג על השיתוף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:118
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "ההודעה לשיתוף."
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the Media Library or the block editor using the Video block."
msgstr "העלאות של VideoPress לא נתמכות כאן. כדי להעלות קבצים אל VideoPress, יש להוסיף את קובצי הווידאו מספריית המדיה או מעורך הבלוקים באמצעות בלוק וידאו."
#: class.jetpack.php:6494
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"
#: class.jetpack.php:6496
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "שירות וידאו באיכות גבוהה ונטול פרסומות שנבנה במיוחד עבור WordPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "לשפר את האתר שלך עם עשרות אפשרויות נוספות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "לקבל הודעות כאשר האתר מושבת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "להגן על האתר שלך מפני התקפות של בוטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "להגביר את מהירות האתר עם תמונות ממוטבות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Measure your impact with beautiful stats"
msgstr "למדוד את ההשפעה עם נתונים סטטיסטיים שמוצגים בצורה יפה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "לאבטח ולהאיץ את האתר בחינם עם כלי העבודה העוצמתיים של Jetpack ב-WordPress."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "הלוגו של Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Jetpack logo"
msgstr "הלוגו של Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "לחפש"
#: views/admin/network-settings.php:62
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "כדי לציין טווח, יש להזין את הערך הנמוך והערך הגבוה כשהם מופרדים באמצעות מקף. לדוגמה: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:60
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "יש תמיכה ב-IPv4 ו-IPv6. יש להזין מספר כתובות IP בשורות נפרדות."
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "לאפשר למנהלי אתרים מסוימים לנהל את החיבורים שלהם (להתחבר או להתנתק מהם) אל WordPress.com"
#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "סרטון ב-YouTube"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "השירות של Hulu לא מאפשר עוד תוכן מוטמע."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
msgid "Inbox"
msgstr "תיבת דואר נכנס"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2921
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "למזער את הנדנודים לשדרוג"
#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "השאלון הבא"
#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "השאלון הקודם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "לוח הבקרה של Jetpack Search צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "למכור יותר ולקבל יותר לידים עם התוסף החינמי Jetpack CRM שנבנה במיוחד עבור WordPress."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "התקנת CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "הפעלת CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "לשפר את ביצועי האתר שלך ואת ה-SEO בכמה לחיצות עם התוסף החינמי Jetpack Boost."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "התקנת Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "הפעלת Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "כדאי לעזור למבקרים באתר שלך למצוא מיד את מה שהם מחפשים כדי שהם יקראו תוכן נוסף וירכשו מוצרים נוספים."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "לוודא שהאתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "הגנה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל."
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולצמיחה עבור %s"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "כלים לביצועים ולצמיחה עבור %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "עמוד ההתאמה האישית של Jetpack Search צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה."
#: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449
msgid "Like or Reblog"
msgstr "לייק או פרסום מחדש בבלוג"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:189
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --with-deps"
msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, כדאי לעיין במסמך זה כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך. כדי ש-Jetpack יפעל, יש להתקין את הרכיבים התלויים של Composer ולבנות אותו באמצעות הפקודה jetpack build plugins/jetpack --with-deps"
#: class.jetpack-gutenberg.php:575
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "אין תצוגה מקדימה למפה זמינה. פרסם ורענן כדי לראות וידג'ט זה."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672
msgid "This image has comments."
msgstr "תמונה זו כוללת תגובות."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "המדיה שמנסים לעדכן אינה מעובדת על ידי VideoPress."
#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את כתובת האימייל והאתר של הפרופיל שלהם בהגדרות של חשבון WordPress.com."
#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את הפרטים הבסיסיים של הפרופיל שלהם (כלומר, שם פרטי, שם משפחה, שם, אודות) בהגדרות הפרופיל של WordPress.com."
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase the Creator plan to activate CSS customization"
msgstr "יש לרכוש תוכנית פרימיום כדי להפעיל את ההתאמה האישית של CSS"
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42
msgid "Purchase the Explorer plan to activate CSS customization"
msgstr "יש לרכוש את התוכנית לעסקים כדי להפעיל את ההתאמה האישית של CSS"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "לשנות את הנראות של תמונת התגובות"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "לשנות את הנראות של תמונת המטא-נתונים"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "תהליך העדכון כבר החל."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1150
msgid "Missing user info."
msgstr "פרטי המשתמש חסרים."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1119
msgid "Missing attachment info."
msgstr "הפרטים של הקובץ המצורף חסרים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook Domain Verification"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:291
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:288
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא הבעלים של החיבור. אם ברצונך להתנתק בצורה כלשהי, יש להשתמש בפרמטר --force."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:285
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא לא מחובר!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189
msgid "No responses found"
msgstr "לא נמצאו תגובות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187
msgid "Search Responses"
msgstr "לחפש תגובות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135
msgid "Form Responses"
msgstr "תגובות על הטופס"
#: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "התוכן בעמוד 'הפוסטים האחרונים' מיוצר באופן אוטומטי ולא ניתן לערוך אותו."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "להגדיר את שפת הפרופיל שלך ב-WordPress.com."
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולשיווק שנוצרו על ידי מומחים ל-WordPress. השירות של Jetpack מגן על האתר שלך כדי לאפשר לך להתמקד בדברים חשובים יותר."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה למחוק את הפריט הארעי הזה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "השם של הפריט הארעי למחיקה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "השירות של Jetpack ללא משתמש מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק."
#: modules/widgets/blog-stats.php:163
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "עדיין אין נתונים להצגה"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "כבר לא צריך להעביר את הפרמטר $content."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "לבחור את סוגי הפוסטים שאין לכלול בתוצאות החיפוש. עליך להשאיר לפחות סוג פוסט אחד לא מסומן."
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS נוסף"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307
msgid "Emails"
msgstr "אימיילים"
#: class.jetpack-admin.php:483
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "לא נתמך בתוכנית הנוכחית"
#: class.jetpack-admin.php:476
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "נדרש חיבור לחשבון WordPress.com"
#: class.jetpack-admin.php:469
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "השירות של Jetpack לא מחובר"
#: class.jetpack-admin.php:461
msgid "Offline mode"
msgstr "מצב לא מקוון"
#: class.jetpack-admin.php:452
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "נדרש התוסף WooCommerce 3+"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "אימות האסימון של הבלוג נכשל."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "חסר אסימון לבעלי החיבור."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "לא ניתן היה להגדיר את מפתח הרישיון. יש לנסות שוב."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3020
msgid "SEO page title structures."
msgstr "מבנים של כותרות העמודים ל-SEO."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3012
msgid "Front page meta description."
msgstr "תיאור של עמוד ראשי."
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1396
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "לא הצלחנו לגשת לנתונים הסטטיסטיים שלך כרגע. יש לטעון את העמוד מחדש ולנסות שוב. אם השגיאה נמשכת, כדאי ליצור קשר עם %1$s. יש לכלול בדוח את המידע שלמטה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "מוצר (לחנויות WooCommerce)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "מורחב (מציג תמונות)"
#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "לשירות של Jetpack Social נדרש חיבור ל-WordPress.com ברמת המשתמש"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "כדי להשתמש בווידג'ט, יש %1$sלהשלים את ההתחברות אל Jetpack%2$s על ידי אישור המשתמש שלך."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "התאריך והשעה של פרסום הפרק לפי שעון UTC"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "הערך שנמצא בשימוש של האפשרות, ה-GUID של הפרק"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "תווית התצוגה של האפשרות, הכותרת של הפרק."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "האפשרויות שיוצגו בממשק המשתמש של בחירת הפרק"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "האם אנחנו צריכים להחזיר את רשימת הפרקים לשימוש בממשק המשתמש של הבחירה"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116
msgid "Log in"
msgstr "התחברות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
msgid "Price: high to low"
msgstr "מחיר: מהגבוה לנמוך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
msgid "Price: low to high"
msgstr "מחיר: מהנמוך לגבוה"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039
msgid "Site not registered."
msgstr "האתר לא רשום."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "התיאור של הקובץ המצורף לא נמצא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "עדיין לא ניתן לעדכן את הקובץ המצורף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "המזהה של הפוסט לקובץ המצורף."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "רשימה של מזהים ייחודיים כדי להביא פרקים מסוימים של הפודקאסט."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172
msgid "VideoPress Data"
msgstr "נתונים של VideoPress"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "תיאור הפרק עם תגיות HTML מותרות."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:754
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "מזהה לא חוקי של Cloudflare Analytics"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120
msgid "Free"
msgstr "חינם"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "לערוך את הפוסט"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "יש להתחבר אל Stripe בעורך כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "יש להתחבר אל Stripe כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "המחבר"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163
msgid "Plans"
msgstr "תוכניות"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160
msgid "Upgrades"
msgstr "שדרוגים"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "הגדרות תצורה לאחסון"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
msgid "Plugins %s"
msgstr "תוספים %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:410
msgid "Activity Log"
msgstr "יומן פעילות"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269
msgid "Hourly views"
msgstr "מספר צפיות לשעה"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172
msgid "Redirect"
msgstr "להפנות מחדש"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145
msgid "Add New Site"
msgstr "אתר חדש"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "Browse sites"
msgstr "לעיין באתרים"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "site-switcher"
msgstr "site-switcher"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168
msgid "Sunset"
msgstr "שקיעה"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156
msgid "Sakura"
msgstr "פריחת הדובדבן"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144
msgid "Powder Snow"
msgstr "שלג לבן"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132
msgid "Nightfall"
msgstr "שעת בין ערביים"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120
msgid "Contrast"
msgstr "ניגודיות"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108
msgid "Classic Dark"
msgstr "כהה קלאסי"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96
msgid "Classic Bright"
msgstr "בהיר קלאסי"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84
msgid "Classic Blue"
msgstr "כחול קלאסי"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72
msgid "Aquatic"
msgstr "ימי"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205
msgid "The track was not found."
msgstr "הרצועה לא נמצאה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "תיאור הווידאו עודכן בהצלחה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "להציג את תפריט השיתוף בנגן."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "דירוג התוכן של הווידאו. יש לציין דירוג של G, PG-13 או של R-17"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The description of the video."
msgstr "התיאור של הווידאו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53
msgid "The title of the video."
msgstr "הכותרת של הווידאו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
msgid "Submit a form."
msgstr "לשלוח טופס."
#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "סרגל הכלים המועיל מחליף את סרגל הניהול כדי לאפשר לך לנהל את האתר שלך במהירות דרך WordPress.com. הוא גם מוסיף אפשרויות התאמה אישית לחוויית השימוש בלוח הבקרה של WPAdmin כדי לאפשר תאימות טובה יותר עם WP.com."
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "התאמות ללוח הבקרה ולסרגל הכלים של WordPress.com"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "מזהה לכתובת עבור ערכת הצבעים של מנהל המערכת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון לבדוק את תגובות הזבל במשוב שקיבלת."
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "להחליק כדי להשוות תמונות"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "לבצע הזמנה"
#: extensions/blocks/story/story.php:482
msgid "Play story in new tab"
msgstr "לנגן את הסטורי בכרטיסייה חדשה"
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "פוסטר ב-YouTube"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "שגיאת YouTube: אין מזהה ו/או רשימה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להציג תפריטים באתר זה."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "למחוק תגובות זבל באופן אוטומטי מתגובות ומטפסים."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "ניתן לשמור כל שינוי ולחזור במהירות למצב מחובר באמצעות שחזורים בלחיצה אחת."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "אסימונים לא חוקיים לחיבור של Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "בדיקת התקינות של האסימונים נכשלה באימות האסימונים."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "אנחנו ממליצים לשדרג את המשתמש (%s) או לחבר מחדש את Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "זמן ההפעלה של הבדיקה הסתיים כלומר, ייתכן שהיה כשל בביצוע הפעולה או שנרשם כשל שגוי. עליך להפעיל מחדש את הבדיקות."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "לחבר מחדש את Jetpack עכשיו"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4276
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "פרמטר לא חוקי או חסר בהרחבה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "תמונת פרופיל של החשבון המחובר"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "השם שיש להציג בפרופיל של החשבון המחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "לפתוח כאשר המשתמש מתחיל להקליד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "הפעלה של שכבת העל של קלט החיפוש"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הרחבת הטפסים של Jetpack."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "להרחיב"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לא נמצא אסימון בלוג לבדיקה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:869
msgid "Consent"
msgstr "הסכמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:489
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "האם נוכל לשלוח לך אימייל לפעמים?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:485
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "בשליחת הפרטים שלך, אנחנו מקבלים את הסכמתך לשלוח אליך אימייל. באפשרותך לבטל את ההרשמה בכל עת."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188
msgid "Activated %s"
msgstr "הופעל %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4159
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "התוסף %s כבר פעיל."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4131
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "לא ציינת תוסף."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4119
msgid "Status parameter missing."
msgstr "הפרמטר של המצב חסר."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4081
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה תוסף הותקן."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4064
msgid "Installed %s"
msgstr "מותקן %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4043
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "אין אפשרות להתקין את %1$s: %2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2001
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com (%s). אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501
msgid "The plugin activation status."
msgstr "מצב ההפעלה של התוסף."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "מזהה כתובת בספריית התוספים של WordPress.org."
#: 3rd-party/creative-mail.php:104
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנה של Creative Mail."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack במצב לא מקוון:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "מזהה הפוסט שאליו צריך לצרף את ההעלאה."
#: class.jetpack.php:1655
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "המסנן jetpack_offline_mode מוגדר כ'אמת'."
#: class.jetpack.php:1650
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "כתובת ה-URL של האתר היא כתובת URL ידועה של סביבת פיתוח מקומית (לדוגמה http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1648
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "הקבוע WP_LOCAL_DEV מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר."
#: class.jetpack.php:1642
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack לא במצב לא מקוון."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים שאין לכלול"
#: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277
msgid "Error retrieving media"
msgstr "שגיאה באחזור המדיה"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "החשבון המקושר של Instagram לא זמין עוד."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "הקובץ %1$s יוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה %2$s."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "הפונקציה %1$s תוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה %2$s."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "ייתכן שהופעתן של תמונות חדשות באתר שלך תימשך עד 15 דקות."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "מספר טורים:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "מספר להצגה:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555
msgid "Connected Instagram Account %2$s | remove"
msgstr "חשבון האינסטגרם המחובר %2$s | להסיר"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "נתקלת בבעיה? כדאי לנסות להיכנס לחשבון המתאים ב-Instagram.com תחילה."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "לאשר גישה ל-Instagram"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "קיימות כעת בעיות התחברות עם Instagram, יש לנסות להתחבר שוב מאוחר יותר."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "חשוב: עליך ללחוץ קודם על 'פרסום' כדי להפעיל את הווידג'ט לפני ההתחברות לחשבון שלך. אחרי ששמרת את הווידג'ט, יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי לחבר את החשבון שלך ב-Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך להתחבר מחדש אל Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "רכיב nonce של אבטחה חסר או לא חוקי."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "לא נמצאו תמונות Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "אירעה שגיאה בעת אחזור תמונות מ-Instagram. יתבצע ניסיון נוסף בעוד מספר דקות."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "על מנת להשתמש בוידג'ט Instagram זה, עליך להגדיר אותו תחילה."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך להתחבר מחדש אל Instagram.."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "התמונות היו חסרות"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "התגובה לא הייתה חוקית"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "המזהה של האסימון היה ריק"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "להציג את תמונות ה-Instagram האחרונות שלך."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:578
msgid "Color scheme:"
msgstr "סכמת צבעים:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:565
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "צבע הגבול (בפורמט hex):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:548
msgid "Show scrollbar"
msgstr "להציג את סרגל הגלילה"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:536
msgid "Show borders"
msgstr "להציג גבולות"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:525
msgid "Show footer"
msgstr "להציג את הכותרת התחתונה"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:514
msgid "Show header"
msgstr "להציג כותרת"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:489
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "רוחב מקסימלי (בפיקסלים; 220 עד 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:476
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "מספר הציוצים בציר הזמן (מאחד עד 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:463
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "גובה (בפיקסלים; לפחות 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:455
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:442
msgid "Dynamic"
msgstr "דינמי"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:429
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "מספר הציוצים שמוצגים:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513
msgid "Page: %1$d."
msgstr "עמוד: %1$d"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:958
msgid "Loading new page"
msgstr "טוען את העמוד החדש"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163
msgid "Customize buttons"
msgstr "להתאים אישית את הכפתורים"
#: modules/wordads/class-wordads.php:719
msgid "Privacy settings"
msgstr "הגדרות פרטיות"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1407
msgid "Post"
msgstr "פוסט"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "לא נרשמת לשירות הזה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות להעלות קובצי מדיה לאתר זה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות ליצור פוסטים בתור המשתמש הזה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "לא ניתן ליצור פוסט קיים."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "האסימון של הבלוג חסר."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2832
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "לאפשר תמיכה בחוק California Consumer Privacy Act (החוק לפרטיות צרכנים של קליפורניה)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "התאמה אישית של ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1998
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com. אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "ניצלת את כל השטח הפנוי שעומד לרשותך. עליך למחוק קבצים לפני העלאה."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "הקובץ גדול מדי. גודל הקבצים חייב להיות פחות מ-%s KB."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "אין מספיק שטח אחסון לביצוע העלאה. %s יש להוסיף KB."
#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "להוסיף כפתור תשלום באמצעות PayPal כווידג'ט."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:30
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "לבחור כפתור תשלום באמצעות PayPal:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:113
msgid "Pageview Description:"
msgstr "תיאור של תצוגת העמוד:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "לאפשר גלילה אינסופית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256
msgid "Show sort selector"
msgstr "להציג את בוחר המיון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "הגדרות נוספות Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
msgid "Minimal"
msgstr "מינימלי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "לבחור את אופן התצוגה של תוצאות החיפוש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Result Format"
msgstr "העיצוב של התוצאות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "לבחור מתי שכבת העל תופיעה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
msgid "Default Sort"
msgstr "סידור בברירת מחדל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "לבחור את המיון הראשוני של תוצאות החיפוש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "לבחור את ערכת העיצוב לשכבת העל של החיפוש."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "להציג את מדיניות פרטיות"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
msgid "On"
msgstr "מופעל"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "Off"
msgstr "מופסק"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "לסגור חלון"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "לאחר שהתנתקת מהשירות, ייתכן שעדיין יופיעו מודעות, כולל מודעות מותאמות אישית, באתר זה ובאתרים אחרים – אך הן לא יהיו מותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "ההתנתקות מהשירות מנוהלת באמצעות קובצי Cookie ולכן, אם בחרת למחוק את קובצי ה-Cookie, אם בדפדפן שלך מוגדרת מחיקה אוטומטית של קובצי Cookie אחרי תקופה מסוימת או אם ביקרת באתר זה דרך דפדפן שונה, עליך לבצע את הבחירה הזאת שוב."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "אם ברצונך לא להציג מודעות שמותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה, אפשר להתנתק מהשירות על ידי שינוי הכפתור 'אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי' מתחת למצב 'מופעל'."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "אנחנו לעולם לא משתפים פרטים שמזהים אותך באופן אישי, כגון השם או כתובת האימייל שלך, כחלק מתוכנית הפרסום שלנו."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "באתר זה מופעלת תוכנית מודעות בשותפות עם ספקים של צד שלישי שעוזרים לנו למקם את המודעות. קובצי Cookie של פרסום מאפשרים לשותפי המודעות לפרסם את המודעות, להתאים אותן אישית לפי מידע כגון הביקורים באתר זה ובאתרים אחרים באינטרנט ולהבין כיצד המשתמשים מגיבים למודעות האלו. קובצי ה-Cookie אוספים מידע מסוים כחלק מתוכנית המודעות ואנחנו מספקים את קטגוריות המידע הבאות לשותפי הפרסום של צד שלישי: מזהים מקוונים ופעילות המכשיר באינטרנט או ברשתות אחרות (כגון מזהים ייחודיים, מידע של קובצי Cookie וכתובת IP) ונתונים של מיקום גיאוגרפי (מידע של מיקום מוערך לפי כתובת ה-IP שלך). ניתן להתייחס אל סוג השיתוף עם שותפי המודעות כאל \"מכירה\" של מידע אישי בכפוף לחוקי הפרטיות במדינה שלך."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "נא להמתין"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:734
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s הכתובת נוספה לרשימת הכתובות שמותרות תמיד."
#: class.jetpack-cli.php:717
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "כל כתובות ה-IP נמחקו מרשימת הכתובות שמותרות תמיד."
#: class.jetpack-cli.php:705 class.jetpack-cli.php:719
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "רשימת הכתובות שמותרות תמיד ריקה."
#: class.jetpack-cli.php:700
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "אלו כתובות ה-IP שמותרות תמיד:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:686
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s הכתובת כבר מופיעה ברשימת הכתובות שמותרות תמיד."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את כתובת ה-URL של המקור."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136
msgid "Media data to copy."
msgstr "נתוני המדיה להעתקה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "מספר פריטי המדיה שכלולים בבקשה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109
msgid "Media collection search term."
msgstr "מונח חיפוש של אוסף המדיה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון למחוק את תיקיית הזבל 'משוב'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1392
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1466
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1383
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1457
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1128
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "אין לך אישור לבצע פעולה זו."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1289
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "מרוקן את תיקיית הזבל (%1$s%)"
#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "הפעולה יוצרת קישורים קצרים יותר באמצעות הדומיין wp.me."
#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Google Map Embed"
msgstr "מפה מותבעת של Google"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
msgid "Feedback Form"
msgstr "טופס משוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
msgid "Appointment Form"
msgstr "טופס פגישה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
msgid "Registration Form"
msgstr "טופס הרשמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
msgid "RSVP Form"
msgstr "טופס מענה להזמנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:355
msgid "Contact Us"
msgstr "ליצור איתנו קשר"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:54
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "להתנתק ולהשבית"
#. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack
#. connection.
#: views/admin/deactivation-dialog.php:20
msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection."
msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection."
msgstr[0] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של תוסף %d אחר והחיבור אליו ינותק."
msgstr[1] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של %d תוספים אחרים והחיבור אליהם ינותק."
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "דירוג: %1$s מתוך %2$s."
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(רק מנהלי מערכת ומחברי פוסטים יראו את ההודעה הזאת.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "אירעה שגיאה בבלוק הפוסטים האחרונים מ-Instagram. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "אותרו %s איומים"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "אותר איום %s"
msgstr[1] "אותרו %s איומים"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at this dashboard."
msgstr "גישה לגיבויים שלך אפשרית דרך לוח הבקרה זה."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250
msgid "Marketing"
msgstr "שיווק"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1458
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "להציג תגובות בקרוסלה"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את מצב הסריקה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "מצב הסריקה התקבל בצורה תקינה."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3647
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s חייב להיות אובייקט."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
msgid "Connecting…"
msgstr "מתחבר..."
#: class.jetpack-cli.php:104
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "לפחות בדיקה אחת לא עברה בהצלחה. יש לבדוק מה קרה!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "כמה פוסטים ב-Instagram?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "אסימון גישה של Instagram Keyring."
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "יש ללחוץ כדי לגשת אל %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "להציג את המסמך הזה ב-Scribd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "להדפיס עמוד"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:823
#: modules/sso.php:838
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "עקב טעות אירעה התחברות ל-WordPress.com על ידי משתמש בלתי צפוי."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109
msgid "No tracks available to play."
msgstr "לא נמצאו רצועות לניגון."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "כתובת ה-URL של הפודקאסט שלך לא חוקית או שלא ניתן להטביע אותה. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "לא סופקה כתובת URL של פודקאסט. יש להזין את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS לפודקאסט."
#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce."
#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "נתונים אנליטיים של WooCommerce"
#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "לעזור למבקרים באתר למצוא תשובות מהר בעזרת תוצאות חיפוש רלוונטיות ומיידיות וסינון עוצמתי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "חיפוש וסינון מיידיים עוזרים למבקרים למצוא במהירות תשובות רלוונטיות ולסייר באתר שלך."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:350
msgid "Use Small Header"
msgstr "להשתמש בכותרת קטנה"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "המוצרים באתר התקבלו באופן תקין."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582
msgid "The episode title."
msgstr "הכותרת של הפרק."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "התיאור של הפרק, בפורמט של plaintext."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "סוג ה-mime של הפרק."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "כתובת ה-URL של קובץ האודיו של הפרק."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560
msgid "The external link for the episode."
msgstr "הקישור החיצוני של הפרק."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "המזהה של הפרק. נוצר לפי דרישה, לא ייחודי גלובלית."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "הפרקים האחרונים של הפודקאסט."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "כתובת ה-URL של תמונת השער של הפודקאסט."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "כתובת ה-URL של אתר הפודקאסט."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522
msgid "The title of the podcast."
msgstr "הכותרת של הפודקאסט."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "כתובת ה-URL לפיד RSS של הפודקאסט."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "סוג האודיו של הפודקאסט אינו חוקי."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "אין רצועות בפיד RSS של האודיו לפודקאסטים."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "לא ניתן היה להטביע את הפודקאסט שלך ואין לפודקאסט רצועות. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2722
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "להפעיל הגדרה אוטומטית של החיפוש המיידי"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2714
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "כולל רכישה פעילה של מוצר Jetpack Search"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2706
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "להפעיל את החיפוש המיידי"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "אתר Jetpack.com איתר שגיאה בבדיקה העצמית של WP.com. יש לעבור לעמוד של איתור הבאגים של Jetpack למידע נוסף: %1$s או לפנות לתמיכה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "ניתן לעיין ב-GitHub למידע נוסף על הגדרות הסנכרון"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "הסנכרון של Jetpack הושבת באתר שלך."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "לפנות לתמיכה של Jetpack"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"ערך היציאה של השרת לא צפוי.\n"
"\t\t\t\t\t\tמומלץ לנסות להוסיף את הפרטים הבאים לקובץ של wp-config.php: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "ערכי היציאה של השרת לא הוגדרו. שגיאה זאת מתרחשת בדרך כלל כאשר מפעילים את PHP דרך ממשק שורת פקודה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "לצפייה בדרישות השרת שלנו"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו ולהפעיל את מודול ה-XML של PHP."
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"השרת שלך לא התחבר בהצלחה אל השרת של Jetpack באמצעות %1$s\n"
"\t\t\t\tעליך לבקש מספקית האחסון שלך לאשר שהשרת שלך יכול להוציא בקשות ל-Jetpack.com."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "הבדיקה נכשלה!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:985
#: modules/sso.php:999
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "החשבון לא נמצא. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:808
#: modules/sso.php:823
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "עליך להפעיל את האימות הדו-שלבי בחשבון שלך ב-WordPress.com."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
msgid "Google Calendar"
msgstr "לוח שנה של Google"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "תגובות זבל נחסמו"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "ההגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה לא פעילה."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "הגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "לא ניתן היה לקבל את תנאי השימוש. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "להציג את הכיתוב 'מופעל על ידי Jetpack'"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "לבחור צבע כדי להדגיש את מונחי החיפוש התואמים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "להדגיש מונחי חיפוש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "להתאים את הסרגל הצדי בתוך שכבת Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "הסרגל הצדי של Jetpack Search"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "אנחנו ממליצים להתחבר מחדש ל-Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "עבר"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "חיבור בריא מבטיח שלאתר שלך ב-WordPress מסופקים השירותים החיוניים של Jetpack, כגון נתונים סטטיסטיים ואבטחת האתר."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "עברת את הבדיקה!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
msgid "Coming Soon"
msgstr "בקרוב"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "המקור של מפתח API. \"אתר\" כברירת מחדל"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "קוד המצב לתגובה של URL."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "להרשמה ב-Eventbrite"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:109
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:113
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552
msgid "My Home"
msgstr "הבית שלי"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "הרכישות באתר התקבלו באופן תקין."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "היעד הסופי של כתובת ה-URL נבדק לצורך הפניות."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "כתובת ה-URL של לבדוק לצורך הפניות."
#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "שגיאת YouTube: פריטי args ריקים ב-URL"
#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "שגיאת YouTube: הוזן URL לא תקין"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "זמן הכנה"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "זמן בישול"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "תזונה"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "מבקרים שאותרו על ידי Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "גוף ה-Script של הסייען חייב להיות מקודד לפי base64"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "עליך להגדיר את גוף ה-Script של הסייען"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "עליך להגדיר את נתיב ה-Script של הסייען"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:333
msgid "Show Timeline"
msgstr "להציג את ציר הזמן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "תודה ששלחת!"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "תיאור מותאם של פוסט שבו יש להשתמש ב-HTML תגית."
#: class.jetpack-cli.php:230
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "האתר שלך לא מחובר כרגע, לכן אין צורך לבצע שום פעולה!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "להצגת המצגת"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:291
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "השהייה של מצגת השקופיות"
#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176
msgid "Go to slide %d"
msgstr "מעבר לשקופית %d"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
msgid "Previous Slide"
msgstr "השקופית הקודמת"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
msgid "Next Slide"
msgstr "השקופית הבאה"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "הספר של Archive.org"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:794
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "אין אפשרות לאמת את הבקשה שלך."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "ההטבות של האתר התקבלו בהצלחה."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "מספר הפעמים שמבקרים שיתפו את הפוסטים שלך עם העולם באמצעות Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "חיבורים לאתרים של רשתות חברתיות בזמן אמת, מופעל על ידי Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "סרטוני וידאו מהירים ונטולי פרסומות מהשירות של Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "תמונות שנטענות במהירות ומוכנות לתצוגה במכשירים ניידים מהשרת של Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "אחסון תמונות"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "שליחת טפסים באמצעות האחסון של Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "משוב לטופס ליצירת קשר"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "מספר הפעמים בהם השירות של Jetpack גיבה את האתר שלך ושמר על האבטחה שלו"
#: class.jetpack.php:6400 class.jetpack.php:6510
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "אנשים שנרשמו לעדכונים באתר שלך באמצעות Jetpack"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:254
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355
#: modules/subscriptions.php:1041 modules/subscriptions.php:1042
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "מספר של ניסיונות כניסה בלתי מורשים שנחסמו על ידי Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה"
#: modules/widgets/contact-info.php:478
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "עליך להזין מפתח API חוקי של Google."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "תודה על הפעלת האפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה'! כדי להתחיל להגן על כל האתרים שלך ברשת האתרים של WordPress, עליך להפעיל את התוסף של %1$s ברשת. בשל אופן הטיפול בכניסות ברשת אתרים של WordPress, יש להפעיל את %1$s ברשת כדי שהאפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה' תעבוד כהלכה."
#: modules/widgets/flickr/form.php:81
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "לפתוח תמונות בלשונית חדשה?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, עליך לעיין במסמך הזה כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "אפשר להוסיף לסרגל הניהול שלך תרשים קטן שמציג תמונה כוללת של התעבורה ב-48 השעות האחרונות."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "סריקה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "המשתמש לא נמצא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "מזהה משתמש לא חוקי."
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "המבקרים שלך יכולים להירשם לעדכונים של פוסטים ותגובות חדשים דרך האימייל"
#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "הפעלת האפשרות להגנה מפני ניחוש סיסמה תמנע מבוטים ומהאקרים לבצע ניסיונות כניסה לאתר שלך באמצעות צירופים נפוצים של שמות משתמש וסיסמאות."
#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "להפעיל את האפשרות להעתקת כל התוכן בפוסטים או בעמודים, כולל תגיות והגדרות"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:252
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "תוכניות של תשלומים חוזרים"
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "הגרסה של WordPress שנמצאת אצלך בשימוש (%1$s) ישנה מהגרסה שנדרשת על ידי Jetpack (%2$s). עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:469
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו"
#: class.jetpack-cli.php:456 class.jetpack-cli.php:477
msgid "No options were deleted."
msgstr "לא נמחקו אפשרויות."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:450
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "האפשרות %1$s אופסה בהצלחה ב-%2$d אתרים."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:428
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו מהאתר %3$s"
#: class.jetpack-cli.php:399
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "יש לציין האם ברצונך לאפס את האפשרויות, המודולים או את sync-checksum"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"ההודעות הבאות יציגו את התוצאה של הפעולה הזאת בתצוגה מקדימה.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:339
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "לא תבוצע כל פעולה.\n"
#: class.jetpack-cli.php:338
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"זהו ניסיון בלבד.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "ממשק ה-API של WordPress.com החזיר שגיאת 404."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060
msgid "No activity found"
msgstr "לא נמצאה פעילות"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הפעילות של האתר."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2028
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2086
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4349
msgid "Site ID is missing."
msgstr "מזהה האתר חסר."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
#: modules/comments/comments.php:637
msgid "Unknown security token."
msgstr "אסימון אבטחה לא ידוע."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "התחברות"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "עליך לציין את כתובת ה-URL של Soundcloud."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "משהו השתבש בשורטקוד ל-Wufoo שלך. כדאי לעקוב אחר ההוראות כאן כדי להטביע טופס באתר שלך."
#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "לא סיפקת כתובת URL חוקית לאתר Medium."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "לתצוגה באתר Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "לתצוגת האוסף באתר Medium.com"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196
msgid "Logging In..."
msgstr "נכנס..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "לפני שנמשיך, יש לבצע התחברות לאתר Jetpack שלך."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "לא קיימים עוד משתמשים ראשיים. יש להתנתק מ-Jetpack ולהתחבר מחדש."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388
msgid "No master user set."
msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548
msgid "Creating product has failed."
msgstr "יציאת המוצר נכשלה."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "בדיקות Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "הבדיקה הסתיימה בהצלחה!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "הייתה בעיה אחרת:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "לתיקון"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "חבילת הבדיקות המקומיות האסינכרוניות של Jetpack עברה את כל הבדיקות בהצלחה!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack עבר את כל הבדיקות האסינכרוניות בהצלחה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "עליך ליצור קשר עם התמיכה של Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "לא קיימת בדיקה בשם זה: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "לבדיקות חייבות להיות רכיבי PHP callable חוקיים."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "שמות הבדיקה חייבים להיות ייחודיים."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "ארגומנטים של add_test השתנו ב-7.3.0. עליך לצרף הפנייה בשורת המסמך."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(נפתח בלשונית חדשה)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "מידע של אבחון שיועיל לצוות התמיכה של Jetpack שיטפל בך%2$s"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "יצירת קשר עם צוות התמיכה. בביצוע הפעולה, יש לציין את הפרטים המלאים לאיתור הבאגים באתר שלך."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הנתונים של הגיבוי והסריקה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "הנתונים של הגיבוי והסריקה התקבלו באופן תקין."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "לא ניתן להתחבר ל-WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "עליך לחבר את חשבון המשתמש שלך ל-WordPress.com"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "מודולים"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s התקנות פעילות"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "פחות מ-10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "מעל %s מיליון"
msgstr[1] "מעל %s מיליון"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "דירוגים"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "פרטים נוספים"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של PHP שמותקנת אצלך."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של WordPress שמותקנת אצלך."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "מידע נוסף על עדכון PHP."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "Please update WordPress."
msgstr "עליך לעדכן את WordPress."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "עליך לעדכן את WordPress ולאחר מכן, ללחוץ למידע נוסף בנושא עדכון PHO."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסאות של WordPress ו-PHP שמותקנות אצלך."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "הפעלת הרשת %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "הפעלת הרשת"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "הפעלה של %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "לעדכן עכשיו"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "לעדכן את %s עכשיו"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "אין אפשרות להתקין"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "להתקין כעת"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "להתקין את %s עכשיו"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "לעוד תוספים של WordPress, באפשרותך לעיין בפרופיל שלנו ב-WordPress.org."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "שירותים פופולריים של WordPress מבית Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "הצטרפות לכוח העבודה שלנו"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "אנחנו מאמינים שמקור פתוח והרוב המוחלט של העבודה שלנו זמין ב-GPL."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "אנחנו חברה עם תפוצה רחבה שמעסיקה מעל %1$s עובדים ב-Automattic במעל %2$s ארצות שדוברים לפחות %3$s שפות שונות. המטרה המשותפת שלנו היא לעבוד ולפרסם את העבודה בתהליך דמוקרטי כדי שכולם יצליחו לספר את הסיפור שלהם, ללא קשר להכנסה, למגדר, לעמדה הפוליטית, לשפה או למיקום הגיאוגרפי שלהם."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "למידע נוסף עלינו"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "אנחנו האנשים מאחורי WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup ועוד. אנחנו שואפים להפוך את האינטרנט למקום טוב יותר."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "לפגוש את הצוות של Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "חזרה ללוח הבקרה של Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398
msgid "About Jetpack"
msgstr "אודות Jetpack"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275
msgid "Writing"
msgstr "כתיבה"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
msgid "Discussion"
msgstr "דיון"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:347
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:346
msgid "Justify"
msgstr "יישור לצדדים"
#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "התכונה מספקת וידג'טים נוספים לשימוש באתר שלך."
#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "פקודות שורטקוד הן שפת סימון מיוחדת ב-WordPress שמאפשרת לך להוסיף מדיה מאתרים פופולריים. אין צורך כבר להשתמש בתכונה הזאת כיוון שהעורך מתמודד עם הטבעות של מדיה בצורה טובה למדי."
#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "כדאי להשתמש בשפת LaTeX כדי לכתוב משוואות מתמטיות ונוסחאות"
#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "הלוח מספק אפשרויות נוספות לשימוש במעבד CSS, מאפשר השבתה של ה-CSS בערכות העיצוב או רוחב מותאם לתמונה."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "השורטקוד Email Subscribe (רישום לאימייל) זמין כעת כבלוק בעורך הבלוקים."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "שירות ההטבעה של סרטוני Google לא זמין עוד והוא הוחלף בשירות של YouTube."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "הממשק Digg API הושבת בשנת 2014."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "המזהה של Gist ID שסיפקת לא חוקי. יש לנסות מזהה אחר."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "עליך לציין כתובת URL או מזהה של Gist."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:472
msgid "Your contribution"
msgstr "התרומה שלך"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2122
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "ניתן לקרוא עוד בכתובת %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2119
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק נוסף לרשימה של %4$s בנתיב %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2117
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "כדי להתחיל את השימוש בבלוק, עליך לבנות את הבלוקים עם 'pnpm run build-extensions'"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2116
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "הקבצים נוצרו בנתיב %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2113
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "הבלוק %1$s נוצר בהצלחה עם מזהה לכתובת %2$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2096
msgid "Error writing new %s"
msgstr "שגיאה בכתיבה של %s חדש"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2077
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "שגיאה בהבאת תכנים מתוך %s"
#: class.jetpack-cli.php:2070
msgid "No files were created"
msgstr "לא נוצרו קבצים"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2065
msgid "Error creating %s"
msgstr "שגיאה ביצירה של %s"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2005
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "התנגשויות בשמות עם בלוק קיים %s"
#: class.jetpack-cli.php:1998
msgid "Can't write files"
msgstr "אין אפשרות לכתוב קבצים"
#: class.jetpack-cli.php:1993
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק אינו חוקי. הנתונים יכולים לכלול רק תווים של אותיות קטנות ומספרים או מקפים וחייבים להתחיל עם אות"
#: class.jetpack-cli.php:1973
msgid "The title parameter is required."
msgstr "יש להזין פרמטר לכותרת."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1958
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "פקודת משנה לא חוקית %s."
#: class.jetpack-cli.php:1554
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "השדות `pass` ו-`kpri` לא יכולים להישאר ריקים."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1546
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "אין אפשרות להשאיר את השדה `%s` ריק."
#: class.jetpack-cli.php:989
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב של אחסון זמני."
#: class.jetpack-cli.php:985
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב לא מקוון."
#: class.jetpack-cli.php:977
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. שירות Jetpack לא מחובר."
#: class.jetpack-cli.php:971
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. השירות מושבת כעת. יש לפתוח את `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל אותו."
#: class.jetpack-cli.php:962
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "עליך לציין איזה סוג של תור ברצונך לאפס: 'מלא' או 'רגיל'."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:959
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא ב-%s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:954
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון הרגיל ב-%s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:945
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא והרגיל ב-%s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:939
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s. יש להשתמש בפעולה `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל את הסנכרון מחדש."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:932
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "הסנכרון הופעל ב-%s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:927
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s"
#: class.jetpack-cli.php:913
msgid "Sync Settings:"
msgstr "הגדרות סנכרון:"
#: class.jetpack-cli.php:909
msgid "Sync Status:"
msgstr "מצב סנכרון:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:262
msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our Terms of Service and to share details with WordPress.com."
msgstr "לחיצה על הכפתור הגדרת Jetpack מהווה את הסכמתך לתנאי השימוש שלנו ולשיתוף המידע עם WordPress.com."
#: modules/plugin-search.php:252
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "למידע נוסף בנושא הצעות האלו."
#: modules/plugin-search.php:248
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "זוהי הצעה מאת Jetpack, התוסף לאבטחה ולביצועים שכבר מותקן באתר שלך."
#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "מאת Jetpack (מותקן)"
#: modules/module-info.php:812
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות."
#: jetpack.php:121
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "ל-Jetpack נדרשת גרסה מעודכנת יותר של WordPress ולכן הפעולה הושהתה. עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "סיסמה זו נפוצה מאוד. יש לבחור סיסמה קשה יותר לניחוש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי הזנת תווים מיוחדים כגון !#=?*&."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר להגדיר סיסמה חזקה יותר על ידי שימוש בספרות ובאותיות יחדיו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי שילוב של אותיות גדולות וקטנות, או מספרים."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת %d תווים לפחות."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "לא ניתן להשתמש בתו \"\\\" בסיסמה."
#: modules/likes.php:541
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "האם סימוני הלייקים מופעלים?"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "האם כפתורי השיתוף מופעלים?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:171
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "הייתה בעיה באחזור הנתונים הסטטיסטיים. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340
msgid "Take Our Poll"
msgstr "להשתתפות בסקר שלנו"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "השירות של Lytro הושבת במרץ 2019."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5224
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "יש קוד כפול ושגוי באתר שלך שמפנה מ-http ל-htpps. הפעולה הזאת מונעת מ-Jetpack לאמת את החיבור שלך. כדאי לעבור לעמוד התמיכה שלנו לפרטים על פתרון הבעיה."
#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "ניתן להגן על האתר שלך עם גיבויים יומיים או בזמן אמת ועם סריקות אוטומטיות להגנה מפני וירוסים ולאיתור איומים."
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "גיבויים וסריקות"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN לתמונות"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718
msgid "Report this ad"
msgstr "לדווח על פרסומת זו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2610
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "מצטערים, משהו השתבש בחיבור שלך ל-Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "מזהה VideoPress ייחודי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "ספריות עם מניפולציות של PHP XML לא זמינות."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "המשתמש (%s) שהגדיר את החיבור ל-Jetpack אינו מנהל המערכת."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "המשתמש שהגדיר את החיבור ל-Jetpack לא קיים עוד באתר זה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "תוצאות בדיקה:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555
msgid "All connection tests passed."
msgstr "כל בדיקות החיבורים עברו בהצלחה."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:135
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "הוספנו כמה עדכונים ל-Jetpack Social. כדאי לבקר בעמוד השיתוף של WordPress.com לניהול החיבורים של Jetpack Social או להשתמש בכפתור שלמטה."
#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "חסכון על שירותי אחסון ובעלויות רוחב הפס באמצעות שידור מהיר ונטול פרסומות של וידאו מהרשת הגלובלית שלנו."
#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "הוספת כפתורי שיתוף בתחתית כל פוסט כדי שמבקרים יוכלו לשתף בקלות את התוכן שלך."
#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "מומלץ למשוך את תשומת לבם של מבקרים לבלוג שלך על ידי הדגשה של תוכן חדש ורלוונטי בתחתית כל רשומה שפורסמה."
#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "השירות של Jetpack Social עוזר לשתף פוסטים מהאתר שלך בכמה רשתות חברתיות באופן אוטומטי בעת פרסום של פוסט חדש."
#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "מאפשר שכפול ועריכה של תמונות משירות ה-CDN המהיר והחינמי שלנו לשיפור ביצועי האתר שלך בלי להעמיס על השרתים."
#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "מאיץ האתרים של JetpacK מאפשר לך להעלות עמודים מהר יותר על ידי שיפור של תצוגת התמונות ושליחת התמונות והקבצים הסטטיים מהרשת הגלובלית של השרתים שלנו."
#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "ניטור זמן ההשבתה של Jetpack יבצע מעקב רצוף אחר האתר שלך ויודיע לך ברגע שהאתר שלך יושבת."
#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "הוספה של טופס מותאם ליציאת קשר בכל פוסט או עמוד באמצעות בלוק הטופס של Jetpack."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Purchases"
msgstr "רכישות"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:417
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:306
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "המבקרים באתר ומנועי החיפוש יהיו מרוצים אם השירות של Akismet יחסום פרסום של תגובות זבל בתגובות ובטפסים ליצירת קשר."
#: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "הסרת ההצעה הזאת"
#: modules/plugin-search.php:243
msgid "Activate Module"
msgstr "הפעלת המודול"
#: modules/plugin-search.php:174
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "לא ניתן להסתיר"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1669
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "במצב לא מקוון:"
#: class.jetpack.php:1653
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "המסנן jetpack_development_mode מוגדר כ'אמת'."
#: class.jetpack.php:1646
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "הקבוע JETPACK_DEV_DEBUG מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:755
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-LinkedIn כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור למקטע 'שיתוף' כדי לטפל בנושא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "יש לעבור להגדרות 'שיתוף'"
#. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-%s כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור ל'שיתוף' כדי לטפל בנושא."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "חיבור שירותי רשתות חברתיות כדי לשתף פוסטים חדשים באופן אוטומטי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:152
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "מצטערים, השירות של Jetpack Social לא זמין באתר שלך כעת."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "יש להוסיף site_id"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "יש להוסיף access_token_secret"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "יש להוסיף access_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "נתוני האימות של Woocommerce כבר הוגדרו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "יש לבחור את דף הפייסבוק שאליו ברצונך לפרסם עדכונים."
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "העתקת פוסט"
#: modules/module-info.php:851
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "יצירת פוסט חדש לפי פוסט קיים."
#: modules/copy-post.php:348
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "הודעה ידידותית למשתמש"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "מפתח API שבו נעשה שימוש על ידי השירות. יש להשאיר ריק אם טרם הוגדר אחד"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "השם של השירות המדובר"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "האפשרות מציגה הודעת 'הצלחה' אם הפעולה בוצעה בהצלחה ושגיאת קוד אם הפעולה נכשלה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "סיבה לחוסר הזמינות של ההרחבה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "אם ההרחבה זמינה"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "ההגדרות הבאות ישפיעו על כל הפוסטים הקשורים באתר שלך, חוץ מפוסטים שיצרת באמצעות עורך הבלוקים:"
#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:791
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (עוקב %s)"
msgstr[1] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (%s עוקבים)"
#: modules/subscriptions/views.php:778
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "טקסט של כפתור מעקב:"
#: modules/subscriptions/views.php:770
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לאלו שאינם משתמשים רשומים ב-WordPress.com:"
#: modules/subscriptions/views.php:762
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג למשתמשים רשומים ב-WordPress.com:"
#: modules/subscriptions/views.php:754
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שעוקבים:"
#: modules/subscriptions/views.php:746
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שאינם עוקבים:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Search לא נתמך במצב לא מקוון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "האובייקט לא נמצא"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "סוג האובייקט שצוין לא זוהה"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "יש לציין את סוג האובייקט ומזהה האובייקט שיש לשלוף"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בתאריך %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בתאריך %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l במהלך %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l במהלך %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בשנה %3$s"
msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בשנה %3$s"
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"גישה מהירה לנתונים הסטטיסטיים, לפוסטים ולאפשרות נוספות ב-WordPress.com.\n"
"\t\tהסרגל הצדי מוצג לכל המשתמשים באתר שמחוברים ל-WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1091
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "ההודעה שבה יש להשתמש במקום הכותרת בעת השיתוף דרך השירותים של Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:866
msgid "Select one"
msgstr "בחירה באפשרות אחת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:863
msgid "Choose one"
msgstr "בחירה בפריט אחד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:860
msgid "Choose several"
msgstr "בחירה במספר פריטים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:854
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:163
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של Jetpack Social בפוסט הזה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "האם אפשר לשנות את האפשרות 'הפעלה' בפוסט/בחיבור הזה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146
msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post"
msgstr "האם השירות של Jetpack Social סיים לשתף את הפוסט הנוכחי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "האם לשתף את החיבור הזה"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:218
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של Jetpack Social באתר זה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "האם החיבור הזה זמין לכל המשתמשים?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129
msgid "Username of the connected account"
msgstr "שם משתמש לחשבון המחובר"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "הודעה שמנחה את המשתמש לרענן את החיבור שלו לשירות של Jetpack Social"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "אין אפשרות להתחבר ל-Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "שירות לא תקף"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "מפתח API נמחק בהצלחה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "מפתח API עודכן בהצלחה."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "מפתח API לא תקף"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "מפתח API אוחזר בהצלחה."
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "יש לדרוס את השיטה '%s'."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "אין לך הרשאות לגשת לשדה '%s'."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "השיטה '%s' חייבת להחזיר ערך אמת או WP_Error."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "יש לדרוס את הנכס '%s'."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (גוף תשובה ריק)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (#%1$s: %2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "תשלומים פשוטים; מצב."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "כפתור לתשלומים פשוטים; אימייל מ-PayPal."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "תשלומים פשוטים; מאפשר פריטים מרובים"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:495
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "תשלומים פשוטים; מלל עם המילה \"Buy\" או הנעה אחרת לפעולה"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:482
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "תשלומים פשוטים; קוד מטבע."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:469
msgid "Simple payments; price."
msgstr "תשלומים פשוטים; מחיר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "תשלום באמצעות PayPal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:301
#: modules/sso.php:316
msgid "Secure Sign On"
msgstr "התחברות מאובטחת"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:160
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "לא נמצאה מפת אתר. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "לא נמצאה מפת אתר. המערכת תנסה לבנות את המפה שוב בעוד %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "מפעיל"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "נשמח לעזור!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "נתקלת בבעיה?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "ל-Jetpack אין אפשרות לטעון ספריות טפלול מסוג XML שנדרשות. עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו בכתובת https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "האתר בבנייה ולא ניתן לאמתו כעת"
#: modules/module-info.php:831
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"ה-CDN של הנכס שלנו הוא שירות ההאצה לאתרים.\n"
"\t\tכלומר, אנחנו מארחים נכסים קבועים כגון JavaScript ו-CSS שנשלחים באמצעות WordPress Core ו-Jetpack מהשרתים שלנו, וכך מורידים מהעומס על השרת שלך."
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN של נכסים"
#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "חיבור האתר נכשל!"
#: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "מרכז מציאת באגים"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "אתרי רשת"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "ניהול אתרי Jetpack ברשת שלך."
#: class.jetpack-cli.php:1736
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון ולכן, המודול של Jetpack Social לא נטען."
#: class.jetpack-cli.php:1733
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון מאחר שכתובת ה-URL של האתר לא מכילה סימן '.', מצב שקורה כאשר מגדירים את הקבוע WP_SITEURL באופן דינמי. במצב לא מקוון, המודול של Jetpack Social לא נטען."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "לא הייתה אפשרות להביא את האסימון של המשתמש מ-WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "יש לספק nonce שאינו ריק."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "יש להוסיף משתמש תקף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack כבר מחובר."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2824
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "הזנות מותאמות של ads.txt"
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "פרמטרים לא תקפים."
#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "התוכנית שלך לא כוללת את אפשרות לתשלום באמצעות PayPal. למידע נוסף ולשדרוג."
#: class.jetpack-cli.php:2174
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "האם ההחלטה סופית? שינוי אפשרות זו עלול לשבש את החיבור שלך ל-Jetpack. יש להקליד 'yes' (כן) כדי להמשיך."
#: class.jetpack-cli.php:2172
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "האם ההחלטה סופית? לא ניתן לבטל את הפעולה. יש להקליד yes כדי להמשיך:"
#. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page,
#. %2$s is the target of the link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:819
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "יש ליצור עמוד פייסבוק כדי להתחיל."
#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Jetpack Social
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:752
msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Jetpack Social for Facebook"
msgstr "פלטפורמת פייסבוק תומכת בחיבורים של Jetpack Social לדפים בפייסבוק בלבד, לא לפרופילים בפייסבוק. למידע נוסף בנושא Jetpack Social לפייסבוק"
#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "היום, לכל דבר יש מחיר. יש להוסיף את המחיר של המוצר שלך."
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "אנשים אוהבים לדעת עבור מה הם משלמים! יש להוסיף כותרת קצרה."
#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "האם ברצונך למחוק פריט זה? בעקבות כך, פעולת הפריט תושבת והוא יוסר מכל המיקומים בהם הוא מופיע כעת."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:220
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "הווידג'ט מוסיף את כפתור התשלום שבחרת לסרגל הצדי. כדי ליצור או לערוך את כפתורי התשלום, יש להתשמש בכלי ההתאמה האישית."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:203
msgid "Delete Product"
msgstr "מחיקת מוצר"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:186
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "לכאן יתקבלו התשלומים מ-PayPal. לקבלת התשלום, חייב להיות ברשותך חשבון PayPal שמחובר לחשבון בנק."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:168
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "ניתן לאפשר לאנשים לרכוש יותר מפריט אחד כל פעם."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:114
msgid "Select an image"
msgstr "בחירת תמונה"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:106
msgid "Product image"
msgstr "תמונת מוצר"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:102
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "לדוגמה: כרטיסים לאירועים, תרומות לצדקה, קורסי למידה, עמלות הדרכה וכו'."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "What is this payment for?"
msgstr "מדוע נדרש התשלום?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:56
msgid "Edit Selected"
msgstr "עריכת הפריטים הנבחרו"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:51
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "נראה שטרם הוספת מוצרים. אפשר ליצור מוצר באמצעות הכפתור 'הוספת חדש' למטה."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:13
msgid "Widget Title"
msgstr "כותרת הווידג׳ט"
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש אימות דו-שלבי. יש להיכנס אל הגדרות האבטחה שלך כדי להגדיר אימות דו-שלבי לחשבון."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "זוהי מפת אתר של עדכונים בפורמט XML שנוצרה על ידי Jetpack, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון Google או Bing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "זוהי מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML שמיוצרת על ידיJetpack, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google אוBing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "זוהי מפת אתר של תמונות בפורמט XML שמיוצרת על ידי Jetpack, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google אוBing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "זהו אינדקס של מפת אתר מסוג XML שנוצר על ידי Jetpack, והוא מיועד לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google או Bing."
#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "נוצר על ידי Jetpack עבור WordPress"
#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "אפשר למצוא מידע נוסף על מפות אתר מסוג XML בכתובת sitemaps.org"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "זוהי מפת אתר מסוג XML שנוצרה על ידי Jetpack, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון Google או Bing."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:636
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "סדר"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1451
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (Exif) בקרוסלה, כשהם זמינים."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "הדגשה של תוכן קשור באמצעות כותרת"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(ההודעה זמינה לצפייה של מנהלי מערכת בלבד.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "הווידג'ט Twitter Timeline לא יכול להציג ציוצים לפי חיפוש או האשטאגים. כדי להציג רשימה פשוטה של ציוצים במקום, יש לשנות את זהות הווידג'ט לשם המשתמש בטוויטר. לחלופין, ניתן למחוק את הווידג'ט."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "איתור באגים"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "תנאים"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "המודול של WordAds לא פעיל"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "שם מארח לא צפוי"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר."
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:458
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "האפשרות הזו הועברה למקום אחר. אפשר כעת לנהל אותה %1$sכאן%2$s."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1878
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "כל החיבורים של Jetpack Social אל %s נותקו בהצלחה."
#: class.jetpack-cli.php:1875
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "כל החיבורים של Jetpack Social נותקו בהצלחה."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1854
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "מתנתק את כל החיבורים ל-%s."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1828
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים של Jetpack Social אל %s."
#: class.jetpack-cli.php:1818
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "יש להעביר מזהה חיבור כדי להתנתק."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1024
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "לא ניתן לאשר את הבעלים החדש."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1004
msgid "New owner is not connected"
msgstr "הבעלים החדש לא מחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:986
msgid "New owner is not admin"
msgstr "הבעלים החדש אינו מנהל מערכת"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"פרטיות וקובצי Cookie: אתר זה משתמשי בקובצי Cookie. המשך השימוש באתר מהווה את ההסכמה שלך לשימוש באלו. \n"
"לקבלת מידע נוסף, כולל מידע על השליטה בקובצי Cookies, ניתן לעיין בעמוד:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "מדיניות קובצי ה-Cookie"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "הצגה של באנר עבור התאמה לדרישות של חוקי האיחוד האירופי בנוגע לקובץ Cookie ולתקנות GDPR."
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "באנר אודות הסכמה וקובצי Cookies"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "תוקף ההסכמה יפוג במועד"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "המבקרים חייבים להביע את הסכמתם על ידי לחיצה על כפתור הביטול כאשר המודעות של WordAds מופעלות."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "קבלת הסכמה והסתרה של מודעת הבאנר"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117
msgid "Link text"
msgstr "טקסט לקישור"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds."
msgstr "כדי לעמוד בתקנות GDPR, עליך לוודא שהמדיניות שלך כוללת את מדיניות הפרטיות שקשורה למודעות של WordAds."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "כתובת ה-URL למדיניות שמוגדרת כברירת מחדל כוללת פרטים אודות קובצי ה-Cookies של Jetpack בלבד. אם באתר שלך מופעלים תוספים אחרים, קובצי Cookies מותאמים או טכנולוגיות של צד שלישי, עליך ליצור קישור משלך להצהרת השימוש בקובצי Cookies."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "Caution:"
msgstr "זהירות:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73
msgid "Custom URL:"
msgstr "כתובת URL מותאמת:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "קישור למדיניות הפרטיות"
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1393
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1409
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "לא ניתן להסיר את זיהוי המשוב %d כעת."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1477
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה קוד תגובה בסטטוס 'non-200': %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1465
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה שגיאה: (%2$d) %3$s."
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:252
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "הפוסט פורסם והודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "הפרויקט פורסם והוא משותף באמצעות %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "הפוסט פורסם, הודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים והפוסט משותף באמצעות %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "הפוסט פורסם והוא משותף באמצעות -%1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406
msgid "View project"
msgstr "הצגת פרויקט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403
#: modules/subscriptions.php:247
msgid "View post"
msgstr "הצגגת פוסט"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "כתובת ה-URL המבוקשת לא מוטבעת."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "ניתן לעבד רק כתובת מוטבעת אחת כל פעם."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "הפרמטר embed_url חייב לכלול URL תקין."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "האסימון שלך חייב לכלול הרשאה לפרסום בבלוג הזה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"local_user\" הנדרש חסר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "נתקלנו בבעיה באימות הבקשה."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש חסר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "יש להוסיף משתמש תקף"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1390
msgid "Authorized %d."
msgstr "אישור עבור %d."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "אישור עבור %d והפעלה של המודולים שברירת מחדל."
#: class.jetpack-cli.php:1365
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "ארגומנט של אסימון שאינו ריק חייב לעבור."
#: class.jetpack-cli.php:1361
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "יש לבחור משתמש כדי לאשר באמצעות --הארגומנט הגלובלי למשתמשים."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "סמלים של רשתות חברתיות (הוצא משימוש)"
#: modules/widgets/social-icons.php:786
msgid "RSS Feed"
msgstr "פיד RSS"
#: modules/widgets/social-icons.php:380
msgid "Account URL"
msgstr "כתובת URL של החשבון"
#: modules/widgets/social-icons.php:349
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "פתיחת קישור בכרטיסייה חדשה"
#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "View available icons"
msgstr "הצגת סמלים זמינים"
#: modules/widgets/social-icons.php:322
msgid "Add an icon"
msgstr "הוספת סמל"
#: modules/widgets/social-icons.php:293
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "מעקב אחרינו"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "סמלים של רשתות חברתיות"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "הוספת סמלים של רשתות חברתיות לאתר שלך."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "כבר נרשמת לאתר זה. יש לבדוק בתיבת הדואר הנכנס. אפשר לנהל העדפות בכתובת subscribe.wordpress.com"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:923
msgid "More %s"
msgstr "עוד %s"
#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "טופס תגובה"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3889
msgid "Could not activate %s"
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את %s"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:598
msgid "%s could not be activated."
msgstr "לא היה ניתן להפעיל את %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "התוכנית שלך לא תומכת במודול של Jetpack שביקשת."
#: modules/module-info.php:774
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "לא ניתן להקצות תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1194
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "לא ניתן לבטל תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "עדכון תוסף לא ידוע נכשל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "מדוע הפילטרים שלי לא נראים?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "הוספת פילטרים דורשת ג'אוה סקריפט!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Add a filter"
msgstr "הוסיפו פילטר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "מספר מקסימלי של פילטרים (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813
msgid "Default sort order:"
msgstr "סדר מיון ברירת מחדל:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "סוגי פוסטים לחיפוש (לפחות 1):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "הצג תפריט נגלל לאפשרויות מיון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874
msgid "Title (optional):"
msgstr "כותרת (אופציונלי):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "מוין לפי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "ישנים קודם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "חדשים קודם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance"
msgstr "רלווניות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "רלוונטיות (מומלץ)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< ניקוי המסננים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "שנת עדכון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "חודש עדכון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים"
#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack ימטב את התמונות שלך ויציג אותם ממיקום השרת הקרוב ביותר\n"
"\t\tלמבקרים שלך. שימוש ברשת שליחת התוכן העולמית שלנו ישפר את מהירות הטעינה של האתר שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "אין לך הרשאות להתקין תוספים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "אין לך הרשאות להפעיל תוספים באתר זה."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] יש לאשר תגובות: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "נכון, לעכשיו תגובה %s ממתינה לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:"
msgstr[1] "נכון לעכשיו, %s תגובות ממתינות לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Approve it: %s"
msgstr "יש לאשר: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" ממתינה לאישור"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "מובאת הפינגבק:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "פינגבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "מובאת הטראקבק:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "טראקבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373
msgid "Spam it: %s"
msgstr "זרוק לספאם: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364
msgid "Delete it: %s"
msgstr "מחק את זה: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356
msgid "Trash it: %s"
msgstr "השלך את זה לפח: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "קישור קבוע: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] תגובה: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "אתם יכולים לראות את כל התגובות על הפוסט כאן:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "אימייל: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "מחבר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" שלכם"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] פינגבק: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבקים של הפוסט:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "פינגבק חדש בפוסט \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] טראקבק: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפניות הטראקבק של הפוסט:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "תגובה: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "כתובת: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "אתר אינטרנט: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "הפניית טראקבק חדשה בפוסט \"%s\""
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982
msgid "Primary language for the site."
msgstr "השפה העיקרית של האתר."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "הגדרת Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "הקטן"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "יפה"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "מידע לגבי השאילתה האחרונה:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "תוצאות מהמטמון"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088
#: modules/widgets/social-icons.php:388
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046
msgid "Choose an interval:"
msgstr "בחרו שהות (מרווח):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified GMT"
msgstr "אזור זמן GMT מעודכן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Modified"
msgstr "מעודכן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Date GMT"
msgstr "תאריך GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026
msgid "Choose a field:"
msgstr "בחרו שדה:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "בחירת טקסונומיה:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונומיה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgid "Filter Type:"
msgstr "סוג פילטר:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779
msgid "Show search box"
msgstr "הצגת תיבת חיפוש"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s קבלת עזרה בחיבור האתר שלך"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s חזרה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "שלח אימייל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "האימייל שלכם"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426
msgid "
Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
"
msgstr "
כתובת ה-IP שלך, %2$s, סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות. אפשר לבטל את נעילת ההתחברות שלך על ידי שליחה של קישור מיוחד באימייל. מידע נוסף
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "אופס, לא הצלחנו לשלוח לך הודעת שחזור לאימייל. יש לנסות שוב."
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "הוראות השחזור נשלחו לכתובת %s. יש לבדוק כעת את תיבת הדואר הנכנס שלך!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "אופס, לא הצלחנו למצוא משתמש עם כתובת האימייל שציינת. יש לנסות שוב!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "אופס, לא הצלחנו לאמת את אסימון השחזור."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "ההבאה של נתוני השחזור נכשלה. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "אין עוד צורך להשתמש ב-VaultPress והשירות הושבת."
#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "הגיבויים שלכם מנוהלים מעכשיו ע\"י ג'טפק."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "ג'טפק נעל את עמוד הלוגין שלכם."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "אופס, זו כנראה לא כתובת האימייל הנכונה. יש לנסות שוב!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "התנתקתם בהצלחה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "אסימון השחזור לא תקף למשתמש זה."
#: class.jetpack-cli.php:1335
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "המודול Jetpack Sitemaps פעיל אך לא זמין. מקרה זה ייתכן אם הגדרות האתר שלך לא מאפשרות יצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש. יש להפעיל את האפשרות ליצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש כדי לאפשר יצירה של מפת האתר."
#: class.jetpack-cli.php:1332
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "המודול Jetpack Sitemaps לא פעיל כעת. יש להפעיל את המודול תחילה אם ברצונך לעבוד עם מפות אתרים."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:354
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "מאפס אפשרויות Jetpack עבור %s...\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:170
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "בודק חיבור עבור %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:80
msgid "Checking status for %s"
msgstr "בדיקת מצב עבור %s"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "שנים"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%ssecond to go."
msgid_plural "%sseconds to go."
msgstr[0] "%sשנייה נותרה."
msgstr[1] "%sשניות נותרו."
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%sminute to go."
msgid_plural "%sminutes to go."
msgstr[0] "%sדקה נותרה."
msgstr[1] "%sדקות נותרו."
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%shour to go."
msgid_plural "%shours to go."
msgstr[0] "%sשעה נותרה."
msgstr[1] "%sשעות נותרו."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%sday to go."
msgid_plural "%sdays to go."
msgstr[0] "%sיום נותר."
msgstr[1] "%sימים נותרו."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%smonth to go."
msgid_plural "%smonths to go."
msgstr[0] "%sחודש נותר."
msgstr[1] "%sחודשים נותרו."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%syear to go."
msgid_plural "%syears to go."
msgstr[0] "%sשנים לסיום."
msgstr[1] "%sשנים לסיום."
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "%ssecond ago."
msgid_plural "%sseconds ago."
msgstr[0] "לפני %sשניות."
msgstr[1] "לפני %sשניות."
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "%sminute ago."
msgid_plural "%sminutes ago."
msgstr[0] "לפני %sדקות."
msgstr[1] "לפני %sדקות."
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "%shour ago."
msgid_plural "%shours ago."
msgstr[0] "לפני %sשעה."
msgstr[1] "לפני %sשעה."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "%sday ago."
msgid_plural "%sdays ago."
msgstr[0] "לפני %sימים."
msgstr[1] "לפני %sימים."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "%smonth ago."
msgid_plural "%smonths ago."
msgstr[0] "לפני %sחודשים."
msgstr[1] "לפני %sחודשים."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "%syear ago."
msgid_plural "%syears ago."
msgstr[0] "לפני %sשנים."
msgstr[1] "לפני %sשנים."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "סוג הגלרייה."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להשבית את התוסף זה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להפעיל את התוסף הזה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "השבת פעילות התוסף אינה מורשת"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "אתר זה אינו האתר המרכזי ברשת אתרים"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "אין תמיכה בהתקנה של רשת מרובת-אתרים."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "האפשרות לעדכונים אוטומטיים מכל סוג שהוא מושבתת על ידי מנהל אתר."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "האפשרות לשינוי קבצים מושבתת על ידי מנהל אתר."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "הרשאת הגישה לקבצים של חברת אחסון זו מונעת עריכת קבצים."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "לא ניתן למחוק תוסף בעודו פעיל באתר הראשי."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "הווידג'ט המבוקש לא נמצא."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1114
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את אסימון ההקמה."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "הודעה על נקודת ציון שהושגה"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "מאז נקודת הציון שלך"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "עד נקודת הציון שלך"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "יחידת זמן"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "המשך קריאה \"%s\""
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1259
msgid "Send us a message!"
msgstr "שליחת הודעה אלינו!"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "ליצור קשר"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1201
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "אלו הפוסטים האחרונים ב-%s."
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1174
msgid "Welcome to %s."
msgstr "ברוך הבא ל-%s."
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "עמוד הבית"
#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "עיבוד ההקמה נכשל: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3099
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "לא נמצאו נתוני הקמה תקפים."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174
msgid "Site Pages"
msgstr "עמודי האתר"
#: class.jetpack-cli.php:188
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (גוף התגובה ריק)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:183
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (#%1$s: %2$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2810
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "להציג פרסומות בעמוד הארכיון?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "להציג פרסומות בעמודים?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "להציג פרסומות בפוסטים?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "להציג פרסומות בעמוד הראשי?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "להציג פרסומת שנייה מתחת לפוסט?"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "הצגה בפרויקטים יחידים"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "מידע נוסף על תמונות מרכזיות"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "מוצרים בתשלום פשוט"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "הזמנות בתשלום פשוט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321
msgid "Update Form"
msgstr "טופס עדכון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
msgid "Add Field"
msgstr "הוסף שדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312
msgid "Contact form fields"
msgstr "שדות טופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "לאיזו כתובת אימייל להעביר את הטפסים שנשלחו?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "מה הוא נושא האימייל שברצונך לרשום?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303
msgid "Contact form information"
msgstr "מידע בטופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294
msgid "Delete Field"
msgstr "מחיקת שדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290
msgid "Add new option..."
msgstr "הוספת אפשרות חדשה..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299
msgid "Delete Option"
msgstr "מחיקת אפשרות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262
msgid "Field Type"
msgstr "סוג שדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242
msgid "Field Label"
msgstr "תווית שדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
msgid "Form Field"
msgstr "שדה טופס"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127
msgid "Add contact form"
msgstr "הוספת טופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126
msgid "contact form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "הם אתם בטוחים שאתם רוצים להפסיק לערוך את הטופס הזה בלי לשמור את השינויים שלו?"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1066
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "קוד השגיאה שאירעה בסנכרון: %s"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "שימוש אוטומטי בתמונה הראשונה בפוסט"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "הצגת קישור לתגובות"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP."
#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות."
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "לייקים לתגובה"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064
msgid "View Site"
msgstr "צפו באתר"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "תכונות האתר התקבלו בצורה תקינה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:237
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "אין אפשרות להביא את הנתונים שביקשת."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1833
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "ההתחברות ל-VaultPress נכשלה."
#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
msgid "Get started"
msgstr "להתחיל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "משתמש לא נמצא"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המשתמש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "מונח לא נמצא"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המונח"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "עליך לציין שם אפשרות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "תגובה לא נמצאה"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "עליך לציין את הזיהוי של התגובה"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "נדרשת התחברות של המשתמש"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "נדרש לציין את האימייל של המשתמש"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "יש לספק user_data"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "יש לספק user_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "המשתמש כבר מחובר"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "יש לספק user_id"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "התפקיד %s אינו תפקיד תקף."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "הנכס של התפקידים חייב להיות מחרוזת או מערך."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "הבקשה נכשלה עם הקוד %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "אירעה שגיאה לא מוגדרת ברישום האתר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack."
#: class.jetpack-cli.php:1187 class.jetpack-cli.php:1286
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "אסימון הגישה חסר או שאינו תקף"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1179 class.jetpack-cli.php:1275
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "JSON האסימון לא תקף: %s"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:112
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "חשבון ה-WordPress.com לחיבור העיקרי הוא %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82
msgid "Your site is not backed up"
msgstr "האתר שלך לא מגובה"
#: modules/widgets/flickr.php:156
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(רק מנהלי מערכת יכולים לראות הודעה זו)"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "אין תמונות להצגה. יש לוודא שכתובת ה-URL של פיד ה-RSS מ-Flickr נכונה ושהתמונות שלך זמינות לתצוגה בפומבי."
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "מידע נוסף על %s"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "איזה עיטור ברצונך להציג?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "חברות בליגה להגנת האינטרנט"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "עיטור Red Cat"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "עיטור Super"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "עיטור Shield"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "הפגנת תמיכה בליגה להגנת האינטרנט."
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "הליגה להגנת האינטרנט"
#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "תמונות Flickr"
#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "הצגת תמונות ה-Flickr האחרונות שלך."
#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "תמונות נוספות"
#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "איזה גודל של תמונות להציג?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "כמה תמונות להציג?"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "אפשר להשאיר את שדה הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr ריק כדי להציג תמונות Flickr מעניינות."
#: modules/widgets/flickr/form.php:35
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "כדי למצוא את הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr, יש לעבור לזרם התמונות שלך, לבחור ב'עוד' בתפריט וללחוץ על 'עריכה'. גלילה למטה עד סמל ה-RSS או הקישור 'עדכונים אחרונים'. יש ללחוץ עם לחצן ימני על אחת האפשרויות ולהעתיק את כתובת ה-URL. יש להעתיק לתיבה מעלה."
#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "כתובת URL של פיד RSS ב-Flickr:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "להסכים ולסגור"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "לחץ כאן לקבלת מידע נוסף"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "על אחריותך לוודא שהאתר שלך עומד בחוקים הרלוונטיים."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "טקסט של כפתור"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "מותאם אישית:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "טקסט של מודעת באנר"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "לאחר פרק זמן זה"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "לאחר שהמשתמש גולל בעמוד"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "לאחר שהמשתמש לוחץ על כפתור הביטול"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110
msgid "Priority support"
msgstr "עדיפות בקבלת תמיכה"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:169
msgid "Sitemaps"
msgstr "מפות אתרים"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "קוד: ( ? )"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "מאפשר הצגה של טופס רישום לעדכוני חלונות קופצים למבקרים."
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "חלונות קופצים של מנוי רשום לעדכוני MailChimp"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:582
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "מאפשר גם תצוגה של פוסטים עם תגיות מחוץ לאזור התוכן המוצע."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:572
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "לא מאפשר תצוגה של תגית בפרטי הפוסט ושל בועות עם תגיות."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "מילים"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:378
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "מרווח של מפת האתר"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "תאריך פרסום"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "מפת אתר של עדכונים בפורמט XML"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "כתובת הווידאו (URL)"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת URL לתמונה"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "כתובת עמוד (URL)"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "מפת אתר של תמונות בפורמט XML"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "כתובת מפת האתר (URL)"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "אינדקס של מפת האתר בפורמט XML"
#: modules/module-headings.php:338
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "לאפשר למשתמשים להתחבר לאתר באמצעות חשבונות WordPress.com"
#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "בעזרת סוגי תוכן מותאמים אישית אפשר להציג סוגי תכנים שונים באתר."
#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "מבקרים יוכלו להגיב דרך חשבונות WordPress.com או פייסבוק"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117
msgid "Log out"
msgstr "להתנתק"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313
msgid "WP Admin"
msgstr "ניהול WP"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470
msgid "Domains"
msgstr "דומיינים"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419
msgid "People"
msgstr "אנשים"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "התאמה אישית"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208
msgid "Blog Posts"
msgstr "פוסטים"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:251
msgid "Plan"
msgstr "תוכנית"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ הוספת אתר WordPress חדש"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016
msgid "Switch Site"
msgstr "החלפת אתר"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "האתר שלי"
msgstr[1] "האתרים שלי"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"
#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904
msgid "Get Apps"
msgstr "הורדת אפליקציות"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "מיוחד"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853
msgid "Manage Purchases"
msgstr "ניהול רכישות"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841
msgid "Account Settings"
msgstr "הגדרות חשבון"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829
msgid "My Profile"
msgstr "הפרופיל שלי"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792
msgid "Sign Out"
msgstr "יציאה מהמערכת"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761
msgid "Me"
msgstr "אני"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670
msgid "Reader"
msgstr "Reader"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "גישה לרשימה המלאה של מודולי Jetpack שזמינים באתר שלך."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "פרטים נוספים לגבי הגדרות שלך ל-Jetpack"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "שירות Jetpack עובד באמצעות התחברות ל-WordPress.com להפעלת תכונות רבות. לפעמים, כאשר ההתחברות אינה פעולת כצפוי, יהיה עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שהשירות יעבוד כהלכה. התנתקות מ-WordPress.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "בעיית התחברות עם WordPress.com."
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "שירות Akismet לא מותקן או אינו פעיל"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "מפתח Akismet לא תקף"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "משתמש Akismet לא תקף"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "המצב של משתמש Akismet אינו מאפשר את עדכון המפתח"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3315
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית או תגית אימות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239
msgid "Color scheme."
msgstr "ערכת צבעים."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "לא ניתן לאחזר את static.html. מומלץ להפעיל את: "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "שירות מבית Automattic"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
msgid "Color scheme"
msgstr "בחירת צבעים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317
msgid "Post type Archives:"
msgstr "ארכיונים לסוג תוכן:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640
msgid "Match all conditions"
msgstr "התאמה של כל התנאים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "וכן"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "כולל ילדים"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "מחיקת %d הווידאו בוצעה."
msgstr[1] "נמחקו %d סרטוני וידאו בסך הכול."
#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "תפריט קישורים לרשתות חברתיות"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46
#: modules/widgets/social-icons.php:423
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "יש להגדיר את שם הקובץ של סמל SVG."
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:410
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "יש להגיד פרמטר כברירת מחדל בטופס המערך."
#: modules/stats.php:1703
msgid "No stats"
msgstr "אין נתונים סטטיסטיים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910
msgid "Share to my Tumblr blog:"
msgstr "שיתוף אל הבלוג שלי ב-Tumblr:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763
msgid "Share to my Facebook Page:"
msgstr "שיתוף אל הדף שלי בפייסבוק:"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להתנתק מאתר המשנה."
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להירשם לאתר המשנה."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "הצגה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של Canada Post עבור החנות שלך!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של USPS עבור החנות שלך! הטבה נוספת: הדפסת תוויות משלוח ישירות ב-WooCommerce."
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "אין לך הרשאות לראות טיוטות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "הפעלת Markdown לפוסטים."
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "מעקב אחר כל טעינת גלילה (עד 7 פוסטים כברירת מחדל) כצפיית עמוד ב-Google Analytics"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "הגדרה של Google Analytics בלי לשנות שורת קוד אחת."
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "מודעות פרסומת"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לחיבור Jetpack, יש לגשת לאזור הגדרות."
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "הפוסט לא נמצא"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "יש לציין זיהוי של הפוסט"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1130
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "אין פריטים בתור: %s"
#: modules/module-info.php:755
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "מעקב אחר נתוני האתר בעזרת Google Analytics לצורך הבנה מעמיקה יותר של נושא המבקרים והלקוחות באתר."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:116
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת שירותי WooCommerce."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "רוחב בפיקסלים"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "כתובת ה-URL של הבלוג לא הוגדרה כראוי בווידג'ט."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "נראה שהתצורה של כתובת ה-URL של אתר WordPress נקבעה באופן שגוי. יש לבדוק זאת תחת הגדרות הווידג'ט."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "פריטים לתצוגה:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "כתובת URL להזנת iCalendar:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "הצג אירועים קרובים מהזנת iCalendar."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "האירועים הבאים"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "גובה בפיקסלים:"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:123
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "תמונה חסרה או כתובת URL לא תקפה. יש לבדוק את כתובת ה-URL של וידג'ט התמונה בהגדרות הווידג'טים שלך."
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "מקסימום: %s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "מינימום: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "מפה ומידע ליצירת קשר"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "אין אירועים קרובים"
#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "הצגת תמונות וגלריות במסך מלא לחוויית גלישה יפהפייה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "הבקשה נחתמה באופן שגוי."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "שיטת בקשה זו אינה תומכת בפרמטרי גוף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "שיטת בקשה זו אינה נתמכת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1393
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. לפי Jetpack, נדרשת סיומת XML כדי ליצור תקשורת עם WordPress.com. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP."
#: class.jetpack-cli.php:1086
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "הסנכרון ל-WordPress.com הסתיים"
#: class.jetpack-cli.php:1072
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "שליחת נתונים נוספים ל-WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1070
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "נתונים נשלחו ל-WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1054
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1052
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא עם המודולים: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1043
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1041
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל עם המודולים: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1108
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "תקצירים"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "מועד"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: modules/module-info.php:736
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "כברירת מחדל, הפרסומות מוצגות בתחתית כל עמוד או פוסט או בסופו של המאמר הראשון בעמוד הראשי שלך. אפשר גם להוסיף אותן לחלק העליון של האתר שלך ולכל אזור וידג'ט כדי להגדיל רווחים!"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "שירות Blip.tv מושבת מ-20 באוגוסט 2015."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "ממדי תגיות:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "הוספה של יחידת פרסומת לכל מקום שבו ניתן למקם וידג'ט."
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "שגיאה בהתחברות אל API."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "יום"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "היום הגדול הגיע."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "היום הגדול"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "ימים"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "אבן דרך"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "הצגת ספירה לאחור לתאריך מסוים."
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "יש לספק לקוראים אפשרות לתרגם את האתר לשפה המועדפת עליהם."
#: modules/widgets/blog-stats.php:116
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "מונה הכניסות בהשהיה של עד 5 דקות."
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:70
msgid "hits"
msgstr "כניסות"
#: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68
msgid "Blog Stats"
msgstr "סטטיסטיקות בלוג"
#: modules/widgets/blog-stats.php:34
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "הצגה של מונה כניסות בבלוג שלך."
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "ללא תמונות פרופיל"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "גודל תמונת פרופיל (פיקסלים):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(10 לכל היותר)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "כמות הפוסטים המוצגים לכל מחבר:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "הצגת כל המחברים (כולל אלו שלא כתבו אף פוסט)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "הצגת מחברי בלוגים עם תמונות פרופיל ופוסטים אחרונים."
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "הצגה בעמודים"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "הצגה בבלוג ובארכיונים"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "הצגת מחבר"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "הצגת תגיות"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "הצגת קטגוריות"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display date"
msgstr "הצגת תאריך"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "פרטי הפוסט"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "הצגה בפוסטים בודדים"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "ביוגרפיית המחבר"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "הצגת בלוג"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי ארכיון."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי הארכיון, או לבחור בברירת המחדל של ערכת העיצוב שמציעה שילוב בין תקציר לפוסט מלא."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "תקציר הפוסט"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "פוסט מלא"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "אפשרויות תוכן"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר."
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצגת כל הפוסטים מאת %s"
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "Published by %s"
msgstr "פורסם על ידי %s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "יש להציג את הפוסט בדפדפן שלך כדי להשלים את החידון."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "הצגה בפרופיל המלא"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "ביוגרפיה:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s תג HTML הוסר מפני שאסור להשתמש בו"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "חתונות נמצאות עכשיו תחת אור הזרקורים בעזרת VideoPress לחתונות."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "הכתיבה שוב חדשה ב-Android עם אפליקציית WordPress החדשה."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "תחת 'נייד'"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "שוב הגיעה התקופה בשנה שבה המכשירים שוב מבריקים."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "הצגת הקשר (קטגוריה או תגית)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "הצגה של תאריך רשומה"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "יש לשים לב שהפוסטים הקשורים שמוצגים עכשיו משמשים לתצוגה מקדימה בלבד."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "יש לבקר בתצוגה של רשומה יחידה כדי להציג את אפשרויות ההתאמה האישית."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "ארגון הרשומות בפריסות שונות."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "הצגת קטגוריה או תגית של רשומה."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "הצגת הקשר"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "הצגת תאריך עם פרסום הרשומה."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "הצגת תאריך"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "הצגת תמונות ממוזערות"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "יש להזין טקסט לשימוש ככותרת."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "כך קל יותר להפריד בבירור את הפוסטים הקשורים מתוכן הפוסט."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "הצגת כותרת"
#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה."
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "פרסומות"
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "שליטה על המקומות שבהם יופיעו וידג'טים באתר שלך."
#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "ביסוס האותנטיות של האתר שלך בעזרת שירותים חיצוניים."
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "מציאה קלה של האתר שלך על-ידי מנועי חיפוש."
#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "פרסום פוסטים על-ידי שליחת אימייל"
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "קבלת הודעות מיידיות לגבי תגובות ולייקים באתר."
#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "אפליקציות יכולות לגשת לתוכן שלך בצורה מאובטחת."
#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "טעינה אוטומטית של תוכן חדש כשמבקר גולל"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1125
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "יש לבחור ערכת עיצוב אחרת להצגת ה-CSS המותאם אישית שלה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "האם אתר מאושר ל-WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "הצגה של יחידת פרסומת בחלק העליון של כל עמוד."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1156
msgid "Switch"
msgstr "החלפה"
#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1137
#: modules/custom-css/custom-css.php:1149
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(בוצע שינוי לפני %s)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1127
msgid "Select a theme…"
msgstr "בחירת ערכת עיצוב…"
#: modules/custom-css/custom-css.php:756
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "אסור להשתמש ב-CSS המקורי של ערכת העיצוב."
#: modules/custom-css/custom-css.php:746
msgid "Media Width"
msgstr "רוחב מדיה"
#: modules/custom-css/custom-css.php:381
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: modules/custom-css/custom-css.php:380
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "הצגת היסטוריה מלאה"
#: modules/custom-css/custom-css.php:378
msgid "On Mobile"
msgstr "ב'נייד'"
#: modules/custom-css/custom-css.php:377
msgid "Start Fresh"
msgstr "התחלה מחדש"
#. translators: the theme name and then the default width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:361
msgid " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " ברירת המחדל לרוחב המדיה של ערכת העיצוב %1$s היא פיקסל %2$d."
msgstr[1] " ברירת המחדל לרוחב המדיה של ערכת העיצוב %1$s היא %2$d פיקסלים."
#: modules/custom-css/custom-css.php:357
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "יש לקבוע רוחב שונה למדיה עבור תמונות ברוחב מלא."
#: modules/custom-css/custom-css.php:265
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "CSS מותאם אישית מנוהל כעת בכלי ההתאמה האישית."
#: modules/custom-css/custom-css.php:260
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "ניהול עם תצוגה מקדימה בזמן אמת"
#: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271
#: modules/custom-css/custom-css.php:789
msgid "Preprocessor"
msgstr "עיבוד מוקדם"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "יש לאפשר ל-WordPress REST API לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API מושבת"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663
msgid "Every %d minutes"
msgstr "כל %d דקות"
#: modules/module-info.php:636
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות."
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s חייב להיות מערך של סוגי פוסטים."
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 חברים בקהילה"
#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 חברים בקהילה"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "הצג לכל היותר"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "הצגת חברים בקהילת האתר שלך."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "אחסון סרטוני וידאו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "הסנכרון נחסם ב-WordPress.com משום שהוא עלול לגרום לבעיית זהות"
#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "אני רק בתחילת דרכי; כתבו תגובה או סמנו לייק :)"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:252
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "אין משתמשים להצגה בווידג'ט הקהילה שלי. רוצה עוד תנועה? רוצה להגדיל נפח תעבורה?"
#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "הכללת פעילות ממגיבים"
#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "הכללת פעילות מעוקבים"
#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "הכללת פעילות מאנשים שסימנו לייק"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "קהילה"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "הקהילה שלי"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "שיתוף"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "פקודת מקרו"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "הכותרת תופיע במסגרת הראשונה של הוידאו"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "נוצרה בעיה בשמירת העדכונים שלך בשירות VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "מידע על VideoPress"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "האירוע המתוזמן הקרוי '%s' הוסר מהשיבוץ."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "שובץ האירוע המתוזמן הקרוי '%s'."
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "האירוע המתוזמן יופעל בשעה: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "האירוע המתוזמן לא שובץ להפעלה."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "אין אירוע מתוזמן בשם %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "כדי לשבץ, עליך לספק את שם האירוע המתוזמן."
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "נמצאו אירוח מתוזמן זמין אחד."
msgstr[1] "נמצאו %d אירועים מתוזמנים זמינים."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "לא נמצאו אירועים מתוזמנים זמינים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "המצב עודכן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "לפוסט זה לא שויך וידאו של VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "לשם כך דרוש ערך post_id תקף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "כניסה עם WordPress.com מושבתת באתרים שנמצאים בשלבי הכנה."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "מצטערים, כתובת URL זו של Pinterest לא זוהתה."
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "פוסטים אודות %1$s שנכתבו על ידי %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "קריאת כל הפוסטים מאת %1$s ב-%2$s"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "כלי SEO"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "מצטערים, לא ניתן להציג משאב זה."
#: functions.global.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "בעיה בהורדת ערכת עיצוב"
#: functions.global.php:292
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "בעיה ביצירת קובץ להורדת ערכת עיצוב"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "ערכת העיצוב לא קיימת"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:976
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "תבנית לא תקפה של כותרת SEO."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:957
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "ערך לא תקף במטא-תיאור של SEO."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "כלי SEO לא הופעלו עבור אתר זה."
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5456
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "לא ניתן לזהות את כתובת ה-URL %s"
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1019
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "לא ברור לך מה צריך לעשות? לרשותך פרטים נוספים על 'מצב בטוח' ב-Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:995
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "התחלה חדשה ויצירת חיבור חדש"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:967
msgid "No. %2$s is a new and different website that's separate from %4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr "לא. %2$s הוא אתר חדש ושונה שאינו קשור אל %4$s. הפעולה כרוכה בחיבור חדש אל WordPress.com כדי לקבל נתונים סטטיסטיים ומנויים חדשים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:943
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "העברת נתונים סטטיסטיים ומנויים"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915
msgid "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to migrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr "כן. %2$s יחליף את %4$s. ברצוני להעביר את הנתונים הסטטיסטיים ואת המנויים שלי מ-%4$s אל %2$s."
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:888
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "האם %1$s הוא הבית החדש של %2$s?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "טיפול בבעיה בחיבור Jetpack"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:839
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of %2$s, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr "אם מדובר באתר אינטרנט חדש ונפרד או אם מדובר בבית החדש של %2$s, מומלץ לבטל את 'מצב בטוח' וליצור מחדש את החיבור אל WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "אישור 'מצב בטוח'"
#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:789
msgid "Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr "האם אתר אינטרנט זה הוא כפיל זמני של %2$s לצורך בדיקה, הכנה או פיתוח? אם כן, אנו ממליצים להשאיר אותו ב'מצב בטוח'."
#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:761
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn more about Safe Mode."
msgstr "נא לאשר 'מצב בטוח' או לטפל בחיבור של Jetpack. יש לבחור באחת מהאפשרויות הבאות או לקבל מידע נוסף על 'מצב בטוח'."
#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:730
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "Jetpack הועבר למצב בטוח משום שהבחנו כי מדובר בעותק מדויק של %3$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618
msgid "Try Again"
msgstr "יש לנסות שוב"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613
msgid "Something went wrong:"
msgstr "משהו השתבש:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:281
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "'מצב בטוח' ב-Jetpack"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "האם ברצונך להשתמש ב-Jetpack באתר הפיתוח המקומי שלך? באפשרותך לבצע את הפעולה בזכות המצב הלא מקוון של Jetpack."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "כתובת ה-URL שלך, כפי שהוגדרה, היא '%1$s' אולם בחיבור WordPress.com שלך היא רשומה באופן הבא: '%2$s'!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "אפשרות לא תקפה: %s."
msgstr[1] "אפשרויות לא תקפות: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "בוצעו בהצלחה עדכוני נתוני Jetpack המבוקשים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "אימות אתר באמצעות Yandex"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:160
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "לא ניתן לאשר את ההעברה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:146
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "לא ניתן למחוק אפשרות 'שגיאת סינכרון'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "אי אפשר לאשר 'מצב בטוח'."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המשתמש עבורך. יש לפנות אל מנהל המערכת של האתר שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "אירעה שגיאה בכניסתך למערכת דרך WordPress.com; יש לנסות שוב או לנסות להיכנס באמצעות שם המשתמש והסיסמה שלך."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "כניסה באמצעות WordPress.com לא זמינה כרגע משום שיש בעיות חיבור באתר זה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "פרמטר לא תקף 'נמחק'."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ו-%2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s חייב להיות %2$s."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "המלצת שדרוג, VideoPress לחתונות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copied!"
msgstr "הועתק!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
msgid "Performance"
msgstr "ביצועים"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"באפשרותך ליצור באופן אוטומטי שני קבצים של מפות אתרים שמפרטים את כתובות האתרים של פוסטים ועמודים באתר שלך.\n"
"\t\tהדבר מקל על מנועי חיפוש (כמו Google) לכלול את האתר שלך בתוצאות חיפוש רלוונטיות."
#: modules/module-info.php:675
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"ניתן לנהל ולעדכן אתר זה של WordPress.com ואתרים אחרים מלוח בקרה פשוט אחד ב-WordPress.com. אפשר לעדכן\n"
"\t\tתוספים, להגדיר להם עדכון אוטומטי ולהפעיל או להשבית אותם בכל אתר בפני עצמו, או באופן גורף בכתובת\n"
"\t\twordpress.com/plugins. אפשר גם להשתמש בעורך הפוסטים החדש והידידותי לנייד ב-WordPress.com\n"
"\t\tוכן להציג ולהפעיל ערכות עיצוב מותקנות וליצור או לערוך תפריטי אתרים."
#: modules/module-info.php:655
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"באפשרותך להוסיף ולארגן תוכן שאינו מתאים בהכרח לפוסט או לעמוד נתונים סטטיסטיים בתור תיקי עבודות\n"
"\t\tאו המלצות. ניתן לראות \tתוכן מותאם אישית בכתובות אתרים ספציפיות, או להוסיף אותו באמצעות פקודות מקרו."
#: modules/module-info.php:616
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"יש לאמת את הבעלות על האתר באמצעות שירותים כמו Google, Bing, Pinterest, Yandex ופייסבוק. באופן זה מקבלים גישה אל\n"
"\t\tתכונות מתקדמות בשירותים אלה, וכמו כן מקבלים תגי אימות."
#: modules/module-info.php:596
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"אפשר לכתוב פוסטים ותגובות עם קישורים, רשימות וסגנונות אחרים באמצעות תווים רגילים\n"
"\t\tוסימני פיסוק. דרך מהירה וקלה לעצב טקסט ללא צורך ב-HTML או בקידוד."
#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"ניתן להציג למבקרים תוכן קשור מהאתר בתחתית הפוסטים. הדבר יעודד אותם\n"
"\t\tלגלוש בתוכן נוסף, לחקור את האתר שלך, ולהפוך לקוראים קבועים."
#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack בודק את האתר שלך מדי חמש דקות, ואם הוא מזהה זמן השבתה תישלח אליך הודעת אימייל\n"
"\t\tהמתריעה על הבעיה, כדי לתת לך אפשרות לפעול במהירות ולהחזיר את האתר שלך לפעולה."
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"המשתמשים יוכלו להיכנס לאתר באמצעות חשבון WordPress.com שלהם.\n"
"\t\tזה כולל אימות דו-שלבי, שמהווה את מנגנון הכניסה הבטוח ביותר לאתר שלך."
#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"הדרך הקלה ביותר להעלות סרטונים נטולי פרסומות וללא מותגים לאתר. מקבלים נתונים סטטיסטיים לגבי הפעלת הווידאו\n"
"\t\tושיתופים, והנגן הוא קל וריספונסיבי."
#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"באפשרותך לבחור מתוך סט של אפשרויות ניראות לווידג'טים של סרגל צדי, כגון הצגת קטגוריות מסוימות בלבד,\n"
"\t\tרק בעמודי שגיאות, או רק בעמודי תוצאת חיפוש. כמו כן אפשר גם לעשות ההיפך, ולבחור להסתיר את הקטגוריות הללו בעמודים מסוימים."
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"באפשרותך לאפשר לקוראים להביע את הערכתם לפוסטים שלך ולתוכן אחר. לייקים מוצגים\n"
"\t\tמתחת לכל פוסט, והקוראים שלך יוכלו גם לסקור את הפוסטים שלהם שקיבלו 'לייק' מ-WordPress.com."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"בעת הוספת גלריית תמונות, תהיה לך אפשרות ליצור פריסות פסיפס בסגנון של כתב-עת לתמונות שלך,\n"
"\t\tכולל פריסות בצורת פסיפס (ברירת מחדל), מרובעות ועגולות."
#: modules/module-info.php:417
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "באפשרותך לפרסם פוסטים באתר שלך באמצעות כתיבה ושליחה של אימייל מכל לקוח אימייל במקום להשתמש בעורך הפוסטים."
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"'גלילה אינסופית' מושכת את הסט הבא של פוסטים באופן אוטומטי לצפייה, כאשר הקורא מתקרב\n"
"\t\tלתחתית העמוד. כך קל יותר לקורא לראות יותר תוכן."
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"ניתן להוסיף ל-CSS של ערכת העיצוב שלך או להחליף אותה, כולל סגנונות לנייד, LESS ו-SaSS.\n"
"\t\tכולל הדגשת תחביר בצבעים, הזחה אוטומטית ואימות מיידי של CSS."
#: modules/module-info.php:317
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"ניתן לאפשר למבקרים להשתמש בחשבונות שלהם ב- WordPress.com או בפייסבוק כשהם מגיבים \n"
"\t\tבאתר שלך. Jetpack יתאים את ערכת הצבעים של האתר שלך באופן אוטומטי (אך ניתן גם להתאים ידנית)."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"יצירת טופסי יצירת קשר פשוטים ללא קידוד כלשהו. יכולים להיות לך טפסים רבים, וכאשר\n"
"\t\tמשתמש שולח טופס, המשוב יישלח אליך ישירות באימייל. אם Akismet פעיל, הטפסים הנשלחים\n"
"\t\tיעברו סינון אוטומטי לגילוי תגובות זבל."
#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"ניתן לתת הרשאה לאפליקציות ושירותים להתחבר באופן מאובטח לאתר שלך. מפתחים יכולים להשתמש במערכת האימות OAuth2 של WordPress.com\n"
"\t\tוב-WordPress.com REST API כדי לנהל את תוכן האתר שלך ולגשת אליו."
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"רוב האתרים יספגו התקפה של תוכנות bot אוטומטיות שמנסות להתחבר למטרות זדוניות.\n"
"\t\tאנו מגנים עליך באופן אוטומטי מגישה בלתי מורשית באמצעות שימוש בנתונים ממיליוני אתרים."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"וידג'ט בסרגל הצדי שלך מאפשר למבקרים להירשם לעדכונים באתר, וכך יקבלו אימייל\n"
"\t\tעם כל פרסום תוכן חדש שלך. המבקרים יכולים גם להירשם לתגובות על הפוסט כדי לעקוב אחר השיחה."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"ניתן להוסיף כמות כלשהי של וידג'טים מותאמים אישית באמצעות גרירה ושמיטה והתאמה אישית של כל אחד בהתאם לצרכיך,\n"
"\t\tכולל זרמים של טוויטר, תיבות לייק של פייסבוק, תמונות מותאמות אישית, Gravatar, גלריות פרושות, פוסטים אחרונים,\n"
"\t\tאו סמלים מרשתות חברתיות."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"מבקרים יכולים לשתף את הפוסטים שלך בפלטפורמות של טוויטר, פייסבוק, Reddit, Digg, LinkedIn, בהדפסות, \n"
"\t\tובאימייל. אפשר להגדיר שירותים שייראו כמו סמלים, טקסט או שניהם, ובשירותים מסוימים כמו טוויטר\n"
"\t\tיש אפשרויות נוספות."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX היא שפת סימון מתוחכמת לכתיבת משוואות מתמטיות מורכבות ונוסחאות.\n"
"\t\tJetpack משלב את העוצמה של LaTeX ואת הפשטות של WordPress כדי להעניק לך את חוויית השימוש האולטימטיבית\n"
"\t\tבפלטפורמות של בלוגים למתמטיקה. יש להשתמש $latex בקוד latex שלך כאן$ או [latex]בקוד latex שלך כאן[/latex]\n"
"\t\tכדי לכלול אותו בפוסטים ובתגובות שלך. ניתן ליהנות מאפשרויות רבות ולתת לגיקיות הפנימית שלך לפרוח."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"יתקבלו הודעות מיידיות בלוח הבקרה או במכשיר הנייד שלך כשמישהו מגיב\n"
"\t\tבאחד האתרים שלך. יש לענות ישירות מכל מקום שבו נמצאים, כדי לשמור את השיחה פעילה."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"אפשר לשתף ולקדם באופן אוטומטי פוסטים שפורסמו לאחרונה בפייסבוק, ב-Tumblr,\n"
"\t\tוב-LinkedIn. אפשר להוסיף חשבונות מקושרים לעצמך או לכל המשתמשים באתר שלך."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"נתונים סטטיסטיים פשוטים ומתומצתים לגבי התעבורה שלך. השירות של Jetpack Stats אוסף נתונים לגבי צפיות בעמוד, לייקים, תגובות,\n"
"\t\tמיקומים ופוסטים מובילים. אפשר להציג אותם בלוח הבקרה או ב-WordPress.com."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"מומלץ להשתמש בקישורים קצרים ופשוטים לפוסטים ולעמודים שלך באמצעות שם הדומיין compact wp.me. מושלם!\n"
"\t\tלשימוש בטוויטר, פייסבוק ובהודעות טקסט, שבהם כל תו חשוב."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"כמו כן אפשר לשבץ בקלות ובצורה בטוחה מדיה מאתרי YouTube, פייסבוק, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tמפות Google, SlideShare, Vine, SoundCloud, ועוד. יש להזין את פקודת המקרו המתאימה ישירות אל עורך\n"
"\t\t.וללחוץ על \"פרסום\"."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"ניתן לשפר תמונות פשוטות שלGravatar בעזרת מידע על אדם (כולל שם,\n"
"\t\tביוגרפיה, תמונות ופרטי יצירת קשר) כשהוא משאיר תגובה באחד מהפוסטים שלך."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"אנו שומרים על גיבוי יומי או גיבוי בזמן אמת של האתר, כך שכאשר קורות טעויות או תאונות, שחזור אתר\n"
"\t\tשלך למיקום כלשהו אורך דקות ספורות בלבד. הקבצים באתר שלך נסרקים בקביעות כדי לגלות שינויים\n"
"\t\tחשודים או לא מורשים, שעלולים לסכן את האבטחה והנתונים שלך. במקרים רבים, באפשרותנו לתקן אותם\n"
"\t\tבאופן אוטומטי (וניידע אותך לגבי זה). כשאיננו יכולים לעשות זאת, נספק לך תמיכה של מומחים."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "מידע על תכונות"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1853
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "האתר גובה בהצלחה לפני %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1842
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress פעיל ויגבה את האתר שלך בקרוב."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1823
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "עליך להירשם ל-VaultPress."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1786
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "האתר ואמות באמצעות%1$s ו-%2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1774
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "האתר מאומת באמצעות %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1734
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1765
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "האתר אינו מאומת באמצעות שום שירות."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1548
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "מקש Akismet לא תקף. כדאי לפנות לתמיכה."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "יש להפעיל את Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1569
msgid "Please install Akismet."
msgstr "יש לבצע התקנה של Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1499
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1685
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1722
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1813
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות למחוק את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות ליצור מחדש את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "אין אפשרות ליצור את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581
msgid "Missing options."
msgstr "חסרות אפשרויות."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "הפעלת המודול %s נכשלה."
msgstr[1] "הפעלת המודולים %s נכשלה."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "המודול %s הופעל."
msgstr[1] "המודולים %s הופעלו."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "כל המודולים מופעלים."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "לא ניתן היה להשבית את מודול Jetpack שביקשת."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת הושבת."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת כבר היה לא פעיל."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את מודול Jetpack שביקשת."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת הופעל."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "מודול Jetpack שביקשת לא נמצא."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4252
msgid "Plugin found."
msgstr "נמצא תוסף."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4143
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4237
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "התוסף %s אינו מותקן."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4127
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4226
msgid "This site has no plugins."
msgstr "לאתר זה אין תוספים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4010
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "אין אפשרות לפרט תוספים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3993
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "אי אפשר לבדוק עדכונים לתוספים באתר זה."
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3983
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "יש לעדכן תוסף %s."
msgstr[1] "יש לעדכן %s תוספים."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת."
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3549
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s חייב להיות שם משתמש בטוויטר."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s אינו שירות שיתוף מותאם אישית רשום."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת שלפניה מופיע 'cusom-' ואחריה זיהוי מספרי."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3481
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s זקוק לשם שיתוף, כתובת אתר וסמל."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3459
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s חייב להיות מערך עם שם שיתוף, כתובת אתר וסמל."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3433
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s פריטים גלויים ונסתרים חייבים להיות רשימה של %2$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3420
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3471
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3513
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "נכשלה טעינת התלות הדרושה Sharing_Service."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3408
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s חייב להיות מערך עם פריטים גלויים ונסתרים."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3290
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s חייב להיות רשימה של מודולים תקפים"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3251
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s חייב להיות מערך"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3224
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s חייבים להיות אחד מתוך %2$s"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s לא מוכר"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3159
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s חייב להיות מספר שלם חיובי."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3134
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s חייב להיות true, false, 0 או 1."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914
msgid "Version."
msgstr "גרסה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907
msgid "Do not track."
msgstr "לא למעקב."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "מחיקת שירות שיתוף מותאם אישית."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "שירותי שיתוף מותאמים אישית שנוספו על ידי המשתמש."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "צפיות כאשר מוצגים כפתורים"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537
msgid "Sharing Label"
msgstr "תווית שיתוף"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Button Style"
msgstr "סגנון הכפתור"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "שירותים פעילים ואלה שמוסתרים מאחורי כפתור"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Protect API key"
msgstr "הגנה על מפתח API"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "מחיקת פוסט לפי כתובת אימייל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "יצירת פוסט לפי כתובת אימייל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "שליחת הודעה באימייל כאשר מישהו מסמן לייק על פוסט"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Disabled"
msgstr "לא מופעל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "מספר הרשומות המרבי שיוצג בעמודי המלצות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן של המלצת Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "מספר רשומות המרבי שיוצג בעמודי תיקי עבודות."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן תיק העבודות של Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "חסר פרמטר \"סוג\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "פרמטר לא תקף"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "איפוס אפשרויות Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "זיהוי האתר אינו קיים."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989
msgid "Site data correctly received."
msgstr "נתוני האתר התקבלו בהצלחה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "אין אפשרות לבטל את קישור המשתמש. יש לנסות שוב."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "אין אפשרות לבנות את כתובת ה-URL להתחברות. יש לטעון מחדש את העמוד ולנסות שוב."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "אין אפשרות לנתק את האתר. יש לנסות שוב."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "\"הודעת\" פרמטר חסר."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "\"הודעת\" פרמטר לא תקף."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו.\n"
"\t\t\tיש לפנות אל מנהל האתר אם לדעתך זו טעות."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "יש להפעיל את JavaScript כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript שלך מושבת"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "מדיניות הפרטיות של Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "תנאי שימוש ב-WordPress.com"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3974
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "כל התוספים מעודכנים. כל הכבוד, אנחנו רוצים עוד!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:287
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google מחייבת עכשיו מפתח API כדי להשתמש במפות שלהם באתרים. לקבלת הנחיות להשגת מפתח, יש לעיין בתיעוד שלנו."
#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "מפתח API למפות Google"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661
msgid "Every minute"
msgstr "כל דקה"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "הועלה על ידי %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל אישי"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "חובה לציין זיהוי ציר זמן בטוויטר או שם משתמש."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון תיקי עבודות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "תוכן ארכיון תיקי עבודות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "כותרת ארכיון תיקי עבודות"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "לא סופק מיקום או זיהוי ערכת עיצוב בפקודת המקרו בתפריט שלא הוקש."
#: views/admin/network-settings.php:24
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "כללי"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "פורמט:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "אירעה שגיאה."
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "הסרטון יובא כזיהוי קובץ מצורף%d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91
msgid "Invalid image URL"
msgstr "כתובת URL של התמונה לא תקפה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את החשבון שלך. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש חשבון WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי להתחבר או ליצור חשבון WordPress.com בחינם."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "כבר יש לך חשבון באתר. יש להיכנס עם שם המשתמש והסיסמה שלך ואז להתחבר אל WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662
#: modules/sso.php:677
msgid "Log in with username and password"
msgstr "התחברות באמצעות שם משתמש וסיסמה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657
#: modules/sso.php:672
msgid "Or"
msgstr "או"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:634
#: modules/sso.php:649
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "באפשרותך עכשיו לחסוך זמן שמוקד להתחברות באמצעות חיבור חשבון WordPress.com שלך אל %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616
#: modules/sso.php:631
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "התחברות כמשתמש WordPress.com אחר"
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601
#: modules/sso.php:616
msgid "Log in as %s"
msgstr "התחברות כ- %s"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "הנחיות"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "מרכיבים"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "קושי"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "מנות"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "יש לסמן את התיבה למעלה כדי לתעד כל סט חדש של פוסטים שייטען דרך גלילה אינסופית כתצוגת עמוד ב-Google Analytics."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "יש לסמן כדי לטעון פוסטים בעת הגלילה. יש לבטל את הסימון כדי להציג כפתור ניתן ללחיצה לטעינת פוסטים"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:438
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:446
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "התנהגות גלילה אינסופית"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "תוכן ארכיון המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "כותרת ארכיון המלצות"
#: class.jetpack.php:4899
msgid "Checking"
msgstr "בודק"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4884
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "לקבלת עזרה נוספת, יש לנסות את מאתר בעיות החיבור אואת העצות לפתרון בעיות שלנו."
#: class.jetpack.php:4877 class.jetpack.php:4908
msgid "Try again"
msgstr "לנסות שוב"
#: class.jetpack.php:4876
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack יבדוק מחדש את תמיכת HTTPS פעם ביום, אך אפשר ללחוץ כאן כדי לנסות שוב באופן מיידי: "
#: class.jetpack.php:4874
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "האתר שלך לא הצליח להתחבר אל WordPress.com דרך HTTPS. הבעיה עשויה לנבוע בשל מספר סיבות, כולל אישורי SSL לא תקינים, ספריות SSL חסרות או בעלות תצורה פגומה, או בעיות ברשת."
#: class.jetpack.php:4873
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS יוצא לא פועל"
#: class.jetpack.php:4849
msgid "Response was not OK: "
msgstr "התשובה לא הייתה OK (אישור): "
#: class.jetpack.php:4841 class.jetpack.php:4846
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress מדווח שאין תמיכה של SSL"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "ניהול תוספים"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack לא פעיל באתר זה."
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "הפעלת וידאו אחרי"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "רוחב וידאו"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "הפעלת וידאו מחדש ללא הפסקה"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "הפעלת וידאו אוטומטית בטעינת הדף"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "הפרדה גבוהה כברירת מחדל"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "זיהוי וידאו"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "שימוש בנגן Flash מדור קודם (לא מומלץ)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "שימוש במקודדים מסוג קוד פתוח בלבד (עלול להשפיע לרעה על הביצועים)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "קישור כותרת הסרטון לכתובת ה-URL שלו ב-VideoPress.com"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "רוחב בפיקסלים:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "פקודת מקרו ל-VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID לא תקף של סרטון וידאו!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "מילוי טופס ה-Wufoo שלי!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת פרטי הבלוג"
#: modules/widgets/top-posts.php:158
msgid "Views"
msgstr "תצוגות מיוחדות"
#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "סידור פוסטים ועמודים מובילים לפי:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1688
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "מופעל אצלך Jetpack בשרת לאחסון זמני."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "מידע מפורט"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת רשימת הפוסטים בבלוג"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "יש לציין כתובת בלוג תקפה!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון פוסטים בבלוג כרגע."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון את פרטי הבלוג כרגע."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "מידע על בלוג זה מאוחזר כרגע."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "אתר מרוחק לא החזיר נתוני פוסטים."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "אתר מרוחק החזיר מידע לא תקף."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "תגובה מרחוק לא תקפה."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "אירעה שגיאה בהבאת הנתונים מרחוק."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק יכול לעזור לך לחבר מבקרים לעמוד הפייסבוק שלך"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "תפריט חברתי"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "מפת XML"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "לחיצה לשיתוף בפייסבוק"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "מפות אתרים"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s דורש לפחות בחירה אחת"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "אם הבעיה נפתרה, כנראה שיש בעיה בערכת העיצוב שלך - כדאי לעדכן את יוצר ערכת העיצוב."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את %s (ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל)."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "יש לציין option_value"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "יש לציין option_name מרשימת ההיתרים"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "יש לציין option_name"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084
msgid "Author:%2$s"
msgstr "מחבר:%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "הצליח!"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "כתובת ה-IP (%1$s) שלך סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות."
#: modules/comments/comments.php:654
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "תגובות אינן מותרות."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:340
msgid "Testimonials list"
msgstr "רשימת המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:339
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:338
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "סינון רשימת המלצות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:417
msgid "Project tag list"
msgstr "רשימת תגיות פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:416
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת תגיות פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project type list"
msgstr "רשימת סוגי פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project type list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת סוגי פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:329
msgid "Projects list"
msgstr "רשימת פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Filter projects list"
msgstr "סינון רשימת פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/nova.php:292
msgid "Menu items list"
msgstr "רשימת פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Filter menu items list"
msgstr "סינון רשימת פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu section list"
msgstr "רשימה של סעיפי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "ניווט ברשימה של סעיפי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:200
msgid "Menu item labels list"
msgstr "רשימה של תוויות פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "ניווט ברשימה של תוויות פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
msgid "Comics list"
msgstr "רשימת קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:314
msgid "Comics list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Filter comics list"
msgstr "סינון רשימת קומיקס"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:271
msgid "%s username:"
msgstr "שם משתמש ב-%s:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "תבנית"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "סידור"
#: modules/module-headings.php:264
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "תעבורה"
#: modules/module-headings.php:342
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "מנהל מערכת"
#: modules/module-headings.php:315
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
#: modules/module-headings.php:358
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "תיבת סימון עם פריטים מרובים"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "האתר חובר בהצלחה."
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "אוטומטיק"
#: views/admin/network-settings.php:29
msgid "Sub-site override"
msgstr "עקיפת אתר משנה"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "ההגדרות האלה משפיעות על כל האתרים ברשת."
#: views/admin/network-settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "הגדרות הרשת של ג'טפק עודכנו!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "ג'טפק הופעל רשתית והודעות לא יכולות להידחות."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרי Jetpack שהתקנת על-ידי התחברות."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרים של Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "הופעל"
#: class.jetpack.php:6414 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:86
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "הצג תקצירים:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "הצג תמונה נבחרת:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "פתיחת קישורים בחלון חדש/כרטיסייה חדשה:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "מספר פוסטים לתצוגה:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "הכניסו כתובת URL של אתר WordPress.com או אתר וורדפרס עם Jetpack."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "קישור לבלוג:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "רשומות אחרונות"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "הצג רשימה של פוסטים אחרונים מבלוג אחר של WordPress.com או בלוג אחר עם Jetpack פעיל."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "הצג פוסטים של וורדפרס"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "רקע שקוף"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "אפשרויות פריסה:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "עקוב אחרי ב-Twitter"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "הציוצים שלי"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "הצג את ווידג'ט ציר הזמן הרשמי של טוויטר."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "ציר הזמן של טוויטר"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "פוסטים ודפים מובילים מחושבים מסטיסטיקות של 24-48 שעות. לוקח זמן עד שהם מתעדכנים."
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "רשת תמונות"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "רשימת תמונות"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "רשימת טקסט"
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "הצג כ:"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "סוגי עמודים שאפשר להציג:"
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "מספר מקסימלי של פוסטים לתצוגה (לא יותר מ-10):"
#: modules/widgets/top-posts.php:67
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "מראה את הרשומות והדפים הנצפים ביותר שלך."
#: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/top-posts.php:625
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "הרשומות והעמודים הנצפים ביותר"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "שם משתמש בטוויטר:"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:137
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "הצגת הפרופיל של %1$s ב-%2$s"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "חברתי"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "וידג'ט פשוט שמציג סמלים של רשתות חברתיות."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "צבע תמונה:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "כסף"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "ורוד"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "סגול"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "ירוק"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "כתום"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "גודל תמונה:"
#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "הגדרות תמונה:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "קישור טקסט ותמונה"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "קישור תמונה"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "קישור טקסט"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "הזנות להצגה:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "רשומות ותגובות"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "רשומות"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "קישורי רסס"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "מקשר להזנות RSS של הבלוג שלך"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "הקישור יפתח בלשונית חדשה"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "כתובת URL של קישור (כאשר לוחצים על התמונה):"
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "אם ריק, אנו נקבע את גודל התמונה."
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "יישור תמונה:"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "למרכז"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "כותרת:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "כותרת התמונה:"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "טקסט חלופי:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "כתובת URL של תמונה:"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "הצג תמונה בסרגל הצד שלך"
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "מה זה גרוואטאר?"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Opens in new window"
msgstr "נפתח בחלון חדש"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "קישורים לשירותים שאתה משמש בהם ברחבי הרשת."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Show Account Links"
msgstr "הצג קישורי חשבון"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "קישורים לאתרים שלך לבלוגים שלך או לכל אתר אחר שלך המתאר מי אתה."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Show Personal Links"
msgstr "הצג קישורים אישיים"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
msgid "Custom Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל מותאמת אישית"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:343
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "בחר משתמש או הזן כתובת אימייל אחרת."
#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ב %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgid "Verified Services"
msgstr "שירותים מאומתים"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "לינקים אישיים"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "שגיאה בטעינת הפרופיל"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "הצג פרופיל מלא ←"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "עליך לבחור מה להציג בווידג'ט של פרופיל הגרוואטאר הזה."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "הצג גרסת מיני של פרופיל גרוואטאר שלך"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "פרופיל גרוואטאר"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "מדף:"
#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "זיהוי משתמש לא תקף, יש לוודא ולהזין שוב את זיהוי המשתמש המספרי שלך עבור Goodreads."
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "זיהוי משתמש מספרי של Goodreads (הוראות):"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:97
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "יש להזין זיהוי משתמש מספרי כדי שהווידג'ט Goodreads יעבוד בצורה תקינה. הוראות מלאות."
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "לקריאה עתידית"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "קורא כעת"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "קראתי"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "הצג את הספרים שלך מ-Goodreads"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Carousel"
msgstr "קרוסלה"
#: modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Tiles"
msgstr "אריחים"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "הצג גלריית תמונות או מצגת"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "בסדר אקראי:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "קשר ל:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "בחירת תמונות"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "תמונות:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "הצגת תמונת כותרת"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "הצגת פוסטים בעמודים."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "הצג תמונות פרופיל בתוסף."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "הצג פרצופים"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "הווידג'ט פועל רק עם עמודי פייסבוק."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "כתובת ה-URL של דף Facebook"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "נראה שישנה שגיאה בתצורה של כתובת ה-URL שלך בפייסבוק. יש לבדוק זאת בהגדרות הווידג'ט."
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "שעות"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "הראה מפה"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "כתובת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"ארוחת צהריים: מ-11:00 עד 14:00 \n"
"ארוחת ערב: בימים חמישי עד שני מ-17:00 עד 23:00, בימים שישי-שבת מ-17:00 עד 01:00"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "שעות ומידע"
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "הצגת מפה עם מיקום, שעות פעילות ופרטי קשר."
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "או"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "הוא"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונומיה"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "המחבר"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- בחרו --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "הצג"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s אם:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
msgid "Visibility"
msgstr "נראות"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "כל עמודי טקסונומיה"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "עמוד סטטי:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
msgid "Post type:"
msgstr "סוג פוסט:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "404 error page"
msgstr "עמוד שגיאת 404"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Archive page"
msgstr "דף ארכיון"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "Posts page"
msgstr "עמוד רשומות"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "ארכיונים שנתיים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "ארכיונים חודשיים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "ארכיונים יומיים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293
msgid "All date archives"
msgstr "כל ארכיוני הימים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268
msgid "All tag pages"
msgstr "כל עמודי התגים"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgid "All author pages"
msgstr "כל עמודי הכותב"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239
msgid "Logged Out"
msgstr "לא מחובר"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238
msgid "Logged In"
msgstr "מחובר למערכת"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213
msgid "All category pages"
msgstr "כל עמודי הקטגוריות"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "מיקום קובץ וידאו מסוג Ogg."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "כתובת URL של קובץ Ogg"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "קרתה שגיאה לא ברורה. נסו שוב מאוחר יותר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "לא הצלחתי לקבל טוקן העלאה של VideoPress. נסו שוב מאוחר יותר."
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "לא נמצאו נתונים עבור מזהה VideoPress: %s."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "היוצר מגביל את ההפעלה של הטמעות וידאו."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s אינו אתר המותר להטמעה."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "תוסף VideoPress לא יכול היה לתקשר עם שרתי VideoPress. שגיאה זו נגרמת ככל הנראה, באמצעות תוסף שאינו מוגר בצורה תקינה. בבקשה התקן מחדש או שדרג."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:898
msgid "Loading video..."
msgstr "טוען את הווידאו..."
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:891
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "לצורך הפעלת סרטון זה נדרש Adobe Flash ."
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:606
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "צריך להשתמש בג'אווה-סקריפט כדי לנגן %s."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:572
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:597
msgid "this video"
msgstr "ווידאו זה"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:458
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "צפה ב: %s"
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:371
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "אין לך מספיק דרגות חופש כדי להציג סרטון זה. תמיכה בתוכנה ובשדרוג בחינם."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "בבקשה אשר את תאריך הלידה שלך."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "ווידאו זה מיועד לקהל מבוגרים."
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "שגיאת %s"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "הצג את כל תמונות הגלריה שלך בפסיפס מגניב."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Columns"
msgstr "עמודות פרושות"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406
msgid "Circles"
msgstr "עיגולים"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Square Tiles"
msgstr "אריחים מרובעים"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "פסיפס"
#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "— Select —"
msgstr "— בחר —"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "לוגו האתר"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "הצג טקסט כותרת"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "לא הוגדר לוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "הסרת לוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "שינוי לוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "בחירת לוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "הגדרה כלוגו"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "הוספת לוגו"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:605
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "ההגדרות לתוכן מוצג הועברו למראה → התאם אישית."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "שם התג"
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:520
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "הצג בקלות את כל הרשומות בעזרת תגית \"הצגה\" או תגית אחרת לבחירתך. ערכת העיצוב שלך תומכת ב-%2$s רשומות לכל היותר באזור התוכן המוצג שלה."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:502
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Featured Content"
msgstr "תוכן ראשי"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "האם להציג את מספר המנויים? (מנוי אחד)"
msgstr[1] "האם להציג את מספר המנויים? (%s מנויים)"
#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "תוכן הודעת אישור:"
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "כפתור הרשמה:"
#: modules/subscriptions/views.php:818
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "מציין מיקום להרשמה:"
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לקוראים שלך:"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "כותרת היישומון (וידג'ט):"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "הצלחתם! אימייל נשלח כרגע כדי לאשר את המינוי שלכם. מיצאו את האימייל בתיבה שלכם ולחצו על 'אישור מעקב' על מנת להפעיל את המינוי."
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "להירשם"
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל."
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "הירשם לבלוג באמצעות המייל"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "כתובת אימייל:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "הצטרפו למנוי נוסף %s"
msgstr[1] "הצטרפו ל %s מנויים נוספים"
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בזמן ההרשמה. נסה שוב."
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "מנויי הבלוג"
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "הוסף טופס הרשמה במייל כדי לאפשר לאנשים לעשות מנוי לבלוג שלך."
#: modules/subscriptions.php:787
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "הודע לי על פוסטים חדשים באמצעות האימייל."
#: modules/subscriptions.php:768
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "הודע לי על תגובות נוספות באמצעות האימייל."
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr "שלום לכם, לאחרונה נרשמתם לעידכונים של אחד הפוסטים שלי. זאת אומרת שאתם תקבלו כל תגובה חדשה לפוסט באימייל. לאישור לחצו על \"אישור\" למטה. אם אתם חושבים שזו טעות התעלמו מהודעה זו ולעולם לא נטריד אתכם שוב."
#: modules/subscriptions.php:457
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "הצג עקבו אחר התגובות בטופס התגובות"
#: modules/subscriptions.php:434
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "הצג אפשרות 'עקוב אחר הבלוג' בטופס התגובה"
#: modules/subscriptions.php:417
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "שנו האם המבקרים שלכם יכולים להרשם לפוסטים או לתגובות או לשניהם."
#: modules/subscriptions.php:361
msgid "Follow Comments"
msgstr "עקוב אחרי התגובות"
#: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "עקוב אחרי הבלוג"
#: modules/subscriptions.php:337
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "הגדרות מנוי Jetpack"
#: modules/subscriptions.php:200
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "אין לשלוח זאת למנויים שרשומים לעדכונים"
#: modules/subscriptions.php:198
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "רישומים לעדכונים מ-Jetpack:"
#: modules/stats.php:1385
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "לא הצלחנו להציג את הסטטיסטיקה שלכם כרגע. טענו בבקשה מחדש את העמוד על מנת לנסות שוב."
#: modules/stats.php:1345
msgid "Top Searches"
msgstr "חיפושים מובילים"
#: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "מצטערים, אין מה לדווח."
#: modules/stats.php:1313
msgid "Top Posts"
msgstr "רשומות מובילות"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1330
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "צפייה %1$s %2$s"
msgstr[1] "%1$s %2$s צפיות"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
#: modules/stats.php:1172
msgid "Show top search terms over"
msgstr "הצג מונחי חיפוש מובילים ב"
#: modules/stats.php:1159
msgid "Show top posts over"
msgstr "הצג רשומות נצפות ביותר מעל"
#: modules/stats.php:1146
msgid "Chart stats by"
msgstr "תרשימי סטטיסטיקה של"
#: modules/stats.php:1094
msgid "the past year"
msgstr "השנה שחלפה"
#: modules/stats.php:1093
msgid "the past quarter"
msgstr "הרבעון שחלף"
#: modules/stats.php:1092
msgid "the past month"
msgstr "החודש שחלף"
#: modules/stats.php:1091
msgid "the past week"
msgstr "השבוע שחלף"
#: modules/stats.php:1090
msgid "the past day"
msgstr "היום שחלף"
#: modules/stats.php:1087
msgid "month"
msgstr "חודש"
#: modules/stats.php:1086
msgid "week"
msgstr "שבוע"
#: modules/stats.php:1085
msgid "day"
msgstr "יום"
#: modules/stats.php:1004
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "צפיות ב-48 השעות האחרונות. יש ללחוץ כאן לנתונים נוספים של Jetpack Stats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683
msgid "Stats"
msgstr "סטטיסטיקות"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "בחר את התפקידים שיוכלו לצפות בדוחות הסטטיסטיקה."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "מנה את הצפיות באתר של משתמשים רשומים ומחוברים."
#: modules/stats.php:467
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "להציג את Jetpack Stats בלי JavaScript"
#: modules/stats.php:466
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "השירות של Jetpack Stats עובד יותר טוב כאשר האפשרות של JavaScript מופעלת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:465
msgid "Loading…"
msgstr "טוען…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017
#: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "התחברו באמצעות WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:539
#: modules/sso.php:554
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "לא ניתן לטפל בניתובים חוזרים של קובצי Cookie מפני שהכותרות כבר נשלחו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:389
#: modules/sso.php:404 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598
msgid "Match by Email"
msgstr "התאמה דרך דואר אלקטרוני"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357
#: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "דרשו זיהוי בשני שלבים"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "ציוצים מאת @%s"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "מצגת זאת דורשת JavaScript."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "לחצו כדי לצפות במצגת."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "הקליקו על מנת לנגן את המצגת!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "המצגת לא הצליחה לפעול. נסו לרענן את העמוד או נסו לצפות באמצעות דפדפן אחר."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "השתתפות בסקר שלנו"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "לבלוג שלך אין כעת רשומות שפורסמו."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "קרתה שגיאה ביצירת שירות השיתוף החדש שלך - בבקשה תבדוק שהזנת את הפרטים בצורה תקנית."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "צור לחצן שיתוף"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "הזן את הכתובת של צלמית (אייקון) בגודל 16X16 שאתה רוצה להשתמש בה עבור שירות זה."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "צלמית (אייקון) URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "אתה יכול להוסיף את המשתנים הבאים לכתובת השיתוף שלך:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "כתובת URL שיתוף"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "שם השירות"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "תווית שיתוף"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Official buttons"
msgstr "לחצנים רשמיים"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529
msgid "Icon only"
msgstr "צלמית (אייקון) בלבד"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528
msgid "Icon + text"
msgstr "צלמית (אייקון) + טקסט"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "סגנון לחצן"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "השיתוף כבוי, הוסף שירותים למעלה כדי להפעיל אותו."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "שירותים הנגררים הנה יוסתרו מאחורי כפתור שיתוף."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "שירותי גרירה ושחרור זמינים כאן."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "שירותים הנגררים הנה יופיעו באופן עצמאי."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "שירותים פועלים"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:439
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "שים לב שהשירותים שלך הוגבלו מפני שהאתר פרטי."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "הוסף שירות חדש"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "גרור ושחרר את השירותים שברצונך להפעיל לתוך תיבת להלן."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "שירותים זמינים"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "הוסף לחצני שיתוף לבלוג שלך ואפשר לאורחים שלך לשתף פוסטים עם חבריהם."
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:331
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "התוסף יעבוד גם ללא זה, אבל ייעשה שימוש בתמיכה בריבוי בתים, אם זמינה. ייתכנו בעיות קלות בציוצים ובשירותי שיתוף אחרים."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "אזהרה! חסרה תמיכה במולטיבייט!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "לחצו לשיתוף בפוקט"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "פינטרסט"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "טאמבלר"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "שיתוף ב-Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
msgid "Remove Service"
msgstr "הסר שירות"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380
msgid "Icon"
msgstr "צלמית (אייקון)"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291
msgid "Click to share on %s"
msgstr "לחיצה לשיתוף ב-%s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgid "Click to Press This!"
msgstr "לחצו כדי לפרסם את זה!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "פרסם את זה"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109
msgid "Press This"
msgstr "לגהץ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgid "Click to print"
msgstr "לחצו כדי להדפיס"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570
msgid "Print"
msgstr "להדפיס"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "לחצו כדי לשתף ב LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "לחצו כאן כדי לשתף ב Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "לחצו כדי לשתף בטוויטר"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "יש ללחוץ כדי לשלוח קישור לחברים באימייל"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (נפתח בחלון חדש)"
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "עוד"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "שתף"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "מתקדם. אם האפשרות הזאת מסומנת, עליך להוסיף את הקבצים האלה לערכת העיצוב שלך באופן ידני כדי שהקישורים של השיתוף יעבדו בצורה תקינה."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "ביטול CSS וג'אווה-סקריפט"
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) חושב/ת שאולי תהיו מעונינים בפוסט הבא:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018
msgid "Shared Post"
msgstr "רשומה משותפת"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "תגובה לא צפויה"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON לא תקף"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "פרמטר התגובה לא תקף או פגום"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "פרמטר התגובה חסר"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "הפרמטר הסודי לא תקף או פגום"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "הפרמטר הסודי חסר"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "רשומה דומה"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "With %s comment"
msgstr[1] "With %s comments"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "ב-\"%s\""
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "פוסט ללא כותרת"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "להסתיר המלצות תוכן רלוונטי בסוף הרשומות"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "תצוגה מקדימה:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "קשור"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "פוסטים קשורים"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "הצג"
#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "התחבר ושתף את הרשומות שלך ב-%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692
msgid "Connect to"
msgstr "התחבר אל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511
msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637
msgid "Custom Message:"
msgstr "הודעה מותאמת אישית:"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: modules/theme-tools/social-links.php:138
msgid "Connect"
msgstr "להתחבר"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "החיבור פעיל כראוי."
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "רענן חיבור עם %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372
msgid "That connection has been removed."
msgstr "החיבור הוסר."
#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "Error code: %s"
msgstr "שגיאת קוד: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:329
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "הייתה בעיה להתחבר אל Jetpack Social. כדאי להמתין רגע ולנסות שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:325
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "משהו שלא היה צריך לקרות אף פעם קרה. מצערים על זה. אם תנסו שוב אולי זה יעבוד."
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:322
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "לא נכלל מידע משתמש בבקשתך. ודא שחשבון המשתמש שלך מחובר ל-Jetpack. חבר את חשבון המשתמש שלך על-ידי מעבר לעמוד Jetpack ב-wp-admin."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:318
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "הבקשה שלך לא כללה נתון של blog_id. כדאי לנסות לנתק את Jetpack מ-WordPress.com ולחבר את השירות בחזרה. לאחר שביצעת את הפעולה, יש לחבר את Jetpack Social שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "לא הצלחנו לוודא שהשרת שלכם מייצר בקשת הרשאה. נסו שוב בבקשה וודאו ששום דבר לא מפריע לבקשות מהשרת שלכם להגיע לשרת של Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "בוצעה בקשה לא תקינה. בדרך כלל הכוונה היא שמשהו הפריע לבקשה או שיבש אותה בדרך מהשרת שלכם לשרת של ג'טפק. נסו שוב וראו אם זה יעבוד הפעם."
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "אירעה בעיה בחיבור ל-%s כדי ליצור חיבור מורשה. נסה שוב עוד מעט."
#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:117
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "כדי להשתמש ב-Jetpack Social, עליך לקשר את החשבון של %s לחשבון ה- WordPress.com שלך באמצעות הקישור שלמטה."
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "וידאו ב-%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "אירעה שגיאה ביצירת הקשר עם שרתי Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952
msgid "No API key"
msgstr "אין מפתח API"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "מפתח API שלך לא תקף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "ההתחברות נחסמה על-ידי Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "אין תשובה משרתי Jetpack"
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "שגיאה בהתחברות אל WordPress.com. קוד: %1$s, %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "הבלוג הראשי שלך לא מחובר אל WordPress.com. יש להתחבר כדי לקבל מפתח API."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351
msgid "View Network Admin"
msgstr "הצגת מנהל רשת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "רק מנהלי מערכת בכירים יכולים לערוך את רשימת הכתובות שמותרות הגלובלית"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "לא ניתן להשתמש בסימון גלובלי באתרים שאינם חלק מרשת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183
msgid "Expecting an array"
msgstr "מצפה למערך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168
msgid "Prove your humanity"
msgstr "הוכחה שאינך רובוט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105
msgid "Continue →"
msgstr "המשך ←"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "התשובה שלך הייתה שגויה, יש לנסות שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "נבקש ממך לפתור בעיית חשבון זו כדי להוכיח שאינך רובוט. לאחר פתרון הבעיה, יהיה עליך להתחבר שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "נתת תשובה שגויה לבעיית החשבון. אנחנו משתמשים באפשרות הזאת כדי להילחם בתגובות זבל כאשר ה-API של תוסף האבטחה Jetpack’s Brute Force Attack Protection אינו זמין. יש להשתמש בכפתור 'אחורה' בדפדפן כדי לחזור לעמוד ההתחברות, ללחוץ על הכפתור 'רענון' כדי ליצור בעיית חשבון חדשה ולנסות להתחבר שוב."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:45
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "כתובת ה-IP הנוכחית שלך: %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220
#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "אחת מכתובות ה-IP שלך לא הייתה תקפה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "קשרו את החשבון עם WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:122
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "אם אין לכם עדיין חשבון ב- WordPress.com אתם יכולים ליצור אחד בחינם תוך כמה שניות."
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "כדי להשתמש באפשרות של פוסט באימייל עליכם לקשר את חשבון ה %s שלכם לחשבון ה- WordPress.com שלכם."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "בטל אפשרות פוסט באימייל"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "צור כתובת מחדש"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "אפשר פוסטים באימייל"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "עדכון אחרון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map…"
msgstr "טוען מפה…"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "קבלו התראות ניטור באימייל."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361
msgid "Themes"
msgstr "ערכות עיצוב"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "פוסטים קשורים"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "גלריות פרושות"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "פרסם בדוא\"ל"
#: modules/custom-css/custom-css.php:254
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם אישית"
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"כשקרוסלה פעילה, כל גלריה סטנדרטית של WordPress ששיבצת בפוסטים או בעמודים\n"
"\t\tתפעיל חווית גלישה בתצלומים בגודל מסך מלא עם תגובות ומטא-נתונים של EXIF."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "עדכונים"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: modules/module-headings.php:350
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "סטטיסטיקת האתר"
#: modules/module-headings.php:329
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "מומלץ"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "מפתחים"
#: modules/module-headings.php:311
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: modules/module-headings.php:279
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "חברתי"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "תמונות וסרטוני וידאו"
#: modules/module-headings.php:298
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "כתיבה"
#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "וידג'טים נוספים בסרגל הצדדי"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "נראות הווידג'טים"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "אימות אתרים"
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "אפשר להציג את גלריית התמונות במגוון סידורים גרפיים אלגנטים."
#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "גלריות פרושות"
#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "איסוף נתונים סטטיסטיים יקרי ערך על תנועה ותובנות חשובות."
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "התחברות מאובטחת"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "קישורים מקוצרים דרך WP.me"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "הטבעות קיצורי קוד"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "פוסטים קשורים"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "פרסום באמצעות האימייל"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "מוניטור"
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "כתיבת פוסטים או עמודים בתחביר Markdown של טקסט רגיל"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "המבקרים יכולים להביע בקלות את דעתם החיובית על התוכן שלך."
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr " לייקים"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "מתמטיקה יפה"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "גלילה אינסופית"
#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "הצגת כרטיסים עסקיים מוקפצים מעל Gravatars של המגיבים."
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar"
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם אישית"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "סוגי תוכן מותאמים אישית"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "קרוסלה"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "תמונות מרכזיות"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "תוכן Markdown"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "להפעיל Markdown בתגובות."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "ללמוד עוד אודות Markdown."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "להפעיל Markdown בפוסטים ועמודים."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d בלוגרים אהבו את זה:"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
msgid "Like"
msgstr "אהבתי"
#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "אהבתי"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "שמור שינויים"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "לחצני שיתוף"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "ההגדרות נשמרו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "הגדרות שיתוף"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "דף ראשי, דפי ארכיון ותוצאות חיפוש"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "להציג כפתורים ב"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "מופעלים עבור כל התגובות"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "לייקים על תגובות"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "אל תציג את הלחצן Reblog ברשומות"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "הצג את הלחצן Reblog ברשומות"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "לחצן Reblog של WordPress.com"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2430
msgid "Turned on per post"
msgstr "מופעל לפי פוסט"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429
msgid "On for all posts"
msgstr "מופעל עבור כל הפוסטים"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "הלייקים של WordPress.com הם"
#: modules/likes.php:225
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "מישהו אוהב את אחד הפוסטים שלי"
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399
msgid "Email me whenever"
msgstr "שלחו לי אימייל כאשר"
#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "הודעות לייקים"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "הצג לחצני שיתוף."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "הצג לייקים."
#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "אהבה"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "שיתוף והערכה"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "התשמשו בגוגל אנאליטיקס עם גלילה אינסופית"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "ערכת נושא: %1$s."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "פועל על"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:941
msgid "Scroll back to top"
msgstr "גלול חזרה למעלה"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:885
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "רשומות קודמות"
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:476
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "מציג פוסט אחד בכל טעינה."
msgstr[1] "מציג %s פוסטים בכל טעינה."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "שינינו אפשרות זו לגרסת הקלק-לגלילה כיוון שיש לך ווידגטים בחלק התחתון במראה → ווידג'טים, או שערכת העיצוב שלך משתמשת בהקלק-לגלילה כהתנהגות ברירת המחדל."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "לאינסוף ומעבר"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "שים את סמן העכבר מעל הגרבטאר שלך כדי לבדוק את הפרופיל שלך."
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "צפה בפרופיל המשתמש כאשר העכבר מרחף מעל לגרבטאר שלו"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:774
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "בארכיון ההמלצות שלך אין כרגע רשומות. אפשר להתחיל ליצור אותן בלוח הבקרה."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:599
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:518
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "התאימו אישית את ארכיון ההמלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "שם הלקוח"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "הוסף את שם הלקוח כאן"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:416
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "טיוטת ההמלצה עודכנה. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:409
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "ההמלצה מתוזמנת ל: %1$s. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "ההמלצה הוגשה לפרסום. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "ההמלצה נשמרה."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:398
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "ההמלצה פורסמה. צפו בהמלצה"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "שוחזרה המלצה לגירסה מ %s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "ההמלצה עודכנה."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "ההמלצה עודכנה. צפו בהמלצה"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "לא נמצאו המלצות בפח הזבל"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "לא נמצאו המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "חפשו בהמלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "צפו בהמלצה"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "המלצה חדשה"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "ערוך המלצה"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "הוסף המלצה חדשה"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "כל ההמלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "המלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "המלצות של לקוחות"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:183
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "עמודי המלצות מוצגים ברוב ההמלצות של %1$s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "הפעלת המלצות לאתר זה."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "ערכת העיצוב שלך תומכת בהמלצות"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:550
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245
msgid "Testimonials"
msgstr "המלצות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024
msgid "Types:"
msgstr "סוגים:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:944
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "בארכיון הפורטפוליו שלכם אין כרגע נתונים. אתם יכולים להתחיל לייצר תוכן בלוח הבקרה."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:477
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "טיוטת פריט פרויקט עודכנה. תצוגה מקדימה של פרויקט"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "פרויקט מתוזמן עבור: %1$s. תצוגה מקדימה של פרויקט"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:465
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "הפרויקט הוגש. צפייה מוקדמת בפרויקט."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "הפרויקט נשמר."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. View project"
msgstr "הפרויקט פורסם. צפו בפרויקט."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:453
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "הפרויקט שוחזר לגרסה מ %s"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "הפרויקט עודכן."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. View item"
msgstr "הפרויקט עודכן. צפו בפריט."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "לא נמצאו תגיות."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "להוסיף או להסיר תגיות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "הפרידו בין תגיות עם רווח"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "תגיות פופולאריות לפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Search Project Tags"
msgstr "חיפוש תגיות בפרוייקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "תגית שם פרויקט חדשה"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "הוסיפו תגית לפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "עדכנו את תגית הפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "צפו בתגית הפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "ערכו את תגית הפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "כל תגיות הפרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "תגית פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "תגיות הפרוייקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "חפשו סוגי פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "סוג פרויקט אב:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "סוג פרויקט אב"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "תגית שם פרויקט חדשה"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Add New Project Type"
msgstr "הוסיפו סוג פרויקט חדש"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "עדכנו את סוג הפרויקט:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "צפו בסוג הפרויקט:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Edit Project Type"
msgstr "ערכו סוג פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "All Project Types"
msgstr "כל סוגי הפרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "Project Type"
msgstr "סוג פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "סוגי פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "לא נמצאו פרוייקטים בפח"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "לא נמצאו פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "חפשו פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "View Project"
msgstr "הצג פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "פרויקט חדש"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "ערכו פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "הוסיפו פרויקט חדש"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "כל הפרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294
msgid "Portfolio"
msgstr "תיק עבודות"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "פרויקט"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "פרויקטים"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "דפי פורטפוליו מציגים לכל היותר %1Ss פרויקטים"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "אפשרו פרויקטים של פורטפוליו לאתר זה."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:166
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "התבנית שלכם תומכת ב%s"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "פרויקטי פורטפוליו"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "אין תוויות"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ","
#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "הוסף פריטי תפריט חדשים אלה"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "שורה חדשה"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1278
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "תוויות: מתובל, אהוב ועוד. הפרד תוויות בפסיקים"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "הוסף לסעיף:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1246
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "השתמש במקש TAB במקלדת שלך כדי לעבור בין העמודות ובמקשים ENTER או RETURN כדי לשמור כל שורה ולעבור לבאה."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "הזז למטה את מקטע התפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "העבר מקטע תפריט למעלה"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "כללי"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "שמור סדר חדש"
#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה מוקטנת"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "רכיבי התפריט סודרו מחדש."
#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "הוסף פריטים רבים"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:430
#: modules/custom-post-types/nova.php:444
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d פריט בתפריט אוכל"
msgstr[1] "%1$d פריטים בתפריט אוכל"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "הזן את שם פריט התפריט כאן"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:368
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "טיוטת פריט תפריט עודכנה. תצוגה מקדימה של פריט"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:361
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "פריט תפריט תוזמן ל: %1$s. תצוגה מקדימה של פריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:356
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "פריט תפריט נשלח. תצוגה מקדימה של פריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "פריט תפריט נשמר."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:349
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "פריט תפריט פורסם. צפה בפריט"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "פריט תפריט שוחזר לתיקון מ-%s"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "פריט תפריט עודכן."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "פריט תפריט עודכן. צפה בפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט בפח"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:287
msgid "No Menu Items found"
msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט חיפוש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:283
msgid "View Menu Item"
msgstr "הצג פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "New Menu Item"
msgstr "פריט תפריט חדש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "עריכה"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "הוסף פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "הוסף פריט אחד"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "תפריטי מזון"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "קישור"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:263
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "פריטים בתפריט המסעדה שלך"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "שם של סעיף תפריט חדש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "הוסף סעיף תפריט חדש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "עדכן סעיף תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "צפה בסעיף תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "ערוך סעיף תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "סעיף תפריט אב:"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "סעיף תפריט אב"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "כל סעיפי התפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "חפש סעיפי תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "אזור בתפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "סעיפי תפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "לא נמצאו תוויות"
#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "בחר מבין התוויות הנפוצות ביותר"
#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "הוסף תוויות או הסר אותן"
#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "לדוגמה, מתובל, אהוב ועוד. הפרד תוויות בפסיקים"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "שם תווית פריט תפריט חדש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "הוסף תווית לפריט תפריט חדש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "עדכן תווית פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "הצג תווית פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "ערוך תווית פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "כל תוויות פריטי התפריט"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Popular Labels"
msgstr "תוויות פופולריות"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "תוויות פריטי תפריט חיפוש"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu Item Label"
msgstr "תווית של פריט תפריט"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "תוויות פריטי תפריט"
#: modules/custom-post-types/comics.php:720
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"ברוך בואך! הכול מוכן לפרסום רצועת הקומיקס הראשונה שלך.\n"
"\n"
"אתר הקומיקס החדש שלך מוכן לפעולה. בתור התחלה, כדאי להגדיר כותרת ותיאור קצר של הקומיקס שלך כדי שהקוראים יידעו במה הוא עוסק.\n"
"\n"
"דרוש לך סיוע נוסף בהגדרת האתר? מומלץ לעיין במדריך למתחילים של WordPress.com וכן במדריך ליצירת קומיקס ב-WordPress.com. זה הזמן להתחיל בפרסום הרצועה הראשונה שלך!\n"
"\n"
"מאחלים לך להמשיך לצחוק,\n"
"צוות WordPress.com"
#: modules/custom-post-types/comics.php:561
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "קוד אבטחה פג תוקף או שגוי."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:448
msgid "Comic draft updated. Preview comic"
msgstr "הטיוטה עודכנה. תצוגה מקדימה"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F, Y בשעה G:i"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic"
msgstr "קומיקס נקבע לפרסום במועד: %1$s. תצוגה מקדימה"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:436
msgid "Comic submitted. Preview comic"
msgstr "הקומיקס הוגש. תצוגה מקדימה"
#: modules/custom-post-types/comics.php:433
msgid "Comic saved."
msgstr "הקומיקס נשמר."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:430
msgid "Comic published. View comic"
msgstr "הקומיקס פורסם. להציג קומיקס"
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:424
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "קומיקס שוחזר לעריכה מ%s"
#: modules/custom-post-types/comics.php:419
msgid "Comic updated."
msgstr "הקומיקס עודכן."
#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "השדה המיוחד נמחק."
#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "השדה המיוחד עודכן."
#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:414
msgid "Comic updated. View comic"
msgstr "הקומיקס עודכן. להציג קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "לא נמצאו קומיקס בפח הזבל"
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "No Comics found"
msgstr "לא נמצאו קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Search Comics"
msgstr "חפש בקומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "View Comic"
msgstr "הצגת קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "New Comic"
msgstr "קומיקס חדש"
#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Edit Comic"
msgstr "עריכת קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "Add New Comic"
msgstr "הוספת קומיקס חדש"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:60
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"
#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "All Comics"
msgstr "כל הקומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "Comic"
msgstr "קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
#: modules/custom-post-types/comics.php:303
msgid "Comics"
msgstr "קומיקס"
#: modules/custom-post-types/comics.php:261
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "ההעלאה שלכם לא הושלמה. נסו שוב מאוחר יותר או החזיקו אצבעות ונסו שוב עכשיו."
#: modules/custom-post-types/comics.php:260
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "ניתן להעלות כאן רק תמונות."
#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "מצטערים, הדפדפן שלכם לא נתמך. שדרגו ב browsehappy.com."
#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Processing..."
msgstr "מעבד..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Uploading..."
msgstr "מעלה..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Drop images to upload"
msgstr "זירקו תמונות כאן כדי להעלותן"
#: modules/custom-post-types/comics.php:145
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "אתם לא מורשים לבצע את השינוי הזה."
#: modules/custom-post-types/comics.php:118
msgid "Convert to Post"
msgstr "המר לפוסט"
#: modules/custom-post-types/comics.php:112
msgid "Convert to Comic"
msgstr "להמיר לקומיקס"
#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "הצג עוד"
#: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "השתמשו בהגדרות אלה על מנת להציג סוגי תוכן שונים באתר שלכם."
#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "סוגי התוכן המוגדרים אישית שלכם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "שמור וחזור לבונה הטפסים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "מה צריכה להיות שורת הנושא?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
msgid "Enter your email address"
msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "הגדרות דוא\"ל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "הוסף את הטופס הזה לפוסט שלי"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "הוסף שדה חדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "כך יראה הטופס שלך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "שמור שדה זה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "חובה?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "הוסף עוד אפשרות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "אפשרות ראשונה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Textarea"
msgstr "אזור טקסט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "תפריט נפתח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "שדה חדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370
msgid "Label"
msgstr "שם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "ערוך שדה חדש זה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "כן. אתה יכול להזין כמה כתובות דוא\"ל בשדה כתובת דוא\"ל ולהפריד אותן בפסיקים. לאחר מכן דוא\"ל עם התראה יישלח לכל אחת מכתובות הדוא\"ל שציינת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "האם אני יכול לשלוח התראה ליותר מאדם אחד?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "בהחלט לא. עם זאת, אם ברצונך לשנות את המיקום שאליו המשוב שלך נשלח או את שורת הנושא, אפשר לעשות זאת. אם לא ביצעת כאן כל שינוי, המשוב יישלח למחבר הפוסט והנושא יהיה שם הפוסט."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "האם אני צריך למלא את זה?"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "כן, אתה יכול לקרוא את המשוב שלך בכל עת על-ידי לחיצה על הקישור \"%1$s\" בתפריט הניהול."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "האם אני יכול לראות את המשוב שלי בתוך WordPress?"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "לחצו כאן"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "ללא ספק. %1$s כדי להוסיף תיבת טקסט, אזור טקסט, אפשרויות, תיבת סימון או שדה נפתח חדשים."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "האם אני יכול להוסיף שדות נוספים?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "הוספת טופס ליצירת קשר תאפשר לקוראים שלך לשלוח לך משוב. כל משוב ייסרק באופן אוטומטי כדי לחפש דואר זבל ורק משוב חוקי יישלחו אליך בדוא\"ל."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "כיצד זה עובד?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "התראות דוא\"ל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "בונה טפסים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "השדה שלך נשמר בהצלחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "האם ברצונך לצאת מהעורך בלי לשמור את השינויים? כל השינויים שביצעת יאבדו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(דרוש)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "נשמר בהצלחה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "ערוך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "הזז"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"גרור למעלה או למטה\n"
"כדי לסדר מחדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "אופס, אירעה בעיה ביצירת הטופס. כנראה צריך לנסות לבצע את הפעולה שוב."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "אפשרות ראשונה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "אפשרות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "שדה חדש"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "(required)"
msgstr "(חובה)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "נדרש %s"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s דורש כתובת אימייל תקינה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "נשלח לאתרך ע\"י מבקר לא מאומת"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "נשלח על-ידי משתמש %s מאומת."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:97
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:107
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "סרגל צד %1$s "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "הורד"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037
msgid "Feedback discarded."
msgstr "המשוב נמחק."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "ארעה שגיאה. נסו שוב מאוחר יותר."
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "ספאם אחד"
msgstr[1] "ספאם (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350
msgid "Check for Spam"
msgstr "בדיקת תגובות זבל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223
msgid "Spam"
msgstr "ספאם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "ארעה שגיאה בהעברה לפח."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "אין לך הרשאות מתאימות להעברת הפריט לפח."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "ארעה שגיאה בשחזור מהפח."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לשחזור פריט זה מהפח."
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "סמן שהודעה זו אינה ספאם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "לסמן הודעה זו כספאם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "מחיקה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
msgid "Restore"
msgstr "שיחזור"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "שחזר פריט מהפח"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "מאת"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "התגובה/ות סומנו כספאם"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "אין לך הרשאה לניהול פריט זה."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294
msgid "Empty Spam"
msgstr "מחק תגובות זבל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "סימון כתגובת זבל"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
msgid "Delete Permanently"
msgstr "מחק לצמיתות"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "הוסיפו טופס יצירת קשר"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890
#: modules/comments/comments.php:953
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "שולח תגובה %s"
#: modules/comments/comments.php:646
msgid "Invalid security token."
msgstr "מפתח אבטחה שגוי"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "לבטל"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "להגיב על %s"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "בעיה: לא כתבת כתובת אימייל תקינה.?"
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "בעיה: נא השלימו את השדות הדרושים (שם, אימייל)"
#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "הכניסו כמה מילים שיגרמו לקוראים שלכם להגיב"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "התאמת טופס התגובה עם ברכת שלום שנונה וערכת צבעים."
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "ערכת צבעים"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278
msgid "Greeting Text"
msgstr "טקסט ברכה"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296
msgid "Transparent"
msgstr "שקוף"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295
msgid "Dark"
msgstr "צבעים כהים"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Light"
msgstr "בהיר"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "השאר תגובה"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1511
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "הצג את התמונות במצגת קרוסלה בגודל מלא."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "לבן"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "שחור"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (Exif) בקרוסלה, כשהם זמינים."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355
msgid "Metadata"
msgstr "מטא-נתונים"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348
msgid "Enable carousel"
msgstr "הפעל קרוסלה"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "קרוסלת גלריית התמונות"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "ספק כתובת דוא\"ל חוקית."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286
msgid "Please provide an email address."
msgstr "ספק כתובת דוא\"ל."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279
msgid "Please provide your name."
msgstr "ספק את השם שלך"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1266
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "מצטערים, לא ניתן לאמת את הבקשה שלך."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "התגובות לפוסט הזה סגורות."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "לא נשלח טקסט לתגובה."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231
msgid "Missing target post ID."
msgstr "מזהה פוסט יעד חסר."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1227
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "מזהה בלוג יעד חסר."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "בדיקת קוד אבטחה נכשלה."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "מזהה קובץ מצורף חסר."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:173
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (דרוש)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "אתם חייבים להיות מחוברים על מנת לשלוח תגובה."
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Commenting as %s"
msgstr "מגיב כ-%s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499
msgid "Focal Length"
msgstr "אורך מוקד"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498
msgid "Shutter Speed"
msgstr "מהירות צמצם"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Aperture"
msgstr "מפתח"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "תגובתך מחכה לאישור."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Your comment was approved."
msgstr "תגובתך אושרה."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "מצטעירם, אבל היתה בעייה בפרסום תגובתך. נסה שוב מאוחר יותר"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "אנא הכנס את שמך על מנת להגיב."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "אנא הכנס כתובת אימייל על מנת להגיב."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "נא ודאו שאתם מכניסים קצת טקסט לתגובה שלכם."
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "הצג בגודל מלא %1$s×%2$s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Loading Comments..."
msgstr "טוען תגובות..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "Write a Comment..."
msgstr "לכתוב תגובה..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
msgid "Post Comment"
msgstr "להגיב"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "התוסף Carousel של Jetpack הושבת מכיוון שתוסף אחר או ערכת עיצוב אחרת עוקפים את פקודת המקרו [gallery]."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "קרתה שגיאה בעת עדכון המידע לאתר זה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "ארעה שגיאה בעדכון ערכת העיצוב"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "ערכת העיצוב הזו כבר מותקנת"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "לא נמצאו ערכות עיצוב."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת ערכת העיצוב שלך"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "התחום חייב להיות גדול או שווה ל-0."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "על הקיזוז להיות גדול מ-0 או שווה ל-0"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "יש לציין ערכת עיצוב לעדכון."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "אין באפשרותך להחליף לערכת העיצוב הזו."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "ערכת הנושא הספציפית לא נמצאה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "התבנית ריקה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "אתם צריכים להגדיר תבנית עיצוב על מנת לעבור אליה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בעדכון התוסף"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "לא נדרש עדכון"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "התוסף כובה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בניסיון לכבות את התוסף"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "התוסף כבר כובה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "התוסף הופעל."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "ניתן להפעיל את התוסף רק באמצעות הרשת"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "התוסף כבר פעיל."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "תוסף זה כבר מותקן"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "ארעה שגיאה במהלך ההתקנה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "ארעה שגיאה בהתקנת התוסף"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "אתם צריכים לבחור תוסף להפעלה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "המשתמש אינו מורשה לנהל רשת תוספים רחבה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "לא נמצאו תוספים."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "חובה לציין תוסף."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "אירעה שגיאה בעת השבתת המודול."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "מודול ג'טפק כבר כבוי."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הפעלת המודול."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "מודול Jetpack כבר מופעל."
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "המודול לא נמצא: %s'."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "חובה לציין מודול."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "משתמש זה אינו מורשה ל%s בבלוג הזה"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "ניהול מלא מושבת עבור אתר זה."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "עליך לציין פעולה תקפה"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "אתם צריכים להגדיר תכונה לבדיקה."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "מבצע"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "האם יש בעיה במטמון התגובות?"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "רשומה זו מוגנת סיסמה"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "בוצעה בקשה לסוג תוכן לא ידוע."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "יש להשתמש באסימון גישה פעיל כדי לאחזר ספירת פוסטים."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת שמירה אוטומטית"
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(אין כותרת)"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "רשת תמונות ממוזערות"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "מניעה של תגובות זבל יכולה לסייע בשמירה על הבלוג שלך מפני תגובות זבל!"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "השירות של Jetpack מסייע לך בהגנה מפני התקפות ניחוש סיסמה."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "ניסיונות התחברות זדוניים שנחסמו"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: class.jetpack.php:5385
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s רוצה לגשת לנתונים של האתר שלך. יש להתחבר לחשבונך כדי לאשר את הגישה."
#: class.jetpack.php:5321
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "תוקפו של תהליך האישור פג. יש לחזור בחזרה ולנסות שוב."
#: class.jetpack.php:5212
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "ייתכן שמישהו מנסה להונות אותך כדי לקבל גישה לאתר שלך. לחלופין, אולי נתקלת בבאג :). בכל מקרה, יש לסגור את החלון הזה."
#: class.jetpack.php:5209
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "אתם צריכים לחבר את תוסף הג'טפק ל- WordPress.com על מנת להשתמש בתכונה זו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2386
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "מזהה בלוג ID/WP.com של סביבת אתר זה"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "גירסת התוסף Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2358
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "מספר האתרים של משתמש WP.com המחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2353
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "האימייל של משתמש WP.com של המשתמש המחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2348
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "שם משתמש WP.com של המשתמש המחובר"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2343
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "זיהוי משתמש WP.com של המשתמש המחובר"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1428
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack מתחיל במספר. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1421
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack אינו סקלרי. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1414
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "פרטי השגיאה: מזהה Jetpack ריק. אין לפרסם ברבים הודעת שגיאה זו! %s"
#: class.jetpack.php:4185
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "השבת %l"
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4166
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ לבטל תכונה זו."
msgstr[1] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ לבטל תכונות אלו."
#: class.jetpack.php:4148
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשר גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים."
msgstr[1] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשרים גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים."
#: class.jetpack.php:4142
msgid "Is this site private?"
msgstr "האם האתר הזה פרטי?"
#: class.jetpack.php:4046
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "הגרסה הקודמת הושבתה ואפשר להסירה מן האתר."
msgstr[1] "הגרסאות הישנות הושבתו ואפשר להסירן מן האתר."
#: class.jetpack.php:4035
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack מכיל את הגרסה האחרונה של התוסף %l ."
msgstr[1] "Jetpack כבר מכיל את הגרסאות האחרונות של התוספים %l הישנים."
#: class.jetpack.php:4009
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "ניהול הופעל בשבילך!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4007
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "הכול מוכן! עכשיו אפשר לנהל את האתר שלך מ-WordPress.com/sites."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "התחבר אל WordPress.com"
#: class.jetpack.php:3658 modules/stats.php:1399
msgid "Jetpack Support"
msgstr "תמיכה של Jetpack"
#: class.jetpack.php:3657
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות על Jetpack"
#: class.jetpack.php:3656
msgid "For more information:"
msgstr "למידע נוסף"
#: class.jetpack.php:3647
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "באמצעות הכלים מימין ניתן לחפש מודולים ספציפיים, לסנן אותם לפי קטגוריות או לפי מצב ההפעלה (מופעל/ כבוי), ולשנות את סדר המיון שלהם. "
#: class.jetpack.php:3645
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "באמצעות תיבות הסימון שעל יד כל מודול, ניתן לבחור במספר מודולים ולהפעיל או לכבות אותם בפעולה גורפת דרך התפריט שבראש הרשימה "
#: class.jetpack.php:3644
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "לכל מודול יש קישור להפעלה או כיבוי אינדיבידואלי"
#: class.jetpack.php:3642
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "אפשר להפעיל או לבטל רכיבים שונים של Jetpack לפי הצורך."
#: class.jetpack.php:3630
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "בדף זה, אתה יכול לראות את הרכיבים הזמינים של Jetpack FAQ, ללמוד עליהם עוד, ולהפעיל או להשבית אותם על פי צרכיך."
#: class.jetpack.php:3629
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack מעצים את האתר שלך בכח הענן של וורדפרס.קום"
#: class.jetpack.php:3626 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "ראשי"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3331 class.jetpack.php:3370
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack מכיל את הגירסה העדכנית ביותר של התוסף הישן \\\"% 1 $ s\\\"."
#: class.jetpack.php:3107
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "הפרמטר השני חייב להיות מספר או ריק"
#: class.jetpack.php:3103
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "הפרמטר הראשון חייב להיות מחרוזת או ריק"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2754
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "תוסף Jetpack עובד רק עם וורדפרס בגרסה %s ומעלה."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1681
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "נראה שנעשה כאן שימוש בגרסת פיתוח של Jetpack. שליחת המשוב שלך"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "שם משתמש ב-Twitter של בעל הדומיין של אתר זה."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "תגית אתר של Twitter"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "נכתב על ידי %s."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "פוסט וידאו."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "פוסט וידאו מאת %s."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "בקר ברשומה לפרטים נוספים."
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "אתרי Jetpack"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1152
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "שם אתר"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "לא נמצאו מודולים"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "לכבות"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "לחפש מודולים..."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "החיבור הראשי הוא בבעלות חשבון WordPress.com של %s."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "אם קיבלת שגיאת 404, יש ליצור קשר עם ספקית האחסון שלך. ייתכן שהאבטחה של ספקית האחסון חוסמת את קובץ ה-XML-RPC."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "אם הם לא לבד, ערכת עיצוב או תוסף מציגים תווים נוספים. נסה שלבים 2 ו-3."
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "להעלות קובץ XML-RPC. אמורה להופיע הודעה עם הכיתוב \"XML-RPC server accepts POST requests only.\" (שרת XML-RPC מקבל בקשות POST בלבד) בשורה נפרדת."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "בעיה עם קובץ XML-RPC אצלך."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "קונפליקט בתבנית."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "גלה את מקור הבעיה על-ידי כיבוי כל התוספים למעט Jetpack. אם הבעיה ממשיכה, העניין אינו בתוסף. אם הבעיה נפתרה, הפעל את התוספים שלך זה אחר זה עד ששוב מתעוררת הבעיה - מצאנו את האשם! הודע לנו ונשתדל לעזור."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "תוסף שאינו תואם."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "בעייה ידועה."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "זה יכול היה להגרם ע\"י אחד מהנושאים הבאים. תוכלו לאבחן זאת בעצמכם:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "בעיות עם Jetpack?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "הגדרת Jetpack שלכם נראית תקינה!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "בודק את תאימות האתר ל-Jetpack..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "אין לך הרשאות לגשת לעמוד זה."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2233
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא תת-דומיין של WordPress.com."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2218
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא משתמש בדומיין עילי לא תקף."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2203
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא נמצא במערך אסור."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2170
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא ריק."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "פרטים שגויים: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "צריך לבצע הרשמה של ה-Jetpack שלך לפני שאתה מחבר אותו."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "מנהל הבלוג חייב להגדיר את החיבור ל-Jetpack."
#: class.jetpack-cli.php:2164
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "הפעולה בוטלה. יש לך שאלה?"
#: class.jetpack-cli.php:862
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "יש להקליד 'wp jetpack options' לקבלת מידע נוסף."
#: class.jetpack-cli.php:858
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "האפשרויות שלך מופיעות לעיל. באפשרותך לבחור בין 'get', 'delete', או 'update'."
#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "ערך"
#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "אפשרות"
#: class.jetpack-cli.php:836
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#: class.jetpack-cli.php:836
msgid "Option"
msgstr "אפשרות"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:827
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "אפשרות מעודכנת: %1$s ל-'%2$s'"
#: class.jetpack-cli.php:822
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "מצטערים, אין מערכים לעדכון כרגע"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:814
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "אפשרות שנמחקה: %s"
#: class.jetpack-cli.php:797
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "האפשרות לא נמצאה או שהיא ריקה. הפקודה \"list\" תציג רשימה של שמות אפשרויות"
#: class.jetpack-cli.php:741
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "אפשר גם לבחור באפשרויות 'list' (להוסיף לרשימה) או 'clear' (למחוק) ברשימת הכתובות שמותרות תמיד."
#: class.jetpack-cli.php:740
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. אין להוסיף רווחים (לדוגמה: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "יש להזין את כתובת ה-IP שברצונך להוסיף לרשימת הכתובות שמותרות תמיד."
#: class.jetpack-cli.php:738
msgid "No command found."
msgstr "לא נמצאה פקודה."
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:650
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s לא פעיל. אפשר להפעיל אותו בעזרת הפקודה 'wp jetpack module activate %2$s'"
#: class.jetpack-cli.php:615
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "כל המודולים מושבתים!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:611
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s כובה."
#: class.jetpack-cli.php:604
msgid "All modules activated!"
msgstr "כל המודולים מופעלים!"
#: class.jetpack-cli.php:568
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "נא ציינו מודול קיים."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:555
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s הוא לא מודול קיים או אמיתי."
#: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174
msgid "Modules reset to default."
msgstr "מודולים יאופסו לברירת מחדל."
#: class.jetpack-cli.php:382
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "מאפס מודולים בברירת מחדל...\n"
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "מאפס אפשריות Jetpack שמאוחסנות ב-wp_options...\n"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378
msgid "%s option reset"
msgstr "איפוס אפשרויות %s"
#: class.jetpack-cli.php:297
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "נא ציינו אם אתם מעונינים לנתק בלוג או משתמש."
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "המשתמש נותק בהצלחה."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:271
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "ג'טפק נותק בהצלחה עבור %s."
#: class.jetpack-cli.php:258
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "יש לציין משתמש על ידי זיהוי, שם משתמש או אימייל."
#: class.jetpack-cli.php:255
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "נא ציינו שם משתמש קיים."
#: class.jetpack-cli.php:152
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "הפקודה 'wp jetpack status full' תציג סטטוס מלא"
#: class.jetpack-cli.php:122
msgid "Additional data: "
msgstr "נתונים נוספים: "
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:110
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "מזהה הבלוג של WordPress.com הוא %d"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:108
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "גירסת הג'טפק היא %s"
#: class.jetpack-cli.php:94
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "ג'טפק מחובר כרגע ל- WordPress.com"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331
#: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s היא לא פקודה קיימת."
#: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329
#: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "ג'טפק לא מחובר כרגע ל- WordPress.com"
#: class.jetpack.php:3659
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "מרכז מציאת הבאגים של ג'טפק"
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "פופולריים"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "החדש ביותר"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "שם"
#: class.jetpack-cli.php:585
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
#: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "הכול"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "הגדרות Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
msgid "My Jetpack"
msgstr "Jetpack שלי"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3639 class.jetpack.php:3673
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3628 class.jetpack.php:3641
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "בדיקה של תאימות האתר ל-Jetpack."
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"