msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: he_IL\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להציג צבעי מנהל מערכת באתר זה." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:786 msgid "Please fill in this field." msgstr "יש למלא את השדה הזה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2663 msgid "Add Subscriber Login block to the navigation." msgstr "להוסיף לניווט את הבלוק 'התחברות מנויים'." #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "עוזר בינה מלאכותית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "קידומת שיש להוסיף לפני מזהי הנתונים הסטטיסטיים." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "הפקת הכנסה כספית" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2371 msgid "Share detailed data with Jetpack." msgstr "שיתוף נתונים מפורטים עם Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2364 msgid "Share basic data with Jetpack." msgstr "שיתוף נתונים בסיסיים עם Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:869 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:856 msgid "Error: Invalid site ID." msgstr "שגיאה: מזהה אתר לא תקף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:746 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "המשתמש הזה הוא ספק, פרילנסר, יועץ או סוכנות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:746 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:733 msgid "External User" msgstr "משתמש חיצוני" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:353 msgid "I'm fine with my plan, thanks" msgstr "אני מרוצה מהתוכנית שלי, תודה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:352 msgid "Continue for free" msgstr "להמשיך בחינם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:205 msgid "The most powerful AI tool for WordPress" msgstr "כלי ה-AI החזק ביותר ל-WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:145 msgid "Get feedback on posts" msgstr "לקבל משוב על פוסטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:138 msgid "Build forms from prompts" msgstr "לבנות טפסים מהצעות כתיבה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131 msgid "Generate and edit content" msgstr "ליצור ולערוך תוכן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:117 msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades." msgstr "להגדיל את המכסה החודשית של הבקשות. כדאי לשדרג עכשיו בשביל האפשרות להגדיל את מכסת הבקשות שלך עם שדרוגים נוספים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116 msgid "Requests" msgstr "בקשות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:114 msgid "Number of requests" msgstr "מספר הבקשות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:108 msgid "Let's get in touch" msgstr "נשמח לשמוע ממך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:103 msgid "Up to 20 requests" msgstr "עד 20 בקשות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:611 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:598 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency." msgstr "אנחנו ממליצים בחום להזמין משתמשים להצטרף אל WordPress.com ולהתחבר בצורה מאובטחת באמצעות Secure Sign On כדי להבטיח אבטחה ויעילות מרביות." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "ללחוץ לשיתוף ב-Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:149 msgid "Copied to clipboard" msgstr "הועתק ללוח" #. translators: aria label for SMS sharing button #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:104 msgid "Share using Native tools" msgstr "לש באמצעות כלים מובנים" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:591 msgid "Web Share" msgstr "שיתוף באינטרנט" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2642 msgid "Whether to use the excerpt in the email or not" msgstr "האם לכלול תקציר בהודעת האימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635 msgid "Whether to include the featured image in the email or not" msgstr "האם לכלול תמונה מרכזית בהודעת האימייל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:969 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:952 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1154 msgid "Tooltip" msgstr "תיאור כלי" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391 msgid "Click to share on Threads" msgstr "ללחוץ לשיתוף ב-Threads" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3390 msgctxt "share to" msgid "Threads" msgstr "Threads" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:117 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:197 msgid "Subscribe to get the latest posts to your email." msgstr "יש להירשם לעדכונים כדי לקבל את הפוסטים האחרונים לאימייל שלך." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:119 msgid "Manage subscription" msgstr "ניהול מינוי" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1458 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3377 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2656 msgid "Add Subscribe block at the end of each post." msgstr "להוסיף את הבלוק 'להירשם' בסופו של כל פוסט." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:186 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "שגיאה בעת ביטול ההזמנה למשתמש." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448 msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature." msgstr "בתוכנית הנוכחית שלך אין זמינות של עדכונים מתוזמנים. כדי ליהנות מאפשרות זאת יש לשדרג לתוכנית שתומכת בעדכונים המתוזמנים." #. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats.. #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:63 msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block." msgstr "כדי להשתמש בבלוק זה יש להפעיל את Jetpack Stats." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:164 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:155 msgid "User was invited successfully!" msgstr "המשתמש הוזמן בהצלחה!" #: modules/copy-post.php:347 msgid "Copy this post with Jetpack" msgstr "להעתיק את הפוסט הזה בעזרת Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676 msgid "Order not found " msgstr "ההזמנה לא נמצאה " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666 msgid "Not allowed to get the order with current configuration" msgstr "אין לך הרשאה לקבל את ההזמנה עם הגדרות התצורה הקיימות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2847 msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds" msgstr "להפעיל את הבאנר של ניהול ההסכמה של GDPR עבור WordAds" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628 msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not" msgstr "האם הקטגוריות של הניוזלטר מופעלות או לא" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621 msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories" msgstr "מערך מזהים של קטגוריית פוסט שמסומנים כקטגוריות של ניוזלטרים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1180 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1153 msgid "This user doesn’t have an SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "למשתמש הזה אין חיבור SSO ל-WordPress.com. כדאי להזמין אותו לאתר כדי לחזק את האבטחה ולשפר את חוויית השימוש שלו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:720 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:707 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "להזמין משתמש ל-WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:711 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:751 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:693 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:698 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:738 msgid "Invite user" msgstr "להזמין משתמש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:589 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:576 msgid "Resend invite" msgstr "לשלוח את ההזמנה שוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:184 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "אירעה שגיאה בעת ביטול ההזמנה של המשתמש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:191 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:182 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "בוצע ניסיון לשלוח הזמנה חדשה למשתמש באמצעות הזמנה שאינה קיימת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:180 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "לא קיימות הזמנות קודמות למשתמש הזה" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "author" msgstr "מחבר" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read" msgstr "קריאה" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "book" msgstr "ספרים" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block description" msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account." msgstr "כולל ספרים מהמדפים בחשבון Goodreads שלך." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35 msgid "Goodreads user ID" msgstr "מזהה משתמש של Goodreads" #. Translators: Placeholder is the invalid param being sent. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3623 msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options." msgstr "%s אינו אחד מהחברים המותרים באובייקט subscription_options." #. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be #. translated. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3614 msgid "subscription_options must be an object." msgstr "הערך 'subscription_options' חייב להיות אובייקט." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2677 msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'." msgstr "שלוש האפשרויות שזמינות לשימוש בתבניות אימייל למינויים: 'invitation' (הזמנה), 'welcome' (ברוך בואך) ו-'comment_follow' (תגובה_מעקב)." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2670 msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog" msgstr "לשלוח אימייל כאשר מישהו נרשם לעדכונים על הבלוג שלי" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:392 modules/subscriptions.php:524 msgid "Someone subscribes to my blog" msgstr "מישהו נרשם לבלוג שלי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1152 msgid "Send invite" msgstr "לשלוח הזמנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1161 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1134 msgid "Pending invite" msgstr "הזמנה בהמתנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1160 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1133 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "משתמש זה עדיין לא אישר את ההזמנה להצטרף לאתר זה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1151 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1124 msgid "This user is connected and can log-in to this site." msgstr "המשתמש הזה מחובר ובאפשרותו להתחבר לאתר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:968 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:951 msgid "SSO Status" msgstr "מצב SSO" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:967 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:950 msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe." msgstr "השירות של Jetpack SSO מאפשר חוויה חלקה ומאובטחת ב-WordPress.com. כדאי להצטרף למיליוני משתמשים ב-WordPress שנותנים בנו אמון בשמירה על אבטחת החשבונות שלהם." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:919 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:906 msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr "שגיאה: לא ניתן היה לשלוח את אימייל ההזמנה למשתמש, חשבון המשתמש לא נוצר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:856 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:843 msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr "שגיאה: ההודעה המותאמת ארוכה מדי. אורך ההודעה חייב להיות מתחת ל-500 תווים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:791 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:778 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "משתמש זה יוזמן ל-WordPress.com. אפשר להוסיף להזמנה הודעת ברכה אישית." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:771 msgid "Custom Message" msgstr "הודעה מותאמת אישית" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:667 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:654 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s." msgstr[0] "ההזמנה של WordPress.com תבוטל באופן אוטומטי עבור המשתמש: %s ." msgstr[1] "ההזמנות של WordPress.com יבוטלו באופן אוטומטי עבור המשתמשים: %s ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:573 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:560 msgid "Revoke invite" msgstr "ביטול ההזמנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:188 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "אירעה שגיאה בעת הזמנת המשתמש לאתר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:187 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:178 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "אין לך הרשאה לבטל הזמנות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:176 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "בוצע ניסיון לבטל הזמנה שלא קיימת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:174 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "בוצע ניסיון לבטל הזמנה עבור משתמש שלא קיים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:172 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "אין לך הרשאה להזמין משתמשים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:170 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "בוצע ניסיון להזמין משתמש שאין לו כתובת אימייל." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:177 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:168 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "בוצע ניסיון להזמין משתמש שלא קיים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:171 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:162 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "הזמנת המשתמש בוטלה בהצלחה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:158 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "המשתמש הוזמן שוב בהצלחה!" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI." msgstr "להפוך מילים מושמעות בקול לפוסטים שמוכנים לפרסום בעזרת בינה מלאכותית." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "דוכן" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "analytics" msgstr "analytics" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "כניסות" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "להציג מונה עם נתונים סטטיסטיים בבלוג שלך." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "סטטיסטיקות בלוג" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "מזהה פוסט שיש לטעון נתונים סטטיסטיים עבורו." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:459 msgid "GitHub Deployments" msgstr "פריסות GitHub" #. Translators: Number of views #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:123 msgid "hit" msgid_plural "hits" msgstr[0] "כניסה" msgstr[1] "כניסות" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:79 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "אין נתונים סטטיסטיים להצגה עבור פוסט זה." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:448 msgid "Available Tools" msgstr "כלים זמינים" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "תאריך ושעת ההעלאה של המדיה" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "ניתן להציג קישורים שיאפשרו למנויים להתחבר, להתנתק או לנהל את המינוי שלהם." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 msgid "Product rating" msgstr "דירוג מוצר" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "משתמש" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "חשבון" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "חבר" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "להתנתק" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "להתחבר" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "התחברות מנויים" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "בעיה בתקשורת בין האתר שלך לבין WordPress.com. ייתכן שהבעיה משפיעה על אפשרויות מסוימות המבוססות על Jetpack באתר שלך. אם הבעיה נמשכת, מומלץ לפנות לתמיכה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "Jetpack ‎‎ זיהה בעיה בתקשורת בין האתר שלך לבין WordPress.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "Jetpack Sync הושבת באתר שלך. ייתכן שהבעיה משפיעה על אפשרויות מסוימות המבוססות על Jetpack באתר שלך. מפתחים יכולים להפעיל / להשבית את הסנכרון באמצעות ממשק ה-API של הגדרות הסנכרון." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169 msgid "Invalid post ID." msgstr "מזהה הפוסט לא תקף." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה לקבל את הפוסט הקשור." #: modules/widgets/upcoming-events.php:141 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "בווידג'ט זה הוגדרה כתובת URL לא תקינה של פיד האירועים." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395 msgid "In relation to" msgstr "בהקשר ל-" #: modules/comments/comments.php:842 msgid "« Back" msgstr "« חזרה" #: modules/comments/comments.php:839 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "זוהתה תגובה כפולה; נראה שזה משהו שכבר אמרת!" #: class.jetpack.php:6577 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "לדרג את Jetpack ‎ ב-WordPress.org" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "הצעת כתיבה במסגרת Bloganuary" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:785 msgid "You're logged in with this email" msgstr "התחברת באמצעות אימייל זה" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124 msgid "A subscribe form that submit a comment" msgstr "טופס הרשמה לעדכונים ששולח תגובה" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "מודאל הרשמה ל-Jetpack" #: modules/comments/comments.php:979 msgid "Comment sent" msgstr "תגובה נשלחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:111 msgid "Commercial use" msgstr "שימוש מסחרי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:109 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "גישה לאפשרויות מתקדמות שיושקו בקרוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108 msgid "GDPR compliant" msgstr "תאימות לתקנות GDPR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:107 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "נתונים סטטיסטיים מפורטים לגבי קישורים שמובילים לאתר שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:106 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "נתונים סטטיסטיים לגבי תעבורה ותובנות לגבי פוסטים ועמודים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:105 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "נתונים בזמן אמת על מבקרים" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "הצגת כפתור שיתוף המאפשר למשתמשים לשתף את הפרסום שלך." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:771 msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "ערכת העיצוב שמשמשת אותך מבוססת בלוקים. אפשר להשבית את כפתורי השיתוף של Jetpack מדור קודם ולהוסיף את בלוק השיתוף לתבנית של ערכת העיצוב שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:316 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "נקודת הקצה לא זמינה באתרים מחוברים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:100 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "הסוד של כתובת ה-URL לצורך השוואה לנתונים שמאוחסנים בבסיס הנתונים." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: modules/sharedaddy/sharing.php:754 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "דוגמה לכפתורי שיתוף:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:749 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "ללמוד איך להוסיף כפתורי שיתוף" #: modules/sharedaddy/sharing.php:746 msgid "Go to the site editor" msgstr "לעבור אל עורך האתר" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "תוכנית התשלומים שנבחרה לא פעילה." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "תוכנית התשלומים שנבחרה אינה בעצם תוכנית תשלומים." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr " יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית התשלומים שנבחרה עדיין קיימת וזמינה לרכישה." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "נתקלנו בשגיאה בהוספת התוכנית שמשויכת לכפתור:" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית התשלומים שנבחרה עדיין קיימת וזמינה לרכישה." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "לא הצלחנו למצוא תוכנית לכפתור זה." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "יש לערוך את הפוסט הנוכחי ולאשר שתוכנית תשלומים קיימת נבחרה לבלוק זה." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "לא הוגדרה תוכנית עבור הכפתור הזה." #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1235 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "יש לבדוק את תיבת הדואר הנכנס שלך כדי לאשר את כתובת האימייל %s." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1232 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "לאשר את המינוי כדי להמשיך לקרוא" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "פופולריים" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "במגמת עליה" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "צפיות" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "דירוג" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "הצגת התוכן הפופולרי ביותר שלך." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "העמודים והפוסטים המובילים" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "ציר הבלוגים" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "אפשר לשפר את יצירת התוכן שלך עם בלוק Gutenberg מופעל AI, שמציע התאמה אישית ויצירת תוכן באופן שוטף וחלק. כדאי לזכור שמכיוון שזה כלי מתפתח, ייתכן שמדי פעם יהיה חוסר דיוק." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55 msgid "Timeframe for stats." msgstr "מסגרת זמנים עבור נתונים סטטיסטיים." #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:260 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "עד %d בקשות בחודש" #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך." #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "באפשרותך לתת לקוראים שלך להפגין הערכה לפוסטים שלך ולשתף אותם בקלות עם קוראים אחרים." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "כפתור שיתוף" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "מוצלח" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "like" msgstr "לייק" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block title" msgid "Like" msgstr "לייק" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:227 msgid "" "

WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.

\n" "

Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.

" msgstr "" "

WordsAds מוסיף פרסומות לאתר האינטרנט שלך. זו ההזדמנות שלך להתחיל להרוויח מתעבורת אתר האינטרנט.

\n" "

למעלה מ-50 מפרסמים באינטרנט – כולל Google AdSense & Adx‏, AppNexus‏, Amazon A9‏, AOL Marketplace‏, Yahoo‏, Criteo ועוד – ניתן להגיש הצעת מחיר להצגת מודעות במקומות WordAds.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:214 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "ניתן לקבל תשלום עם PayPal עבור תשלומים פשוטים כגון ספרים אלקטרוניים, קורסים ועוד." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:201 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "ניתן להתחיל ניוזלטר על ידי שליחת התוכן כניוזלטר באימייל ישירות לתיבות הדואר הנכנס של האוהדים שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:188 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "ניתן להוסיף את PayWall לתוכן שלך שמאפשר למבקרים לקרוא חלק מהתוכן לפני שהם מתבקשים להירשם לעדכונים כדי להמשיך בקריאה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186 msgid "Paywall access" msgstr "גישה אל Paywall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:175 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "לנעול את התוכן שלך מאחורי בלוק תוכן בתשלום. כדי לגשת לתוכן, קוראים יצטרכו לשלם עמלה חד-פעמית או מינוי מתמשך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173 msgid "Paid content gating" msgstr "חומת תשלום לתוכן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "תוכנית Jetpack כוללת 40 בלוקים של Gutenberg שנועדו לעזור לך ליצור תוכן, כגון עבור הצגת פודקאסטים, עבור הצגת תוכן שונה למבקרים חוזרים, עבור יצירת טופסי יצירת קשר ועוד הרבה יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:155 msgid "2%" msgstr "‎2%‎" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151 msgid "10%" msgstr "‎10%" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "" "

Fees are only collected when you accept payments.

\n" "

Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).

" msgstr "" "

עמלות נגבות רק כשמתקבלים תשלומים.

\n" "

העמלות נגבות בהתאם לתוכנית Jetpack שאליה נרשמת ומחושבות בהתאם לאחוז מההכנסות: החל מ-10% במסגרת התוכנית החינמית ועד 2% במסגרת התוכנית בתשלום מלא (בנוסף לעמלות של Stripe).

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:140 msgid "Transaction fees" msgstr "עמלות עסקה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:135 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "מנויים ללא הגבלה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:131 msgid "100 subscribers" msgstr "100 מנויים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:123 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "ניתן לייבא קובץ CSV של המנויים הקיימים שלך לשליחת הניוזלטר שלך אליהם." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:121 msgid "Import subscribers" msgstr "ייבוא מנויים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:97 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "יצירת הכנסה מנוכחות מקוונת ומאתר האינטרנט שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "הגדלת מספר המנויים באמצעות רשת היוצרים והכלים שלנו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:95 msgid "Create content that stands out" msgstr "יצירת תוכן שיבלוט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:85 msgid "Create, grow, and monetize your audience with powerful tools for creators." msgstr "ליצור, להגדיל וליצור הכנסה כספית מהקהל שלך בעזרת כלים חזקים ומצליחים ליוצרים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:76 msgid "Create, grow, and monetize your audience" msgstr "יצירה, צמיחה והפקת הכנסות מקהל היעד שלך" #: class.jetpack.php:6430 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "שיפור זרימת ההכנסות עם WordAds" #: class.jetpack.php:6429 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "קבלת תשלומים באמצעות PayPal" #: class.jetpack.php:6428 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "להרוויח יותר מהתוכן שלך" #: class.jetpack.php:6427 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "פעולות ייבוא של מנויים ללא הגבלה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780 msgid "The URL to redirect to." msgstr "כתובת ה-URL לניתוב מחדש אליה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "כדי להציג נתונים סטטיסטיים יש לטעון מחדש את העמוד..." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "שיתוף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #. translators: Placeholder is the tier name #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1184 msgid "Already a higher-tier paid subscriber?" msgstr "כבר יש לך מינוי בתשלום ברמה גבוהה יותר?" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "פייסבוק" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "ניתן לאפשר לקוראים לשתף בקלות את התוכן שלך דרך X‏, Facebook‏, Tumblr‏, LinkedIn ומגוון שירותים נוספים, כדי להפיץ את המסר שלך ברשת." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "להדפיס" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "כפתורי שיתוף" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "קופה" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "למכור מוצרים ושירותים או לקבל תרומות באתר שלך." #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "תשלומים" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "המזהה המשויך למבצע Bloganuary" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354 msgid "Add New User" msgstr "להוסיף משתמש חדש" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234 msgid "All Users" msgstr "כל המשתמשים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:257 msgid "Title & summary generation" msgstr "יצירת כותרות וסיכומים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:256 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "תיקוני איות ודקדוק מעולים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:255 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "התאמת טון דינמית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:253 msgid "Prompt based content generation" msgstr "יצירת תוכן לפי הצעות טקסט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:219 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "באפשרותך לשדרג ולהגדיל את מספר הבקשות שיעמדו לרשותך בחודש, כדי להמשיך להשתמש בטכנולוגיית ה-AI המתקדמת ביותר שמציע שירות Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:217 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "טכנולוגיית ה-AI המתקדמת ביותר שמציע שירות Jetpack ‎." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:424 msgid "Site Profile" msgstr "פרופיל אתר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 msgid "Unauthorized" msgstr "אין הרשאה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "לצפייה בסרטון זה עליך להירשם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:208 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "סרטון זה הוא למנויים בלבד" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984 msgid "My Sites" msgstr "האתרים שלי" #. translators: %s is a link to the Calypso settings page. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:551 msgid "You are currently using the Classic view, which doesn't offer the same set of features as the Default view. To access additional settings and features, switch to the Default view. " msgstr "הנך עושה שימוש כעת בתצוגה קלאסית, שאינה מציעה את אותן תכונות כמו תצוגת ברירת מחדל. כדי לקבל גישה להגדרות ותכונות נוספות, יש לבצע מעבר לתצוגת ברירית מחדל. " #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "שליחת הודעות" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "שכן" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "הטמעת פוסט של Nextdoor עבור שכנים בבלוג שלך." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:248 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "מנויים משלמים (כל התוכניות)" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "Nextdoor מוטמע" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:354 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 msgid "Monetize" msgstr "הפקת הכנסה כספית" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "ציטוט" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "בלוק" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "לא נמצא הסיווג WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:452 msgid "Go to your profile page on WordPress.com" msgstr "נא לעבור אל עמוד הפרופיל שלך ב-WordPress.com" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:449 msgid "WordPress.com Profile" msgstr "פרופיל ב-WordPress.com" #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1054 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "נהדר, עכשיו יש לך רישום לעדכונים מהאתר ⁦%1$s⁩ ותישלח אליך הודעה באימייל כשיפורסם פוסט חדש." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1133 msgid "Switch accounts" msgstr "לעבור בין חשבונות" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "חומת תשלום" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "הקובץ שצוין נכשל בבדיקת ההעלאה." #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1113 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "לשדרג כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים בלעדיים אחרים." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1107 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "כדי להמשיך בקריאה עליך לשדרג" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "הזמנת מקום במסעדה שלך עם Tock." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "הגבלת הגישה לתוכן שמתחת לחסימה זו למנויים נבחרים." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "למכור קורסים ומינויים" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "הזמנת מקום באמצעות OpenTable." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "הוספת כותרות, רשימות או קישורים לטקסט רגיל בקלות." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "שיתוף האתרים שבמעקב אצלך עם המשתמשים שלך." #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 msgid "Share on %s" msgstr "שיתוף ב: %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419 msgid "Click to share on X" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-X" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "מספק תשובה מסוכמת לשאלות, לפי אימון על תוכן האתרים. מופעל באמצעות בינה מלאכותית." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "חיפוש באמצעות AI של Jetpack" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2257 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "כתובת ה-IP '⁦%1$s⁩' נכשלה בבדיקת is_usable_domain מכיוון שהיא נמצאת ברשת הפרטית." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:642 msgid "Subscribed" msgstr "רשום" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "למשוב התשובה יש הקשר לא תקין לשמירה במטמון." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272 msgid "Invalid response from the server." msgstr "תגובה לא תקינה מהשרת." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:120 #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "תיבות הדואר שלי" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "אפשר לשלוח שאלה לגבי אתר זה." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1191 msgid "Already a subscriber?" msgstr "כבר יש לך מינוי?" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1188 msgid "Already a paid subscriber?" msgstr "כבר יש לך מינוי בתשלום?" #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:149 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "כדי להמשיך לקרוא ולקבל גישה לארכיון המלא יש להירשם עכשיו." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:454 msgid "Site Monitoring" msgstr "ניטור האתר" #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:875 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "מומלץ להצטרף אל %s אלף המנויים הרשומים" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:871 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "מומלץ להצטרף אל %s מיליון המנויים הרשומים" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "פרסומת" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "פרסומות" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "להרוויח הכנסה באמצעות הוספה של פרסומות איכותיות בפוסטים שלך." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "פרסומת" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "Tock" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "עמודות פרושות" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "אריחים מרובעים" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "עיגולים" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "אריחי פסיפס" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "פסיפס" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "עיגול" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "עמודות" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "תצוגה אלגנטית של מספר תמונות בפריסה של אריחים." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "גלריה פרושה" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "פיצול" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "קומפקטי" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "הרשמה לפוסטים של הבלוג הזה כניוזלטר." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "הרשמה לעדכונים" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "הוספת סטורי אינטראקטיבי." #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "סטורי" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "גלריה" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "וידאו" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "סטורי" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "הצגת מספר תמונות בסדר עוקב." #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "מצגת" #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "הוספת כפתורי תשלום באמצעות כרטיס אשראי או חיוב עם הגדרה פשוטה וקלה. מומלץ לאיסוף תרומות או תשלומים על מוצרים ושירותים." #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "תשלום באמצעות PayPal" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "איש קשר" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "messenger" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "whatsapp" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "ניתן לאפשר למבקרים לשלוח לך הודעות בלחיצת כפתור." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "נראות" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "מבקרים" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "חזרה" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "ניתן לשלוט בנראות של הבלוק לפי מספר הצפיות של המבקרים בעמוד." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "מבקר חוזר" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "מחובר" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "מקושר" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "תוכן דומה" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of related posts." msgstr "באפשרותך להציג רשימה של פוסטים קשורים." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "כפתור שמאפשר לך למכור מוצרים ומינויים." #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "כפתור תשלום" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "כדאי להוסיף תמונות, מרכיבים ושלבי הכנה כדי להציג מתכון נוח לקריאה." #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "מתכון (ביתא)" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "מתאר" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "מלא" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "ביקורת" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "דירוג" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "star" msgstr "כוכב" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "אפשר לדרג סרטים, ספרים, שירים, מתכונים – וכל מה שאפשר לאפיין במספר." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "דירוג כוכבים" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "substack" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "תמיכה" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "חזרה" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "תוכן פרימיום" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paywall" msgstr "חומת תשלום" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "בלעדי" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "ניתן להגביל את הגישה לתוכן שלך למנויים בתשלום." #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "תוכן בתשלום" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "להטמיע" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "אודיו" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "באפשרותך לבחור ולנגן פרקים מפודקאסט מסוים." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "נגן פודקאסט" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "נעצים" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "לוח נעצים" #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "חברתי" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "ניתן להטמיע נעץ, לוח או משתמש של Pinterest." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "התחברות" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "כולל שער" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "לעקוב" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block keyword" msgid "more" msgstr "עוד" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "טוסט" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "מינויים" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "הרשמה לעדכונים" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "חנות" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "מכירה" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "רכישה" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "מוצרים" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "חברויות מועדון" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "תרומות" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "מסחר" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "רכישה" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "כפתורי תשלומים" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "מסעדה" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "הזמנה" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "הזמנה" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "markup" msgstr "שפת סימון" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "תחביר" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "עיצוב" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "ניווט" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "מיקום" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "מפות" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "הוספה של מפה אינטראקטיבית שתציג מיקום אחד או מספר מיקומים." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "מפה" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "ניוזלטר" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "מינוי" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "למאפשר לקוראים להצטרף לקהל של MailChimp." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "MailChimp" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "תמונות" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "אפשר להציג רשימה שמתעדכנת אוטומטית של הפוסטים האחרונים מהפיד שלך באינסטגרם." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "הפוסטים האחרונים מאינסטגרם" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "סליידר" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "תמונה מול תמונה" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pictures" msgstr "תמונות" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "תמונות" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "הצבת תמונה מול תמונה" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "השוואת שתי תמונות עם סליידר. הפעולה עובדת בצורה הטובה ביותר עם תמונות בגודל זהה." #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "השוואת תמונות" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "מסמך" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "מסמך" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "הטמעת מסמך של Google." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Google Docs (ביתא)" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "הטמעת לוח שנה של Google." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "לוח שנה של Google" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "תמונה" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "מונפש" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "חיפוש והוספה של תמונה מונפשת." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block title" msgid "GIF" msgstr "GIF" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "כרטיסים" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "אפשר להטמיע פרטי האירוע ב-Eventbrite ורכישת כרטיסים." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "רכישה ב-Eventbrite" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "venmo" msgstr "venmo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "טיפים" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "מרובע" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "חסות" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "stripe" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "חוזר" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "תשלומים" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pay" msgstr "לשלם" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "שולם" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "עמותות" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "עמותות" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "כסף" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "גיוס כספים" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "גיוס כספים" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "מסחר אלקטרוני" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "להרוויח" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "לתרום" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "כרטיס חיוב" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "כרטיס אשראי" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "תרומה" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "צדקה" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "לאסוף תרומות באופן חד-פעמי או תרומות חוזרות על בסיס חודשי או שנתי." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "טופס תרומות" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "פרטיות" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "הסכמה" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "קובץ cookie" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "הצגת באנר הסכמה שניתן להתאמה לשימוש בקובצי Cookie. כדי להציג את הבלוק בכל העמודים באתר שלך, יש להוסיף אותו בתוך 'חלק של תבנית' שקיים בכל התבניות שלך, כגון 'כותרת עליונה' או 'כותרת תחתונה'." #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "הסכמה לשימוש בקובצי Cookie" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "כתובת" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "טלפון" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "הוספת כתובת אימייל, מספר טלפון נייד וכתובת פיזית באמצעות סימון טובה יותר לשיפור תוצאות SEO." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "מידע ליצירת קשר" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "תאריכים" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "אירועים" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "פגישות" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "לוח שנה" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "ניתן להטמיע לוח שנה שיאפשר ללקוחות לתאם פגישות." #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "Calendly" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "יום עבודה" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "לוח זמנים" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "מועד סגירה" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "שעות פעילות" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "הצגה של שעות הפעילות בעסק שלך." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "שעות פעילות" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "פרסום בבלוג" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "writing" msgstr "כתיבה" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "אפשר לענות על הצעת כתיבה חדשה ומעוררת השראה בכל יום." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "הצעת כתיבה" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "כפתור" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Paragraph (Experimental)" msgstr "פסקת AI (ניסיוני)" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "DALLe" msgstr "DALLe" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Image (Experimental)" msgstr "תמונת AI (ניסיוני)" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "צ'אט" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "assistant" msgstr "סייען" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "עזרה" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "קסמים" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "משוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "אימייל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "יש ליצור טפסים לאיסוף נתונים ממבקרים באתר ולנהל את התגובות שלהם." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "טופס" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:532 msgid "Product not found." msgstr "המוצר לא נמצא." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388 msgid "Podcasting" msgstr "שידור פודקאסטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "Whether or not auto-conversion is enabled." msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית מופעלת או לא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled." msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית של וידאו מופעלת או לא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119 msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled." msgstr "אם האפשרות להמרה אוטומטית של תמונות מופעלת או לא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "טופס ליצירת לידים" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:643 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1266 msgid "Upgrade subscription" msgstr "לשדרג את המינוי" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1264 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "המינוי שלך כרגע הוא המינוי החינמי. ניתן לשדרג את הרישום לעדכונים כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים אחרים שמיועדים למנויים בתשלום." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:247 msgid "Get feedback about your post" msgstr "לקבל משוב על הפוסט שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "יצירה של טקסט, טבלאות, רשימות וטפסים" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1116 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "להירשם כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים אחרים שמיועדים למנויים בלבד." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1114 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "להירשם למינוי בתשלום כדי לקבל גישה ליתר הפוסט הזה ולתכנים בלעדיים אחרים." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1108 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "להירשם למינוי כדי להמשיך לקרוא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:178 msgid "Time when the notice should reappear" msgstr "המועד שבו ההודעה אמורה להופיע מחדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-url-secret.php:90 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "לא ניתן לשמור את הסוד החדש של כתובת ה-URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:252 msgid "URL secret does not exist." msgstr "הסוד של כתובת ה-URL לא קיים." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "להרוויח, PayPal, ‏Stripe, תשלומים, לשלם" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "ניוזלטר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2649 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "להציג מודאל הרשמה לעדכונים קופץ לקוראים." #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:148 msgid "Continue reading" msgstr "להמשיך לקרוא" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:116 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:196 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:147 msgid "Discover more from %s" msgstr "לגלות עוד מהאתר %s" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:134 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site" msgstr "טופס הרשמה לעדכונים שקופץ כשמישהו מבקר באתר שלך" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:130 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "מודאל הרשמה ל-Jetpack" #: modules/subscriptions.php:479 msgid "Show a popup subscribe modal to readers." msgstr "להציג מודאל הרשמה קופץ לקוראים." #: modules/subscriptions.php:376 msgid "Enable Subscribe Modal" msgstr "להפעיל מודאל הרשמה לעדכונים" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:849 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "השירות של ⁦%1$s⁩ כבר לא נתמך" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851 #: modules/sharedaddy/sharing.php:291 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "התמיכה בכפתורי השיתוף נסגרה או הושבתה על ידי שירות השיתוף של ⁦%1$s⁩. כפתור השיתוף לא מוצג למבקרים שלך ויש להסירו." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Nextdoor" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3327 msgctxt "share to" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:958 msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: modules/module-info.php:899 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "להגדיל את הקהל שלך על ידי קידום התוכן ב-Tumblr וב-WordPress.com." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "להגדיל את הקהל שלך על ידי קידום התוכן ב-Tumblr וב-WordPress.com." #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:95 msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing." msgstr "עם Jetpack Stats, לא חייבים ידע מקצועי במדעי נתונים כדי להבין את הביצועים של האתר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86 msgid "Simple, yet powerful analytics" msgstr "כלי ניתוח פשוטים, אך עוצמתיים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "לצורך פעולת לוח הבקרה של Jetpack Blaze נדרשת פעולה תקינה של JavaScript." #: class.jetpack-gutenberg.php:1262 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "הבלוק הזה לא נתמך עוד. התכנים שלו לא יוצגו עוד למבקרים שלך ולכן יש להסיר את הבלוק הזה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50 msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup" msgstr "כדאי לעיין בהסבר על VaultPress Backup" #: extensions/blocks/tock/tock.php:41 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "הבלוק לא יוצג למבקרים באתר שלך עד ששם העסק ב-Tock יוגדר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32 msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data" msgstr "גיבויים לכל נתוני הלקוחות וההזמנות של WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30 msgid "Easy to use; no developer required" msgstr "ידידותי למשתמש, לא נדרשת עבודה של מפתחים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26 msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile" msgstr "שחזורים בלחיצה אחת מהמחשב השולחני או מהמכשיר הנייד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22 msgid "Automated real-time backups with %s of storage" msgstr "גיבויים אוטומטיים בזמן אמת עם שטח אחסון של %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13 msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years." msgstr "VaultPress Backup הוא תוסף הגיבוי המוכח של WordPress עם 270 מיליון גיבויים של אתרים במהלך העשור האחרון." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127 msgid "Could not create subscriber." msgstr "לא ניתן היה ליצור מנוי." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118 msgid "Your email address must be verified." msgstr "כתובת האימייל שלך אומתה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "למידע נוסף על Jetpack Social" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81 msgid "Site Recommendations" msgstr "המלצות אתרים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2930 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "להציג ב-WordPress.com Reader את מספר הצפיות בפוסט." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:172 msgid "Name of the notice to dismiss" msgstr "שם ההערה לביטול" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123 msgid "Display name of the connected account" msgstr "להציג את השם של החשבון המחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:248 msgid "Seamless WordPress editor integration" msgstr "אינטגרציה חלקה עם העורך של WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:246 msgid "Refine the tone and content to your liking" msgstr "לשפר את הטון ואת התוכן לפי טעמך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:254 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "ליצור טקסט, טבלאות ורשימות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:244 msgid "Artificial intelligence chatbot" msgstr "צ'אטבוט של בינה מלאכותית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:216 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "השירות של Jetpack AI Assistant מאפשר לך להשתמש בעוצמה של הבינה המלאכותית ישירות בעורך של WordPress כדי ליצור תוכן במהירות רבה יותר." #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "HTTP %d במהלך ההתקשרות עם WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136 msgid "The url parameter is required" msgstr "יש לציין את הפרמטר url" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "התקבלה תגובה לא תקינה מ-WPCOM API במהלך ביצוע הסקר לציונים עבור המהירות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108 msgid "Add more storage" msgstr "להוסיף שטח אחסון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91 msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage." msgstr "אם ברצונך לאפשר גיבוי של עוד ימים, אנחנו ממליצים לצמצם את גודל הגיבוי או להוסיף שטח אחסון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75 msgid "Backup archive size" msgstr "הגודל של ארכיון הגיבוי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:49 msgid "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d day of full backup." msgid_plural "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d days of full backups." msgstr[0] "לפי הגודל הנוכחי של האתר שלך, השירות של Jetpack ישמור גיבוי שלם מיום %d." msgstr[1] "לפי הגודל הנוכחי של האתר שלך, השירות של Jetpack ישמור גיבויים שלמים מ-%d ימים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33 msgid "Unavailable in Offline Mode" msgstr "לא זמין במצב לא מקוון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:241 msgid "" "

Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.

\n" "\t\t\t\t\t\t

All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.

" msgstr "" "

לקוחות משלמים מקבלים תמיכה ייעודית באימייל על ידי נציגי תמיכה מומחים שישמחו לסייע בפתרון כל בעיה.

\n" "\t\t\t\t\t\t

הצוות שלנו מטפל בכל השאלות האחרות ברגע שאפשר דרך פורום התמיכה של WordPress.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:239 msgid "Dedicated email support" msgstr "תמיכה ייעודית באימייל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:214 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "לשלוח תמונות מרשת התוכן הגלובלית (CDN) של Jetpack. משנה את גודל התמונות שלך באופן אוטומטי לגודל המתאים, ממיר אותן לפורמטים מודרניים יעילים כמו WebP ומאחסן אותן ברשת כלל עולמית של שרתים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:212 msgid "Image CDN" msgstr "CDN לתמונות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:201 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "אפשר לגלות ולתקן תמונות עם רזולוציה, יחס גובה-רוחב או גודל קובץ שאינם אופטימליים כדי לשפר את חוויית המשתמש ומהירות העמוד." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:199 msgid "Image guide" msgstr "מדריך לתמונות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:184 msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required." msgstr "שיפור המהירות של טעינת העמודים על ידי טעינה של התמונות רק כאשר הן נדרשות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:182 msgid "Lazy image loading" msgstr "טעינת תמונות עצלה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:167 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "להפעיל רכיבי JavaScripts שאינם חיוניים לאחר שהעמוד נטען, כדי שניתן יהיה לטעון את הסגנונות והתמונות מהר יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:165 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "לדחות רכיבי Javascript שאינם חיוניים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:155 msgid "" "

It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.

" msgstr "" "

חשוב ליצור מחדש CSS קריטי כדי לשפר את מהירות האתר שלך בכל פעם שמבנה ה-CSS או ה-HTML משתנה. לשלוט בזה יכול להיות מייגע ולגלות זמן רב.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

שירות הענן של Boost יכול לזהות באופן אוטומטי מתי האתר שלך צריך יצירה מחדש של CSS קריטי, ולבצע את הפונקציה הזאת מאחורי הקלעים בלי לחייב אותך לעקוב אחריה באופן ידני.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:154 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "יצירה מחדש של CSS קריטי באופן אוטומטי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:152 msgid "Automatically updated" msgstr "עודכן אוטומטית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136 msgid "" "

To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" "

כדי להגדיל את מהירות האתר שלך, עם תוכנית זו יהיה עליך למטב את CSS על ידי שימוש בכלי ליצירת CSS קריטי ידני בכל פעם שנדרש:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:135 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "יצירה מחדש של CSS קריטי באופן ידני" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133 msgid "Must be done manually" msgstr "נדרש לבצע באופן ידני" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:125 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "יש להעביר פרטי סגנון חשובים לתחילת העמוד, דבר שיעזור לעמודים להציג את התוכן שלך מוקדם יותר, כך שהמשתמשים שלך לא יצטרכו לחכות שכל העמוד ייטען. נקרא לעיתים קרובות CSS קריטי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:123 msgid "Optimize CSS Loading" msgstr "טוען מיטוב CSS" #. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1408 msgid "Source URL: %1$s" msgstr "כתובת URL של מקור: ⁦%1$s⁩" #. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a #. form. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1403 msgid "IP Address: %1$s" msgstr "כתובת IP: ⁦%1$s⁩" #. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1398 msgid "Time: %1$s" msgstr "שעה: ⁦%1$s⁩" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "התקנת התוסף נכשלה מאחר שהתוצאה הייתה לא תקינה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "לפתוח שכבת על מהקישורים של המסנן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "לפתוח שכבת על כאשר משתמשים במסננים מחוץ ל'סרגל הצדי' של Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "סינון שכבת העל של החיפוש" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "קוד של שגיאת התחברות אל Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "להגדיר את ההצעות שהוחזרו להיות עבור שנה מסוימת. הפעולה תחזיר הצעה אחת ליום בלבד." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "פח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "פח" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:251 msgid "Paid Subscribers" msgstr "מנויים משלמים" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:249 msgid "Staging" msgstr "שכפול אתר" #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99 msgid "Video player for %s" msgstr "נגן הווידאו לסרטון %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "יש להדביק את כתובת ה-URL של VideoPress או את מזהה הסרטון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63 msgid "URL or Video ID" msgstr "כתובת URL או מזהה סרטון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218 msgid "Severity labels" msgstr "תוויות חומרה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204 msgid "One-click auto fixes" msgstr "תיקונים אוטומטיים בלחיצה אחת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "גישה לסריקה בענן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:185 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "הגנה ועדכוני כללים באופן אוטומטי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181 msgid "Manual rules only" msgstr "כללים באופן ידני בלבד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177 msgid "Web Application Firewall" msgstr "חומת אש של אפליקציות אינטרנט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "ובנוסף, סריקות באופן ידני לפי דרישה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167 msgid "Daily automated scans" msgstr "סריקות אוטומטיות יומיות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:162 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "סריקה לאיתור תוכנות זדוניות לפי כל שורה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158 msgid "Check items against database" msgstr "בדיקת פריטים מול בסיס נתונים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:154 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "סריקת האתר לאיתור איומים ופגיעויות" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "לחלק מערכות העיצוב והתוספים יש התנגשויות ידועות עם Jetpack – ניתן לעיין ברשימה. (אפשר גם לעיין בעמודי התמיכה של Jetpack או בפורום התמיכה של Jetpack כדי לבדוק אם אנשים אחרים נתקלו בבעיה הזו ופתרו אותה)." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the Automattic Creed" msgstr "אנחנו שואפים לעבוד לפי האמנה של Automattic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של ‎1 GB‎" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "כלי אבטחה חיוניים: גיבויים בזמן אמת והגנה מפני תגובות זבל." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "לא נמצאו נתונים סטטיסטיים מהשירות הזה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130 msgid "Version of the import package." msgstr "הגרסה של חבילת הייבוא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "מזהה שנוצר באופן אוטומטי לפוסטים האחרונים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "להעלות סוגי Mime מקובלים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111 msgid "Max execution input time." msgstr "זמן ביצוע מרבי של הקלט." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105 msgid "Max execution time." msgstr "זמן ביצוע מרבי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99 msgid "Max batch size." msgstr "גודל אצווה מרבי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85 msgid "Term meta deleted count." msgstr "ספירה של תיאורי המונחים שנמחקו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79 msgid "Post meta deleted count." msgstr "ספירה של תיאורי הפוסטים שנמחקו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "ספירה של תיאורי התגובות שנמחקו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "לצורך פעולת הווידג'ט של Jetpack Stats נדרשת פעולה תקינה של JavaScript." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "לשדרג" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137 msgid "last 7 days" msgstr "שבעת הימים האחרונים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "ממשק תיבת הדואר הנכנס החדש לטפסים של Jetpack לתגובות לטפסים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2498 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "הגנה על הרשימה הגלובלית של כתובות ה-IP שמותרות" #: views/admin/network-settings.php:37 msgid "Protect IP allow list" msgstr "הגנה על רשימת כתובות ה-IP שמותרות" #: modules/stats.php:1718 msgid "View stats for this post" msgstr "להציג נתונים סטטיסטיים של הפוסט הנוכחי" #: modules/stats.php:1306 msgid "View detailed stats" msgstr "להציג נתונים סטטיסטיים מפורטים" #: modules/stats.php:1303 msgid "Highlights" msgstr "דגשים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:159 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "לא היה ניתן להשבית את ההגנה מפני ניחוש סיסמה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:158 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "לא היה ניתן להפעיל את ההגנה מפני ניחוש סיסמה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:337 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "האפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה' לא יכולה להגן על האתר שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95 msgid "The template slug" msgstr "מזהה לכתובת של התבנית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "כתובת ה-URL של תמונת הרקע לשימוש בעת יצירת התמונה לרשתות החברתיות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "הטקסט לשימוש ביצירת התמונה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "ההגדרות בברירת מחדל לתמונה חדשה שנוצרה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "אם הכלי ליצירת תמונה לרשתות החברתיות מופעל או לא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנקודת קצה זו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84 msgid "Theme not found." msgstr "ערכת עיצוב לא נמצאה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58 msgid "The name of the theme." msgstr "השם של התבנית." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119 msgid "The attachment already exists." msgstr "הקובץ המצורף כבר קיים." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475 msgid "Failed to delete post. Post ID: %d." msgstr "מחיקת הפוסט נכשלה. מזהה פוסט: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452 msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d." msgstr "הסרת הפוסט מהפח נכשלה. מזהה פוסט: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429 msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d." msgstr "העברת הפוסט לפח נכשלה. מזהה פוסט: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399 msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d." msgstr "סימון הפוסט כ'לא תגובת זבל' נכשל. מזהה פוסט: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356 msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d." msgstr "סימון הפוסט כ'תגובת זבל' נכשל. מזהה פוסט: %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305 msgid "Bad request" msgstr "הבקשה נכשלה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "הטקסט של הקישור לתשובות של ההצעה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "קישור לתשובות של ההצעה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448 msgid "Label for the prompt." msgstr "התווית של ההצעה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56 msgid "The parent menu slug." msgstr "מזהה לכתובת של התפריט ההורה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "התאריך של ספריית ההעלאות בקובץ המצורף." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61 msgid "An unknown error occurred." msgstr "אירעה שגיאה לא מזוהה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "קלאסי" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282 msgid "Daily writing prompt" msgstr "הצעת כתיבה יומית" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320 msgid "View all responses" msgstr "להציג את כל התשובות" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:152 #: modules/sso.php:153 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "אם התחברת ממחשב משותף, חשוב לזכור גם להתנתק מ-WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "הכללים עודכנו בהצלחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "המזהה הייחודי של הקובץ המצורף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "משהו השתבש. יש לנסות שוב." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת להצעות הכתיבה בבלוג באתר זה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "כתובת ה-URL של Gravatar לתמונת הפרופיל של המשתמש." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "חלק מהמשתמשים שענו על הצעת הכתיבה הזאת." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "מספר המשתמשים שענו על הצעת הכתיבה הזאת." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "האם המשתמש ענה על הצעת הכתיבה הזאת." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "המקור של הצעת הכתיבה, אם ידוע." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:452 msgid "The text of the prompt. May include html tags like ." msgstr "הטקסט של הצעת הכתיבה. ניתן להוסיף תגיות HTML כגון ." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "התאריך שבו הפוסט פורסם, באזור הזמן של האתר." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "המזהה הייחודי של הפוסט." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "להציג הצעות כתיבה לפני התאריך הנתון." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "להציג הצעות כתיבה אחרי התאריך הנתון." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "המזהה הייחודי של הצעת הכתיבה." #: modules/stats.php:800 msgid "Learn about Stats" msgstr "למידע נוסף על Stats" #: modules/stats.php:798 msgid "Switch to new Stats" msgstr "להחליף לשירות Stats החדש" #: modules/stats.php:795 msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site." msgstr "הוספנו אפשרויות חדשות בנתונים הסטטיסטיים ובתובנות כדי ליצור חוויה יותר מודרנית וידידותית למכשירים ניידים ולעזור לאתר שלך לצמוח." #: modules/stats.php:794 msgid "Explore the new Jetpack Stats" msgstr "כדאי לעיין בשירות החדש של Jetpack Stats" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "יש ללחוץ לשיתוף ב-Mastodon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:883 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "יש להזין את כתובת ה-URL של השרת ב-Mastodon שאליו ברצונך לשתף את הפוסט הזה." #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "לשתף ב-Mastodon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "משוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298 msgid "Show post date" msgstr "להציג את תאריך הפוסט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "מזהה ייחודיי של ייבוא Jetpack למונח זה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56 msgid "The parent category slug." msgstr "מזהה לכתובת של קטגוריית האב." #: modules/subscriptions/views.php:320 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "יופי! ההרשמה שלך הושלמה עכשיו. עכשיו אפשר לבדוק אם באימייל שלך יש פרטים נוספים ואיך לנהל את המינוי." #: modules/subscriptions/views.php:317 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "נראה שכבר ניסית להירשם. שלחנו לך עכשיו אימייל נוסף כדי לאפשר לך לאשר את המינוי." #: modules/subscriptions/views.php:314 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "היי! כבר נרשמת למינוי." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:311 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager." msgstr "מצטערים, אבל אימייל זה נחסם. יש לו יותר מדי מינויים שממתינים לאישור. יש לאשר חלק מהם או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים." #: modules/subscriptions/views.php:307 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "אופס! נראה שיש לך מספר מינויים שממתינים לאישור. אפשר לאשר חלק מהם או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים לפני הוספת מינויים נוספים." #: modules/subscriptions/views.php:304 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "מצטערים, אבל אימייל זה נחסם עבור מינוי זה. במידת הצורך, ניתן ליצור איתנו קשר." #: modules/subscriptions/views.php:301 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "תודה! עכשיו אפשר לבדוק את האימייל שלך כדי לאשר את המינוי." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "נראה שכבר ניסית להירשם באמצעות אימייל זה, אבל לא אישרת את הקישור לאימייל ששלחנו. אפשר לבדוק את תיבת הדואר הנכנס באימייל שלך כדי לאשר או לנהל את ההעדפות שלך דרך מנהל המינויים." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "אופס! נראה שיש לך מספר מינויים שממתינים לאישור. אפשר לאשר חלק מהמינויים או לבטל את ההרשמה של חלקם דרך מנהל המינויים לפני הוספת מינויים נוספים." #: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242 #: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "מנהל המינויים" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:221 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "אופס! נראה שהאימייל שבו השתמשת ביטל את ההרשמה למנויים. אפשר לנהל את ההעדפות שלך דרך מנהל המינויים" #: modules/subscriptions/views.php:211 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "אופס! כתובת האימייל שבה השתמשת לא תקפה. יש לנסות שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1826 msgid "Jetpack Forms" msgstr "Jetpack Forms" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1659 msgid "Response Date" msgstr "תאריך תשובה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32 msgid "%s days of backups saved" msgstr "נשמרו גיבויים של %s ימים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29 msgid "1 day of backups saved" msgstr "נשמרו גיבויים של יום " #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276 msgid "Reading" msgstr "קריאה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42 msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly" msgstr "להוסיף שטח אחסון נוסף של ⁦%1$s⁩ בעלות של לחודש בחיוב חודשי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90 msgid "Cloud storage space" msgstr "שטח אחסון בענן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87 msgid "Cloud storage is almost full" msgstr "שטח האחסון בענן נוצל כמעט במלואו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83 msgid "Cloud storage full" msgstr "שטח האחסון בענן נוצל במלואו" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "להפעיל כללים אוטומטיים – להגן על האתר שלך מפני מקורות תעבורה לא מהימנים בעזרת כללי אבטחה אוטומטיים." #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "סוג התבנית %s אינו מותר." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה לגשת לתבניות באתר הזה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38 msgid "The type of the template." msgstr "סוג התבנית." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1660 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "הסכמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1661 msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "⁦%1$s⁩ – תגובות על הטופס של Jetpack – ⁦%2$s⁩" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s – תגובות על הטופס של Jetpack" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2103 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "כדי לטעון בלוק, יש להגדיר את הערך הקבוע JETPACK_BLOCKS_VARIATION בתור ⁦%1$s⁩ לקובץ wp-config.php" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "מס' %d (חסרה כותרת)" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "ניתן לייצר פיסקאות חדשות באופן אוטומטי באמצעות התוכן הקיים שלך – הקסם הזה אפשרי באמצעות בינה מלאכותית. אנחנו מנסים את האפשרות הזו ויכולים לשנות או להסיר אותה בכל שלב." #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "ניתן לייצר באופן אוטומטי איור לפוסט שלך – הקסם הזה אפשרי באמצעות בינה מלאכותית. אנחנו מנסים את האפשרות הזו ויכולים לשנות או להסיר אותה בכל שלב." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "השירות של Jetpack AI לא זמין במצב לא מחובר." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לעזרה של Jetpack AI באתר זה." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "עליך לציין כתובת URL לפיד של iCalendar בשורטקוד. ההודעה הזאת מוצגת רק למנהלי מערכת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "Waiting for connection..." msgstr "ממתין לחיבור..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:316 msgid "Promote with Blaze" msgstr "לקדם עם Blaze" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:320 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "להשתמש ב-Blaze עבור \"%s\" כדי לקבל חשיפה לקהל ב-Tumblr וב-WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1113 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "האם הפוסט כבר שותף או לא שותף." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:257 msgid "Everybody" msgstr "כולם" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Newsletter" msgstr "ניוזלטר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "אפשרות הפרימיום הזאת פתוחה כרגע לשימוש בחינם מאחר שהיא בגרסת הביתא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318 msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "עליך להתחבר אל Google Drive." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "לייצא את הנתונים שלך לקובץ Google Sheets." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294 msgid "Connect Google Drive" msgstr "להתחבר ל-Google Drive" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317 msgid "connect to Google Drive" msgstr "התחברות לחשבון שלך ב-Google Drive" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "להוריד את נתוני התשובות של הטופס באמצעות קובץ CSV." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 msgid "CSV File" msgstr "קובץ CSV" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140 msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "טופסי Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "באפשרותך לבחור את פורמט הקובץ המועדף או היעד המועף לייצוא:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "לייצא את התגובות לטופס שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "אירעה שגיאה בעת ייצוא התוצאות שלך" #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:884 msgid "

View post to subscribe to site newsletter.

" msgstr "

להציג את הפוסט כדי להירשם למינוי על הניוזלטר של האתר.

" #: class.jetpack.php:6479 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "אבטחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60 msgid "Get VaultPress Backup" msgstr "להוריד את VaultPress Backup" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "תצוגה מקדימה של חוויית השימוש החדשה ב-Jetpack Stats (מהדורה ניסיונית)." #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "הפעולה מוסיפה קישור 'אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי' שנדרש על ידי חלק ממדינות ארה\"ב לצורך הבעת אי-הסכמה לפרסום ממוקד" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "קישור לאפשרות 'אני לא רוצה למכור' (פרטיות בארה\"ב)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "תושבי חלק מהמדינות בארה\"ב רשאים במסגרת חוקי הפרטיות במדינה שלהם להביע אי-הסכמה ל\"מכירה\" של \"המידע האישי\" שלהם." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "אם להסתיר את הפוסט ממנועי חיפוש וממפת האתר של Jetpack." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "כותרת מותאמת אישית לשימוש בתגית <title /> של HTML." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "יש להזין כתובת אתר תקפה – https://www.example.com" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "%s: יש להזין כתובת אתר תקפה – https://www.example.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1092 msgid "All sources" msgstr "כל המקורות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:757 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:137 msgid "Your message has been sent" msgstr "ההודעה שלך נשלחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 msgid "Not Spam" msgstr "לא תגובת זבל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761 msgid "IP" msgstr "כתובת IP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654 msgid "Response Data" msgstr "נתוני תשובה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658 msgid "Source" msgstr "מקור" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "לצורך פעולת לוח הבקרה של Jetpack Stats נדרשת פעולה תקינה של JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "נתונים סטטיסטיים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "אבטחת אתרים מקיפה, כולל סריקה וגיבוי באמצעות VaultPress Backup ומניעת תגובות זבל באמצעות Akismet Anti-spam." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "ההגדרות של VideoPress עודכנו בהצלחה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "אם יש להגדיר את הסרטונים של VideoPress כ'פרטיים' בברירת מחדל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1124 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "אפשרויות פרסום שקשורות ל-Jetpack Social." #: modules/module-headings.php:346 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack Stats" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack Stats" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987 msgid "Blog" msgstr "בלוג" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "בלוגים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "טפסים" #. translators: %s is the link to the connections page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:654 msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgstr[0] "אחד מהחיבורים שלך לרשתות החברתיות לא תקין. ניתן לבצע חיבור מחדש בעמוד <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">ניהול חיבורים</a>." msgstr[1] "חלק מהחיבורים שלך לרשתות החברתיות לא תקינים. ניתן לבצע חיבור מחדש בעמוד <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">ניהול חיבורים</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "לא ניתן להביא את פרטי האתר מהשירות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:113 msgid "Supports 38 languages" msgstr "תמיכה ב-38 שפות" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:436 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164 msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack Stats" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65 msgid "The caption of the video." msgstr "התיאור של הסרטון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "מזהה הקובץ המצורף של תמונת הפוסטר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "האם הזמן מופיע באלפיות שנייה או בשניות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "הזמן של הסרטון שיופיע בתור הפריים של הפוסטר." #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "כרגע נותר לך שיתוף ⁦%1$d⁩. יש <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">לשדרג</a> לאפשרויות נוספות." msgstr[1] "כרגע נותרו לך ⁦%1$d⁩ שיתופים. יש <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">לשדרג</a> לאפשרויות נוספות." #: modules/subscriptions.php:985 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "אם הפוסט פורסם בעבר." #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62 msgid "Manage Email" msgstr "ניהול אימייל" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59 msgid "Manage Domain" msgstr "ניהול דומיין" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1284 msgid "Leave a comment" msgstr "כתיבת תגובה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "לא ניתן ליצור את המשאב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "עליך לחבר את Jetpack לפני שתהיה לך אפשרות להעלות סרטון אל VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "סוג Mime לא נתמך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "מזהה לא תקף לקובץ המצורף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "המזהה של הקובץ המצורף שברצונך להעלות ל-VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 msgid "Edit video details" msgstr "לערוך את פרטי הסרטון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "להעתיק את כתובת ה-URL ללוח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389 msgid "File URL:" msgstr "כתובת ה-URL של הקובץ:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385 msgid "File name" msgstr "שם קובץ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255 msgid "Attachment Preview" msgstr "תצוגה מקדימה של הקובץ המצורף" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79 msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "כתובת ה-URL שבה השתמשת כדי להתחבר לשירות של Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75 msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "תווית שניתנת לקריאה על ידי אדם עבור השירות של Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "כתובת URL לרענון החיבור לשירות של Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "האם המשתמש הנוכחי יכול לרענן את החיבור לשירות של Jetpack Social?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "הודעה לחיבור מוצלח לשירות של Jetpack Social או הודעת שגיאה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "האם בדיקת ההתחברות לשירות של Jetpack Social בוצעה בהצלחה?" #: modules/module-info.php:697 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "להציג מידע נוסף לצד כל פוסט במסך 'פוסטים' בלוח הבקרה שלך." #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "להציג מידע נוסף לצד כל פוסט במסך 'פוסטים' בלוח הבקרה שלך." #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "רשימת פוסטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:457 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:149 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "הגדרות של Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "מזהה אלפאנומרי לשירות של Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "מזהה ייחודי לשירות של Jetpack Social" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "לשתף את \"%s\" באמצעות Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "לשתף" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1886 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "החיבור של Jetpack Social ‏‏%d לא הצליח להתנתק." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1883 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "החיבור של Jetpack Social ‏%d נותק." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1863 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "החיבור של Jetpack Social ‏‏%d לא הצליח להתנתק" #: class.jetpack-cli.php:1825 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים של Jetpack Social." #: class.jetpack-cli.php:1740 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "המודול של Jetpack Social לא נטען." #: class.jetpack-cli.php:1723 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "המודול של Jetpack Social לא פעיל." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "להטמיע סרטונים מספריית המדיה של האתר או להעלות סרטון חדש עם VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:123 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253 msgid "Advertising" msgstr "פרסום" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "מחברים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "לפתוח כאשר המשתמש שולח את הטופס (מומלץ)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95 msgid "Setting not updated." msgstr "ההגדרה לא עודכנה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "לחבר את האתר כדי להשתמש ב-Jetpack Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "לא ניתן להשתמש ב-Jetpack Search במצב לא מקוון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "למידע נוסף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* מותנה בשימוש ובמגבלת האחסון שלך." #: class.jetpack.php:6413 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* מותנה בשימוש ובמגבלת האחסון שלך." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "המסמך אינו זמין לציבור" #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "יש להקיש כדי לפתוח את המסמך המוטמע באמצעות %s." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86 msgid "Google Slides" msgstr "Google Slides" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 msgid "Google Sheets" msgstr "Google Sheets" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84 msgid "Google Docs" msgstr "Google Docs" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73 msgid "Google Document Embed" msgstr "מסמך מוטמע של Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "המסמך הזה פרטי. כדי להציג את המסמך, יש להתחבר לחשבון Google שאיתו המסמך הזה שותף ולרענן את העמוד." #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311 msgid "Add-Ons" msgstr "הרחבות" #: class.jetpack-modules-list-table.php:45 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "רשימת המודולים של Jetpack" #: modules/module-info.php:883 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "Jetpack Firewall היא חומת אש של יישום רשת שעוצבה כדי להגן על האתר שלך ב-WordPress מבקשות זדוניות." #: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148 msgid "Integrations" msgstr "שילובים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Search ‏(Jetpack)" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "אם נתקלת בבעיה בשיתוף דרך האימייל, אולי לא הוגדר אימייל בדפדפן שלך. ייתכן שעליך להגדיר אימייל חדש בעצמך." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003 msgid "Do you have email set up?" msgstr "האם האימייל שלך הוגדר?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103 msgid "Supports the major social networks" msgstr "תמיכה ברשתות החברתיות הנפוצות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102 msgid "Schedule publishing" msgstr "תזמון מועד לפרסום" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101 msgid "Post to social networks" msgstr "פרסום ברשתות החברתיות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91 msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site." msgstr "ניתן לקדם את התוכן של ברשתות החברתיות באמצעות פרסום אוטומטי ברשתות החברתיות בעת הפרסום באתר שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1051 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "אהלן,\n" "לאחרונה נרשמת לקבלת עדכונים של <a href='%1$s'>%2$s</a>, ואנחנו צריכים לאמת את כתובת האימייל שמסרת. לאחר קבלת האישור שלך בהמשך, תהיה לך אפשרות לקבל ולקרוא פוסטים חדשים.\n" "\n" "אם לדעתך זוהי שגיאה, אפשר להתעלם מההודעה הזאת ולא יבוצעו פעולות נוספות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "ניווט ושימוש קל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "לבדוק את המצב של התוסף והגרסה של ערכת עיצוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101 msgid "Daily automatic scans" msgstr "סריקות יומית באופן אוטומטי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "מעל 20,000 נקודות תורפה רשומות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90 msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database." msgstr "להגן על האתר שלך ולסרוק נקודות תורפה באבטחה הרשומות בבסיס הנתונים שלנו." #: class.jetpack.php:6445 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "לגשת לכללי חומת האש העדכניים ביותר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "אין לך אפשרות לצפות בווידאו הזה." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "למטה" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "למעלה" #. Translators: placeholder is a number. #: modules/custom-post-types/comics.php:220 msgid "%s post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "פוסט %s עבר המרה." msgstr[1] "%s פוסטים עברו המרה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341 msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP." msgstr "רשימת מותרים/חסומים – לחסום או לאפשר IP של בקשה מסוימת." #: modules/module-headings.php:354 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "להגן על האתר שלך עם Web Application Firewall של Jetpack" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057 msgid "Tags:" msgstr "תגיות:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29 msgid "Best-in-class support" msgstr "התמיכה הטובה ביותר מסוגה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28 msgid "Global server infrastructure" msgstr "תשתית שרתים גלובלית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27 msgid "Complete list of all site changes" msgstr "רשימה מלאה של כל השינויים באתר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4380 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "לא ניתן היה לנתח את מבצעי ההיכרות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4370 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "לא ניתן היה לנתח לאחזר את מבצעי ההיכרות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116 msgid "Could not parse discount" msgstr "לא ניתן היה לנתח את ההנחה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2108 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את ההנחה של האתר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55 msgid "Enable WordAds" msgstr "הפעלת WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70 msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "ללוח הבקרה של WordAds נדרשת פעולה תקינה של JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55 msgctxt "product name shown in menu" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54 msgid "WordAds Settings" msgstr "הגדרות WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF הושבת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "ההשבתה של Jetpack WAF לא הושלמה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "איך לקבוע אם הסרטון צריך להיות ציבורי או פרטי" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3036 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "פרטיות הסרטון: להגביל את הצפיות באתר זה לחברים בלבד" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 msgid "Public" msgstr "ציבורי" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "ברירת המחדל של האתר" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "הגדרות פרטיות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של הניגון ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "יש להוסיף guid" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "הכללים של Jetpack WAF נוצרו בהצלחה אל: \"⁦%1$s⁩\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "ההגדרה ש Jetpack WAF הושלמה בהצלחה." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "יצירת קובץ הכללים של Jetpack WAF נכשלה: ⁦%1$s⁩" #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:100 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "קריאה לשיטה לא מוגדרת %s" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "שירות Jetpack WAF פועל במצב '⁦%1$s⁩'." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "המצב של Jetpack WAF הוחלף אל '⁦%1$s⁩'." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "לא ניתן ליצור אתחול waf – ייתכן שהמצב 'עצמאי' לא יעבוד כראוי: ⁦%1$s⁩" #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "מצב לא תקין: ⁦%1$s⁩. צפוי 'שקט' או 'רגיל'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "אפשר לציין רק מצב אחד." #: modules/module-info.php:867 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים. האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "מבחר גופנים של Google עבור ערכות עיצוב המופעלות על ידי בלוקים. האפשרות הזאת עדיין נמצאת בפיתוח." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google Fonts (ביתא)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160 msgid "Jetpack Blocks" msgstr "בלוקים של Jetpack" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "הבלוקים של Jetpack מושבתים." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "בלוקים, בלוק, Gutenberg" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "כדאי לעזור למבקרים שלך למצוא בדיוק את מה שהם מחפשים, ומהר" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:605 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">רוצה להגדיל נפח תעבורה?</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "הממשק הקלאסי של WP-Admin לניהול WordPress." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585 msgid "Classic view" msgstr "תצוגה קלאסית" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "העיצוב החדש של WordPress.com לחוויה טובה יותר." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581 msgid "Default view" msgstr "תצוגה בברירת מחדל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "להציג" #: class.jetpack.php:3512 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "המטפל בהעלאה לא יכול להעלות קבצים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר. (אסימון העלאה ריק)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "לא ניתן היה להשיג JWT של העלאה ל-VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:604 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "לוח הבקרה שלי ב-Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "ההפעלה נכשלה. התוסף לא מותקן" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:640 msgid "Type your email…" msgstr "עליך להקליד את האימייל שלך…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של ‎10 GB‎" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "ניתן להתאמה אישית ללא הגבלה עם שילובים והרחבות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "משולב באופן מלא עם WordPress ו-WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "לנהל חיובים וליצור חשבוניות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "לנהל אנשי קשר ללא הגבלה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82 msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients." msgstr "כל אנשי הקשר שלך במקום אחד. לבנות מערכת יחסים חזקה יותר עם הלקוחות שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "אין אפשרות להביא את רשימת המוצרים מ-WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:305 msgid "Go back" msgstr "חזרה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:123 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:702 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:703 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "נגן הווידאו של VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114 msgid "Spelling correction" msgstr "תיקון איות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112 msgid "Powerful filtering" msgstr "סינון עוצמתי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111 msgid "Instant search and indexing" msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:99 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "תוסף חינמי שניתן להורדה בנפרד לבעלי אתרים שמתמקדים בביצועים מהירים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "להפעיל את השיפורים בלחיצה אחת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97 msgid "Check your site performance" msgstr "לבדוק את הביצועים של האתר שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:87 msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required." msgstr "השירות של Jetpack Boost מעניק לאתר שלך את אותם יתרונות לביצועים שמהם נהנים האתרים המובילים בעולם, ללא צורך בעבודה של מפתחים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "שגיאה בהפעלת מודול Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "שגיאה בהפעלת תוסף Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236 msgid "The product class handler is not implemented" msgstr "המטפל בסיווג המוצר לא יושם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127 msgid "The product argument must be a string." msgstr "הארגומנט של המוצר חייב להיות מחרוזת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88 msgid "High quality, ad-free video" msgstr "וידאו באיכות גבוהה ללא פרסומות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "כלים בסיסיים לאתר מוצלח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79 msgid "Save every change" msgstr "לשמור את כל השינויים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70 msgid "Stop comment and form spam" msgstr "למנוע תגובות זבל וספאם בטפסים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:138 msgid "Production action to execute" msgstr "פעולת הפקה לביצוע" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34 msgid "Product slug" msgstr "מזהה כתובת של מוצר" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "השיטה '%s' לא מיושמת. יש לעקוף אותה בסיווג המשנה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "התוכנית שלך לא תומכת בחיפוש המיידי." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307 msgid "RSS feed" msgstr "פיד RSS" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS – תגובות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to comments" msgstr "להירשם לעדכוני תגובות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS – פוסטים" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229 msgid "Subscribe to posts" msgstr "להירשם לעדכוני פוסטים" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "להציג אפשרות הורדה ולאפשר לצופים להוריד את הסרטון הזה" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "הורדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "הפרמטר \"nonce\" הנדרש חסר." #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "יש לרשום כינויים של Textdomain לפני רכיב ה-Hook של ⁦%1$s⁩. ההודעה הזאת הופעלה על ידי הדומיין ⁦%2$s⁩." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "לא נמצאו סוגים או שמות חוקיים לאירוע." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "האם אנחנו רוצים את סיכום הביקורת או מזהיי אובייקטים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Should only range endges be returned" msgstr "צריך להחזיר טווח שוליים בלבד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "מלח (Salt) משותף לשימוש בעת יצירת סיכום ביקורת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "האם להוריד תווים שאינם ascii?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "End ID for the histogram" msgstr "מזהה סיום להיסטוגרמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "מזהה התחלה להיסטוגרמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "מספר הסלים בהיסטוגרמה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256 msgid "Column mappings" msgstr "מיפוי טורים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "אם להמיר שדות טקסט ל-latin1 בחישוב 'checksum'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Size of batches" msgstr "גודל האצוות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215 msgid "Name of Sync module." msgstr "שם מודול הסנכרון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197 msgid "Name of Sync queue." msgstr "שם תור הסנכרון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 msgid "Objects Identifiers" msgstr "מזהיי אובייקטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "סוג אובייקט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Name of Sync module" msgstr "שם מודול הסנכרון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93 msgid "New Sync health status" msgstr "מצב חדש של תקינות הסנכרון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "רשימה המופרדת בפסיקים של שדות נוספים שיש לכלול במצב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "מזהיי תגובות שיש לכלול בסנכרון מלא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "מזהיי פוסטים שיש לכלול בסנכרון מלא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "מזהיי משתמש שיש לכלול בסנכרון מלא או 'התחלתי'" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "מודולי נתונים שיש לכלול בסנכרון מלא" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "הסנכרון בוטל מאחר שחסרה סביבת IXR." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "הארגומנטים שהועברו לא חוקיים." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "חלק מההגדרות ( %s ) לא עודכנו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "יש להפעיל את המודולים של החיפוש לפני הפעלת האפשרות של החיפוש המיידי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "התוכנית שלך לא תומכת ב-Jetpack Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר." #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "הרישיונות הבאים של Jetpack לא חוקיים, נמצאים כבר בשימוש או בוטלו: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "צירוף הרישיונות של Jetpack נכשל. יש לנסות לחבר את Jetpack מחדש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "הבקשה לצרף את הרישיון נכשלה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "ל-Jetpack אין בעלים מחוברים." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "כמו תמיד, אפשר <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ליצור קשר עם צוות התמיכה שלנו</a> אם יש לך שאלות." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>למידע נוסף</a> לגבי בעלות על חיבור ומה יהיה הנזק אם לא תהיה לך בעלות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "כל אתר Jetpack צריך לפחות מנהל מערכת אחד מחובר כדי שהתכונות יעבדו כראוי. יש להתחבר לחשבון שלך ב-WordPress.com באמצעות הכפתור בהמשך. לאחר ההתחברות, ניתן לרענן את העמוד הזה כדי להציג את האפשרות לשינוי הבעלות על החיבור." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143 msgid "Set new connection owner" msgstr "הגדרת בעלות חדשה על החיבור" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "אפשר לבחור אם להעביר את הבעלות על החיבור לאחד ממנהלי מערכת שכבר מחוברים:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "אזהרה! מחיקת הבעלות על החיבור ל-Jetpack ‏(%s) עבור אתר זה עשויה לגרום לאחת מתכונות של Jetpack להפסיק לעבוד אצלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "הודעה חשובה לגבי החיבור שלך ל-Jetpack:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "פעימת הלב האחרונה נרשמה במועד: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "אסימון לא חוקי לבלוג" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "אסימון לא חוקי למשתמש %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "לא נמצא אסימון לבלוג" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "הבקשה של user_id ⁦%1$d⁩ לא תואמת לאסימון user_id %2$d" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "המבנה של האסימון למשתמש %d לא תקין" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "אין אסימון למשתמש %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "לא נמצא אסימון למשתמש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257 msgid "Secret mismatch" msgstr "אי התאמה של קוד סודי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "הקודים הסודיים לאימות לא שלמים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "הקודים הסודיים לאימות ריקים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230 msgid "Verification took too long" msgstr "האימות ארך זמן רב מדי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222 msgid "Verification secrets not found" msgstr "קודי האימות הסודיים לא נמצאו" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש לא תקין." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:931 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "לא ניתן היה לנתק את האתר כי נראה שהוא כבר מנותק." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:888 msgid "Site is not connected" msgstr "האתר לא מחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:882 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "ניתן מזהה משתמש לא תקף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:876 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "ניתן אסימון משתמש לא תקף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:287 msgid "New owner" msgstr "בעלים חדשים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:269 msgid "Is connection owner" msgstr "בעלי החיבור" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:264 msgid "New user token" msgstr "אסימון משתמש חדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:230 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "הנתון מציין מאיזה תוסף הבקשה הגיעה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:61 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "ה-URI של עמוד המנהל שאליו יש להפנות את המשתמש לאחר תהליך ההתחברות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221 msgid "The registration nonce" msgstr "מפתח ה-nonce של הרישום" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:217 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "מציין היכן פעולת הרישום הופעלה לצורך מעקב/פילוח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:156 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "יש להגדיר את הארגומנט 'isActive' לערך 'false'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:151 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "ההגדרה לערך 'false' תפעיל את תהליך ההתנקות של האתר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "שיטת הבקשה חסרה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:142 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "לא ניתן להפעיל את השיטה הזאת עד שהאפשרות Jetpack Config תוגדר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1823 msgid "Invalid Registration State" msgstr "מצב רישום לא חוקי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "ל-Jetpack הייתה בעיה בשמירה של האפשרויות (cannot_save_secrets). אנחנו מציעים ליצור קשר עם ספקית האחסון שלך ולבקש עזרה בבדיקה אם ניתן לערוך את טבלת האפשרויות באתר שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:996 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "הבעלים החדשים זהים למשתמש הקיים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:723 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "נראה שהחיבור שלך ל-WordPress.com לא תקין. אם יש בעיות בשימוש, כדאי להתחבר מחדש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:424 msgid "Blog is already registered" msgstr "הבלוג כבר רשום" #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "אין אפשרות להעלות את הסיווג ⁦%1$s⁩. עליך להוסיף חבילה שמכילה את הסיווג באמצעות מחבר ולוודא שדרשת את הטוען האוטומטי של Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:833 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:152 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1076 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "שם הארגומנט צריך להיות שם אפשרות או מערך של שמות אפשרויות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "שם אפשרות אחד או יותר שיש לכלול בגיבוי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "מזהה אובייקט של בסיס הנתונים שיש להביא" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "הארגומנט של object_type צריך להיות אחד מבין %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "הארגומנט של object_type חייב להיות מחרוזת לא ריקה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "סוג אובייקט שיש להביא מבסיס הנתונים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "נתיב לקובץ Script של סייען הגיבוי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "גוף ה-Script של סייען הגיבוי המקודד לפי base64." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "קובץ ה-Script \"%s\" תלוי בנתון wp-i18n אבל לא מציין את \"textdomain\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386 msgid "Author" msgstr "מחבר" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45 msgid "Upgrade now" msgstr "זה הזמן לשדרג" #: class.jetpack.php:6519 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "שטח אחסון ללא הגבלה לגיבוי" #: class.jetpack.php:6486 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן עם שטח אחסון של ‎10 GB‎" #: class.jetpack.php:6481 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "אבטחה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל." #: class.jetpack.php:6409 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "ארכיון ויומן פעילות ל-30 ימים*" #: class.jetpack.php:6407 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "גיבויים בזמן אמת לענן" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:108 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Boost. יש לנסות שוב." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:102 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת Jetpack Backup. יש לנסות שוב." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3183 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s חייב להיות מספר שלם לא שלילי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "פרמטר חסר של \"last_detached_count\"." #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "לחזור לעמוד התוכן הראשי." #: _inc/lib/markdown/extra.php:33 msgid "Read footnote." msgstr "לקרוא את הערות השוליים." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "כדאי לעניין את המבקרים שלך עם סרטונים באיכות גבוהה וללא פרסומות שנבנו במיוחד עבור WordPress." #: class.jetpack.php:6504 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "משתמשים ללא הגבלה" #: class.jetpack.php:6503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "נגן נטול פרסומות וניתן להתאמה אישית" #: class.jetpack.php:6502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "מובנה בעורך של WordPress" #: class.jetpack.php:6501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "שטח אחסון בנפח של ‎1 TB" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "להציג תפריט לשיתוף ולאפשר לצופים להעתיק את הקישור או להטמיע את הסרטון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1102 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "האם האפשרות של שיתוף הפוסט מופעלת או לא." #: class.jetpack.php:6489 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים" #: class.jetpack.php:6488 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "תיקונים בלחיצה אחת לרוב האיומים" #: class.jetpack.php:6487 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "סריקה אוטומטית בזמן אמת לאיתור תוכנות זדוניות" #: class.jetpack.php:6474 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "נתונים סטטיסטיים מתקדמים" #: class.jetpack.php:6473 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "לחסום תגובות זבל ללא שימוש ב-CAPTCHA" #: class.jetpack.php:6472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "הגנה מפני תגובות זבל בתגובות ובטפסים" #: class.jetpack.php:6467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "אפשר לחסוך זמן ולקבל תגובות טובות יותר על ידי חסימה אוטומטית של תגובות זבל מהתגובות ומהטפסים באתר." #: class.jetpack.php:6460 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "תיקון איות" #: class.jetpack.php:6459 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "תמיכה ב-38 שפות" #: class.jetpack.php:6458 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "סינון עוצמתי" #: class.jetpack.php:6457 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "חיפוש ורישום בארכיון באופן מיידי" #: class.jetpack.php:6452 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "באפשרותך לעזור למבקרים באתר שלך למצוא תשובות באופן מיידי כדי שימשיכו לקרוא ולקנות בו. מומלץ לאתרים עם המון תוכן." #: class.jetpack.php:6450 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack Site Search" #: class.jetpack.php:6444 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "התראות מיידיות באימייל" #: class.jetpack.php:6443 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "פתרונות בלחיצה אחת לרוב הבעיות" #: class.jetpack.php:6442 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "סריקה אוטומטית יומית" #: class.jetpack.php:6437 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת, האתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה ותוכנות זדוניות." #: class.jetpack.php:6408 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "שטח אחסון לגיבוי של 10‎ GB" #: class.jetpack.php:6410 class.jetpack.php:6518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "שחזורים בלחיצה אחת" #: class.jetpack.php:6517 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "גיבויים יומיים אוטומטיים (מחוץ לאתר)" #: class.jetpack.php:6402 class.jetpack.php:6512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "בזכות גיבויים אוטומטיים ושחזורים בלחיצה אחת, כל המילים, התמונות והעמודים שלך תמיד נשמרים ואין צורך לדאוג שהאתר תקין." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89 msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog." msgstr "מצטערים, אי אפשר להציג את המשאב בלי לספק אסימון חוקי לבלוג הזה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:127 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "מערך מזהים של חיבור חיצוני לדילוג על השיתוף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:118 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53 msgid "The message to share." msgstr "ההודעה לשיתוף." #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "העלאות של VideoPress לא נתמכות כאן. כדי להעלות קבצים אל VideoPress, יש להוסיף את קובצי הווידאו <a href=\"%s\">מספריית המדיה</a> או מעורך הבלוקים באמצעות בלוק וידאו." #: class.jetpack.php:6494 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: class.jetpack.php:6496 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "שירות וידאו באיכות גבוהה ונטול פרסומות שנבנה במיוחד עבור WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "לשפר את האתר שלך עם עשרות אפשרויות נוספות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "לקבל הודעות כאשר האתר מושבת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "להגן על האתר שלך מפני התקפות של בוטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "להגביר את מהירות האתר עם תמונות ממוטבות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84 msgid "Measure your impact with beautiful stats" msgstr "למדוד את ההשפעה עם נתונים סטטיסטיים שמוצגים בצורה יפה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "לאבטח ולהאיץ את האתר בחינם עם כלי העבודה העוצמתיים של Jetpack ב-WordPress." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387 msgid "Jetpack Logo" msgstr "הלוגו של Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Jetpack logo" msgstr "הלוגו של Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "לחפש" #: views/admin/network-settings.php:62 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "כדי לציין טווח, יש להזין את הערך הנמוך והערך הגבוה כשהם מופרדים באמצעות מקף. לדוגמה: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:60 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "יש תמיכה ב-IPv4 ו-IPv6. יש להזין מספר כתובות IP בשורות נפרדות." #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "לאפשר למנהלי אתרים מסוימים לנהל את החיבורים שלהם (להתחבר או להתנתק מהם) אל WordPress.com" #: modules/shortcodes/youtube.php:393 msgid "YouTube video" msgstr "סרטון ב-YouTube" #: modules/shortcodes/unavailable.php:85 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "השירות של Hulu לא מאפשר עוד תוכן מוטמע." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62 msgid "Inbox" msgstr "תיבת דואר נכנס" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2921 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "למזער את הנדנודים לשדרוג" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "השאלון הבא" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "השאלון הקודם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "לוח הבקרה של Jetpack Search צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "למכור יותר ולקבל יותר לידים עם התוסף החינמי Jetpack CRM שנבנה במיוחד עבור WordPress." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "התקנת CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "הפעלת CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "לשפר את ביצועי האתר שלך ואת ה-SEO בכמה לחיצות עם התוסף החינמי Jetpack Boost." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "התקנת Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "הפעלת Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "כדאי לעזור למבקרים באתר שלך למצוא מיד את מה שהם מחפשים כדי שהם יקראו תוכן נוסף וירכשו מוצרים נוספים." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "לוודא שהאתר שלך תמיד נמצא מעבר להישג ידם של איומי אבטחה הודות לסריקות אוטומטיות ולתיקונים בלחיצה אחת." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "הגנה מקיפה לאתר שלך, כולל גיבוי, סריקה ומניעת תגובות זבל." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולצמיחה עבור %s" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "כלים לביצועים ולצמיחה עבור %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "עמוד ההתאמה האישית של Jetpack Search צריך ש-JavaScript יפעל בצורה תקינה." #: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449 msgid "Like or Reblog" msgstr "לייק או פרסום מחדש בבלוג" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:189 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, כדאי לעיין ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">מסמך זה</a> כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך. כדי ש-Jetpack יפעל, יש להתקין את הרכיבים התלויים של Composer ולבנות אותו באמצעות הפקודה <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" #: class.jetpack-gutenberg.php:575 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "אין תצוגה מקדימה למפה זמינה. פרסם ורענן כדי לראות וידג'ט זה." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672 msgid "This image has comments." msgstr "תמונה זו כוללת תגובות." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "המדיה שמנסים לעדכן אינה מעובדת על ידי VideoPress." #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את כתובת האימייל והאתר של הפרופיל שלהם ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">הגדרות של חשבון WordPress.com.</a>" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "משתמשי WordPress.com יכולים לשנות את הפרטים הבסיסיים של הפרופיל שלהם (כלומר, שם פרטי, שם משפחה, שם, אודות) ב<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">הגדרות הפרופיל של WordPress.com.</a>" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Creator plan to<br> activate CSS customization" msgstr "יש לרכוש תוכנית פרימיום כדי<br> להפעיל את ההתאמה האישית של CSS" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Explorer plan to<br> activate CSS customization" msgstr "יש לרכוש את התוכנית לעסקים כדי<br> להפעיל את ההתאמה האישית של CSS" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "לשנות את הנראות של תמונת התגובות" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "לשנות את הנראות של תמונת המטא-נתונים" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420 msgid "Updates are already in progress." msgstr "תהליך העדכון כבר החל." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1150 msgid "Missing user info." msgstr "פרטי המשתמש חסרים." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1119 msgid "Missing attachment info." msgstr "הפרטים של הקובץ המצורף חסרים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook Domain Verification" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:291 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:288 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא הבעלים של החיבור. אם ברצונך להתנתק בצורה כלשהי, יש להשתמש בפרמטר ‎--force." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:285 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "לא ניתן היה לנתק את המשתמש %s מאחר שהוא לא מחובר!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189 msgid "No responses found" msgstr "לא נמצאו תגובות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187 msgid "Search Responses" msgstr "לחפש תגובות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135 msgid "Form Responses" msgstr "תגובות על הטופס" #: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "התוכן בעמוד 'הפוסטים האחרונים' מיוצר באופן אוטומטי ולא ניתן לערוך אותו." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "להגדיר את שפת הפרופיל שלך ב-WordPress.com." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "כלים לאבטחה, לביצועים ולשיווק שנוצרו על ידי מומחים ל-WordPress. השירות של Jetpack מגן על האתר שלך כדי לאפשר לך להתמקד בדברים חשובים יותר." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה למחוק את הפריט הארעי הזה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "השם של הפריט הארעי למחיקה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "השירות של Jetpack ללא משתמש מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק." #: modules/widgets/blog-stats.php:163 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "עדיין אין נתונים להצגה" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "כבר לא צריך להעביר את הפרמטר ‎$content." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "לבחור את סוגי הפוסטים שאין לכלול בתוצאות החיפוש. עליך להשאיר לפחות סוג פוסט אחד לא מסומן." #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS נוסף" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307 msgid "Emails" msgstr "אימיילים" #: class.jetpack-admin.php:483 msgid "Not supported by current plan" msgstr "לא נתמך בתוכנית הנוכחית" #: class.jetpack-admin.php:476 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "נדרש חיבור לחשבון WordPress.com" #: class.jetpack-admin.php:469 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "השירות של Jetpack לא מחובר" #: class.jetpack-admin.php:461 msgid "Offline mode" msgstr "מצב לא מקוון" #: class.jetpack-admin.php:452 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "נדרש התוסף WooCommerce 3+‎" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519 msgid "Blog token validation failed." msgstr "אימות האסימון של הבלוג נכשל." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "חסר אסימון לבעלי החיבור." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "לא ניתן היה להגדיר את מפתח הרישיון. יש לנסות שוב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3020 msgid "SEO page title structures." msgstr "מבנים של כותרות העמודים ל-SEO." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3012 msgid "Front page meta description." msgstr "תיאור של עמוד ראשי." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1396 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "לא הצלחנו לגשת לנתונים הסטטיסטיים שלך כרגע. יש לטעון את העמוד מחדש ולנסות שוב. אם השגיאה נמשכת, כדאי ליצור קשר עם ⁦%1$s⁩. יש לכלול בדוח את המידע שלמטה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "מוצר (לחנויות WooCommerce)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "מורחב (מציג תמונות)" #: class.jetpack-cli.php:1719 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "לשירות של Jetpack Social נדרש חיבור ל-WordPress.com ברמת המשתמש" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "כדי להשתמש בווידג'ט, יש ⁦%1$s⁩להשלים את ההתחברות אל Jetpack⁦%2$s⁩ על ידי אישור המשתמש שלך." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "התאריך והשעה של פרסום הפרק לפי שעון UTC" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "הערך שנמצא בשימוש של האפשרות, ה-GUID של הפרק" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "תווית התצוגה של האפשרות, הכותרת של הפרק." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "האפשרויות שיוצגו בממשק המשתמש של בחירת הפרק" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "האם אנחנו צריכים להחזיר את רשימת הפרקים לשימוש בממשק המשתמש של הבחירה" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116 msgid "Log in" msgstr "התחברות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Price: high to low" msgstr "מחיר: מהגבוה לנמוך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 msgid "Price: low to high" msgstr "מחיר: מהנמוך לגבוה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039 msgid "Site not registered." msgstr "האתר לא רשום." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "התיאור של הקובץ המצורף לא נמצא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "עדיין לא ניתן לעדכן את הקובץ המצורף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45 msgid "The post id for the attachment." msgstr "המזהה של הפוסט לקובץ המצורף." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "רשימה של מזהים ייחודיים כדי להביא פרקים מסוימים של הפודקאסט." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172 msgid "VideoPress Data" msgstr "נתונים של VideoPress" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "תיאור הפרק עם תגיות HTML מותרות." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:754 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "מזהה לא חוקי של Cloudflare Analytics" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120 msgid "Free" msgstr "חינם" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "לערוך את הפוסט" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "יש להתחבר אל Stripe בעורך כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "יש להתחבר אל Stripe כדי להשתמש בבלוק הזה באתר שלך." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "המחבר" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272 msgid "General" msgstr "כללי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Export" msgstr "ייצוא" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259 msgid "Import" msgstr "ייבוא" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 msgid "Tools" msgstr "כלים" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208 msgid "Appearance" msgstr "מראה" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163 msgid "Plans" msgstr "תוכניות" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160 msgid "Upgrades" msgstr "שדרוגים" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364 msgid "Hosting Configuration" msgstr "הגדרות תצורה לאחסון" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233 msgid "Users" msgstr "משתמשים" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 msgid "Plugins %s" msgstr "תוספים %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:410 msgid "Activity Log" msgstr "יומן פעילות" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269 msgid "Hourly views" msgstr "מספר צפיות לשעה" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176 msgid "Domain" msgstr "דומיין" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172 msgid "Redirect" msgstr "להפנות מחדש" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 msgid "Private" msgstr "פרטי" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145 msgid "Add New Site" msgstr "אתר חדש" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "Browse sites" msgstr "לעיין באתרים" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "site-switcher" msgstr "site-switcher" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168 msgid "Sunset" msgstr "שקיעה" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156 msgid "Sakura" msgstr "פריחת הדובדבן" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144 msgid "Powder Snow" msgstr "שלג לבן" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132 msgid "Nightfall" msgstr "שעת בין ערביים" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120 msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108 msgid "Classic Dark" msgstr "כהה קלאסי" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96 msgid "Classic Bright" msgstr "בהיר קלאסי" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84 msgid "Classic Blue" msgstr "כחול קלאסי" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72 msgid "Aquatic" msgstr "ימי" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "הרצועה לא נמצאה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "תיאור הווידאו עודכן בהצלחה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "להציג את תפריט השיתוף בנגן." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "דירוג התוכן של הווידאו. יש לציין דירוג של G,‏ PG-13 או של‏ R-17" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59 msgid "The description of the video." msgstr "התיאור של הווידאו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53 msgid "The title of the video." msgstr "הכותרת של הווידאו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146 msgid "Submit a form." msgstr "לשלוח טופס." #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com." msgstr "סרגל הכלים המועיל מחליף את סרגל הניהול כדי לאפשר לך לנהל את האתר שלך במהירות דרך WordPress.com. הוא גם מוסיף אפשרויות התאמה אישית לחוויית השימוש בלוח הבקרה של WPAdmin כדי לאפשר תאימות טובה יותר עם WP.com." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "התאמות ללוח הבקרה ולסרגל הכלים של WordPress.com" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "מזהה לכתובת עבור ערכת הצבעים של מנהל המערכת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון לבדוק את תגובות הזבל במשוב שקיבלת." #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "להחליק כדי להשוות תמונות" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "לבצע הזמנה" #: extensions/blocks/story/story.php:482 msgid "Play story in new tab" msgstr "לנגן את הסטורי בכרטיסייה חדשה" #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "פוסטר ב-YouTube" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "שגיאת YouTube: אין מזהה ו/או רשימה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להציג תפריטים באתר זה." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "למחוק תגובות זבל באופן אוטומטי מתגובות ומטפסים." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "ניתן לשמור כל שינוי ולחזור במהירות למצב מחובר באמצעות שחזורים בלחיצה אחת." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "אסימונים לא חוקיים לחיבור של Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "בדיקת התקינות של האסימונים נכשלה באימות האסימונים." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "אנחנו ממליצים לשדרג את המשתמש (%s) או לחבר מחדש את Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "זמן ההפעלה של הבדיקה הסתיים כלומר, ייתכן שהיה כשל בביצוע הפעולה או שנרשם כשל שגוי. עליך להפעיל מחדש את הבדיקות." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "לחבר מחדש את Jetpack עכשיו" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4276 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "פרמטר לא חוקי או חסר בהרחבה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "תמונת פרופיל של החשבון המחובר" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "השם שיש להציג בפרופיל של החשבון המחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "לפתוח כאשר המשתמש מתחיל להקליד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "הפעלה של שכבת העל של קלט החיפוש" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הרחבת הטפסים של Jetpack." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "להרחיב" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לא נמצא אסימון בלוג לבדיקה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:869 msgid "Consent" msgstr "הסכמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:489 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "האם נוכל לשלוח לך אימייל לפעמים?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:485 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "בשליחת הפרטים שלך, אנחנו מקבלים את הסכמתך לשלוח אליך אימייל. באפשרותך לבטל את ההרשמה בכל עת." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188 msgid "Activated %s" msgstr "הופעל %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4159 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "התוסף %s כבר פעיל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4131 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "לא ציינת תוסף." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4119 msgid "Status parameter missing." msgstr "הפרמטר של המצב חסר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4081 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה תוסף הותקן." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4064 msgid "Installed %s" msgstr "מותקן %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4043 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "אין אפשרות להתקין את ⁦%1$s⁩: %2$s" #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2001 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com (%s). אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501 msgid "The plugin activation status." msgstr "מצב ההפעלה של התוסף." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "מזהה כתובת בספריית התוספים של WordPress.org." #: 3rd-party/creative-mail.php:104 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "אירעה שגיאה בהתקנה של Creative Mail." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack במצב לא מקוון:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "מזהה הפוסט שאליו צריך לצרף את ההעלאה." #: class.jetpack.php:1655 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "המסנן jetpack_offline_mode מוגדר כ'אמת'." #: class.jetpack.php:1650 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "כתובת ה-URL של האתר היא כתובת URL ידועה של סביבת פיתוח מקומית (לדוגמה http://localhost)." #: class.jetpack.php:1648 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "הקבוע WP_LOCAL_DEV מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר." #: class.jetpack.php:1642 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack לא במצב לא מקוון." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199 msgid "Excluded Post Types" msgstr "סוגי פוסטים שאין לכלול" #: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277 msgid "Error retrieving media" msgstr "שגיאה באחזור המדיה" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "החשבון המקושר של Instagram לא זמין עוד." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:94 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "הקובץ ⁦%1$s⁩ יוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה ⁦%2$s⁩." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:54 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "הפונקציה ⁦%1$s⁩ תוסר מהתוסף של Jetpack בגרסה ⁦%2$s⁩." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "ייתכן שהופעתן של תמונות חדשות באתר שלך תימשך עד 15 דקות." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "מספר טורים:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "מספר להצגה:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>חשבון האינסטגרם המחובר</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">להסיר</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "נתקלת בבעיה? כדאי לנסות <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">להיכנס לחשבון המתאים</a> ב-Instagram.com תחילה." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "לאשר גישה ל-Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "קיימות כעת בעיות התחברות עם Instagram, יש לנסות להתחבר שוב מאוחר יותר." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>חשוב: עליך ללחוץ קודם על 'פרסום' כדי להפעיל את הווידג'ט <em>לפני</em> ההתחברות לחשבון שלך.</strong> אחרי ששמרת את הווידג'ט, יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי לחבר את החשבון שלך ב-Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך להתחבר מחדש אל Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "רכיב nonce של אבטחה חסר או לא חוקי." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "לא נמצאו תמונות Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "אירעה שגיאה בעת אחזור תמונות מ-Instagram. יתבצע ניסיון נוסף בעוד מספר דקות." #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "על מנת להשתמש בוידג'ט Instagram זה, עליך <a href=\"%s\">להגדיר אותו</a> תחילה." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "כדי להמשיך להשתמש בווידג'ט עליך <a href=\"%s\">להתחבר מחדש אל Instagram.</a>." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "התמונות היו חסרות" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "התגובה לא הייתה חוקית" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "המזהה של האסימון היה ריק" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "להציג את תמונות ה-Instagram האחרונות שלך." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "סכמת צבעים:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "צבע הגבול (בפורמט hex):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "להציג את סרגל הגלילה" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "להציג גבולות" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "להציג את הכותרת התחתונה" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "להציג כותרת" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "רוחב מקסימלי (בפיקסלים; 220 עד 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "מספר הציוצים בציר הזמן (מאחד עד 20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "גובה (בפיקסלים; לפחות 200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "קבוע" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "דינמי" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "מספר הציוצים שמוצגים:" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513 msgid "Page: %1$d." msgstr "עמוד: ⁦%1$d⁩" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:958 msgid "Loading new page" msgstr "טוען את העמוד החדש" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163 msgid "Customize buttons" msgstr "להתאים אישית את הכפתורים" #: modules/wordads/class-wordads.php:719 msgid "Privacy settings" msgstr "הגדרות פרטיות" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1407 msgid "Post" msgstr "פוסט" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302 msgid "You are not connected to that service." msgstr "לא נרשמת לשירות הזה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות להעלות קובצי מדיה לאתר זה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות ליצור פוסטים בתור המשתמש הזה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190 msgid "Cannot create existing post." msgstr "לא ניתן ליצור פוסט קיים." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248 msgid "Blog token is missing." msgstr "האסימון של הבלוג חסר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2832 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "לאפשר תמיכה בחוק California Consumer Privacy Act (החוק לפרטיות צרכנים של קליפורניה)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817 msgid "Custom ads.txt" msgstr "התאמה אישית של ads.txt" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1998 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "לא ניתן היה להביא את נתוני האתר מ-WordPress.com. אם הבעיה ממשיכה, כדאי לנסות לחבר מחדש את Jetpack." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "ניצלת את כל השטח הפנוי שעומד לרשותך. עליך למחוק קבצים לפני העלאה." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "הקובץ גדול מדי. גודל הקבצים חייב להיות פחות מ-%s KB." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "אין מספיק שטח אחסון לביצוע העלאה. %s יש להוסיף KB." #: modules/widgets/simple-payments.php:71 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "להוסיף כפתור תשלום באמצעות PayPal כווידג'ט." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "לבחור כפתור תשלום באמצעות PayPal:" #: modules/widgets/blog-stats.php:113 msgid "Pageview Description:" msgstr "תיאור של תצוגת העמוד:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "לאפשר גלילה אינסופית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256 msgid "Show sort selector" msgstr "להציג את בוחר המיון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "הגדרות נוספות Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92 msgid "Minimal" msgstr "מינימלי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88 msgid "Choose how the search results look." msgstr "לבחור את אופן התצוגה של תוצאות החיפוש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 msgid "Result Format" msgstr "העיצוב של התוצאות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "לבחור מתי שכבת העל תופיעה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119 msgid "Default Sort" msgstr "סידור בברירת מחדל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "לבחור את המיון הראשוני של תוצאות החיפוש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "לבחור את ערכת העיצוב לשכבת העל של החיפוש." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "להציג את מדיניות פרטיות" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "מופעל" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "מופסק" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "לסגור חלון" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "לאחר שהתנתקת מהשירות, ייתכן שעדיין יופיעו מודעות, כולל מודעות מותאמות אישית, באתר זה ובאתרים אחרים – אך הן לא יהיו מותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "ההתנתקות מהשירות מנוהלת באמצעות קובצי Cookie ולכן, אם בחרת למחוק את קובצי ה-Cookie, אם בדפדפן שלך מוגדרת מחיקה אוטומטית של קובצי Cookie אחרי תקופה מסוימת או אם ביקרת באתר זה דרך דפדפן שונה, עליך לבצע את הבחירה הזאת שוב." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "אם ברצונך לא להציג מודעות שמותאמות אישית לפי המידע מהביקורים שלך באתר זה, אפשר להתנתק מהשירות על ידי שינוי הכפתור 'אני לא רוצה למכור או לשתף את המידע האישי שלי' מתחת למצב 'מופעל'." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "אנחנו לעולם לא משתפים פרטים שמזהים אותך באופן אישי, כגון השם או כתובת האימייל שלך, כחלק מתוכנית הפרסום שלנו." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "באתר זה מופעלת תוכנית מודעות בשותפות עם ספקים של צד שלישי שעוזרים לנו למקם את המודעות. קובצי Cookie של פרסום מאפשרים לשותפי המודעות לפרסם את המודעות, להתאים אותן אישית לפי מידע כגון הביקורים באתר זה ובאתרים אחרים באינטרנט ולהבין כיצד המשתמשים מגיבים למודעות האלו. קובצי ה-Cookie אוספים מידע מסוים כחלק מתוכנית המודעות ואנחנו מספקים את קטגוריות המידע הבאות לשותפי הפרסום של צד שלישי: מזהים מקוונים ופעילות המכשיר באינטרנט או ברשתות אחרות (כגון מזהים ייחודיים, מידע של קובצי Cookie וכתובת IP) ונתונים של מיקום גיאוגרפי (מידע של מיקום מוערך לפי כתובת ה-IP שלך). ניתן להתייחס אל סוג השיתוף עם שותפי המודעות כאל \"מכירה\" של מידע אישי בכפוף לחוקי הפרטיות במדינה שלך." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "נא להמתין" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041 msgid "Page" msgstr "עמוד" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:734 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s הכתובת נוספה לרשימת הכתובות שמותרות תמיד." #: class.jetpack-cli.php:717 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "כל כתובות ה-IP נמחקו מרשימת הכתובות שמותרות תמיד." #: class.jetpack-cli.php:705 class.jetpack-cli.php:719 msgid "Always allow list is empty." msgstr "רשימת הכתובות שמותרות תמיד ריקה." #: class.jetpack-cli.php:700 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "אלו כתובות ה-IP שמותרות תמיד:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:686 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s הכתובת כבר מופיעה ברשימת הכתובות שמותרות תמיד." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את כתובת ה-URL של המקור." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136 msgid "Media data to copy." msgstr "נתוני המדיה להעתקה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113 msgid "Number of media items in the request" msgstr "מספר פריטי המדיה שכלולים בבקשה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109 msgid "Media collection search term." msgstr "מונח חיפוש של אוסף המדיה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "אירעה שגיאה בעת הניסיון למחוק את תיקיית הזבל 'משוב'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1466 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "אין לך הרשאה לבצע את הפעולה הזו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1457 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1128 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "אין לך אישור לבצע פעולה זו." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1289 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "מרוקן את תיקיית הזבל (⁦%1$s⁩%)" #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "הפעולה יוצרת קישורים קצרים יותר באמצעות הדומיין wp.me." #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Google Map Embed" msgstr "מפה מותבעת של Google" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 msgid "Feedback Form" msgstr "טופס משוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 msgid "Appointment Form" msgstr "טופס פגישה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "טופס הרשמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 msgid "RSVP Form" msgstr "טופס מענה להזמנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:355 msgid "Contact Us" msgstr "ליצור איתנו קשר" #: views/admin/deactivation-dialog.php:54 msgid "Disconnect and Deactivate" msgstr "להתנתק ולהשבית" #. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack #. connection. #: views/admin/deactivation-dialog.php:20 msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection." msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection." msgstr[0] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של תוסף %d אחר והחיבור אליו ינותק." msgstr[1] "החיבור של Jetpack כבר נמצא בשימוש של %d תוספים אחרים והחיבור אליהם ינותק." #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "דירוג: %1$s מתוך %2$s." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(רק מנהלי מערכת ומחברי פוסטים יראו את ההודעה הזאת.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "אירעה שגיאה בבלוק הפוסטים האחרונים מ-Instagram. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "אותרו %s איומים" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "אותר איום %s" msgstr[1] "אותרו %s איומים" #. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:31 msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>." msgstr "גישה לגיבויים שלך אפשרית דרך <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לוח הבקרה זה</a>." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Marketing" msgstr "שיווק" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1458 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "להציג תגובות בקרוסלה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את מצב הסריקה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731 msgid "Scan state correctly received." msgstr "מצב הסריקה התקבל בצורה תקינה." #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3647 msgid "%s must be an object." msgstr "%s חייב להיות אובייקט." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 msgid "Connecting…" msgstr "מתחבר..." #: class.jetpack-cli.php:104 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "לפחות בדיקה אחת לא עברה בהצלחה. יש לבדוק מה קרה!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "כמה פוסטים ב-Instagram?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "אסימון גישה של Instagram Keyring." #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "יש ללחוץ כדי לגשת אל %1$s" #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "להציג את המסמך הזה ב-Scribd" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "להדפיס עמוד" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:823 #: modules/sso.php:838 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "עקב טעות אירעה התחברות ל-WordPress.com על ידי משתמש בלתי צפוי." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109 msgid "No tracks available to play." msgstr "לא נמצאו רצועות לניגון." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "כתובת ה-URL של הפודקאסט שלך לא חוקית או שלא ניתן להטביע אותה. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "לא סופקה כתובת URL של פודקאסט. יש להזין את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS לפודקאסט." #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce." #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "נתונים אנליטיים של WooCommerce" #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "לעזור למבקרים באתר למצוא תשובות מהר בעזרת תוצאות חיפוש רלוונטיות ומיידיות וסינון עוצמתי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "חיפוש וסינון מיידיים עוזרים למבקרים למצוא במהירות תשובות רלוונטיות ולסייר באתר שלך." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "להשתמש בכותרת קטנה" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "המוצרים באתר התקבלו באופן תקין." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582 msgid "The episode title." msgstr "הכותרת של הפרק." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "התיאור של הפרק, בפורמט של plaintext." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570 msgid "The mime type of the episode." msgstr "סוג ה-mime של הפרק." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "כתובת ה-URL של קובץ האודיו של הפרק." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560 msgid "The external link for the episode." msgstr "הקישור החיצוני של הפרק." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "המזהה של הפרק. נוצר לפי דרישה, לא ייחודי גלובלית." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "הפרקים האחרונים של הפודקאסט." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "כתובת ה-URL של תמונת השער של הפודקאסט." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "כתובת ה-URL של אתר הפודקאסט." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522 msgid "The title of the podcast." msgstr "הכותרת של הפודקאסט." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "כתובת ה-URL לפיד RSS של הפודקאסט." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "סוג האודיו של הפודקאסט אינו חוקי." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "אין רצועות בפיד RSS של האודיו לפודקאסטים." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "לא ניתן היה להטביע את הפודקאסט שלך ואין לפודקאסט רצועות. עליך לבדוק שנית את כתובת ה-URL." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2722 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "להפעיל הגדרה אוטומטית של החיפוש המיידי" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2714 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "כולל רכישה פעילה של מוצר Jetpack Search" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2706 msgid "Enable Instant Search" msgstr "להפעיל את החיפוש המיידי" #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "אתר Jetpack.com איתר שגיאה בבדיקה העצמית של WP.com. יש לעבור לעמוד של איתור הבאגים של Jetpack למידע נוסף: %1$s או לפנות לתמיכה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "ניתן לעיין ב-GitHub למידע נוסף על הגדרות הסנכרון" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "הסנכרון של Jetpack הושבת באתר שלך." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "לפנות לתמיכה של Jetpack" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "ערך היציאה של השרת לא צפוי.\n" "\t\t\t\t\t\tמומלץ לנסות להוסיף את הפרטים הבאים לקובץ של wp-config.php: %1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "ערכי היציאה של השרת לא הוגדרו. שגיאה זאת מתרחשת בדרך כלל כאשר מפעילים את PHP דרך ממשק שורת פקודה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378 msgid "View our server requirements" msgstr "לצפייה בדרישות השרת שלנו" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו ולהפעיל את מודול ה-XML של PHP." #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "השרת שלך לא התחבר בהצלחה אל השרת של Jetpack באמצעות %1$s\n" "\t\t\t\tעליך לבקש מספקית האחסון שלך לאשר שהשרת שלך יכול להוציא בקשות ל-Jetpack.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "הבדיקה נכשלה!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:985 #: modules/sso.php:999 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "החשבון לא נמצא. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:808 #: modules/sso.php:823 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "עליך להפעיל את האימות הדו-שלבי בחשבון שלך ב-WordPress.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 msgid "Google Calendar" msgstr "לוח שנה של Google" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "תגובות זבל נחסמו" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "ההגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה לא פעילה." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181 msgid "Brute force attack protection" msgstr "הגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "לא ניתן היה לקבל את תנאי השימוש. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "להציג את הכיתוב 'מופעל על ידי Jetpack'" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "לבחור צבע כדי להדגיש את מונחי החיפוש התואמים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "להדגיש מונחי חיפוש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "להתאים את הסרגל הצדי בתוך שכבת Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "הסרגל הצדי של Jetpack Search" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "אנחנו ממליצים להתחבר מחדש ל-Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "Passed" msgstr "עבר" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "חיבור בריא מבטיח שלאתר שלך ב-WordPress מסופקים השירותים החיוניים של Jetpack, כגון נתונים סטטיסטיים ואבטחת האתר." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "האתר שלך מחובר ל-Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "עברת את הבדיקה!" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 msgid "Coming Soon" msgstr "בקרוב" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "המקור של מפתח API. \"אתר\" כברירת מחדל" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "קוד המצב לתגובה של URL." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "להרשמה ב-Eventbrite" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:109 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:113 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552 msgid "My Home" msgstr "הבית שלי" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "הרכישות באתר התקבלו באופן תקין." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "היעד הסופי של כתובת ה-URL נבדק לצורך הפניות." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "כתובת ה-URL של לבדוק לצורך הפניות." #: modules/shortcodes/youtube.php:197 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "שגיאת YouTube: פריטי args ריקים ב-URL" #: modules/shortcodes/youtube.php:186 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "שגיאת YouTube: הוזן URL לא תקין" #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "זמן הכנה" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "זמן בישול" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "תזונה" #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "דירוג" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "מבקרים שאותרו על ידי Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "גוף ה-Script של הסייען חייב להיות מקודד לפי base64" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "עליך להגדיר את גוף ה-Script של הסייען" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "עליך להגדיר את נתיב ה-Script של הסייען" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "להציג את ציר הזמן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "תודה ששלחת!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "תיאור מותאם של פוסט שבו יש להשתמש ב-HTML <meta /> תגית." #: class.jetpack-cli.php:230 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "האתר שלך לא מחובר כרגע, לכן אין צורך לבצע שום פעולה!" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220 msgid "Play Slideshow" msgstr "להצגת המצגת" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214 #: modules/shortcodes/slideshow.php:291 msgid "Pause Slideshow" msgstr "השהייה של מצגת השקופיות" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176 msgid "Go to slide %d" msgstr "מעבר לשקופית %d" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98 msgid "Previous Slide" msgstr "השקופית הקודמת" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97 msgid "Next Slide" msgstr "השקופית הבאה" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "הספר של Archive.org" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:794 msgid "Unable to verify your request." msgstr "אין אפשרות לאמת את הבקשה שלך." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "ההטבות של האתר התקבלו בהצלחה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "מספר הפעמים שמבקרים שיתפו את הפוסטים שלך עם העולם באמצעות Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "חיבורים לאתרים של רשתות חברתיות בזמן אמת, מופעל על ידי Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "סרטוני וידאו מהירים ונטולי פרסומות מהשירות של Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "תמונות שנטענות במהירות ומוכנות לתצוגה במכשירים ניידים מהשרת של Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "אחסון תמונות" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "שליחת טפסים באמצעות האחסון של Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "משוב לטופס ליצירת קשר" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "מספר הפעמים בהם השירות של Jetpack גיבה את האתר שלך ושמר על האבטחה שלו" #: class.jetpack.php:6400 class.jetpack.php:6510 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "אנשים שנרשמו לעדכונים באתר שלך באמצעות Jetpack" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:254 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 #: modules/subscriptions.php:1041 modules/subscriptions.php:1042 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "מנויים" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "מספר של ניסיונות כניסה בלתי מורשים שנחסמו על ידי Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "הגנה מפני ניחוש סיסמה" #: modules/widgets/contact-info.php:478 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "עליך להזין מפתח API חוקי של Google." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "תודה על הפעלת האפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה'! כדי להתחיל להגן על כל האתרים שלך ברשת האתרים של WordPress, עליך להפעיל את התוסף של ⁦%1$s⁩ ברשת. בשל אופן הטיפול בכניסות ברשת אתרים של WordPress, יש להפעיל את ⁦%1$s⁩ ברשת כדי שהאפשרות 'הגנה מפני ניחוש סיסמה' תעבוד כהלכה." #: modules/widgets/flickr/form.php:81 msgid "Open images in new tab?" msgstr "לפתוח תמונות בלשונית חדשה?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:153 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "ההתקנה של Jetpack לא הושלמה. אם התקנת את Jetpack מ-GitHub, עליך לעיין במסמך הזה כדי להגדיר את סביבת הפיתוח שלך: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "אפשר להוסיף לסרגל הניהול שלך תרשים קטן שמציג תמונה כוללת של התעבורה ב-48 השעות האחרונות." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "סריקה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "המשתמש לא נמצא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "מזהה משתמש לא חוקי." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "המבקרים שלך יכולים להירשם לעדכונים של פוסטים ותגובות חדשים דרך האימייל" #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations." msgstr "הפעלת האפשרות להגנה מפני ניחוש סיסמה תמנע מבוטים ומהאקרים לבצע ניסיונות כניסה לאתר שלך באמצעות צירופים נפוצים של שמות משתמש וסיסמאות." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "להפעיל את האפשרות להעתקת כל התוכן בפוסטים או בעמודים, כולל תגיות והגדרות" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:252 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "תוכניות של תשלומים חוזרים" #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:106 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "הגרסה של WordPress שנמצאת אצלך בשימוש (%1$s) ישנה מהגרסה שנדרשת על ידי Jetpack (%2$s). עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:469 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו" #: class.jetpack-cli.php:456 class.jetpack-cli.php:477 msgid "No options were deleted." msgstr "לא נמחקו אפשרויות." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:450 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "האפשרות %1$s אופסה בהצלחה ב-%2$d אתרים." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:428 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "%1$d אפשרויות של %2$s נמחקו מהאתר %3$s" #: class.jetpack-cli.php:399 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "יש לציין האם ברצונך לאפס את האפשרויות, המודולים או את sync-checksum" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "ההודעות הבאות יציגו את התוצאה של הפעולה הזאת בתצוגה מקדימה.\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "לא תבוצע כל פעולה.\n" #: class.jetpack-cli.php:338 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "זהו ניסיון בלבד.\n" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "ממשק ה-API של WordPress.com החזיר שגיאת 404." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399 msgid "About" msgstr "אודות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060 msgid "No activity found" msgstr "לא נמצאה פעילות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הפעילות של האתר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2028 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2086 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4349 msgid "Site ID is missing." msgstr "מזהה האתר חסר." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "ניהול" #: modules/comments/comments.php:637 msgid "Unknown security token." msgstr "אסימון אבטחה לא ידוע." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "התחברות" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:44 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "עליך לציין את כתובת ה-URL של Soundcloud." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:42 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "משהו השתבש בשורטקוד ל-Wufoo שלך. כדאי לעקוב אחר ההוראות <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">כאן</a> כדי להטביע טופס באתר שלך." #: modules/shortcodes/medium.php:84 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "לא סיפקת כתובת URL חוקית לאתר Medium." #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "לתצוגה באתר Medium.com" #: modules/shortcodes/medium.php:49 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "לתצוגת האוסף באתר Medium.com" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196 msgid "Logging In..." msgstr "נכנס..." #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181 msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "לפני שנמשיך, יש לבצע התחברות לאתר Jetpack שלך." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "לא קיימים עוד משתמשים ראשיים. יש להתנתק מ-Jetpack ולהתחבר מחדש." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388 msgid "No master user set." msgstr "לא הוגדר משתמש ראשי." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548 msgid "Creating product has failed." msgstr "יציאת המוצר נכשלה." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "בדיקות Jetpack" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "הבדיקה הסתיימה בהצלחה!" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "הייתה בעיה אחרת:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "לתיקון" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "חבילת הבדיקות המקומיות האסינכרוניות של Jetpack עברה את כל הבדיקות בהצלחה!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack עבר את כל הבדיקות האסינכרוניות בהצלחה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "עליך ליצור קשר עם התמיכה של Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "לא קיימת בדיקה בשם זה: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "לבדיקות חייבות להיות רכיבי PHP callable חוקיים." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "שמות הבדיקה חייבים להיות ייחודיים." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "ארגומנטים של add_test השתנו ב-7.3.0. עליך לצרף הפנייה בשורת המסמך." #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(נפתח בלשונית חדשה)" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "מידע של אבחון שיועיל <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לצוות התמיכה של Jetpack שיטפל בך<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">יצירת קשר עם צוות התמיכה</a>. בביצוע הפעולה, יש לציין את הפרטים המלאים <a href=\"%2$s\">לאיתור הבאגים באתר שלך</a>." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את הנתונים של הגיבוי והסריקה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "הנתונים של הגיבוי והסריקה התקבלו באופן תקין." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "לא ניתן להתחבר ל-WordPress.com" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "עליך לחבר את חשבון המשתמש שלך ל-WordPress.com" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "מודולים" #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s התקנות פעילות" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "פחות מ-10" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "מעל %s מיליון" msgstr[1] "מעל %s מיליון" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "דירוגים" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "פרטים נוספים" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של PHP שמותקנת אצלך." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסה של WordPress שמותקנת אצלך." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">מידע נוסף על עדכון PHP</a>." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">עליך לעדכן את WordPress</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">עליך לעדכן את WordPress</a> ולאחר מכן, ללחוץ <a href=\"%2$s\">למידע נוסף בנושא עדכון PHO</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "התוסף הזה לא עובד עם הגרסאות של WordPress ו-PHP שמותקנות אצלך." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "מותקן" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "הפעלת הרשת %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "הפעלת הרשת" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "הפעלה של %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "פעיל" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "לעדכן עכשיו" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "לעדכן את %s עכשיו" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "אין אפשרות להתקין" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "להתקין כעת" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "להתקין את %s עכשיו" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "לעוד תוספים של WordPress, באפשרותך לעיין <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">בפרופיל שלנו ב-WordPress.org</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "שירותים פופולריים של WordPress מבית Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "הצטרפות לכוח העבודה שלנו" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "אנחנו מאמינים שמקור פתוח והרוב המוחלט של העבודה שלנו זמין ב-GPL." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "אנחנו חברה עם תפוצה רחבה שמעסיקה מעל %1$s עובדים ב-Automattic במעל %2$s ארצות שדוברים לפחות %3$s שפות שונות. המטרה המשותפת שלנו היא לעבוד ולפרסם את העבודה בתהליך דמוקרטי כדי שכולם יצליחו לספר את הסיפור שלהם, ללא קשר להכנסה, למגדר, לעמדה הפוליטית, לשפה או למיקום הגיאוגרפי שלהם." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "למידע נוסף עלינו" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "אנחנו האנשים מאחורי WordPress.com, ‏WooCommerce, ‏Jetpack,‏ Simplenote,‏ Longreads,‏ VaultPress,‏ Akismet,‏ Gravatar,‏ Crowdsignal,‏ Cloudup ועוד. אנחנו שואפים להפוך את האינטרנט למקום טוב יותר." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "לפגוש את הצוות של Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "חזרה ללוח הבקרה של Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398 msgid "About Jetpack" msgstr "אודות Jetpack" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275 msgid "Writing" msgstr "כתיבה" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Discussion" msgstr "דיון" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:347 msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:346 msgid "Justify" msgstr "יישור לצדדים" #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "התכונה מספקת וידג'טים נוספים לשימוש באתר שלך." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully." msgstr "פקודות שורטקוד הן שפת סימון מיוחדת ב-WordPress שמאפשרת לך להוסיף מדיה מאתרים פופולריים. אין צורך כבר להשתמש בתכונה הזאת כיוון שהעורך מתמודד עם הטבעות של מדיה בצורה טובה למדי." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "כדאי להשתמש בשפת LaTeX כדי לכתוב משוואות מתמטיות ונוסחאות" #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width." msgstr "הלוח מספק אפשרויות נוספות לשימוש במעבד CSS, מאפשר השבתה של ה-CSS בערכות העיצוב או רוחב מותאם לתמונה." #: modules/shortcodes/unavailable.php:88 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "השורטקוד Email Subscribe (רישום לאימייל) זמין כעת כבלוק בעורך הבלוקים." #: modules/shortcodes/unavailable.php:87 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "שירות ההטבעה של סרטוני Google לא זמין עוד והוא הוחלף בשירות של YouTube." #: modules/shortcodes/unavailable.php:84 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "הממשק Digg API הושבת בשנת 2014." #: modules/shortcodes/gist.php:138 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "המזהה של Gist ID שסיפקת לא חוקי. יש לנסות מזהה אחר." #: modules/shortcodes/gist.php:126 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "עליך לציין כתובת URL או מזהה של Gist." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:472 msgid "Your contribution" msgstr "התרומה שלך" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2122 msgid "Read more at %7$s" msgstr "ניתן לקרוא עוד בכתובת %7$s" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2119 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק נוסף לרשימה של %4$s בנתיב %5$s" #: class.jetpack-cli.php:2117 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "כדי להתחיל את השימוש בבלוק, עליך לבנות את הבלוקים עם 'pnpm run build-extensions'" #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2116 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "הקבצים נוצרו בנתיב %3$s" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2113 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "הבלוק %1$s נוצר בהצלחה עם מזהה לכתובת %2$s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2096 msgid "Error writing new %s" msgstr "שגיאה בכתיבה של %s חדש" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2077 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "שגיאה בהבאת תכנים מתוך %s" #: class.jetpack-cli.php:2070 msgid "No files were created" msgstr "לא נוצרו קבצים" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2065 msgid "Error creating %s" msgstr "שגיאה ביצירה של %s" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2005 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "התנגשויות בשמות עם בלוק קיים %s" #: class.jetpack-cli.php:1998 msgid "Can't write files" msgstr "אין אפשרות לכתוב קבצים" #: class.jetpack-cli.php:1993 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "המזהה לכתובת של הבלוק אינו חוקי. הנתונים יכולים לכלול רק תווים של אותיות קטנות ומספרים או מקפים וחייבים להתחיל עם אות" #: class.jetpack-cli.php:1973 msgid "The title parameter is required." msgstr "יש להזין פרמטר לכותרת." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1958 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "פקודת משנה לא חוקית %s." #: class.jetpack-cli.php:1554 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "השדות `pass` ו-`kpri` לא יכולים להישאר ריקים." #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1546 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "אין אפשרות להשאיר את השדה `%s` ריק." #: class.jetpack-cli.php:989 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב של אחסון זמני." #: class.jetpack-cli.php:985 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. האתר במצב לא מקוון." #: class.jetpack-cli.php:977 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. שירות Jetpack לא מחובר." #: class.jetpack-cli.php:971 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה. השירות מושבת כעת. יש לפתוח את `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל אותו." #: class.jetpack-cli.php:962 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "עליך לציין איזה סוג של תור ברצונך לאפס: 'מלא' או 'רגיל'." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:959 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא ב-%s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:954 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "איפוס של תור הסנכרון הרגיל ב-%s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:945 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "איפוס של תור הסנכרון המלא והרגיל ב-%s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:939 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s. יש להשתמש בפעולה `wp jetpack sync enable` כדי להפעיל את הסנכרון מחדש." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:932 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "הסנכרון הופעל ב-%s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:927 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "הסנכרון הושבת ב-%s" #: class.jetpack-cli.php:913 msgid "Sync Settings:" msgstr "הגדרות סנכרון:" #: class.jetpack-cli.php:909 msgid "Sync Status:" msgstr "מצב סנכרון:" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:262 msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com." msgstr "לחיצה על הכפתור <strong>הגדרת Jetpack</strong> מהווה את הסכמתך <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">לתנאי השימוש</a> שלנו <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ולשיתוף המידע</a> עם WordPress.com." #: modules/plugin-search.php:252 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "למידע נוסף בנושא הצעות האלו." #: modules/plugin-search.php:248 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "זוהי הצעה מאת Jetpack, התוסף לאבטחה ולביצועים שכבר מותקן באתר שלך." #: modules/plugin-search.php:241 msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "מאת Jetpack (מותקן)" #: modules/module-info.php:812 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות." #: jetpack.php:121 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "ל-Jetpack נדרשת גרסה מעודכנת יותר של WordPress ולכן הפעולה הושהתה. עליך לעדכן את WordPress כדי להמשיך ליהנות מהשירות של Jetpack." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "הסיסמה שלך חלשה מדי: נראה שהוספת מידע אישי שקל לנחש. אנחנו ממליצים לנסות שילוב ייחודי יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "סיסמה זו נפוצה מאוד. יש לבחור סיסמה קשה יותר לניחוש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי הזנת תווים מיוחדים כגון !#=?*&." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר להגדיר סיסמה חזקה יותר על ידי שימוש בספרות ובאותיות יחדיו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "הסיסמה קלה מדי לניחוש: אפשר לשפר אותה על ידי שילוב של אותיות גדולות וקטנות, או מספרים." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת %d תווים לפחות." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "לא ניתן להשתמש בתו \"\\\" בסיסמה." #: modules/likes.php:541 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "האם סימוני הלייקים מופעלים?" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "האם כפתורי השיתוף מופעלים?" #: modules/widgets/blog-stats.php:171 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "הייתה בעיה באחזור הנתונים הסטטיסטיים. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340 msgid "Take Our Poll" msgstr "להשתתפות בסקר שלנו" #: modules/shortcodes/unavailable.php:89 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "השירות של Lytro הושבת במרץ 2019." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:5224 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "יש קוד כפול ושגוי באתר שלך שמפנה מ-http ל-htpps. הפעולה הזאת מונעת מ-Jetpack לאמת את החיבור שלך. כדאי לעבור <a href=\"%s\">לעמוד התמיכה</a> שלנו לפרטים על פתרון הבעיה." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection." msgstr "ניתן להגן על האתר שלך עם גיבויים יומיים או בזמן אמת ועם סריקות אוטומטיות להגנה מפני וירוסים ולאיתור איומים." #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "גיבויים וסריקות" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "CDN לתמונות" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718 msgid "Report this ad" msgstr "לדווח על פרסומת זו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2610 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "מצטערים, משהו השתבש בחיבור שלך ל-Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "מזהה VideoPress ייחודי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "ספריות עם מניפולציות של PHP XML לא זמינות." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "המשתמש (%s) שהגדיר את החיבור ל-Jetpack אינו מנהל המערכת." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "המשתמש שהגדיר את החיבור ל-Jetpack לא קיים עוד באתר זה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. אין משתמש ראשי שניתן לבדוק." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "שירות Jetpack לא מחובר." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "תוצאות בדיקה:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555 msgid "All connection tests passed." msgstr "כל בדיקות החיבורים עברו בהצלחה." #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150 msgid "Closed" msgstr "סגור" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:135 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "הוספנו כמה עדכונים ל-Jetpack Social. כדאי לבקר ב<a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>עמוד השיתוף של WordPress.com</a> לניהול החיבורים של Jetpack Social או להשתמש בכפתור שלמטה." #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network." msgstr "חסכון על שירותי אחסון ובעלויות רוחב הפס באמצעות שידור מהיר ונטול פרסומות של וידאו מהרשת הגלובלית שלנו." #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "הוספת כפתורי שיתוף בתחתית כל פוסט כדי שמבקרים יוכלו לשתף בקלות את התוכן שלך." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "מומלץ למשוך את תשומת לבם של מבקרים לבלוג שלך על ידי הדגשה של תוכן חדש ורלוונטי בתחתית כל רשומה שפורסמה." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post." msgstr "השירות של Jetpack Social עוזר לשתף פוסטים מהאתר שלך בכמה רשתות חברתיות באופן אוטומטי בעת פרסום של פוסט חדש." #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "מאפשר שכפול ועריכה של תמונות משירות ה-CDN המהיר והחינמי שלנו לשיפור ביצועי האתר שלך בלי להעמיס על השרתים." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "מאיץ האתרים של JetpacK מאפשר לך להעלות עמודים מהר יותר על ידי שיפור של תצוגת התמונות ושליחת התמונות והקבצים הסטטיים מהרשת הגלובלית של השרתים שלנו." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "ניטור זמן ההשבתה של Jetpack יבצע מעקב רצוף אחר האתר שלך ויודיע לך ברגע שהאתר שלך יושבת." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block." msgstr "הוספה של טופס מותאם ליציאת קשר בכל פוסט או עמוד באמצעות בלוק הטופס של Jetpack." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Purchases" msgstr "רכישות" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:417 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack: %s" #: modules/plugin-search.php:306 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "המבקרים באתר ומנועי החיפוש יהיו מרוצים אם השירות של Akismet יחסום פרסום של תגובות זבל בתגובות ובטפסים ליצירת קשר." #: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626 msgid "Hide this suggestion" msgstr "הסרת ההצעה הזאת" #: modules/plugin-search.php:243 msgid "Activate Module" msgstr "הפעלת המודול" #: modules/plugin-search.php:174 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "לא ניתן להסתיר" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1669 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">במצב לא מקוון</a>:" #: class.jetpack.php:1653 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "המסנן jetpack_development_mode מוגדר כ'אמת'." #: class.jetpack.php:1646 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "הקבוע JETPACK_DEV_DEBUG מוגדר בקובץ wp-config.php או במקום אחר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:755 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-LinkedIn כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור למקטע 'שיתוף' כדי לטפל בנושא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482 msgid "Go to Sharing settings" msgstr "יש לעבור להגדרות 'שיתוף'" #. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "עליך לאמת שוב את החיבור שלך ל-%s כדי להמשיך לעבוד - יש לעבור ל'שיתוף' כדי לטפל בנושא." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "חיבור שירותי רשתות חברתיות כדי לשתף פוסטים חדשים באופן אוטומטי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:152 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "מצטערים, השירות של Jetpack Social לא זמין באתר שלך כעת." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73 msgid "site_id is required" msgstr "יש להוסיף site_id" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65 msgid "access_token_secret is required" msgstr "יש להוסיף access_token_secret" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61 msgid "access_token is required" msgstr "יש להוסיף access_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "נתוני האימות של Woocommerce כבר הוגדרו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "יש לבחור את דף הפייסבוק שאליו ברצונך לפרסם עדכונים." #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "העתקת פוסט" #: modules/module-info.php:851 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "יצירת פוסט חדש לפי פוסט קיים." #: modules/copy-post.php:348 msgid "Copy" msgstr "העתק" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "User friendly message" msgstr "הודעה ידידותית למשתמש" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "מפתח API שבו נעשה שימוש על ידי השירות. יש להשאיר ריק אם טרם הוגדר אחד" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "The name of the service in question" msgstr "השם של השירות המדובר" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "האפשרות מציגה הודעת 'הצלחה' אם הפעולה בוצעה בהצלחה ושגיאת קוד אם הפעולה נכשלה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "סיבה לחוסר הזמינות של ההרחבה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64 msgid "Whether the extension is available" msgstr "אם ההרחבה זמינה" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "ההגדרות הבאות ישפיעו על כל הפוסטים הקשורים באתר שלך, חוץ מפוסטים שיצרת באמצעות עורך הבלוקים:" #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:791 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (עוקב %s)" msgstr[1] "האם להציג את מספר העוקבים הכולל? (%s עוקבים)" #: modules/subscriptions/views.php:778 msgid "Follow Button Text:" msgstr "טקסט של כפתור מעקב:" #: modules/subscriptions/views.php:770 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לאלו שאינם משתמשים רשומים ב-WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:762 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג למשתמשים רשומים ב-WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:754 msgid "Widget title for followers:" msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שעוקבים:" #: modules/subscriptions/views.php:746 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "כותרת לווידג'ט למבקרים שאינם עוקבים:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "Jetpack Search לא נתמך במצב לא מקוון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "האובייקט לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "סוג האובייקט שצוין לא זוהה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "יש לציין את סוג האובייקט ומזהה האובייקט שיש לשלוף" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בתאריך %3$s" msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בתאריך %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l במהלך %3$s" msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l במהלך %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "פוסט %1$s פורסם על ידי %2$l בשנה %3$s" msgstr[1] "%1$s פוסטים פורסמו על ידי %2$l בשנה %3$s" #: modules/module-info.php:377 msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com." msgstr "" "גישה מהירה לנתונים הסטטיסטיים, לפוסטים ולאפשרות נוספות ב-WordPress.com.\n" "\t\tהסרגל הצדי מוצג לכל המשתמשים באתר שמחוברים ל-WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1091 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "ההודעה שבה יש להשתמש במקום הכותרת בעת השיתוף דרך השירותים של Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:866 msgid "Select one" msgstr "בחירה באפשרות אחת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:863 msgid "Choose one" msgstr "בחירה בפריט אחד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:860 msgid "Choose several" msgstr "בחירה במספר פריטים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:854 msgid "Phone" msgstr "טלפון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:163 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של Jetpack Social בפוסט הזה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152 msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection" msgstr "האם אפשר לשנות את האפשרות 'הפעלה' בפוסט/בחיבור הזה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146 msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "האם השירות של Jetpack Social סיים לשתף את הפוסט הנוכחי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141 msgid "Whether to share to this connection" msgstr "האם לשתף את החיבור הזה" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:218 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאות לגשת לנתונים של Jetpack Social באתר זה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "האם החיבור הזה זמין לכל המשתמשים?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129 msgid "Username of the connected account" msgstr "שם משתמש לחשבון המחובר" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "הודעה שמנחה את המשתמש לרענן את החיבור שלו לשירות של Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "אין אפשרות להתחבר ל-Mapbox" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262 msgid "Invalid Service" msgstr "שירות לא תקף" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214 msgid "API key deleted successfully." msgstr "מפתח API נמחק בהצלחה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187 msgid "API key updated successfully." msgstr "מפתח API עודכן בהצלחה." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185 msgid "Invalid API Key" msgstr "מפתח API לא תקף" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "מפתח API אוחזר בהצלחה." #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "יש לדרוס את השיטה '%s'." #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "אין לך הרשאות לגשת לשדה '%s'." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "השיטה '%s' חייבת להחזיר ערך אמת או WP_Error." #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "יש לדרוס את הנכס '%s'." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (גוף תשובה ריק)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "בדיקת ההתחברות נכשלה (#%1$s: %2$s)" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:534 msgid "Simple payments; status." msgstr "תשלומים פשוטים; מצב." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:521 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "כפתור לתשלומים פשוטים; אימייל מ-PayPal." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "תשלומים פשוטים; מאפשר פריטים מרובים" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:495 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "תשלומים פשוטים; מלל עם המילה \"Buy\" או הנעה אחרת לפעולה" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "תשלומים פשוטים; קוד מטבע." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; price." msgstr "תשלומים פשוטים; מחיר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212 msgid "Pay with PayPal" msgstr "תשלום באמצעות PayPal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:301 #: modules/sso.php:316 msgid "Secure Sign On" msgstr "התחברות מאובטחת" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:160 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "לא נמצאה מפת אתר. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "לא נמצאה מפת אתר. המערכת תנסה לבנות את המפה שוב בעוד %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activating" msgstr "מפעיל" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "נשמח לעזור!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "נתקלת בבעיה?" #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "ל-Jetpack אין אפשרות לטעון ספריות טפלול מסוג XML שנדרשות. עליך לבקש מספקית האחסון שלך לפנות אל דרישות השרת שלנו בכתובת https://jetpack.com/support/server-requirements/‎ ." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "האתר בבנייה ולא ניתן לאמתו כעת" #: modules/module-info.php:831 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "ה-CDN של הנכס שלנו הוא שירות ההאצה לאתרים.\n" "\t\tכלומר, אנחנו מארחים נכסים קבועים כגון JavaScript ו-CSS שנשלחים באמצעות WordPress Core ו-Jetpack מהשרתים שלנו, וכך מורידים מהעומס על השרת שלך." #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "CDN של נכסים" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "חיבור האתר נכשל!" #: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "מרכז מציאת באגים" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "אתרי רשת" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות רשת" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "אתרים" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "ניהול אתרי Jetpack ברשת שלך." #: class.jetpack-cli.php:1736 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון ולכן, המודול של Jetpack Social לא נטען." #: class.jetpack-cli.php:1733 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "השירות של Jetpack נמצא כעת במצב לא מקוון מאחר שכתובת ה-URL של האתר לא מכילה סימן '.', מצב שקורה כאשר מגדירים את הקבוע WP_SITEURL באופן דינמי. במצב לא מקוון, המודול של Jetpack Social לא נטען." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "לא הייתה אפשרות להביא את האסימון של המשתמש מ-WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "יש לספק nonce שאינו ריק." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "יש להוסיף משתמש תקף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack כבר מחובר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2824 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "הזנות מותאמות של ads.txt" #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "פרמטרים לא תקפים." #. translators: variable is a link to the support page. #: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "התוכנית שלך לא כוללת את אפשרות לתשלום באמצעות PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">למידע נוסף ולשדרוג</a>." #: class.jetpack-cli.php:2174 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "האם ההחלטה סופית? שינוי אפשרות זו עלול לשבש את החיבור שלך ל-Jetpack. יש להקליד 'yes' (כן) כדי להמשיך." #: class.jetpack-cli.php:2172 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "האם ההחלטה סופית? לא ניתן לבטל את הפעולה. יש להקליד yes כדי להמשיך:" #. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page, #. %2$s is the target of the link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:819 msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started." msgstr "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">יש ליצור עמוד פייסבוק</a> כדי להתחיל." #. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with #. Jetpack Social #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:752 msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for Facebook</a>" msgstr "פלטפורמת פייסבוק תומכת בחיבורים של Jetpack Social לדפים בפייסבוק בלבד, לא לפרופילים בפייסבוק. <a href=\"%s\">למידע נוסף בנושא Jetpack Social לפייסבוק</a>" #: modules/widgets/simple-payments.php:376 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "היום, לכל דבר יש מחיר. יש להוסיף את המחיר של המוצר שלך." #: modules/widgets/simple-payments.php:372 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "אנשים אוהבים לדעת עבור מה הם משלמים! יש להוסיף כותרת קצרה." #: modules/widgets/simple-payments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "האם ברצונך למחוק פריט זה? בעקבות כך, פעולת הפריט תושבת והוא יוסר מכל המיקומים בהם הוא מופיע כעת." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:220 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "הווידג'ט מוסיף את כפתור התשלום שבחרת לסרגל הצדי. כדי ליצור או לערוך את כפתורי התשלום, <a href=\"%s\">יש להתשמש בכלי ההתאמה האישית</a>." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:203 msgid "Delete Product" msgstr "מחיקת מוצר" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:186 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "לכאן יתקבלו התשלומים מ-PayPal. לקבלת התשלום, חייב להיות ברשותך <a href=\"%1$s\" %2$s>חשבון PayPal</a> שמחובר לחשבון בנק." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:168 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "ניתן לאפשר לאנשים לרכוש יותר מפריט אחד כל פעם." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:114 msgid "Select an image" msgstr "בחירת תמונה" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:106 msgid "Product image" msgstr "תמונת מוצר" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:102 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "לדוגמה: כרטיסים לאירועים, תרומות לצדקה, קורסי למידה, עמלות הדרכה וכו'." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "What is this payment for?" msgstr "מדוע נדרש התשלום?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:56 msgid "Edit Selected" msgstr "עריכת הפריטים הנבחרו" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:51 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "נראה שטרם הוספת מוצרים. אפשר ליצור מוצר באמצעות הכפתור 'הוספת חדש' למטה." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:13 msgid "Widget Title" msgstr "כותרת הווידג׳ט" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש אימות דו-שלבי. יש להיכנס אל <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">הגדרות האבטחה</a> שלך כדי להגדיר <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">אימות דו-שלבי</a> לחשבון." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "זוהי מפת אתר של עדכונים בפורמט XML שנוצרה על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "זוהי מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML שמיוצרת על ידי<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או<a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "זוהי מפת אתר של תמונות בפורמט XML שמיוצרת על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או<a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "זהו אינדקס של מפת אתר מסוג XML שנוצר על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והוא מיועד לשימוש של מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "נוצר על ידי <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack עבור WordPress</a>" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "אפשר למצוא מידע נוסף על מפות אתר מסוג XML בכתובת <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "זוהי מפת אתר מסוג XML שנוצרה על ידי <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> או <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:636 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "סדר" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1451 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) בקרוסלה, כשהם זמינים." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "הדגשה של תוכן קשור באמצעות כותרת" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(ההודעה זמינה לצפייה של מנהלי מערכת בלבד.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "הווידג'ט Twitter Timeline לא יכול להציג ציוצים לפי חיפוש או האשטאגים. כדי להציג רשימה פשוטה של ציוצים במקום, יש לשנות את זהות הווידג'ט לשם המשתמש בטוויטר. לחלופין, ניתן למחוק את הווידג'ט." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286 msgid "Top" msgstr "למעלה" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Bottom" msgstr "תחתית" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Position" msgstr "מיקום" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "איתור באגים" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "תנאים" #: modules/shortcodes/wordads.php:70 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "המודול של WordAds לא פעיל" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "Unexpected hostname" msgstr "שם מארח לא צפוי" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "האפשרות הזו הועברה למקום אחר. אפשר כעת לנהל אותה %1$sכאן%2$s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1878 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "כל החיבורים של Jetpack Social אל %s נותקו בהצלחה." #: class.jetpack-cli.php:1875 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "כל החיבורים של Jetpack Social נותקו בהצלחה." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1854 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "מתנתק את כל החיבורים ל-%s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1828 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים של Jetpack Social אל %s." #: class.jetpack-cli.php:1818 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "יש להעביר מזהה חיבור כדי להתנתק." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1024 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "לא ניתן לאשר את הבעלים החדש." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1004 msgid "New owner is not connected" msgstr "הבעלים החדש לא מחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:986 msgid "New owner is not admin" msgstr "הבעלים החדש אינו מנהל מערכת" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "פרטיות וקובצי Cookie: אתר זה משתמשי בקובצי Cookie. המשך השימוש באתר מהווה את ההסכמה שלך לשימוש באלו. \n" "לקבלת מידע נוסף, כולל מידע על השליטה בקובצי Cookies, ניתן לעיין בעמוד:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "מדיניות קובצי ה-Cookie" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "הצגה של באנר עבור התאמה לדרישות של חוקי האיחוד האירופי בנוגע לקובץ Cookie ולתקנות GDPR." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "באנר אודות הסכמה וקובצי Cookies" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "תוקף ההסכמה יפוג במועד" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "המבקרים חייבים להביע את הסכמתם על ידי לחיצה על כפתור הביטול כאשר המודעות של WordAds מופעלות." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "קבלת הסכמה והסתרה של מודעת הבאנר" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117 msgid "Link text" msgstr "טקסט לקישור" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "כדי לעמוד בתקנות GDPR, עליך לוודא שהמדיניות שלך כוללת את <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מדיניות הפרטיות שקשורה למודעות של WordAds</a>." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "כתובת ה-URL למדיניות שמוגדרת כברירת מחדל כוללת פרטים אודות קובצי ה-Cookies של Jetpack בלבד. אם באתר שלך מופעלים תוספים אחרים, קובצי Cookies מותאמים או טכנולוגיות של צד שלישי, עליך ליצור קישור משלך להצהרת השימוש בקובצי Cookies." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "Caution:" msgstr "זהירות:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73 msgid "Custom URL:" msgstr "כתובת URL מותאמת:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "קישור למדיניות הפרטיות" #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1409 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "לא ניתן להסיר את זיהוי המשוב %d כעת." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1477 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה קוד תגובה בסטטוס 'non-200': %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1465 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה שגיאה: (%2$d) %3$s." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:252 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "הפוסט פורסם והודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "הפרויקט פורסם והוא משותף באמצעות %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "הפוסט פורסם, הודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים והפוסט משותף באמצעות %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "הפוסט פורסם והוא משותף באמצעות -%1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406 msgid "View project" msgstr "הצגת פרויקט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403 #: modules/subscriptions.php:247 msgid "View post" msgstr "הצגגת פוסט" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "כתובת ה-URL המבוקשת לא מוטבעת." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "ניתן לעבד רק כתובת מוטבעת אחת כל פעם." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "הפרמטר embed_url חייב לכלול URL תקין." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "האסימון שלך חייב לכלול הרשאה לפרסום בבלוג הזה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "הפרמטר \"local_user\" הנדרש חסר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "נתקלנו בבעיה באימות הבקשה." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "הפרמטר \"%s\" הנדרש חסר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "יש להוסיף משתמש תקף" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1390 msgid "Authorized %d." msgstr "אישור עבור %d." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1387 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "אישור עבור %d והפעלה של המודולים שברירת מחדל." #: class.jetpack-cli.php:1365 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "ארגומנט של אסימון שאינו ריק חייב לעבור." #: class.jetpack-cli.php:1361 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "יש לבחור משתמש כדי לאשר באמצעות --הארגומנט הגלובלי למשתמשים." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "סמלים של רשתות חברתיות (הוצא משימוש)" #: modules/widgets/social-icons.php:786 msgid "RSS Feed" msgstr "פיד RSS" #: modules/widgets/social-icons.php:380 msgid "Account URL" msgstr "כתובת URL של החשבון" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "פתיחת קישור בכרטיסייה חדשה" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "View available icons" msgstr "הצגת סמלים זמינים" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "הוספת סמל" #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "גודל:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "מעקב אחרינו" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "סמלים של רשתות חברתיות" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "הוספת סמלים של רשתות חברתיות לאתר שלך." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "כבר נרשמת לאתר זה. יש לבדוק בתיבת הדואר הנכנס. <br /> אפשר לנהל העדפות בכתובת <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>" #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "עוד %s" #: modules/comments/comments.php:504 msgid "Comment Form" msgstr "טופס תגובה" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3889 msgid "Could not activate %s" msgstr "לא ניתן היה להפעיל את %s" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:598 msgid "%s could not be activated." msgstr "לא היה ניתן להפעיל את %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "התוכנית שלך לא תומכת במודול של Jetpack שביקשת." #: modules/module-info.php:774 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce." #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "לא ניתן להקצות תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎" #: class.jetpack-cli.php:1194 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "לא ניתן לבטל תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "עדכון תוסף לא ידוע נכשל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "מדוע הפילטרים שלי לא נראים?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "הוספת פילטרים דורשת ג'אוה סקריפט!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "הוסיפו פילטר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "מספר מקסימלי של פילטרים (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "סדר מיון ברירת מחדל:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "סוגי פוסטים לחיפוש (לפחות 1):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "הצג תפריט נגלל לאפשרויות מיון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "כותרת (אופציונלי):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "מוין לפי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "ישנים קודם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Newest first" msgstr "חדשים קודם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance" msgstr "רלווניות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "רלוונטיות (מומלץ)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< ניקוי המסננים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "שנת עדכון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "חודש עדכון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "שנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "חודש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "סוגי פוסטים" #: modules/module-info.php:436 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack ימטב את התמונות שלך ויציג אותם ממיקום השרת הקרוב ביותר\n" "\t\tלמבקרים שלך. שימוש ברשת שליחת התוכן העולמית שלנו ישפר את מהירות הטעינה של האתר שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "אין לך הרשאות להתקין תוספים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "אין לך הרשאות להפעיל תוספים באתר זה." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] יש לאשר תגובות: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "נכון, לעכשיו תגובה %s ממתינה לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:" msgstr[1] "נכון לעכשיו, %s תגובות ממתינות לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "יש לאשר: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" ממתינה לאישור" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "מובאת הפינגבק:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "פינגבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "מובאת הטראקבק:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "טראקבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "זרוק לספאם: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "מחק את זה: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "השלך את זה לפח: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "קישור קבוע: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] תגובה: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "אתם יכולים לראות את כל התגובות על הפוסט כאן:" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "אימייל: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "מחבר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" שלכם" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] פינגבק: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבקים של הפוסט:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "פינגבק חדש בפוסט \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] טראקבק: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפניות הטראקבק של הפוסט:" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "תגובה: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "אתר אינטרנט: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "הפניית טראקבק חדשה בפוסט \"%s\"" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982 msgid "Primary language for the site." msgstr "השפה העיקרית של האתר." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 msgid "Set up Jetpack" msgstr "הגדרת Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "הקטן" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "יפה" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "ללא" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "מידע לגבי השאילתה האחרונה:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "תוצאות מהמטמון" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "הסר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "בחרו שהות (מרווח):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified GMT" msgstr "אזור זמן GMT מעודכן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "מעודכן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "תאריך GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "בחרו שדה:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "בחירת טקסונומיה:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "סוג פוסט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומיה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "סוג פילטר:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "הצגת תיבת חיפוש" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s קבלת עזרה בחיבור האתר שלך" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s חזרה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "שלח אימייל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "האימייל שלכם" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>כתובת ה-IP שלך, <code>%2$s</code>, סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות. אפשר לבטל את נעילת ההתחברות שלך על ידי שליחה של קישור מיוחד באימייל. <a href=\"%3$s\">מידע נוסף</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "אופס, לא הצלחנו לשלוח לך הודעת שחזור לאימייל. יש לנסות שוב." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "הוראות השחזור נשלחו לכתובת %s. יש לבדוק כעת את תיבת הדואר הנכנס שלך!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "אופס, לא הצלחנו למצוא משתמש עם כתובת האימייל שציינת. יש לנסות שוב!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "אופס, לא הצלחנו לאמת את אסימון השחזור." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "ההבאה של נתוני השחזור נכשלה. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: 3rd-party/vaultpress.php:26 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "אין עוד צורך להשתמש ב-VaultPress והשירות הושבת." #: 3rd-party/vaultpress.php:24 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "הגיבויים שלכם מנוהלים מעכשיו ע\"י ג'טפק." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "ג'טפק נעל את עמוד הלוגין שלכם." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "אופס, זו כנראה לא כתובת האימייל הנכונה. יש לנסות שוב!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "התנתקתם בהצלחה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "אסימון השחזור לא תקף למשתמש זה." #: class.jetpack-cli.php:1335 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "המודול Jetpack Sitemaps פעיל אך לא זמין. מקרה זה ייתכן אם הגדרות האתר שלך לא מאפשרות יצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש. יש להפעיל את האפשרות ליצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש כדי לאפשר יצירה של מפת האתר." #: class.jetpack-cli.php:1332 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "המודול Jetpack Sitemaps לא פעיל כעת. יש להפעיל את המודול תחילה אם ברצונך לעבוד עם מפות אתרים." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "מאפס אפשרויות Jetpack עבור %s...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:170 msgid "Testing connection for %s" msgstr "בודק חיבור עבור %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:80 msgid "Checking status for %s" msgstr "בדיקת מצב עבור %s" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "שעות" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "ימים" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "חודשים" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "שנים" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנייה נותרה.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות נותרו.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקה נותרה.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות נותרו.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה נותרה.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעות נותרו.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">יום נותר.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים נותרו.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודש נותר.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים נותרו.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים לסיום.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים לסיום.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שניות.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">דקות.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שעה.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ימים.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">חודשים.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים.</span>" msgstr[1] "לפני <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">שנים.</span>" #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "סוג הגלרייה." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "ניהול" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להשבית את התוסף זה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להפעיל את התוסף הזה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "השבת פעילות התוסף אינה מורשת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "The site is not the main network site" msgstr "אתר זה אינו האתר המרכזי ברשת אתרים" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "אין תמיכה בהתקנה של רשת מרובת-אתרים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "האפשרות לעדכונים אוטומטיים מכל סוג שהוא מושבתת על ידי מנהל אתר." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "האפשרות לשינוי קבצים מושבתת על ידי מנהל אתר." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "הרשאת הגישה לקבצים של חברת אחסון זו מונעת עריכת קבצים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "לא ניתן למחוק תוסף בעודו פעיל באתר הראשי." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "הווידג'ט המבוקש לא נמצא." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1114 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "לא ניתן למחוק את אסימון ההקמה." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "הודעה על נקודת ציון שהושגה" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "מאז נקודת הציון שלך" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "עד נקודת הציון שלך" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "יחידת זמן" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "המשך קריאה<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1259 msgid "Send us a message!" msgstr "שליחת הודעה אלינו!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "ליצור קשר" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1201 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "אלו הפוסטים האחרונים ב-%s." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "בלוג" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1174 msgid "Welcome to %s." msgstr "ברוך הבא ל-%s." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "עמוד הבית" #. Translators: placeholder is a list of error codes. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "עיבוד ההקמה נכשל: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3099 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "לא נמצאו נתוני הקמה תקפים." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174 msgid "Site Pages" msgstr "עמודי האתר" #: class.jetpack-cli.php:188 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (גוף התגובה ריק)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:183 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2810 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "להציג פרסומות בעמוד הארכיון?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803 msgid "Display ads on pages?" msgstr "להציג פרסומות בעמודים?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796 msgid "Display ads on posts?" msgstr "להציג פרסומות בפוסטים?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "להציג פרסומות בעמוד הראשי?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782 msgid "Display second ad below post?" msgstr "להציג פרסומת שנייה מתחת לפוסט?" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395 msgid "Display on single projects" msgstr "הצגה בפרויקטים יחידים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "מידע נוסף על תמונות מרכזיות" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:680 msgid "Simple Payments products" msgstr "מוצרים בתשלום פשוט" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "מוצר" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:637 msgid "Simple Payments orders" msgstr "הזמנות בתשלום פשוט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321 msgid "Update Form" msgstr "טופס עדכון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 msgid "Add Field" msgstr "הוסף שדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312 msgid "Contact form fields" msgstr "שדות טופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "לאיזו כתובת אימייל להעביר את הטפסים שנשלחו?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "מה הוא נושא האימייל שברצונך לרשום?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303 msgid "Contact form information" msgstr "מידע בטופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294 msgid "Delete Field" msgstr "מחיקת שדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290 msgid "Add new option..." msgstr "הוספת אפשרות חדשה..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299 msgid "Delete Option" msgstr "מחיקת אפשרות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262 msgid "Field Type" msgstr "סוג שדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242 msgid "Field Label" msgstr "תווית שדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 msgid "Form Field" msgstr "שדה טופס" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127 msgid "Add contact form" msgstr "הוספת טופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126 msgid "contact form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "הם אתם בטוחים שאתם רוצים להפסיק לערוך את הטופס הזה בלי לשמור את השינויים שלו?" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1066 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "קוד השגיאה שאירעה בסנכרון: %s" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "שימוש אוטומטי בתמונה הראשונה בפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290 msgid "Display comment link" msgstr "הצגת קישור לתגובות" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP." #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות." #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "לייקים לתגובה" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064 msgid "View Site" msgstr "צפו באתר" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "תכונות האתר התקבלו בצורה תקינה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:237 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "אין אפשרות להביא את הנתונים שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1833 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "ההתחברות ל-VaultPress נכשלה." #: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571 msgid "Get started" msgstr "להתחיל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "משתמש לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המשתמש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "מונח לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המונח" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "עליך לציין שם אפשרות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "תגובה לא נמצאה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של התגובה" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "מקור" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50 msgid "user login is required" msgstr "נדרשת התחברות של המשתמש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47 msgid "user email is required" msgstr "נדרש לציין את האימייל של המשתמש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44 msgid "user_data is required" msgstr "יש לספק user_data" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "יש לספק user_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "המשתמש כבר מחובר" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "יש לספק user_id" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "התפקיד %s אינו תפקיד תקף." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "הנכס של התפקידים חייב להיות מחרוזת או מערך." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "הבקשה נכשלה עם הקוד %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "אירעה שגיאה לא מוגדרת ברישום האתר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "האתר שלך לא מחובר ל-Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:1187 class.jetpack-cli.php:1286 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "אסימון הגישה חסר או שאינו תקף" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1179 class.jetpack-cli.php:1275 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "JSON האסימון לא תקף: %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:112 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "חשבון ה-WordPress.com לחיבור העיקרי הוא %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82 msgid "Your site is not backed up" msgstr "האתר שלך לא מגובה" #: modules/widgets/flickr.php:156 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(רק מנהלי מערכת יכולים לראות הודעה זו)" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "אין תמונות להצגה. יש לוודא שכתובת ה-URL של פיד ה-RSS מ-Flickr נכונה ושהתמונות שלך זמינות לתצוגה בפומבי." #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "מידע נוסף על %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "איזה עיטור ברצונך להציג?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "חברות בליגה להגנת האינטרנט" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "עיטור Red Cat" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "עיטור Super" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "עיטור Shield" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "הפגנת תמיכה בליגה להגנת האינטרנט." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "הליגה להגנת האינטרנט" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "תמונות Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "הצגת תמונות ה-Flickr האחרונות שלך." #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "תמונות נוספות" #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "איזה גודל של תמונות להציג?" #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "כמה תמונות להציג?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "אפשר להשאיר את שדה הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr ריק כדי להציג <a target=\"_blank\" href=\"%s\"></a>תמונות Flickr מעניינות." #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "כדי למצוא את הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr, יש לעבור לזרם התמונות שלך, לבחור ב'עוד' בתפריט וללחוץ על 'עריכה'. גלילה למטה עד סמל ה-RSS או הקישור 'עדכונים אחרונים'. יש ללחוץ עם לחצן ימני על אחת האפשרויות ולהעתיק את כתובת ה-URL. יש להעתיק לתיבה מעלה." #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "כתובת URL של פיד RSS ב-Flickr:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "להסכים ולסגור" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "לחץ כאן לקבלת מידע נוסף" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "על אחריותך לוודא שהאתר שלך עומד בחוקים הרלוונטיים." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "טקסט של כפתור" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "מותאם אישית:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "טקסט של מודעת באנר" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "לאחר פרק זמן זה" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "לאחר שהמשתמש גולל בעמוד" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "לאחר שהמשתמש לוחץ על כפתור הביטול" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110 msgid "Priority support" msgstr "עדיפות בקבלת תמיכה" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "מפות אתרים" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "קוד: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>‎" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "מאפשר הצגה של טופס רישום לעדכוני חלונות קופצים למבקרים." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "חלונות קופצים של מנוי רשום לעדכוני MailChimp" #: modules/theme-tools/featured-content.php:582 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "מאפשר גם תצוגה של פוסטים עם תגיות מחוץ לאזור התוכן המוצע." #: modules/theme-tools/featured-content.php:572 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "לא מאפשר תצוגה של תגית בפרטי הפוסט ושל בועות עם תגיות." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "מילים" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:378 msgid "Sitemap Interval" msgstr "מרווח של מפת האתר" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "תאריך פרסום" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "מפת אתר של עדכונים בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "כתובת הווידאו (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "כתובת URL לתמונה" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "כתובת עמוד (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "מפת אתר של תמונות בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "כתובת מפת האתר (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "אינדקס של מפת האתר בפורמט XML" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "כללי" #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "לאפשר למשתמשים להתחבר לאתר באמצעות חשבונות WordPress.com" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "בעזרת סוגי תוכן מותאמים אישית אפשר להציג סוגי תכנים שונים באתר." #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "מבקרים יוכלו להגיב דרך חשבונות WordPress.com או פייסבוק" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117 msgid "Log out" msgstr "להתנתק" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313 msgid "WP Admin" msgstr "ניהול WP" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470 msgid "Domains" msgstr "דומיינים" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "הוספה" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419 msgid "People" msgstr "אנשים" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208 msgid "Blog Posts" msgstr "פוסטים" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "הגדרות" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:251 msgid "Plan" msgstr "תוכנית" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ הוספת אתר WordPress חדש" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016 msgid "Switch Site" msgstr "החלפת אתר" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "האתר שלי" msgstr[1] "האתרים שלי" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955 msgid "Write" msgstr "כתיבה" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904 msgid "Get Apps" msgstr "הורדת אפליקציות" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "מיוחד" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853 msgid "Manage Purchases" msgstr "ניהול רכישות" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841 msgid "Account Settings" msgstr "הגדרות חשבון" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829 msgid "My Profile" msgstr "הפרופיל שלי" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792 msgid "Sign Out" msgstr "יציאה מהמערכת" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761 msgid "Me" msgstr "אני" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670 msgid "Reader" msgstr "Reader" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "גישה לרשימה המלאה של מודולי Jetpack שזמינים באתר שלך." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "פרטים נוספים לגבי הגדרות שלך ל-Jetpack" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "שירות Jetpack עובד באמצעות התחברות ל-WordPress.com להפעלת תכונות רבות. לפעמים, כאשר ההתחברות אינה פעולת כצפוי, יהיה עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שהשירות יעבוד כהלכה. <a href=\"%s\">התנתקות מ-WordPress.com</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "בעיית התחברות עם WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "שירות Akismet לא מותקן או אינו פעיל" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "מפתח Akismet לא תקף" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "משתמש Akismet לא תקף" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "המצב של משתמש Akismet אינו מאפשר את עדכון המפתח" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3315 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית או תגית אימות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "Color scheme." msgstr "ערכת צבעים." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "לא ניתן לאחזר את static.html. מומלץ להפעיל את: " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427 msgid "An Automattic Airline" msgstr "שירות מבית Automattic" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 msgid "Color scheme" msgstr "בחירת צבעים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317 msgid "Post type Archives:" msgstr "ארכיונים לסוג תוכן:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640 msgid "Match all conditions" msgstr "התאמה של כל התנאים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "וכן" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "כולל ילדים" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "מחיקת %d הווידאו בוצעה." msgstr[1] "נמחקו %d סרטוני וידאו בסך הכול." #: modules/theme-tools/social-menu.php:105 msgid "Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים לרשתות חברתיות" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "יש להגדיר את שם הקובץ של סמל SVG." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "יש להגיד פרמטר כברירת מחדל בטופס המערך." #: modules/stats.php:1703 msgid "No stats" msgstr "אין נתונים סטטיסטיים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910 msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:" msgstr "שיתוף אל <strong>הבלוג שלי ב-Tumblr</strong>:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763 msgid "Share to my <strong>Facebook Page</strong>:" msgstr "שיתוף אל <strong>הדף שלי בפייסבוק</strong>:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להתנתק מאתר המשנה." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להירשם לאתר המשנה." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "הצגה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של Canada Post עבור החנות שלך!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של USPS עבור החנות שלך! הטבה נוספת: הדפסת תוויות משלוח ישירות ב-WooCommerce." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "אין לך הרשאות לראות טיוטות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "הפעלת Markdown לפוסטים." #: modules/infinite-scroll.php:96 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "מעקב אחר כל טעינת גלילה (עד 7 פוסטים כברירת מחדל) כצפיית עמוד ב-Google Analytics" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "הגדרה של Google Analytics בלי לשנות שורת קוד אחת." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "מודעות פרסומת" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214 #: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לחיבור Jetpack, יש לגשת לאזור <a href='%s'>הגדרות</a>." #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "הפוסט לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "יש לציין זיהוי של הפוסט" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1130 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "אין פריטים בתור: %s" #: modules/module-info.php:755 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "מעקב אחר נתוני האתר בעזרת Google Analytics לצורך הבנה מעמיקה יותר של נושא המבקרים והלקוחות באתר." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:116 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת שירותי WooCommerce." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "רוחב בפיקסלים" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "כתובת ה-URL של הבלוג לא הוגדרה כראוי בווידג'ט." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "נראה שהתצורה של כתובת ה-URL של אתר WordPress נקבעה באופן שגוי. יש לבדוק זאת תחת הגדרות הווידג'ט." #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "פריטים לתצוגה:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "כתובת URL להזנת iCalendar:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "הצג אירועים קרובים מהזנת iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "האירועים הבאים" #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "גובה בפיקסלים:" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:123 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "תמונה חסרה או כתובת URL לא תקפה. יש לבדוק את כתובת ה-URL של וידג'ט התמונה בהגדרות <a href=\"%s\">הווידג'טים שלך</a>." #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "מקסימום: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "מינימום: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "מפה ומידע ליצירת קשר" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "אין אירועים קרובים" #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "הצגת תמונות וגלריות במסך מלא לחוויית גלישה יפהפייה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "הבקשה נחתמה באופן שגוי." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "שיטת בקשה זו אינה תומכת בפרמטרי גוף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "שיטת בקשה זו אינה נתמכת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1393 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. לפי Jetpack, נדרשת סיומת XML כדי ליצור תקשורת עם WordPress.com. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP." #: class.jetpack-cli.php:1086 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "הסנכרון ל-WordPress.com הסתיים" #: class.jetpack-cli.php:1072 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "שליחת נתונים נוספים ל-WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1070 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "נתונים נשלחו ל-WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1054 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1052 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא עם המודולים: %s" #: class.jetpack-cli.php:1043 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1041 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל עם המודולים: %s" #: class.jetpack-cli.php:1108 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:997 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "תקצירים" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "מועד" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "מיקום" #: modules/module-info.php:736 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "כברירת מחדל, הפרסומות מוצגות בתחתית כל עמוד או פוסט או בסופו של המאמר הראשון בעמוד הראשי שלך. אפשר גם להוסיף אותן לחלק העליון של האתר שלך ולכל אזור וידג'ט כדי להגדיל רווחים!" #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "שירות Blip.tv מושבת מ-20 באוגוסט 2015." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "ממדי תגיות:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "הוספה של יחידת פרסומת לכל מקום שבו ניתן למקם וידג'ט." #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "שגיאה בהתחברות אל API." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "דקות" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "שעה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "שנה" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "יום" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "חודש" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "היום הגדול הגיע." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "היום הגדול" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "ימים" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "אבן דרך" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "הצגת ספירה לאחור לתאריך מסוים." #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "יש לספק לקוראים אפשרות לתרגם את האתר לשפה המועדפת עליהם." #: modules/widgets/blog-stats.php:116 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "מונה הכניסות בהשהיה של עד 5 דקות." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:70 msgid "hits" msgstr "כניסות" #: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68 msgid "Blog Stats" msgstr "סטטיסטיקות בלוג" #: modules/widgets/blog-stats.php:34 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "הצגה של מונה כניסות בבלוג שלך." #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "ללא תמונות פרופיל" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "גודל תמונת פרופיל (פיקסלים):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(10 לכל היותר)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "כמות הפוסטים המוצגים לכל מחבר:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "הצגת כל המחברים (כולל אלו שלא כתבו אף פוסט)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "הצגת מחברי בלוגים עם תמונות פרופיל ופוסטים אחרונים." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "מחברים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "הצגה בעמודים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "הצגה בבלוג ובארכיונים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "הצגת מחבר" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "הצגת תגיות" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "הצגת קטגוריות" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "הצגת תאריך" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "פרטי הפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "הצגה בפוסטים בודדים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "ביוגרפיית המחבר" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "הצגת בלוג" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי ארכיון." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי הארכיון, או לבחור בברירת המחדל של ערכת העיצוב שמציעה שילוב בין תקציר לפוסט מלא." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "תקציר הפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "פוסט מלא" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "אפשרויות תוכן" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר." #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת כל הפוסטים מאת %s" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "Published by %s" msgstr "פורסם על ידי %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "יש להציג את הפוסט בדפדפן שלך כדי להשלים את החידון." #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "הצגה בפרופיל המלא" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "ביוגרפיה:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "<code>%s</code> תג HTML הוסר מפני שאסור להשתמש בו" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "חתונות נמצאות עכשיו תחת אור הזרקורים בעזרת VideoPress לחתונות." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "הכתיבה שוב חדשה ב-Android עם אפליקציית WordPress החדשה." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "תחת 'נייד'" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "שוב הגיעה התקופה בשנה שבה המכשירים שוב מבריקים." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "הצגת הקשר (קטגוריה או תגית)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724 msgid "Show entry date" msgstr "הצגה של תאריך רשומה" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "יש לשים לב שהפוסטים הקשורים שמוצגים עכשיו משמשים לתצוגה מקדימה בלבד." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "יש לבקר בתצוגה של רשומה יחידה כדי להציג את אפשרויות ההתאמה האישית." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "רשימה" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "רשת" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "ארגון הרשומות בפריסות שונות." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "הצגת קטגוריה או תגית של רשומה." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242 msgid "Show context" msgstr "הצגת הקשר" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Display date when entry was published." msgstr "הצגת תאריך עם פרסום הרשומה." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "הצגת תאריך" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "הצגת תמונות ממוזערות" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "יש להזין טקסט לשימוש ככותרת." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "כך קל יותר להפריד בבירור את הפוסטים הקשורים מתוכן הפוסט." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Show a headline" msgstr "הצגת כותרת" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה." #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "פרסומות" #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "שליטה על המקומות שבהם יופיעו וידג'טים באתר שלך." #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "ביסוס האותנטיות של האתר שלך בעזרת שירותים חיצוניים." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "מציאה קלה של האתר שלך על-ידי מנועי חיפוש." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "פרסום פוסטים על-ידי שליחת אימייל" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "קבלת הודעות מיידיות לגבי תגובות ולייקים באתר." #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "אפליקציות יכולות לגשת לתוכן שלך בצורה מאובטחת." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "טעינה אוטומטית של תוכן חדש כשמבקר גולל" #: modules/custom-css/custom-css.php:1125 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "יש לבחור ערכת עיצוב אחרת להצגת ה-CSS המותאם אישית שלה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "האם אתר מאושר ל-WordAds?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "הצגה של יחידת פרסומת בחלק העליון של כל עמוד." #: modules/custom-css/custom-css.php:1156 msgid "Switch" msgstr "החלפה" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1137 #: modules/custom-css/custom-css.php:1149 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(בוצע שינוי לפני %s)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1127 msgid "Select a theme…" msgstr "בחירת ערכת עיצוב…" #: modules/custom-css/custom-css.php:756 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "אסור להשתמש ב-CSS המקורי של ערכת העיצוב." #: modules/custom-css/custom-css.php:746 msgid "Media Width" msgstr "רוחב מדיה" #: modules/custom-css/custom-css.php:381 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "עזרה" #: modules/custom-css/custom-css.php:380 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "הצגת היסטוריה מלאה" #: modules/custom-css/custom-css.php:378 msgid "On Mobile" msgstr "ב'נייד'" #: modules/custom-css/custom-css.php:377 msgid "Start Fresh" msgstr "התחלה מחדש" #. translators: the theme name and then the default width. #: modules/custom-css/custom-css.php:361 msgid " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels." msgstr[0] " ברירת המחדל לרוחב המדיה של ערכת העיצוב <strong>%1$s</strong> היא פיקסל %2$d." msgstr[1] " ברירת המחדל לרוחב המדיה של ערכת העיצוב <strong>%1$s</strong> היא ⁦%2$d⁩ פיקסלים." #: modules/custom-css/custom-css.php:357 msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "יש לקבוע רוחב שונה למדיה עבור תמונות ברוחב מלא." #: modules/custom-css/custom-css.php:265 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "CSS מותאם אישית מנוהל כעת בכלי ההתאמה האישית." #: modules/custom-css/custom-css.php:260 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "ניהול עם תצוגה מקדימה בזמן אמת" #: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271 #: modules/custom-css/custom-css.php:789 msgid "Preprocessor" msgstr "עיבוד מוקדם" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש לאפשר ל-WordPress REST API לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API מושבת" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663 msgid "Every %d minutes" msgstr "כל %d דקות" #: modules/module-info.php:636 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s חייב להיות מערך של סוגי פוסטים." #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "50 חברים בקהילה" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "10 חברים בקהילה" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "הצג לכל היותר" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "הצגת חברים בקהילת האתר שלך." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "אחסון סרטוני וידאו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "הסנכרון נחסם ב-WordPress.com משום שהוא עלול לגרום לבעיית זהות" #: modules/widgets/my-community.php:259 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "אני רק בתחילת דרכי; כתבו תגובה או סמנו לייק :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:252 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "אין משתמשים להצגה בווידג'ט <a href=\"%1$s\">הקהילה שלי</a>. רוצה עוד תנועה? <a href=\"%2$s\">רוצה להגדיל נפח תעבורה?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:130 msgid "Include activity from commenters" msgstr "הכללת פעילות ממגיבים" #: modules/widgets/my-community.php:123 msgid "Include activity from followers" msgstr "הכללת פעילות מעוקבים" #: modules/widgets/my-community.php:116 msgid "Include activity from likers" msgstr "הכללת פעילות מאנשים שסימנו לייק" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "קהילה" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "הקהילה שלי" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "דירוג" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "שיתוף" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "פקודת מקרו" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "תיאור" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "הכותרת תופיע במסגרת הראשונה של הוידאו" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "נוצרה בעיה בשמירת העדכונים שלך בשירות VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "מידע על VideoPress" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "האירוע המתוזמן הקרוי '%s' הוסר מהשיבוץ." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "שובץ האירוע המתוזמן הקרוי '%s'." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "האירוע המתוזמן יופעל בשעה: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "האירוע המתוזמן לא שובץ להפעלה." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179 msgid "There is no cron named %s." msgstr "אין אירוע מתוזמן בשם %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "כדי לשבץ, עליך לספק את שם האירוע המתוזמן." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "נמצאו אירוח מתוזמן זמין אחד." msgstr[1] "נמצאו %d אירועים מתוזמנים זמינים." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "לא נמצאו אירועים מתוזמנים זמינים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "המצב עודכן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "לפוסט זה לא שויך וידאו של VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "לשם כך דרוש ערך post_id תקף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "כניסה עם WordPress.com מושבתת באתרים שנמצאים בשלבי הכנה." #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "מצטערים, כתובת URL זו של Pinterest לא זוהתה." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "פוסטים אודות %1$s שנכתבו על ידי %2$l" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "קריאת כל הפוסטים מאת %1$s ב-%2$s" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "כלי SEO" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "מצטערים, לא ניתן להציג משאב זה." #: functions.global.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "בעיה בהורדת ערכת עיצוב" #: functions.global.php:292 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "בעיה ביצירת קובץ להורדת ערכת עיצוב" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "ערכת העיצוב לא קיימת" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:976 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "תבנית לא תקפה של כותרת SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:957 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "ערך לא תקף במטא-תיאור של SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "כלי SEO לא הופעלו עבור אתר זה." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5456 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "לא ניתן לזהות את כתובת ה-URL %s" #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1019 msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>" msgstr "לא ברור לך מה צריך לעשות? <a href=\"%1$s\">לרשותך פרטים נוספים על 'מצב בטוח' ב-Jetpack</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:995 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "התחלה חדשה ויצירת חיבור חדש" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:967 msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "לא. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> הוא אתר חדש ושונה שאינו קשור אל <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. הפעולה כרוכה בחיבור חדש אל WordPress.com כדי לקבל נתונים סטטיסטיים ומנויים חדשים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:943 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "העברת נתונים סטטיסטיים ומנויים" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915 msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "כן. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> יחליף את <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. ברצוני להעביר את הנתונים הסטטיסטיים ואת המנויים שלי מ-<a href=\"%3$s\">%4$s</a> אל <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:888 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "האם %1$s הוא הבית החדש של %2$s?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "טיפול בבעיה בחיבור Jetpack" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:839 msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "אם מדובר באתר אינטרנט חדש ונפרד או אם מדובר בבית החדש של <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, מומלץ לבטל את 'מצב בטוח' וליצור מחדש את החיבור אל WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "אישור 'מצב בטוח'" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:789 msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "האם אתר אינטרנט זה הוא כפיל זמני של <a href=\"%1$s\">%2$s</a> לצורך בדיקה, הכנה או פיתוח? אם כן, אנו ממליצים להשאיר אותו ב'מצב בטוח'." #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:761 msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>." msgstr "נא לאשר 'מצב בטוח' או לטפל בחיבור של Jetpack. יש לבחור באחת מהאפשרויות הבאות או <a href=\"%1$s\">לקבל מידע נוסף על 'מצב בטוח'</a>." #. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:730 msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "Jetpack הועבר ל<a href=\"%1$s\">מצב בטוח</a> משום שהבחנו כי מדובר בעותק מדויק של <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618 msgid "Try Again" msgstr "יש לנסות שוב" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613 msgid "Something went wrong:" msgstr "משהו השתבש:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:281 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "'מצב בטוח' ב-Jetpack" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "האם ברצונך להשתמש ב-Jetpack באתר הפיתוח המקומי שלך? באפשרותך לבצע את הפעולה בזכות <a href=\"%s\">המצב הלא מקוון של Jetpack</a>." #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "כתובת ה-URL שלך, כפי שהוגדרה, היא '%1$s' אולם בחיבור WordPress.com שלך היא רשומה באופן הבא: '%2$s'!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "אפשרות לא תקפה: %s." msgstr[1] "אפשרויות לא תקפות: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "בוצעו בהצלחה עדכוני נתוני Jetpack המבוקשים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "אימות אתר באמצעות Yandex" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:160 msgid "Could not confirm migration." msgstr "לא ניתן לאשר את ההעברה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:146 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "לא ניתן למחוק אפשרות 'שגיאת סינכרון'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "אי אפשר לאשר 'מצב בטוח'." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המשתמש עבורך. יש לפנות אל מנהל המערכת של האתר שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "אירעה שגיאה בכניסתך למערכת דרך WordPress.com; יש לנסות שוב או לנסות להיכנס באמצעות שם המשתמש והסיסמה שלך." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "כניסה באמצעות WordPress.com לא זמינה כרגע משום שיש בעיות חיבור באתר זה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "פרמטר לא תקף 'נמחק'." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו-%2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s חייב להיות %2$s." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "המלצת שדרוג, VideoPress לחתונות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copied!" msgstr "הועתק!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356 msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 msgid "Backup" msgstr "גיבוי" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "באפשרותך ליצור באופן אוטומטי שני קבצים של מפות אתרים שמפרטים את כתובות האתרים של פוסטים ועמודים באתר שלך.\n" "\t\tהדבר מקל על מנועי חיפוש (כמו Google) לכלול את האתר שלך בתוצאות חיפוש רלוונטיות." #: modules/module-info.php:675 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "ניתן לנהל ולעדכן אתר זה של WordPress.com ואתרים אחרים מלוח בקרה פשוט אחד ב-WordPress.com. אפשר לעדכן\n" "\t\tתוספים, להגדיר להם עדכון אוטומטי ולהפעיל או להשבית אותם בכל אתר בפני עצמו, או באופן גורף בכתובת\n" "\t\twordpress.com/plugins. אפשר גם להשתמש בעורך הפוסטים החדש והידידותי לנייד ב-WordPress.com\n" "\t\tוכן להציג ולהפעיל ערכות עיצוב מותקנות וליצור או לערוך תפריטי אתרים." #: modules/module-info.php:655 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "באפשרותך להוסיף ולארגן תוכן שאינו מתאים בהכרח לפוסט או לעמוד נתונים סטטיסטיים בתור תיקי עבודות\n" "\t\tאו המלצות. ניתן לראות \tתוכן מותאם אישית בכתובות אתרים ספציפיות, או להוסיף אותו באמצעות פקודות מקרו." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "יש לאמת את הבעלות על האתר באמצעות שירותים כמו Google,‏ Bing, ‏Pinterest,‏ Yandex ופייסבוק. באופן זה מקבלים גישה אל\n" "\t\tתכונות מתקדמות בשירותים אלה, וכמו כן מקבלים תגי אימות." #: modules/module-info.php:596 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "אפשר לכתוב פוסטים ותגובות עם קישורים, רשימות וסגנונות אחרים באמצעות תווים רגילים\n" "\t\tוסימני פיסוק. דרך מהירה וקלה לעצב טקסט ללא צורך ב-HTML או בקידוד." #: modules/module-info.php:576 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "ניתן להציג למבקרים תוכן קשור מהאתר בתחתית הפוסטים. הדבר יעודד אותם\n" "\t\tלגלוש בתוכן נוסף, לחקור את האתר שלך, ולהפוך לקוראים קבועים." #: modules/module-info.php:556 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack בודק את האתר שלך מדי חמש דקות, ואם הוא מזהה זמן השבתה תישלח אליך הודעת אימייל\n" "\t\tהמתריעה על הבעיה, כדי לתת לך אפשרות לפעול במהירות ולהחזיר את האתר שלך לפעולה." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "המשתמשים יוכלו להיכנס לאתר באמצעות חשבון WordPress.com שלהם.\n" "\t\tזה כולל אימות דו-שלבי, שמהווה את מנגנון הכניסה הבטוח ביותר לאתר שלך." #: modules/module-info.php:516 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "הדרך הקלה ביותר להעלות סרטונים נטולי פרסומות וללא מותגים לאתר. מקבלים נתונים סטטיסטיים לגבי הפעלת הווידאו\n" "\t\tושיתופים, והנגן הוא קל וריספונסיבי." #: modules/module-info.php:496 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "באפשרותך לבחור מתוך סט של אפשרויות ניראות לווידג'טים של סרגל צדי, כגון הצגת קטגוריות מסוימות בלבד,\n" "\t\tרק בעמודי שגיאות, או רק בעמודי תוצאת חיפוש. כמו כן אפשר גם לעשות ההיפך, ולבחור להסתיר את הקטגוריות הללו בעמודים מסוימים." #: modules/module-info.php:476 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "באפשרותך לאפשר לקוראים להביע את הערכתם לפוסטים שלך ולתוכן אחר. לייקים מוצגים\n" "\t\tמתחת לכל פוסט, והקוראים שלך יוכלו גם לסקור את הפוסטים שלהם שקיבלו 'לייק' מ-WordPress.com." #: modules/module-info.php:456 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "בעת הוספת גלריית תמונות, תהיה לך אפשרות ליצור פריסות פסיפס בסגנון של כתב-עת לתמונות שלך,\n" "\t\tכולל פריסות בצורת פסיפס (ברירת מחדל), מרובעות ועגולות." #: modules/module-info.php:417 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "באפשרותך לפרסם פוסטים באתר שלך באמצעות כתיבה ושליחה של אימייל מכל לקוח אימייל במקום להשתמש בעורך הפוסטים." #: modules/module-info.php:397 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "'גלילה אינסופית' מושכת את הסט הבא של פוסטים באופן אוטומטי לצפייה, כאשר הקורא מתקרב\n" "\t\tלתחתית העמוד. כך קל יותר לקורא לראות יותר תוכן." #: modules/module-info.php:357 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "ניתן להוסיף ל-CSS של ערכת העיצוב שלך או להחליף אותה, כולל סגנונות לנייד, LESS ו-SaSS.\n" "\t\tכולל הדגשת תחביר בצבעים, הזחה אוטומטית ואימות מיידי של CSS." #: modules/module-info.php:317 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "ניתן לאפשר למבקרים להשתמש בחשבונות שלהם ב- WordPress.com או בפייסבוק כשהם מגיבים \n" "\t\tבאתר שלך. Jetpack יתאים את ערכת הצבעים של האתר שלך באופן אוטומטי (אך ניתן גם להתאים ידנית)." #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "יצירת טופסי יצירת קשר פשוטים ללא קידוד כלשהו. יכולים להיות לך טפסים רבים, וכאשר\n" "\t\tמשתמש שולח טופס, המשוב יישלח אליך ישירות באימייל. אם Akismet פעיל, הטפסים הנשלחים\n" "\t\tיעברו סינון אוטומטי לגילוי תגובות זבל." #: modules/module-info.php:276 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "ניתן לתת הרשאה לאפליקציות ושירותים להתחבר באופן מאובטח לאתר שלך. מפתחים יכולים להשתמש במערכת האימות OAuth2 של WordPress.com\n" "\t\tוב-WordPress.com REST API כדי לנהל את תוכן האתר שלך ולגשת אליו." #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "רוב האתרים יספגו התקפה של תוכנות bot אוטומטיות שמנסות להתחבר למטרות זדוניות.\n" "\t\tאנו מגנים עליך באופן אוטומטי מגישה בלתי מורשית באמצעות שימוש בנתונים ממיליוני אתרים." #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "וידג'ט בסרגל הצדי שלך מאפשר למבקרים להירשם לעדכונים באתר, וכך יקבלו אימייל\n" "\t\tעם כל פרסום תוכן חדש שלך. המבקרים יכולים גם להירשם לתגובות על הפוסט כדי לעקוב אחר השיחה." #: modules/module-info.php:214 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "ניתן להוסיף כמות כלשהי של וידג'טים מותאמים אישית באמצעות גרירה ושמיטה והתאמה אישית של כל אחד בהתאם לצרכיך,\n" "\t\tכולל זרמים של טוויטר, תיבות לייק של פייסבוק, תמונות מותאמות אישית, Gravatar, גלריות פרושות, פוסטים אחרונים,\n" "\t\tאו סמלים מרשתות חברתיות." #: modules/module-info.php:193 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "מבקרים יכולים לשתף את הפוסטים שלך בפלטפורמות של טוויטר, פייסבוק, Reddit,‏ Digg, ‏LinkedIn, בהדפסות, \n" "\t\tובאימייל. אפשר להגדיר שירותים שייראו כמו סמלים, טקסט או שניהם, ובשירותים מסוימים כמו טוויטר\n" "\t\tיש אפשרויות נוספות." #: modules/module-info.php:171 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX היא שפת סימון מתוחכמת לכתיבת משוואות מתמטיות מורכבות ונוסחאות.\n" "\t\tJetpack משלב את העוצמה של LaTeX ואת הפשטות של WordPress כדי להעניק לך את חוויית השימוש האולטימטיבית\n" "\t\tבפלטפורמות של בלוגים למתמטיקה. יש להשתמש $latex בקוד latex שלך כאן$ או [latex]בקוד latex שלך כאן[/latex]\n" "\t\tכדי לכלול אותו בפוסטים ובתגובות שלך. ניתן ליהנות מאפשרויות רבות ולתת לגיקיות הפנימית שלך לפרוח." #: modules/module-info.php:151 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "יתקבלו הודעות מיידיות בלוח הבקרה או במכשיר הנייד שלך כשמישהו מגיב\n" "\t\tבאחד האתרים שלך. יש לענות ישירות מכל מקום שבו נמצאים, כדי לשמור את השיחה פעילה." #: modules/module-info.php:131 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "אפשר לשתף ולקדם באופן אוטומטי פוסטים שפורסמו לאחרונה בפייסבוק, ב-Tumblr,\n" "\t\tוב-LinkedIn. אפשר להוסיף חשבונות מקושרים לעצמך או לכל המשתמשים באתר שלך." #: modules/module-info.php:111 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "נתונים סטטיסטיים פשוטים ומתומצתים לגבי התעבורה שלך. השירות של Jetpack Stats אוסף נתונים לגבי צפיות בעמוד, לייקים, תגובות,\n" "\t\tמיקומים ופוסטים מובילים. אפשר להציג אותם בלוח הבקרה או ב-WordPress.com." #: modules/module-info.php:91 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "מומלץ להשתמש בקישורים קצרים ופשוטים לפוסטים ולעמודים שלך באמצעות שם הדומיין compact wp.me. מושלם!\n" "\t\tלשימוש בטוויטר, פייסבוק ובהודעות טקסט, שבהם כל תו חשוב." #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "כמו כן אפשר לשבץ בקלות ובצורה בטוחה מדיה מאתרי YouTube,‏ פייסבוק,‏ Flickr,‏ Vimeo, ‏Instagram,\n" "\t\tמפות Google,‏ SlideShare,‏ Vine, ‏SoundCloud, ועוד. יש להזין את פקודת המקרו המתאימה ישירות אל עורך\n" "\t\t.וללחוץ על \"פרסום\"." #: modules/module-info.php:50 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "ניתן לשפר תמונות פשוטות שלGravatar בעזרת מידע על אדם (כולל שם,\n" "\t\tביוגרפיה, תמונות ופרטי יצירת קשר) כשהוא משאיר תגובה באחד מהפוסטים שלך." #: modules/module-info.php:28 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "אנו שומרים על גיבוי יומי או גיבוי בזמן אמת של האתר, כך שכאשר קורות טעויות או תאונות, שחזור אתר\n" "\t\tשלך למיקום כלשהו אורך דקות ספורות בלבד. הקבצים באתר שלך נסרקים בקביעות כדי לגלות שינויים\n" "\t\tחשודים או לא מורשים, שעלולים לסכן את האבטחה והנתונים שלך. במקרים רבים, באפשרותנו לתקן אותם\n" "\t\tבאופן אוטומטי (וניידע אותך לגבי זה). כשאיננו יכולים לעשות זאת, נספק לך תמיכה של מומחים." #: class.jetpack-modules-list-table.php:358 msgid "Feature Info" msgstr "מידע על תכונות" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1853 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "האתר גובה בהצלחה לפני %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1842 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress פעיל ויגבה את האתר שלך בקרוב." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1823 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "עליך להירשם ל-VaultPress." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1786 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "האתר ואמות באמצעות%1$s ו-%2$s." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1774 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "האתר מאומת באמצעות %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1734 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1765 msgid "Site not verified with any service." msgstr "האתר אינו מאומת באמצעות שום שירות." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1548 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "מקש Akismet לא תקף. כדאי לפנות לתמיכה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573 msgid "Please activate Akismet." msgstr "יש להפעיל את Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1569 msgid "Please install Akismet." msgstr "יש לבצע התקנה של Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1499 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1685 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1722 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1813 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות למחוק את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות ליצור מחדש את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות ליצור את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581 msgid "Missing options." msgstr "חסרות אפשרויות." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "הפעלת המודול %s נכשלה." msgstr[1] "הפעלת המודולים %s נכשלה." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "המודול %s הופעל." msgstr[1] "המודולים %s הופעלו." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "כל המודולים מופעלים." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "לא ניתן היה להשבית את מודול Jetpack שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "מודול Jetpack שביקשת הושבת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "מודול Jetpack שביקשת כבר היה לא פעיל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "לא ניתן היה להפעיל את מודול Jetpack שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "מודול Jetpack שביקשת הופעל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "מודול Jetpack שביקשת לא נמצא." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4252 msgid "Plugin found." msgstr "נמצא תוסף." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4237 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "התוסף %s אינו מותקן." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4127 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4226 msgid "This site has no plugins." msgstr "לאתר זה אין תוספים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4010 msgid "Unable to list plugins." msgstr "אין אפשרות לפרט תוספים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3993 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "אי אפשר לבדוק עדכונים לתוספים באתר זה." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3983 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "יש לעדכן תוסף %s." msgstr[1] "יש לעדכן %s תוספים." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574 msgid "%s must be a string." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3549 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s חייב להיות שם משתמש בטוויטר." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s אינו שירות שיתוף מותאם אישית רשום." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת שלפניה מופיע 'cusom-' ואחריה זיהוי מספרי." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3481 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s זקוק לשם שיתוף, כתובת אתר וסמל." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3459 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s חייב להיות מערך עם שם שיתוף, כתובת אתר וסמל." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3433 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s פריטים גלויים ונסתרים חייבים להיות רשימה של %2$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3420 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3471 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3513 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "נכשלה טעינת התלות הדרושה Sharing_Service." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3408 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s חייב להיות מערך עם פריטים גלויים ונסתרים." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:155 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3290 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s חייב להיות רשימה של מודולים תקפים" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3251 msgid "%s must be an array" msgstr "%s חייב להיות מערך" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3224 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s חייבים להיות אחד מתוך %2$s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207 msgid "%s not recognized" msgstr "%s לא מוכר" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3159 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s חייב להיות מספר שלם חיובי." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3134 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s חייב להיות true, ‏false, ‏0 או 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914 msgid "Version." msgstr "גרסה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907 msgid "Do not track." msgstr "לא למעקב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Blog ID." msgstr "Blog ID." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest Site Verification" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "מחיקת שירות שיתוף מותאם אישית." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "שירותי שיתוף מותאמים אישית שנוספו על ידי המשתמש." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "צפיות כאשר מוצגים כפתורים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537 msgid "Sharing Label" msgstr "תווית שיתוף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518 msgid "Button Style" msgstr "סגנון הכפתור" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "שירותים פעילים ואלה שמוסתרים מאחורי כפתור" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491 msgid "Protect API key" msgstr "הגנה על מפתח API" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "מחיקת פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481 msgid "Create Post by Email address" msgstr "יצירת פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "שליחת הודעה באימייל כאשר מישהו מסמן לייק על פוסט" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397 msgid "Disabled" msgstr "לא מופעל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "מספר הרשומות המרבי שיוצג בעמודי המלצות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן של המלצת Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "מספר רשומות המרבי שיוצג בעמודי תיקי עבודות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן תיק העבודות של Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "חסר פרמטר \"סוג\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178 msgid "Invalid Parameter" msgstr "פרמטר לא תקף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168 msgid "Jetpack options reset." msgstr "איפוס אפשרויות Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "זיהוי האתר אינו קיים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989 msgid "Site data correctly received." msgstr "נתוני האתר התקבלו בהצלחה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "אין אפשרות לבטל את קישור המשתמש. יש לנסות שוב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "אין אפשרות לבנות את כתובת ה-URL להתחברות. יש לטעון מחדש את העמוד ולנסות שוב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "אין אפשרות לנתק את האתר. יש לנסות שוב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "\"הודעת\" פרמטר חסר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "\"הודעת\" פרמטר לא תקף." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו.\n" "\t\t\tיש לפנות אל מנהל האתר אם לדעתך זו טעות." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש להפעיל את JavaScript כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript שלך מושבת" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341 msgid "Dashboard" msgstr "לוח בקרה" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "מדיניות הפרטיות של Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "תנאי שימוש ב-WordPress.com" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3974 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "כל התוספים מעודכנים. כל הכבוד, אנחנו רוצים עוד!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "טוען" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Google מחייבת עכשיו מפתח API כדי להשתמש במפות שלהם באתרים. <a href=\"%s\">לקבלת הנחיות להשגת מפתח,</a> יש לעיין בתיעוד שלנו." #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "מפתח API למפות Google" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661 msgid "Every minute" msgstr "כל דקה" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "הועלה על ידי %s" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 msgid "Profile" msgstr "פרופיל אישי" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "חובה לציין זיהוי ציר זמן בטוויטר או שם משתמש." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון תיקי עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:590 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "תוכן ארכיון תיקי עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "כותרת ארכיון תיקי עבודות" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "לא סופק מיקום או זיהוי ערכת עיצוב בפקודת המקרו בתפריט שלא הוקש." #: views/admin/network-settings.php:24 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "כללי" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "פורמט:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "אירעה שגיאה." #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "הסרטון יובא כזיהוי קובץ מצורף%d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "כתובת URL של התמונה לא תקפה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "לא הצלחנו למצוא את החשבון שלך. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש חשבון WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי להתחבר או ליצור חשבון WordPress.com בחינם." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "כבר יש לך חשבון באתר. יש <a href=\"%1$s\">להיכנס</a> עם שם המשתמש והסיסמה שלך ואז להתחבר אל WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662 #: modules/sso.php:677 msgid "Log in with username and password" msgstr "התחברות באמצעות שם משתמש וסיסמה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657 #: modules/sso.php:672 msgid "Or" msgstr "או" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:634 #: modules/sso.php:649 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "באפשרותך עכשיו לחסוך זמן שמוקד להתחברות באמצעות חיבור חשבון WordPress.com שלך אל %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616 #: modules/sso.php:631 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "התחברות כמשתמש WordPress.com אחר" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601 #: modules/sso.php:616 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "התחברות כ- <span>%s</span>" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "הנחיות" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "מרכיבים" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "הדפס" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "קושי" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "זמן" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "מנות" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:97 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "יש לסמן את התיבה למעלה כדי לתעד כל סט חדש של פוסטים שייטען דרך גלילה אינסופית כתצוגת עמוד ב-Google Analytics." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:474 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "יש לסמן כדי לטעון פוסטים בעת הגלילה. יש לבטל את הסימון כדי להציג כפתור ניתן ללחיצה לטעינת פוסטים" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:438 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:446 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "התנהגות גלילה אינסופית" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:579 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "תוכן ארכיון המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:559 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "כותרת ארכיון המלצות" #: class.jetpack.php:4899 msgid "Checking" msgstr "בודק" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4884 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "לקבלת עזרה נוספת, יש לנסות את <a href=\"%1$s\">מאתר בעיות החיבור</a> או<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">את העצות לפתרון בעיות</a> שלנו." #: class.jetpack.php:4877 class.jetpack.php:4908 msgid "Try again" msgstr "לנסות שוב" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack יבדוק מחדש את תמיכת HTTPS פעם ביום, אך אפשר ללחוץ כאן כדי לנסות שוב באופן מיידי: " #: class.jetpack.php:4874 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "האתר שלך לא הצליח להתחבר אל WordPress.com דרך HTTPS. הבעיה עשויה לנבוע בשל מספר סיבות, כולל אישורי SSL לא תקינים, ספריות SSL חסרות או בעלות תצורה פגומה, או בעיות ברשת." #: class.jetpack.php:4873 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "HTTPS יוצא לא פועל" #: class.jetpack.php:4849 msgid "Response was not OK: " msgstr "התשובה לא הייתה OK (אישור): " #: class.jetpack.php:4841 class.jetpack.php:4846 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress מדווח שאין תמיכה של SSL" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "ניהול תוספים" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack לא פעיל באתר זה." #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "שניות" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "הפעלת וידאו אחרי" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "רוחב וידאו" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "הפעלת וידאו מחדש ללא הפסקה" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "הפעלת וידאו אוטומטית בטעינת הדף" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "הפרדה גבוהה כברירת מחדל" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "זיהוי וידאו" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "שימוש בנגן Flash מדור קודם (לא מומלץ)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "שימוש במקודדים מסוג קוד פתוח בלבד (עלול להשפיע לרעה על הביצועים)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "קישור כותרת הסרטון לכתובת ה-URL שלו ב-VideoPress.com" #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "רוחב בפיקסלים:" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "פקודת מקרו ל-VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "GUID לא תקף של סרטון וידאו!" #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "מילוי טופס ה-Wufoo שלי!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת פרטי הבלוג" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "תצוגות מיוחדות" #: modules/widgets/top-posts.php:155 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "סידור פוסטים ועמודים מובילים לפי:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1688 msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>." msgstr "מופעל אצלך Jetpack ב<a href=\"%s\" target=\"_blank\">שרת לאחסון זמני</a>." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "מידע מפורט" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת רשימת הפוסטים בבלוג" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "יש לציין כתובת בלוג תקפה!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון פוסטים בבלוג כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון את פרטי הבלוג כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "מידע על בלוג זה מאוחזר כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "אתר מרוחק לא החזיר נתוני פוסטים." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "אתר מרוחק החזיר מידע לא תקף." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490 msgid "Invalid remote response." msgstr "תגובה מרחוק לא תקפה." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "אירעה שגיאה בהבאת הנתונים מרחוק." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק יכול לעזור לך לחבר מבקרים לעמוד הפייסבוק שלך" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "תפריט חברתי" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "מפת XML" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "לחיצה לשיתוף בפייסבוק" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "מפות אתרים" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s דורש לפחות בחירה אחת" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "אם הבעיה נפתרה, כנראה שיש בעיה בערכת העיצוב שלך - כדאי לעדכן את יוצר ערכת העיצוב." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל." #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את %s (ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל)." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "יש לציין option_value" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "יש לציין option_name מרשימת ההיתרים" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "יש לציין option_name" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>מחבר:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "הצליח!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "כתובת ה-IP (%1$s) שלך סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות." #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "תגובות אינן מותרות." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "רשימת המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:339 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "ניווט ברשימת המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:338 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "סינון רשימת המלצות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:417 msgid "Project tag list" msgstr "רשימת תגיות פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:416 msgid "Project tag list navigation" msgstr "ניווט ברשימת תגיות פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project type list" msgstr "רשימת סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project type list navigation" msgstr "ניווט ברשימת סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "רשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:328 msgid "Project list navigation" msgstr "ניווט ברשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Filter projects list" msgstr "סינון רשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "רשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "ניווט ברשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "סינון רשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "רשימה של סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "ניווט ברשימה של סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "רשימה של תוויות פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:199 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "ניווט ברשימה של תוויות פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comics list" msgstr "רשימת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:314 msgid "Comics list navigation" msgstr "ניווט ברשימת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Filter comics list" msgstr "סינון רשימת קומיקס" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "שם משתמש ב-%s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "תבנית" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "סידור" #: modules/module-headings.php:264 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "תעבורה" #: modules/module-headings.php:342 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "מנהל מערכת" #: modules/module-headings.php:315 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "גופנים" #: modules/module-headings.php:358 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "תיבת סימון עם פריטים מרובים" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "האתר חובר בהצלחה." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "אוטומטיק" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Sub-site override" msgstr "עקיפת אתר משנה" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "ההגדרות האלה משפיעות על כל האתרים ברשת." #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות רשת" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "הגדרות הרשת של ג'טפק עודכנו!" #: views/admin/network-activated-notice.php:11 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "ג'טפק הופעל רשתית והודעות לא יכולות להידחות." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרי Jetpack שהתקנת על-ידי התחברות." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרים של Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "הופעל" #: class.jetpack.php:6414 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "למד עוד" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "הצג תקצירים:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "הצג תמונה נבחרת:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "פתיחת קישורים בחלון חדש/כרטיסייה חדשה:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "מספר פוסטים לתצוגה:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "הכניסו כתובת URL של אתר WordPress.com או אתר וורדפרס עם Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "קישור לבלוג:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "רשומות אחרונות" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "הצג רשימה של פוסטים אחרונים מבלוג אחר של WordPress.com או בלוג אחר עם Jetpack פעיל." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "הצג פוסטים של וורדפרס" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "רקע שקוף" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "אפשרויות פריסה:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "עקוב אחרי ב-Twitter" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "הציוצים שלי" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "הצג את ווידג'ט ציר הזמן הרשמי של טוויטר." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "ציר הזמן של טוויטר" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "פוסטים ודפים מובילים מחושבים מסטיסטיקות של 24-48 שעות. לוקח זמן עד שהם מתעדכנים." #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "רשת תמונות" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "רשימת תמונות" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "רשימת טקסט" #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "הצג כ:" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "סוגי עמודים שאפשר להציג:" #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "מספר מקסימלי של פוסטים לתצוגה (לא יותר מ-10):" #: modules/widgets/top-posts.php:67 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "מראה את הרשומות והדפים הנצפים ביותר שלך." #: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73 #: modules/widgets/top-posts.php:625 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "הרשומות והעמודים הנצפים ביותר" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "שם משתמש בטוויטר:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "הצגת הפרופיל של %1$s ב-%2$s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "חברתי" #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "וידג'ט פשוט שמציג סמלים של רשתות חברתיות." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "צבע תמונה:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "כסף" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "ורוד" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "סגול" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "כחול" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "ירוק" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "כתום" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "אדום" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "גודל תמונה:" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "גדול" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "בינוני" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "קטן" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "הגדרות תמונה:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "קישור טקסט ותמונה" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "קישור תמונה" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "קישור טקסט" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "הזנות להצגה:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "רשומות ותגובות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "רשומות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "קישורי רסס" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "מקשר להזנות RSS של הבלוג שלך" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "הקישור יפתח בלשונית חדשה" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "כתובת URL של קישור (כאשר לוחצים על התמונה):" #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "אם ריק, אנו נקבע את גודל התמונה." #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "יישור תמונה:" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "למרכז" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "כותרת:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "כותרת התמונה:" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "טקסט חלופי:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "כתובת URL של תמונה:" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "הצג תמונה בסרגל הצד שלך" #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "תמונה" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "מה זה גרוואטאר?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Edit Your Profile" msgstr "ערוך את הפרופיל שלך" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Opens in new window" msgstr "נפתח בחלון חדש" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "קישורים לשירותים שאתה משמש בהם ברחבי הרשת." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Show Account Links" msgstr "הצג קישורי חשבון" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:371 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "קישורים לאתרים שלך לבלוגים שלך או לכל אתר אחר שלך המתאר מי אתה." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:369 msgid "Show Personal Links" msgstr "הצג קישורים אישיים" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Custom Email Address" msgstr "כתובת דוא\"ל מותאמת אישית" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "מותאם" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:343 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "בחר משתמש או הזן כתובת אימייל אחרת." #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s ב %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:259 msgid "Verified Services" msgstr "שירותים מאומתים" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "לינקים אישיים" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "שגיאה בטעינת הפרופיל" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "הצג פרופיל מלא ←" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "עליך לבחור מה להציג ב<a href=\"%s\">ווידג'ט של פרופיל הגרוואטאר</a> הזה." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "הצג גרסת מיני של פרופיל גרוואטאר שלך" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "פרופיל גרוואטאר" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "מדף:" #: modules/widgets/goodreads.php:220 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "זיהוי משתמש לא תקף, יש לוודא ולהזין שוב את זיהוי המשתמש המספרי שלך עבור Goodreads." #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "זיהוי משתמש מספרי של Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(הוראות)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:97 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "יש להזין זיהוי משתמש מספרי כדי שהווידג'ט <a href=\"%1$s\">Goodreads</a> יעבוד בצורה תקינה. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">הוראות מלאות</a>." #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "לקריאה עתידית" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "קורא כעת" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "קראתי" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "הצג את הספרים שלך מ-Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Carousel" msgstr "קרוסלה" #: modules/widgets/gallery.php:404 msgid "Tiles" msgstr "אריחים" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "הצג גלריית תמונות או מצגת" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "סגנון:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "בסדר אקראי:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55 msgid "Link To:" msgstr "קשר ל:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "בחירת תמונות" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "תמונות:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "הצגת תמונת כותרת" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "הצגת פוסטים בעמודים." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "הצג תמונות פרופיל בתוסף." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "הצג פרצופים" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "הווידג'ט פועל רק עם עמודי פייסבוק." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "כתובת ה-URL של דף Facebook" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "נראה שישנה שגיאה בתצורה של כתובת ה-URL שלך בפייסבוק. יש לבדוק זאת <a href=\"%1$s\">בהגדרות הווידג'ט</a>." #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "שעות" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "טלפון" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "הראה מפה" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "כתובת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "ארוחת צהריים: מ-11:00 עד 14:00 \n" "ארוחת ערב: בימים חמישי עד שני מ-17:00 עד 23:00, בימים שישי-שבת מ-17:00 עד 01:00" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "שעות ומידע" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "הצגת מפה עם מיקום, שעות פעילות ופרטי קשר." #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "או" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "הוא" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומיה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "עמוד" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "תאריך" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "תגית" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "משתמש" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "המחבר" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- בחרו --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "הסתר" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "הצג" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s אם:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "נראות" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345 msgid "All taxonomy pages" msgstr "כל עמודי טקסונומיה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "עמוד סטטי:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Post type:" msgstr "סוג פוסט:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "תוצאות חיפוש" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "404 error page" msgstr "עמוד שגיאת 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Archive page" msgstr "דף ארכיון" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "Posts page" msgstr "עמוד רשומות" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "ארכיונים שנתיים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "ארכיונים חודשיים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "ארכיונים יומיים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 msgid "All date archives" msgstr "כל ארכיוני הימים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268 msgid "All tag pages" msgstr "כל עמודי התגים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgid "All author pages" msgstr "כל עמודי הכותב" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "לא מחובר" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "מחובר למערכת" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213 msgid "All category pages" msgstr "כל עמודי הקטגוריות" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "מיקום קובץ וידאו מסוג Ogg." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "כתובת URL של קובץ Ogg" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "קרתה שגיאה לא ברורה. נסו שוב מאוחר יותר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "לא הצלחתי לקבל טוקן העלאה של VideoPress. נסו שוב מאוחר יותר." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "לא נמצאו נתונים עבור מזהה VideoPress: <strong>%s</strong>." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "היוצר מגביל את ההפעלה של הטמעות וידאו." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> אינו אתר המותר להטמעה." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "תוסף VideoPress לא יכול היה לתקשר עם שרתי VideoPress. שגיאה זו נגרמת ככל הנראה, באמצעות תוסף שאינו מוגר בצורה תקינה. בבקשה התקן מחדש או שדרג." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "טוען את הווידאו..." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "לצורך הפעלת סרטון זה נדרש <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\"> Adobe Flash </a>." #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "צריך להשתמש בג'אווה-סקריפט כדי לנגן %s." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "ווידאו זה" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "צפה ב: %s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:371 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "אין לך מספיק <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">דרגות חופש</a> כדי להציג סרטון זה. תמיכה בתוכנה ובשדרוג בחינם." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "בבקשה אשר את תאריך הלידה שלך." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "ווידאו זה מיועד לקהל מבוגרים." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "שגיאת %s" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "הצג את כל תמונות הגלריה שלך בפסיפס מגניב." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Columns" msgstr "עמודות פרושות" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Circles" msgstr "עיגולים" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405 msgid "Square Tiles" msgstr "אריחים מרובעים" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "פסיפס" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— בחר —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "לוגו האתר" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "לוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "הצג טקסט כותרת" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "לא הוגדר לוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "הסרת לוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "שינוי לוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "בחירת לוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "הגדרה כלוגו" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "הוספת לוגו" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: modules/theme-tools/featured-content.php:605 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "ההגדרות לתוכן מוצג הועברו <a href=\"%s\">למראה → התאם אישית</a>." #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "שם התג" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: modules/theme-tools/featured-content.php:520 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "הצג בקלות את כל הרשומות בעזרת <a href=\"%1$s\">תגית \"הצגה\"</a> או תגית אחרת לבחירתך. ערכת העיצוב שלך תומכת ב-%2$s רשומות לכל היותר באזור התוכן המוצג שלה." #: modules/theme-tools/featured-content.php:502 #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Featured Content" msgstr "תוכן ראשי" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "האם להציג את מספר המנויים? (מנוי אחד)" msgstr[1] "האם להציג את מספר המנויים? (%s מנויים)" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "תוכן הודעת אישור:" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "כפתור הרשמה:" #: modules/subscriptions/views.php:818 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "מציין מיקום להרשמה:" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לקוראים שלך:" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "כותרת היישומון (וידג'ט):" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "הצלחתם! אימייל נשלח כרגע כדי לאשר את המינוי שלכם. מיצאו את האימייל בתיבה שלכם ולחצו על 'אישור מעקב' על מנת להפעיל את המינוי." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "להירשם" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל." #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "הירשם לבלוג באמצעות המייל" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "כתובת אימייל:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "הצטרפו למנוי נוסף %s" msgstr[1] "הצטרפו ל %s מנויים נוספים" #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בזמן ההרשמה. נסה שוב." #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "מנויי הבלוג" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "הוסף טופס הרשמה במייל כדי לאפשר לאנשים לעשות מנוי לבלוג שלך." #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "הודע לי על פוסטים חדשים באמצעות האימייל." #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "הודע לי על תגובות נוספות באמצעות האימייל." #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "שלום לכם, לאחרונה נרשמתם לעידכונים של אחד הפוסטים שלי. זאת אומרת שאתם תקבלו כל תגובה חדשה לפוסט באימייל. לאישור לחצו על \"אישור\" למטה. אם אתם חושבים שזו טעות התעלמו מהודעה זו ולעולם לא נטריד אתכם שוב." #: modules/subscriptions.php:457 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "הצג <em> עקבו אחר התגובות </em> בטופס התגובות" #: modules/subscriptions.php:434 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "הצג אפשרות <em>'עקוב אחר הבלוג'</em> בטופס התגובה" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "שנו האם המבקרים שלכם יכולים להרשם לפוסטים או לתגובות או לשניהם." #: modules/subscriptions.php:361 msgid "Follow Comments" msgstr "עקוב אחרי התגובות" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "עקוב אחרי הבלוג" #: modules/subscriptions.php:337 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "הגדרות מנוי Jetpack" #: modules/subscriptions.php:200 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "אין לשלוח זאת למנויים שרשומים לעדכונים" #: modules/subscriptions.php:198 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "רישומים לעדכונים מ-Jetpack:" #: modules/stats.php:1385 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "לא הצלחנו להציג את הסטטיסטיקה שלכם כרגע. טענו בבקשה מחדש את העמוד על מנת לנסות שוב." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "חיפושים מובילים" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "מצטערים, אין מה לדווח." #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "רשומות מובילות" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "צפייה ⁦%1$s⁩ %2$s" msgstr[1] "%1$s ⁦%2$s⁩ צפיות" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "הצג מונחי חיפוש מובילים ב" #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "הצג רשומות נצפות ביותר מעל" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "תרשימי סטטיסטיקה של" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "השנה שחלפה" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "הרבעון שחלף" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "החודש שחלף" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "השבוע שחלף" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "היום שחלף" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "חודש" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "שבוע" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "יום" #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "צפיות ב-48 השעות האחרונות. יש ללחוץ כאן לנתונים נוספים של Jetpack Stats." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "סטטיסטיקות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "בחר את התפקידים שיוכלו לצפות בדוחות הסטטיסטיקה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "מנה את הצפיות באתר של משתמשים רשומים ומחוברים." #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "להציג את Jetpack Stats בלי JavaScript" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "השירות של Jetpack Stats עובד יותר טוב כאשר האפשרות של JavaScript מופעלת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "טוען…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017 #: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "התחברו באמצעות WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:539 #: modules/sso.php:554 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "לא ניתן לטפל בניתובים חוזרים של קובצי Cookie מפני שהכותרות כבר נשלחו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:389 #: modules/sso.php:404 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598 msgid "Match by Email" msgstr "התאמה דרך דואר אלקטרוני" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357 #: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "דרשו זיהוי בשני שלבים" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "ציוצים מאת @%s" #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "מצגת זאת דורשת JavaScript." #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "לחצו כדי לצפות במצגת." #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Slideshow" msgstr "מצגת" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "זמן" #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "הקליקו על מנת לנגן את המצגת!" #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "המצגת לא הצליחה לפעול. נסו לרענן את העמוד או נסו לצפות באמצעות דפדפן אחר." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "השתתפות בסקר שלנו" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "לבלוג שלך אין כעת רשומות שפורסמו." #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "קרתה שגיאה ביצירת שירות השיתוף החדש שלך - בבקשה תבדוק שהזנת את הפרטים בצורה תקנית." #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "צור לחצן שיתוף" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "הזן את הכתובת של צלמית (אייקון) בגודל 16X16 שאתה רוצה להשתמש בה עבור שירות זה." #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "צלמית (אייקון) URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "אתה יכול להוסיף את המשתנים הבאים לכתובת השיתוף שלך:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "כתובת URL שיתוף" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "שם השירות" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "תווית שיתוף" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Official buttons" msgstr "לחצנים רשמיים" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "טקסט בלבד" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "צלמית (אייקון) בלבד" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "צלמית (אייקון) + טקסט" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "סגנון לחצן" #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "השיתוף כבוי, הוסף שירותים למעלה כדי להפעיל אותו." #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "שירותים הנגררים הנה יוסתרו מאחורי כפתור שיתוף." #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "שירותי גרירה ושחרור זמינים כאן." #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "שירותים הנגררים הנה יופיעו באופן עצמאי." #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "שירותים פועלים" #: modules/sharedaddy/sharing.php:439 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "שים לב שהשירותים שלך הוגבלו מפני שהאתר פרטי." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "הוסף שירות חדש" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "גרור ושחרר את השירותים שברצונך להפעיל לתוך תיבת להלן." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "שירותים זמינים" #: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "הוסף לחצני שיתוף לבלוג שלך ואפשר לאורחים שלך לשתף פוסטים עם חבריהם." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:331 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "התוסף יעבוד גם ללא זה, אבל ייעשה שימוש בתמיכה בריבוי בתים, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">אם זמינה</a>. ייתכנו בעיות קלות בציוצים ובשירותי שיתוף אחרים." #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "אזהרה! חסרה תמיכה במולטיבייט!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "לחצו לשיתוף בפוקט" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "פינטרסט" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "טאמבלר" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "שיתוף ב-Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 msgid "Remove Service" msgstr "הסר שירות" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "צלמית (אייקון)" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "כתובת URL" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-%s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "לחצו כדי לפרסם את זה!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "פרסם את זה" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "לגהץ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "לחצו כדי להדפיס" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "הדפס" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "להדפיס" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "לחצו כדי לשתף ב LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "לחצו כאן כדי לשתף ב Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "לחצו כדי לשתף בטוויטר" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "יש ללחוץ כדי לשלוח קישור לחברים באימייל" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "דואר אלקטרוני" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "סגור" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (נפתח בחלון חדש)" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "שתף" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "עוד" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "שתף" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "מתקדם. אם האפשרות הזאת מסומנת, עליך להוסיף את הקבצים האלה לערכת העיצוב שלך באופן ידני כדי שהקישורים של השיתוף יעבדו בצורה תקינה." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "ביטול CSS וג'אווה-סקריפט" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) חושב/ת שאולי תהיו מעונינים בפוסט הבא:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "רשומה משותפת" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "תגובה לא צפויה" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON לא תקף" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "פרמטר התגובה לא תקף או פגום" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "פרמטר התגובה חסר" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "הפרמטר הסודי לא תקף או פגום" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "הפרמטר הסודי חסר" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "רשומה דומה" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "With %s comment" msgstr[1] "With %s comments" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "ב-\"%s\"" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "פוסט ללא כותרת" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "להסתיר המלצות תוכן רלוונטי בסוף הרשומות" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "קשור" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "הצג" #. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "התחבר ושתף את הרשומות שלך ב-%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692 msgid "Connect to" msgstr "התחבר אל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511 msgid "Not Connected" msgstr "לא מחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637 msgid "Custom Message:" msgstr "הודעה מותאמת אישית:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 msgid "Connect" msgstr "להתחבר" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719 msgid "This connection is working correctly." msgstr "החיבור פעיל כראוי." #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "רענן חיבור עם %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372 msgid "That connection has been removed." msgstr "החיבור הוסר." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "Error code: %s" msgstr "שגיאת קוד: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:329 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "הייתה בעיה להתחבר אל Jetpack Social. כדאי להמתין רגע ולנסות שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:325 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "משהו שלא היה צריך לקרות אף פעם קרה. מצערים על זה. אם תנסו שוב אולי זה יעבוד." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:322 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "לא נכלל מידע משתמש בבקשתך. ודא שחשבון המשתמש שלך מחובר ל-Jetpack. חבר את חשבון המשתמש שלך על-ידי מעבר ל<a href=\"%s\">עמוד Jetpack</a> ב-wp-admin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:318 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "הבקשה שלך לא כללה נתון של blog_id. כדאי לנסות לנתק את Jetpack מ-WordPress.com ולחבר את השירות בחזרה. לאחר שביצעת את הפעולה, יש לחבר את Jetpack Social שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "לא הצלחנו לוודא שהשרת שלכם מייצר בקשת הרשאה. נסו שוב בבקשה וודאו ששום דבר לא מפריע לבקשות מהשרת שלכם להגיע לשרת של Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "בוצעה בקשה לא תקינה. בדרך כלל הכוונה היא שמשהו הפריע לבקשה או שיבש אותה בדרך מהשרת שלכם לשרת של ג'טפק. נסו שוב וראו אם זה יעבוד הפעם." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "אירעה בעיה בחיבור ל-%s כדי ליצור חיבור מורשה. נסה שוב עוד מעט." #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:117 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "כדי להשתמש ב-Jetpack Social, עליך לקשר את החשבון של %s לחשבון ה- WordPress.com שלך באמצעות הקישור שלמטה." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "וידאו ב-%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "אירעה שגיאה ביצירת הקשר עם שרתי Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952 msgid "No API key" msgstr "אין מפתח API" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948 msgid "Your API key is invalid" msgstr "מפתח API שלך לא תקף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "ההתחברות נחסמה על-ידי Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "אין תשובה משרתי Jetpack" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "שגיאה בהתחברות אל WordPress.com. קוד: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "הבלוג הראשי שלך לא מחובר אל WordPress.com. יש להתחבר כדי לקבל מפתח API." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351 msgid "View Network Admin" msgstr "הצגת מנהל רשת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "רק מנהלי מערכת בכירים יכולים לערוך את רשימת הכתובות שמותרות הגלובלית" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "לא ניתן להשתמש בסימון גלובלי באתרים שאינם חלק מרשת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183 msgid "Expecting an array" msgstr "מצפה למערך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168 msgid "Prove your humanity" msgstr "הוכחה שאינך רובוט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105 msgid "Continue →" msgstr "המשך ←" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "התשובה שלך הייתה שגויה, יש לנסות שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "נבקש ממך לפתור בעיית חשבון זו כדי להוכיח שאינך רובוט. לאחר פתרון הבעיה, יהיה עליך להתחבר שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>נתת תשובה שגויה לבעיית החשבון.</strong> אנחנו משתמשים באפשרות הזאת כדי להילחם בתגובות זבל כאשר ה-API של תוסף האבטחה Jetpack’s Brute Force Attack Protection אינו זמין. יש להשתמש בכפתור 'אחורה' בדפדפן כדי לחזור לעמוד ההתחברות, ללחוץ על הכפתור 'רענון' כדי ליצור בעיית חשבון חדשה ולנסות להתחבר שוב." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "שמירה" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "כתובת ה-IP הנוכחית שלך: ⁦%1$s⁩" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "אחת מכתובות ה-IP שלך לא הייתה תקפה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "קשרו את החשבון עם WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:122 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "אם אין לכם עדיין חשבון ב- WordPress.com אתם יכולים ליצור אחד בחינם תוך כמה שניות." #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "כדי להשתמש באפשרות של פוסט באימייל עליכם לקשר את חשבון ה %s שלכם לחשבון ה- WordPress.com שלכם." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "בטל אפשרות פוסט באימייל" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "צור כתובת מחדש" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "מידע נוסף" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "אפשר פוסטים באימייל" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "כתובת דואר אלקטרוני" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "עדכון אחרון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "טוען מפה…" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "מדיה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "קבלו התראות ניטור באימייל." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361 msgid "Themes" msgstr "ערכות עיצוב" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365 msgid "Tiled Galleries" msgstr "גלריות פרושות" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "פרסם בדוא\"ל" #: modules/custom-css/custom-css.php:254 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS מותאם אישית" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "כשקרוסלה פעילה, כל גלריה סטנדרטית של WordPress ששיבצת בפוסטים או בעמודים\n" "\t\tתפעיל חווית גלישה בתצלומים בגודל מסך מלא עם תגובות ומטא-נתונים של EXIF." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "עדכונים" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: modules/module-headings.php:350 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "סטטיסטיקת האתר" #: modules/module-headings.php:329 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "מומלץ" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "מפתחים" #: modules/module-headings.php:311 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "מראה" #: modules/module-headings.php:279 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "חברתי" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "תמונות וסרטוני וידאו" #: modules/module-headings.php:298 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "כתיבה" #: modules/module-headings.php:258 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "אחר" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "וידג'טים נוספים בסרגל הצדדי" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "נראות הווידג'טים" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "אימות אתרים" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "אפשר להציג את גלריית התמונות במגוון סידורים גרפיים אלגנטים." #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "גלריות פרושות" #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "איסוף נתונים סטטיסטיים יקרי ערך על תנועה ותובנות חשובות." #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "התחברות מאובטחת" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "קישורים מקוצרים דרך WP.me" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "הטבעות קיצורי קוד" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "פרסום באמצעות האימייל" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "התראות" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "מוניטור" #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "כתיבת פוסטים או עמודים בתחביר Markdown של טקסט רגיל" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "המבקרים יכולים להביע בקלות את דעתם החיובית על התוכן שלך." #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr " לייקים" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "מתמטיקה יפה" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "גלילה אינסופית" #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "הצגת כרטיסים עסקיים מוקפצים מעל Gravatars של המגיבים." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "CSS מותאם אישית" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "סוגי תוכן מותאמים אישית" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "תגובות" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "קרוסלה" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "תמונות מרכזיות" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "גלריה" #: modules/markdown/easy-markdown.php:709 msgid "Markdown content" msgstr "תוכן Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "להפעיל Markdown בתגובות." #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "ללמוד עוד אודות Markdown." #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "להפעיל Markdown בפוסטים ועמודים." #: modules/markdown/easy-markdown.php:283 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "<span>%d</span> bloggers like this:" msgstr "<span>%d</span> בלוגרים אהבו את זה:" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "אהבתי" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "אהבתי" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740 msgid "Sharing Buttons" msgstr "לחצני שיתוף" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "ההגדרות נשמרו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "הגדרות שיתוף" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757 #: modules/sharedaddy/sharing.php:595 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "דף ראשי, דפי ארכיון ותוצאות חיפוש" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "להציג כפתורים ב" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 msgid "On for all comments" msgstr "מופעלים עבור כל התגובות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609 msgid "Comment Likes are" msgstr "לייקים על תגובות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "אל תציג את הלחצן Reblog ברשומות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "הצג את הלחצן Reblog ברשומות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "לחצן Reblog של WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2430 msgid "Turned on per post" msgstr "מופעל לפי פוסט" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429 msgid "On for all posts" msgstr "מופעל עבור כל הפוסטים" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "הלייקים של WordPress.com הם" #: modules/likes.php:225 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "מישהו אוהב את אחד הפוסטים שלי" #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "שלחו לי אימייל כאשר" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "הודעות לייקים" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 msgid "Show sharing buttons." msgstr "הצג לחצני שיתוף." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "הצג לייקים." #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "אהבה" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "שיתוף והערכה" #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "התשמשו בגוגל אנאליטיקס עם גלילה אינסופית" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "ערכת נושא: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "פועל על" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "גלול חזרה למעלה" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "רשומות קודמות" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:476 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "מציג פוסט אחד בכל טעינה." msgstr[1] "מציג %s פוסטים בכל טעינה." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:472 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "שינינו אפשרות זו לגרסת הקלק-לגלילה כיוון שיש לך ווידגטים בחלק התחתון במראה → ווידג'טים, או שערכת העיצוב שלך משתמשת בהקלק-לגלילה כהתנהגות ברירת המחדל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405 msgid "To infinity and beyond" msgstr "לאינסוף ומעבר" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "שים את סמן העכבר מעל הגרבטאר שלך כדי לבדוק את הפרופיל שלך." #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "צפה בפרופיל המשתמש כאשר העכבר מרחף מעל לגרבטאר שלו" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:774 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "בארכיון ההמלצות שלך אין כרגע רשומות. אפשר להתחיל ליצור אותן בלוח הבקרה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:599 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215 msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:517 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "התאימו אישית את ארכיון ההמלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "שם הלקוח" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "הוסף את שם הלקוח כאן" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:416 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "טיוטת ההמלצה עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:409 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "ההמלצה מתוזמנת ל: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:404 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "ההמלצה הוגשה לפרסום. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "ההמלצה נשמרה." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "ההמלצה פורסמה. <a href=\"%s\">צפו בהמלצה</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:392 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "שוחזרה המלצה לגירסה מ %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:388 msgid "Testimonial updated." msgstr "ההמלצה עודכנה." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "ההמלצה עודכנה. <a href=\"%s\">צפו בהמלצה</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "לא נמצאו המלצות בפח הזבל" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "לא נמצאו המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "חפשו בהמלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "צפו בהמלצה" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "המלצה חדשה" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "ערוך המלצה" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "הוסף המלצה חדשה" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "כל ההמלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "המלצות של לקוחות" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:183 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "עמודי המלצות מוצגים ברוב ההמלצות של %1$s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "הפעלת המלצות לאתר זה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "ערכת העיצוב שלך תומכת בהמלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245 msgid "Testimonials" msgstr "המלצות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "סוגים:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:944 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "בארכיון הפורטפוליו שלכם אין כרגע נתונים. אתם יכולים להתחיל לייצר תוכן בלוח הבקרה." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:477 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "טיוטת פריט פרויקט עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פרויקט</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:470 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "פרויקט מתוזמן עבור: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה של פרויקט</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:465 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "הפרויקט הוגש. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">צפייה מוקדמת בפרויקט</a>." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "הפרויקט נשמר." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "הפרויקט פורסם.<a href=\"%s\"> צפו בפרויקט</a>." #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:453 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "הפרויקט שוחזר לגרסה מ %s" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "הפרויקט עודכן." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "הפרויקט עודכן. <a href=\"%s\">צפו בפריט</a>." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "לא נמצאו תגיות." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "להוסיף או להסיר תגיות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "הפרידו בין תגיות עם רווח" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Popular Project Tags" msgstr "תגיות פופולאריות לפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:410 msgid "Search Project Tags" msgstr "חיפוש תגיות בפרוייקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "New Project Tag Name" msgstr "תגית שם פרויקט חדשה" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "הוסיפו תגית לפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "Update Project Tag" msgstr "עדכנו את תגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "View Project Tag" msgstr "צפו בתגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Edit Project Tag" msgstr "ערכו את תגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "All Project Tags" msgstr "כל תגיות הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "תגית פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "תגיות הפרוייקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Search Project Types" msgstr "חפשו סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "סוג פרויקט אב:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Parent Project Type" msgstr "סוג פרויקט אב" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "New Project Type Name" msgstr "תגית שם פרויקט חדשה" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Add New Project Type" msgstr "הוסיפו סוג פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "עדכנו את סוג הפרויקט:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "View Project Type" msgstr "צפו בסוג הפרויקט:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Edit Project Type" msgstr "ערכו סוג פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:373 msgid "All Project Types" msgstr "כל סוגי הפרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "Project Type" msgstr "סוג פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Project Types" msgstr "סוגי פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "לא נמצאו פרוייקטים בפח" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "לא נמצאו פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "חפשו פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "הצג פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "ערכו פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "הוסיפו פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "כל הפרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "תיק עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "פרויקטים" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:189 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "דפי פורטפוליו מציגים לכל היותר %1Ss פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "אפשרו פרויקטים של פורטפוליו לאתר זה." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:166 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "התבנית שלכם תומכת ב<strong>%s</strong>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:132 msgid "Portfolio Projects" msgstr "פרויקטי פורטפוליו" #: modules/custom-post-types/nova.php:1492 msgid "No Labels" msgstr "אין תוויות" #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "," #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "הוסף פריטי תפריט חדשים אלה" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "שורה חדשה" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: modules/custom-post-types/nova.php:1278 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "תוויות: <small>מתובל, אהוב ועוד. <em>הפרד תוויות בפסיקים</em></small>" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "הוסף לסעיף:" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "השתמש במקש <kbd>TAB</kbd> במקלדת שלך כדי לעבור בין העמודות ובמקשים <kbd>ENTER</kbd> או <kbd>RETURN</kbd> כדי לשמור כל שורה ולעבור לבאה." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "הזז למטה את מקטע התפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "העבר מקטע תפריט למעלה" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "כללי" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "עריכה" #: modules/custom-post-types/nova.php:772 #: modules/custom-post-types/nova.php:861 msgid "Save New Order" msgstr "שמור סדר חדש" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "מחיר" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "תוויות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה מוקטנת" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "רכיבי התפריט סודרו מחדש." #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "הוסף פריטים רבים" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:430 #: modules/custom-post-types/nova.php:444 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d פריט בתפריט אוכל" msgstr[1] "%1$d פריטים בתפריט אוכל" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:404 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "הזן את שם פריט התפריט כאן" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:368 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "טיוטת פריט תפריט עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:361 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "פריט תפריט תוזמן ל: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:356 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "פריט תפריט נשלח. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של פריט</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:353 msgid "Menu item saved." msgstr "פריט תפריט נשמר." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "פריט תפריט פורסם. <a href=\"%s\">צפה בפריט</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "פריט תפריט שוחזר לתיקון מ-%s" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "פריט תפריט עודכן." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "פריט תפריט עודכן. <a href=\"%s\">צפה בפריט</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט בפח" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "פריטי תפריט חיפוש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "הצג פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:281 msgid "New Menu Item" msgstr "פריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "עריכה" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "הוסף פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "הוסף פריט אחד" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:271 msgid "Food Menus" msgstr "תפריטי מזון" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "קישור" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:263 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "פריטים בתפריט המסעדה שלך" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "שם של סעיף תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "הוסף סעיף תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "עדכן סעיף תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "צפה בסעיף תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "ערוך סעיף תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "סעיף תפריט אב:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "סעיף תפריט אב" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "כל סעיפי התפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "חפש סעיפי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "אזור בתפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "לא נמצאו תוויות" #: modules/custom-post-types/nova.php:198 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "בחר מבין התוויות הנפוצות ביותר" #: modules/custom-post-types/nova.php:197 msgid "Add or remove Labels" msgstr "הוסף תוויות או הסר אותן" #: modules/custom-post-types/nova.php:196 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "לדוגמה, מתובל, אהוב ועוד. <br /> הפרד תוויות בפסיקים" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "שם תווית פריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:193 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "הוסף תווית לפריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "עדכן תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "הצג תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:187 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "ערוך תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:185 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "כל תוויות פריטי התפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "תוויות פופולריות" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "תוויות פריטי תפריט חיפוש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu Item Label" msgstr "תווית של פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:178 msgid "Menu Item Labels" msgstr "תוויות פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/comics.php:720 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "ברוך בואך! הכול מוכן לפרסום רצועת הקומיקס הראשונה שלך.\n" "\n" "אתר הקומיקס החדש שלך מוכן לפעולה. בתור התחלה, כדאי <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">להגדיר כותרת ותיאור קצר של הקומיקס שלך</a> כדי שהקוראים יידעו במה הוא עוסק.\n" "\n" "דרוש לך סיוע נוסף בהגדרת האתר? מומלץ לעיין <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">במדריך למתחילים</a> של WordPress.com וכן <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">במדריך ליצירת קומיקס ב-WordPress.com</a>. זה הזמן להתחיל <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">בפרסום הרצועה הראשונה שלך!</a>\n" "\n" "מאחלים לך להמשיך לצחוק,\n" "צוות WordPress.com" #: modules/custom-post-types/comics.php:561 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "קוד אבטחה פג תוקף או שגוי." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:448 msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "הטיוטה עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה</a>" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F, Y בשעה G:i" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:441 msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>" msgstr "קומיקס נקבע לפרסום במועד: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:436 msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "הקומיקס הוגש. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> תצוגה מקדימה</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:433 msgid "Comic saved." msgstr "הקומיקס נשמר." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:430 msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "הקומיקס פורסם. <a href=\"%s\">להציג קומיקס</a>" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:424 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "קומיקס שוחזר לעריכה מ%s" #: modules/custom-post-types/comics.php:419 msgid "Comic updated." msgstr "הקומיקס עודכן." #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "השדה המיוחד נמחק." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "השדה המיוחד עודכן." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:414 msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "הקומיקס עודכן. <a href=\"%s\">להציג קומיקס</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "לא נמצאו קומיקס בפח הזבל" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "No Comics found" msgstr "לא נמצאו קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Search Comics" msgstr "חפש בקומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "View Comic" msgstr "הצגת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:308 msgid "New Comic" msgstr "קומיקס חדש" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Edit Comic" msgstr "עריכת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 msgid "Add New Comic" msgstr "הוספת קומיקס חדש" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "הוסף חדש" #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "All Comics" msgstr "כל הקומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:302 msgid "Comic" msgstr "קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:299 #: modules/custom-post-types/comics.php:301 #: modules/custom-post-types/comics.php:303 msgid "Comics" msgstr "קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:261 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "ההעלאה שלכם לא הושלמה. נסו שוב מאוחר יותר או החזיקו אצבעות ונסו שוב עכשיו." #: modules/custom-post-types/comics.php:260 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "ניתן להעלות כאן רק תמונות." #: modules/custom-post-types/comics.php:259 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "מצטערים, הדפדפן שלכם לא נתמך. שדרגו ב browsehappy.com." #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "מעבד..." #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "מעלה..." #: modules/custom-post-types/comics.php:256 msgid "Drop images to upload" msgstr "זירקו תמונות כאן כדי להעלותן" #: modules/custom-post-types/comics.php:145 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "אתם לא מורשים לבצע את השינוי הזה." #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "המר לפוסט" #: modules/custom-post-types/comics.php:112 msgid "Convert to Comic" msgstr "להמיר לקומיקס" #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "הצג עוד" #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "ללא" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "אישור" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-content-types.php:52 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "השתמשו בהגדרות אלה על מנת להציג סוגי תוכן שונים באתר שלכם." #: modules/custom-content-types.php:39 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "סוגי התוכן המוגדרים אישית שלכם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "שמור וחזור לבונה הטפסים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267 msgid "What should the subject line be?" msgstr "מה צריכה להיות שורת הנושא?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "Email settings" msgstr "הגדרות דוא\"ל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Add this form to my post" msgstr "הוסף את הטופס הזה לפוסט שלי" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "הוסף שדה חדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "כך יראה הטופס שלך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "שמור שדה זה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "חובה?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "הוסף עוד אפשרות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "אפשרות ראשונה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Textarea" msgstr "אזור טקסט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "טקסט" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 msgid "Radio" msgstr "רדיו" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Drop down" msgstr "תפריט נפתח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 msgid "Checkbox" msgstr "תיבת סימון" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "סוג שדה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "שדה חדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "שם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "ערוך שדה חדש זה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "כן. אתה יכול להזין כמה כתובות דוא\"ל בשדה כתובת דוא\"ל ולהפריד אותן בפסיקים. לאחר מכן דוא\"ל עם התראה יישלח לכל אחת מכתובות הדוא\"ל שציינת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "האם אני יכול לשלוח התראה ליותר מאדם אחד?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "בהחלט לא. עם זאת, אם ברצונך לשנות את המיקום שאליו המשוב שלך נשלח או את שורת הנושא, אפשר לעשות זאת. אם לא ביצעת כאן כל שינוי, המשוב יישלח למחבר הפוסט והנושא יהיה שם הפוסט." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "האם אני צריך למלא את זה?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "כן, אתה יכול לקרוא את המשוב שלך בכל עת על-ידי לחיצה על הקישור \"%1$s\" בתפריט הניהול." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "האם אני יכול לראות את המשוב שלי בתוך WordPress?" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "לחצו כאן" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "ללא ספק. %1$s כדי להוסיף תיבת טקסט, אזור טקסט, אפשרויות, תיבת סימון או שדה נפתח חדשים." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "האם אני יכול להוסיף שדות נוספים?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "הוספת טופס ליצירת קשר תאפשר לקוראים שלך לשלוח לך משוב. כל משוב ייסרק באופן אוטומטי כדי לחפש דואר זבל ורק משוב חוקי יישלחו אליך בדוא\"ל." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "כיצד זה עובד?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "התראות דוא\"ל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Form builder" msgstr "בונה טפסים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "השדה שלך נשמר בהצלחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "האם ברצונך לצאת מהעורך בלי לשמור את השינויים? כל השינויים שביצעת יאבדו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(דרוש)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "נשמר בהצלחה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "ערוך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "הזז" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "גרור למעלה או למטה\n" "כדי לסדר מחדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "אופס, אירעה בעיה ביצירת הטופס. כנראה צריך לנסות לבצע את הפעולה שוב." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "אפשרות ראשונה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "אפשרות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "שדה חדש" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "תגובה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "אתר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "אימייל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "שם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "כן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(חובה)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "נדרש %s" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s דורש כתובת אימייל תקינה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "נשלח לאתרך ע\"י מבקר לא מאומת" #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "נשלח על-ידי משתמש %s מאומת." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287 msgid "Error!" msgstr "שגיאה!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 msgid "Subject" msgstr "נושא" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:97 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:107 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "סרגל צד %1$s " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "הורד" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037 msgid "Feedback discarded." msgstr "המשוב נמחק." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "ארעה שגיאה. נסו שוב מאוחר יותר." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ספאם <span class=\"count\">אחד</span>" msgstr[1] "ספאם <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350 msgid "Check for Spam" msgstr "בדיקת תגובות זבל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "ספאם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ארעה שגיאה בהעברה לפח." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "אין לך הרשאות מתאימות להעברת הפריט לפח." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ארעה שגיאה בשחזור מהפח." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לשחזור פריט זה מהפח." #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "סמן שהודעה זו אינה ספאם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "לסמן הודעה זו כספאם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "מחיקה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "שיחזור" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "שחזר פריט מהפח" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Message" msgstr "הודעה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "מאת" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "התגובה/ות סומנו כספאם" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "אין לך הרשאה לניהול פריט זה." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "מחק תגובות זבל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "סימון כתגובת זבל" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "מחק לצמיתות" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "הוסיפו טופס יצירת קשר" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "שולח תגובה %s" #: modules/comments/comments.php:646 msgid "Invalid security token." msgstr "מפתח אבטחה שגוי" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "לבטל" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "להגיב על %s" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "בעיה: לא כתבת כתובת אימייל תקינה.?" #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "בעיה: נא השלימו את השדות הדרושים (שם, אימייל)" #: modules/comments/base.php:101 msgid "Invalid request" msgstr "בקשה לא חוקית" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "הכניסו כמה מילים שיגרמו לקוראים שלכם להגיב" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "התאמת טופס התגובה עם ברכת שלום שנונה וערכת צבעים." #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "ערכת צבעים" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Greeting Text" msgstr "טקסט ברכה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "תגובות" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296 msgid "Transparent" msgstr "שקוף" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "צבעים כהים" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "בהיר" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "השאר תגובה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1511 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "הצג את התמונות במצגת קרוסלה בגודל מלא." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "לבן" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "שחור" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) בקרוסלה, כשהם זמינים." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 msgid "Metadata" msgstr "מטא-נתונים" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348 msgid "Enable carousel" msgstr "הפעל קרוסלה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "קרוסלת גלריית התמונות" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "ספק כתובת דוא\"ל חוקית." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286 msgid "Please provide an email address." msgstr "ספק כתובת דוא\"ל." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279 msgid "Please provide your name." msgstr "ספק את השם שלך" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1266 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "מצטערים, לא ניתן לאמת את הבקשה שלך." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "התגובות לפוסט הזה סגורות." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235 msgid "No comment text was submitted." msgstr "לא נשלח טקסט לתגובה." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231 msgid "Missing target post ID." msgstr "מזהה פוסט יעד חסר." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1227 msgid "Missing target blog ID." msgstr "מזהה בלוג יעד חסר." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628 msgid "Nonce verification failed." msgstr "בדיקת קוד אבטחה נכשלה." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109 msgid "Missing attachment ID." msgstr "מזהה קובץ מצורף חסר." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Website" msgstr "אתר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Email" msgstr "אימייל" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (דרוש)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "אתם חייבים להיות <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">מחוברים</a> על מנת לשלוח תגובה." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Commenting as %s" msgstr "מגיב כ-%s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499 msgid "Focal Length" msgstr "אורך מוקד" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498 msgid "Shutter Speed" msgstr "מהירות צמצם" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Aperture" msgstr "מפתח" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Camera" msgstr "מצלמה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "תגובתך מחכה לאישור." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Your comment was approved." msgstr "תגובתך אושרה." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "מצטעירם, אבל היתה בעייה בפרסום תגובתך. נסה שוב מאוחר יותר" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "אנא הכנס את שמך על מנת להגיב." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "אנא הכנס כתובת אימייל על מנת להגיב." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "נא ודאו שאתם מכניסים קצת טקסט לתגובה שלכם." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "הצג בגודל מלא <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Loading Comments..." msgstr "טוען תגובות..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "Write a Comment..." msgstr "לכתוב תגובה..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481 msgid "Post Comment" msgstr "להגיב" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "התוסף Carousel של Jetpack הושבת מכיוון שתוסף אחר או ערכת עיצוב אחרת עוקפים את פקודת המקרו [gallery]." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "שפה" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "קרתה שגיאה בעת עדכון המידע לאתר זה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "ארעה שגיאה בעדכון ערכת העיצוב" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "ערכת העיצוב הזו כבר מותקנת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "לא נמצאו ערכות עיצוב." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת ערכת העיצוב שלך" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "התחום חייב להיות גדול או שווה ל-0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "על הקיזוז להיות גדול מ-0 או שווה ל-0" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "יש לציין ערכת עיצוב לעדכון." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "אין באפשרותך להחליף לערכת העיצוב הזו." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "ערכת הנושא הספציפית לא נמצאה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "התבנית ריקה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "אתם צריכים להגדיר תבנית עיצוב על מנת לעבור אליה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בעדכון התוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "לא נדרש עדכון" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "התוסף כובה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בניסיון לכבות את התוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "התוסף כבר כובה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "התוסף הופעל." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "ניתן להפעיל את התוסף רק באמצעות הרשת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "התוסף כבר פעיל." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "תוסף זה כבר מותקן" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "ארעה שגיאה במהלך ההתקנה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בהתקנת התוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "אתם צריכים לבחור תוסף להפעלה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "המשתמש אינו מורשה לנהל רשת תוספים רחבה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "לא נמצאו תוספים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "חובה לציין תוסף." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "אירעה שגיאה בעת השבתת המודול." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "מודול ג'טפק כבר כבוי." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "אירעה שגיאה בעת הפעלת המודול." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "מודול Jetpack כבר מופעל." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "המודול לא נמצא: %s'." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "חובה לציין מודול." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "משתמש זה אינו מורשה ל%s בבלוג הזה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "ניהול מלא מושבת עבור אתר זה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "עליך לציין פעולה תקפה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "אתם צריכים להגדיר תכונה לבדיקה." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "אלבום" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "מבצע" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "האם יש בעיה במטמון התגובות?" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "רשומה זו מוגנת סיסמה" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "בוצעה בקשה לסוג תוכן לא ידוע." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "יש להשתמש באסימון גישה פעיל כדי לאחזר ספירת פוסטים." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת שמירה אוטומטית" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(אין כותרת)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "רשת תמונות ממוזערות" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "מניעה של תגובות זבל יכולה לסייע בשמירה על הבלוג שלך מפני תגובות זבל!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "השירות של Jetpack מסייע לך בהגנה מפני התקפות ניחוש סיסמה." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "ניסיונות התחברות זדוניים שנחסמו" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: class.jetpack.php:5385 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s רוצה לגשת לנתונים של האתר שלך. יש להתחבר לחשבונך כדי לאשר את הגישה." #: class.jetpack.php:5321 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "תוקפו של תהליך האישור פג. יש לחזור בחזרה ולנסות שוב." #: class.jetpack.php:5212 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "ייתכן שמישהו מנסה להונות אותך כדי לקבל גישה לאתר שלך. לחלופין, אולי נתקלת בבאג :). בכל מקרה, יש לסגור את החלון הזה." #: class.jetpack.php:5209 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "אתם צריכים לחבר את תוסף הג'טפק ל- WordPress.com על מנת להשתמש בתכונה זו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2386 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "מזהה בלוג ID/WP.com של סביבת אתר זה" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "גירסת התוסף Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2358 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "מספר האתרים של משתמש WP.com המחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2353 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "האימייל של משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2348 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "שם משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2343 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "זיהוי משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1428 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack מתחיל במספר. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1421 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack אינו סקלרי. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1414 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי השגיאה: מזהה Jetpack ריק. אין לפרסם ברבים הודעת שגיאה זו! %s" #: class.jetpack.php:4185 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "השבת %l" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:4166 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">לבטל תכונה זו</a>." msgstr[1] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">לבטל תכונות אלו</a>." #: class.jetpack.php:4148 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשר גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים." msgstr[1] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשרים גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים." #: class.jetpack.php:4142 msgid "Is this site private?" msgstr "האם האתר הזה פרטי?" #: class.jetpack.php:4046 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "הגרסה הקודמת הושבתה ואפשר להסירה מן האתר." msgstr[1] "הגרסאות הישנות הושבתו ואפשר להסירן מן האתר." #: class.jetpack.php:4035 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack מכיל את הגרסה האחרונה של התוסף %l ." msgstr[1] "Jetpack כבר מכיל את הגרסאות האחרונות של התוספים %l הישנים." #: class.jetpack.php:4009 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "ניהול הופעל בשבילך!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4007 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "הכול מוכן! עכשיו אפשר לנהל את האתר שלך מ-<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.com/sites</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "התחבר אל WordPress.com" #: class.jetpack.php:3658 modules/stats.php:1399 msgid "Jetpack Support" msgstr "תמיכה של Jetpack" #: class.jetpack.php:3657 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "שאלות נפוצות על Jetpack" #: class.jetpack.php:3656 msgid "For more information:" msgstr "למידע נוסף" #: class.jetpack.php:3647 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "באמצעות הכלים מימין ניתן לחפש מודולים ספציפיים, לסנן אותם לפי קטגוריות או לפי מצב ההפעלה (מופעל/ כבוי), ולשנות את סדר המיון שלהם. " #: class.jetpack.php:3645 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "באמצעות תיבות הסימון שעל יד כל מודול, ניתן לבחור במספר מודולים ולהפעיל או לכבות אותם בפעולה גורפת דרך התפריט שבראש הרשימה " #: class.jetpack.php:3644 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "לכל מודול יש קישור להפעלה או כיבוי אינדיבידואלי" #: class.jetpack.php:3642 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "אפשר להפעיל או לבטל רכיבים שונים של Jetpack לפי הצורך." #: class.jetpack.php:3630 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "בדף זה, אתה יכול לראות את הרכיבים הזמינים של Jetpack FAQ, ללמוד עליהם עוד, ולהפעיל או להשבית אותם על פי צרכיך." #: class.jetpack.php:3629 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack מעצים את האתר שלך בכח הענן של וורדפרס.קום" #: class.jetpack.php:3626 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "ראשי" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3331 class.jetpack.php:3370 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack מכיל את הגירסה העדכנית ביותר של התוסף הישן \\\"% 1 $ s\\\"." #: class.jetpack.php:3107 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "הפרמטר השני חייב להיות מספר או ריק" #: class.jetpack.php:3103 msgid "First param must be string or empty" msgstr "הפרמטר הראשון חייב להיות מחרוזת או ריק" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2754 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "תוסף Jetpack עובד רק עם וורדפרס בגרסה %s ומעלה." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1681 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "נראה שנעשה כאן שימוש בגרסת פיתוח של Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">שליחת המשוב שלך</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "שם משתמש ב-Twitter של בעל הדומיין של אתר זה." #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "תגית אתר של Twitter" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "נכתב על ידי %s." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "פוסט וידאו." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "פוסט וידאו מאת %s." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "בקר ברשומה לפרטים נוספים." #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "אתרים" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "אתרי Jetpack" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1152 msgid "Connected" msgstr "מחובר" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "נתיב" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "שם אתר" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "לא נמצאו מודולים" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "לכבות" #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "לחפש מודולים..." #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Name" msgstr "שם" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "החיבור הראשי הוא בבעלות חשבון WordPress.com של <strong>%s</strong>." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "אם קיבלת שגיאת 404, יש ליצור קשר עם ספקית האחסון שלך. ייתכן שהאבטחה של ספקית האחסון חוסמת את קובץ ה-XML-RPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "אם הם לא לבד, ערכת עיצוב או תוסף מציגים תווים נוספים. נסה שלבים 2 ו-3." #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "להעלות קובץ <a href=\"%s\">XML-RPC</a>. אמורה להופיע הודעה עם הכיתוב \"XML-RPC server accepts POST requests only.‎\" (שרת XML-RPC מקבל בקשות POST בלבד) בשורה נפרדת." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "בעיה עם קובץ XML-RPC אצלך." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "קונפליקט בתבנית." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "גלה את מקור הבעיה על-ידי כיבוי כל התוספים למעט Jetpack. אם הבעיה ממשיכה, העניין אינו בתוסף. אם הבעיה נפתרה, הפעל את התוספים שלך זה אחר זה עד ששוב מתעוררת הבעיה - מצאנו את האשם! הודע לנו ונשתדל לעזור." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "תוסף שאינו תואם." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "בעייה ידועה." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "זה יכול היה להגרם ע\"י אחד מהנושאים הבאים. תוכלו לאבחן זאת בעצמכם:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "בעיות עם Jetpack?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "הגדרת Jetpack שלכם נראית תקינה!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "בודק את תאימות האתר ל-Jetpack..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "אין לך הרשאות לגשת לעמוד זה." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2233 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא תת-דומיין של WordPress.com." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2218 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא משתמש בדומיין עילי לא תקף." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2203 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא נמצא במערך אסור." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2170 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא ריק." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "פרטים שגויים: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "צריך לבצע הרשמה של ה-Jetpack שלך לפני שאתה מחבר אותו." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "מנהל הבלוג חייב להגדיר את החיבור ל-Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:2164 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "הפעולה בוטלה. יש לך שאלה?" #: class.jetpack-cli.php:862 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "יש להקליד 'wp jetpack options' לקבלת מידע נוסף." #: class.jetpack-cli.php:858 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "האפשרויות שלך מופיעות לעיל. באפשרותך לבחור בין 'get', ‏'delete', או 'update'." #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "ערך" #: class.jetpack-cli.php:854 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "אפשרות" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Value" msgstr "ערך" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Option" msgstr "אפשרות" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:827 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "אפשרות מעודכנת: %1$s ל-'%2$s'" #: class.jetpack-cli.php:822 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "מצטערים, אין מערכים לעדכון כרגע" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:814 msgid "Deleted option: %s" msgstr "אפשרות שנמחקה: %s" #: class.jetpack-cli.php:797 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "האפשרות לא נמצאה או שהיא ריקה. הפקודה \"list\" תציג רשימה של שמות אפשרויות" #: class.jetpack-cli.php:741 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "אפשר גם לבחור באפשרויות 'list' (להוסיף לרשימה) או 'clear' (למחוק) ברשימת הכתובות שמותרות תמיד." #: class.jetpack-cli.php:740 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. אין להוסיף רווחים (לדוגמה: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "יש להזין את כתובת ה-IP שברצונך להוסיף לרשימת הכתובות שמותרות תמיד." #: class.jetpack-cli.php:738 msgid "No command found." msgstr "לא נמצאה פקודה." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:650 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s לא פעיל. אפשר להפעיל אותו בעזרת הפקודה 'wp jetpack module activate %2$s'" #: class.jetpack-cli.php:615 msgid "All modules deactivated!" msgstr "כל המודולים מושבתים!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:611 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s כובה." #: class.jetpack-cli.php:604 msgid "All modules activated!" msgstr "כל המודולים מופעלים!" #: class.jetpack-cli.php:568 msgid "Please specify a valid module." msgstr "נא ציינו מודול קיים." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:555 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s הוא לא מודול קיים או אמיתי." #: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174 msgid "Modules reset to default." msgstr "מודולים יאופסו לברירת מחדל." #: class.jetpack-cli.php:382 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "מאפס מודולים בברירת מחדל...\n" #: class.jetpack-cli.php:370 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "מאפס אפשריות Jetpack שמאוחסנות ב-wp_options...\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378 msgid "%s option reset" msgstr "איפוס אפשרויות %s" #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "נא ציינו אם אתם מעונינים לנתק בלוג או משתמש." #: class.jetpack-cli.php:281 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "המשתמש נותק בהצלחה." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:271 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "ג'טפק נותק בהצלחה עבור %s." #: class.jetpack-cli.php:258 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "יש לציין משתמש על ידי זיהוי, שם משתמש או אימייל." #: class.jetpack-cli.php:255 msgid "Please specify a valid user." msgstr "נא ציינו שם משתמש קיים." #: class.jetpack-cli.php:152 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "הפקודה 'wp jetpack status full' תציג סטטוס מלא" #: class.jetpack-cli.php:122 msgid "Additional data: " msgstr "נתונים נוספים: " #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "מזהה הבלוג של WordPress.com הוא %d" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:108 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "גירסת הג'טפק היא %s" #: class.jetpack-cli.php:94 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "ג'טפק מחובר כרגע ל- WordPress.com" #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331 #: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s היא לא פקודה קיימת." #: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329 #: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "ג'טפק לא מחובר כרגע ל- WordPress.com" #: class.jetpack.php:3659 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "מרכז מציאת הבאגים של ג'טפק" #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "הגדרות" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "פופולריים" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "החדש ביותר" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "שם" #: class.jetpack-cli.php:585 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "לא פעיל" #: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "פעיל" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "הכול" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "הגדרות Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 msgid "My Jetpack" msgstr "Jetpack שלי" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151 msgid "Feedback" msgstr "משוב" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3639 class.jetpack.php:3673 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3628 class.jetpack.php:3641 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "למד עוד" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "תמיכה" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "בדיקה של תאימות האתר ל-Jetpack." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות"