msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3411 msgid "%s must be a valid type." msgstr "%s는 유효한 유형이어야 합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2649 msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails" msgstr "뉴스레터 이메일에 대한 이메일 회신 동작" #. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the #. response #: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:53 msgid "

Status: %2$s

%3$s
" msgstr "

상태: %2$s

%3$s
" #. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:25 msgid "

Jetpack is now handling your backups.

VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at this dashboard.

" msgstr "

젯팩이 이제 백업을 처리하고 있습니다.

VaultPress는 더 이상 필요하지 않으며 비활성화되었습니다. 이 대시보드에서 백업에 액세스할 수 있습니다.

" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 관리자 색상을 볼 수 없습니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:787 msgid "Please fill in this field." msgstr "이 필드를 작성하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2670 msgid "Add Subscriber Login block to the navigation." msgstr "탐색에 구독자 로그인 블록을 추가하세요." #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "AI 도우미" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "통계 식별자 앞에 추가할 접두사입니다." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "수익화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2371 msgid "Share detailed data with Jetpack." msgstr "젯팩과 상세 데이터를 공유합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2364 msgid "Share basic data with Jetpack." msgstr "젯팩과 기본 데이터를 공유합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:869 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:856 msgid "Error: Invalid site ID." msgstr "오류: 사이트 ID가 유효하지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:746 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "이 사용자는 계약자, 프리랜서, 컨설턴트, 에이전시에 해당합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:746 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:733 msgid "External User" msgstr "외부 사용자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:353 msgid "I'm fine with my plan, thanks" msgstr "내 요금제에 만족함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:352 msgid "Continue for free" msgstr "계속 무료로 사용" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:205 msgid "The most powerful AI tool for WordPress" msgstr "가장 강력한 워드프레스용 AI 도구" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:145 msgid "Get feedback on posts" msgstr "글에 대한 피드백 받기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:138 msgid "Build forms from prompts" msgstr "프롬프트에서 양식 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131 msgid "Generate and edit content" msgstr "콘텐츠 생성 및 편집" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:117 msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades." msgstr "월간 요청 한도를 늘립니다. 지금 업그레이드하여 추가 업그레이드를 통해 요청 수를 더 늘릴 수 있는 옵션을 확보하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116 msgid "Requests" msgstr "요청" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:114 msgid "Number of requests" msgstr "요청 수" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:108 msgid "Let's get in touch" msgstr "문의하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:103 msgid "Up to 20 requests" msgstr "최대 20개 요청" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bluesky" msgstr "bluesky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:611 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:598 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency." msgstr "보안과 효율성을 극대화하려면 워드프레스닷컴에 가입하고 SSO(보안 로그인)를 사용하도록 사용자를 초대하는 것이 좋습니다" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "Bluesky에 공유하려면 클릭" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3460 msgctxt "share to" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:149 msgid "Copied to clipboard" msgstr "클립보드에 복사됨" #. translators: aria label for SMS sharing button #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:104 msgid "Share using Native tools" msgstr "기본 도구를 사용하여 공유" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:997 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3447 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:591 msgid "Web Share" msgstr "웹 공유" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2642 msgid "Whether to use the excerpt in the email or not" msgstr "이메일에서 요약문을 사용할지 여부" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635 msgid "Whether to include the featured image in the email or not" msgstr "이메일에 특성 이미지를 포함할지 여부" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:969 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:952 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1154 msgid "Tooltip" msgstr "도구 설명" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391 msgid "Click to share on Threads" msgstr "Threads에 공유하려면 클릭하세요." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3390 msgctxt "share to" msgid "Threads" msgstr "Threads" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:117 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:197 msgid "Subscribe to get the latest posts to your email." msgstr "최신 글을 이메일로 받으려면 구독하세요." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:119 msgid "Manage subscription" msgstr "구독 관리" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1458 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3377 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2663 msgid "Add Subscribe block at the end of each post." msgstr "각 글 끝에 구독 블록을 추가하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:186 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "사용자 초대를 취소하는 동안 오류가 발생했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448 msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature." msgstr "현재 요금제에서는 예약된 업데이트를 사용할 수 없습니다. 이 기능을 사용하려면 예약된 업데이트가 지원되는 요금제로 업그레이드하세요." #. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats.. #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:63 msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block." msgstr "이 블록을 사용하려면 젯팩 통계를 활성화하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:164 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:155 msgid "User was invited successfully!" msgstr "사용자를 초대했습니다!" #: modules/copy-post.php:347 msgid "Copy this post with Jetpack" msgstr "젝팩으로 이 글 복사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676 msgid "Order not found " msgstr "주문을 찾을 수 없음 " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666 msgid "Not allowed to get the order with current configuration" msgstr "현재 구성으로 주문을 받을 수 없음" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2854 msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds" msgstr "WordAds용 GDPR 동의 관리 배너 활성화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628 msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not" msgstr "뉴스레터 카테고리의 활성화 여부" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621 msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories" msgstr "뉴스레터 카테고리로 표시된 글 카테고리 ID 배열" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1180 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1153 msgid "This user doesn’t have an SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "이 사용자는 워드프레스닷컴에 연결된 SSO가 없습니다. 보안이 향상되고 환경이 개선되도록 사이트에 초대하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:720 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:707 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴에 사용자 초대" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:711 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:751 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:693 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:698 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:738 msgid "Invite user" msgstr "사용자 초대" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:589 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:576 msgid "Resend invite" msgstr "초대 재발송" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:184 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "사용자 초대를 취소하는 동안 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:191 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:182 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "존재하지 않는 초대장을 사용하여 사용자에게 새 초대를 보내려고 시도했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:180 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "이전 이 사용자 초대 없음" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "author" msgstr "글쓴이" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read" msgstr "읽기" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "book" msgstr "책" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block description" msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account." msgstr "Goodreads의 서가 중에서 책을 추천하세요." #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block title" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35 msgid "Goodreads user ID" msgstr "Goodreads 사용자 ID" #. Translators: Placeholder is the invalid param being sent. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3656 msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options." msgstr "%s은(는) 허용된 subscription_options 멤버 중 하나가 아닙니다." #. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be #. translated. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3647 msgid "subscription_options must be an object." msgstr "subscription_options는 개체여야 합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2684 msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'." msgstr "구독 이메일 템플릿에 사용되는 세 가지 옵션인 'invitation', 'welcome' 및 'comment_follow'입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2677 msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog" msgstr "누군가 내 블로그를 구독하면 이메일 알림 보내기" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:392 modules/subscriptions.php:524 msgid "Someone subscribes to my blog" msgstr "누군가 내 블로그 구독" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1152 msgid "Send invite" msgstr "초대 보내기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1161 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1134 msgid "Pending invite" msgstr "대기 중인 초대" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1160 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1133 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "이 사용자는 아직 이 사이트 가입 초대를 수락하지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1151 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1124 msgid "This user is connected and can log-in to this site." msgstr "이 사용자는 연결되어 있으며 이 사이트에 로그인할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:968 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:951 msgid "SSO Status" msgstr "SSO 상태" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:967 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:950 msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe." msgstr "젯팩 SSO를 사용하면 워드프레스닷컴을 원활하고 안전하게 경험할 수 있습니다. 계정이 안전하게 유지된다고 신뢰하는 수백만 명의 워드프레스 사용자 대열에 합류하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:919 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:906 msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr " 오류: 사용자 초대 이메일을 보낼 수 없습니다. 사용자 계정이 생성되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:856 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:843 msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr " 오류: 사용자 정의 메시지가 너무 깁니다. 500자 미만으로 유지하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:791 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:778 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "워드프레스닷컴으로 이 사용자가 초대됩니다. 맞춤형 환영 메시지를 초대에 포함할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:771 msgid "Custom Message" msgstr "사용자 정의 메시지" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:667 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:654 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s." msgstr[0] "사용자(%s)에 대한 워드프레스닷컴 초대가 자동으로 취소됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:573 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:560 msgid "Revoke invite" msgstr "초대 취소" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:188 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "사용자를 사이트에 초대하는 동안 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:187 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:178 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "초대를 취소할 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:176 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "존재하지 않는 초대를 취소하려고 했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:174 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "존재하지 않는 사용자에 대한 초대를 취소하려고 했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:172 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "사용자를 초대할 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:170 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "이메일 주소가 없는 사용자를 초대하려고 했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:177 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:168 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "존재하지 않는 사용자를 초대하려고 했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:171 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:162 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "사용자 초대가 취소되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:158 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "사용자를 다시 초대했습니다!" #. translators: %s is a list of error messages. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:403 msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s" msgstr "다음 오류로 인해 멤버십 설정을 가져올 수 없습니다: %s" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI." msgstr "AI를 사용하여 음성을 발행 가능한 글로 변환하세요." #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Voice to content" msgstr "콘텐츠 음성 변환" #: modules/plugin-search.php:563 msgid "Add block" msgstr "블록 추가" #: modules/plugin-search.php:316 msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content." msgstr "웹사이트의 아무 곳에나 공유 버튼 블록을 추가하여 방문자가 콘텐츠를 공유할 수 있도록 하세요." #: modules/plugin-search.php:314 msgid "Sharing buttons block" msgstr "공유 버튼 블록" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:82 msgid "Auto-publish to social media" msgstr "소셜 미디어에 자동 게시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:92 msgid "Custom instant site search" msgstr "사용자 지정 즉시 사이트 검색" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:60 msgid "Powerful, automated site security" msgstr "강력하고 자동화된 사이트 보안" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:73 msgid "Nurture your contacts to grow your business" msgstr "비즈니스 성장을 위한 연락처 육성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:78 msgid "Speed up your site in seconds" msgstr "몇 초 만에 사이트 속도 향상" #. Translators: Number of visitors #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:120 msgid "visitor" msgid_plural "visitors" msgstr[0] "방문자" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "카운터" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "analytics" msgstr "분석" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "조회수" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "블로그 통계 카운터를 표시합니다." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "블로그 통계" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "통계를 가져올 글 ID입니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:459 msgid "GitHub Deployments" msgstr "Github 배포" #. Translators: Number of views #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:123 msgid "hit" msgid_plural "hits" msgstr[0] "조회수" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:79 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "이 글에 대해 표시할 통계가 없습니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:448 msgid "Available Tools" msgstr "사용 가능한 도구" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "미디어가 업로드된 이후의 타임스탬프" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "구독자에게 로그인, 로그아웃 또는 구독 관리 링크를 표시합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 msgid "Product rating" msgstr "상품 평가" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "사용자" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "계정" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "회원" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "로그아웃" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "로그인" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "Subscriber Login" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "사이트와 워드프레스닷컴 간 통신에서 문제가 발생했습니다. 젯팩에서 제공되는 사이트의 기능 중 일부가 영향을 받을 수 있습니다. 이 오류가 계속 표시되면 지원팀에 도움을 문의하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "사이트와 워드프레스닷컴 간 통신에서 발생한 문제를 젯팩에 감지되었습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "사이트에서 젯팩 동기화가 비활성화되었습니다. 젯팩에서 제공되는 사이트의 기능 중 일부가 영향을 받을 수 있습니다. 개발자는 동기화 설정 API를 사용하여 동기화를 활성화/비활성화할 수 있습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169 msgid "Invalid post ID." msgstr "유효하지 않은 글 ID입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "죄송합니다. 관련 글을 이용하실 수 없습니다." #: modules/widgets/upcoming-events.php:141 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "이벤트 피드 URL이 이 위젯에 제대로 설정되지 않았습니다." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395 msgid "In relation to" msgstr "관련 항목" #: modules/comments/comments.php:842 msgid "« Back" msgstr "« 뒤로" #: modules/comments/comments.php:839 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "중복된 댓글이 감지되었습니다. 이미 댓글을 다신 것 같습니다!" #: class.jetpack.php:6577 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "WordPress.org에서 젯팩 평가" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "Bloganuary 쓰기 프롬프트" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:786 msgid "You're logged in with this email" msgstr "이 이메일 주소로 로그인하셨습니다." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124 msgid "A subscribe form that submit a comment" msgstr "댓글을 제출하는 구독 양식" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "젯팩 구독 모달" #: modules/comments/comments.php:979 msgid "Comment sent" msgstr "발송된 댓글" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:111 msgid "Commercial use" msgstr "상업용" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:109 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "예정된 고급 기능 접근 권한" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108 msgid "GDPR compliant" msgstr "GDPR 규정 준수" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:107 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "회원님의 사이트로 연결되는 링크에 대한 자세한 통계" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:106 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "글과 페이지의 트래픽 통계 및 추세" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:105 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "방문자 수에 대한 실시간 데이터" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "사용자가 글을 공유할 수 있도록 공유 버튼을 표시하세요." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:771 msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "블록 기반 테마를 사용 중입니다. 젯팩의 레거시 공유 버튼을 비활성화하고 대신 테마의 템플릿에 공유 블록을 추가할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:316 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "연결된 사이트에서 엔드포인트를 사용할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:100 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "데이터베이스에 저장된 것과 비교할 URL 암호입니다." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: modules/sharedaddy/sharing.php:754 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "공유 버튼 예시:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:749 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "공유 버튼 추가 방법 알아보기" #: modules/sharedaddy/sharing.php:746 msgid "Go to the site editor" msgstr "사이트 편집기로 이동" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:419 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "선택한 결제 요금제가 활성 상태가 아닙니다." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "선택된 결제 요금제가 실제로는 결제 요금제가 아닙니다." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr " 이 글을 편집하고 선택한 결제 요금제가 아직 존재하며 구매할 수 있는지 확인하세요." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "이 버튼과 연결된 요금제를 가져올 때 다음과 같은 오류가 발생했습니다." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:419 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "이 글을 편집하고 선택한 결제 요금제가 아직 존재하며 구매할 수 있는지 확인하세요." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "이 버튼에 해당하는 요금제를 찾을 수 없습니다." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:392 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "이 글을 편집하고 이 블록에 대해 기존 결제 요금제가 선택되었는지 확인하세요." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:392 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "이 버튼에 대해 구성된 요금제가 없습니다." #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1234 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "받은 편지함에서 회원님의 이메일 주소(%s)를 확인하세요." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1231 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "계속 읽으려면 구독 확인" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "인기" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "추세" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "조회수" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "순위" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "가장 인기 있는 콘텐츠를 표시하세요." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "인기 글 및 페이지" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "여러분의 글에 공감을 표시하는 기능을 독자에게 제공하세요." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "블로그롤" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "원활한 사용자 정의 및 생성 기능을 제공하는 AI 기반 Gutenberg 블록으로 콘텐츠 생성을 개선하세요. 개선 중인 도구이므로 경우에 따라 정확하지 않을 수 있습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55 msgid "Timeframe for stats." msgstr "통계 기간입니다." #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:260 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "요청 최대 %d개/월" #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "회원님의 글에 공감을 표시하는 기능을 독자에게 제공하세요." #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "회원님의 글에 대한 공감을 표시하고 글을 다른 사람들과 쉽게 공유하는 기능을 독자에게 제공하세요." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "공유 버튼" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "찬성" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "like" msgstr "좋아요" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block title" msgid "Like" msgstr "좋아요" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:227 msgid "" "

WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.

\n" "

Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.

" msgstr "" "

WordAds에서는 웹사이트에 광고를 추가합니다. 웹사이트 트래픽으로 수익 적립을 시작하세요.

\n" "

Google 애드센스 및 Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo 등을 포함한 50개가 넘는 인터넷 광고주가 WordAds 자리에 광고를 표시하려고 입찰합니다.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:214 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "전자책, 과정 등과 같은 간편한 결제를 위해 PayPal로 결제를 수락하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:201 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "팬의 이메일 받은 편지함으로 직접 이메일 뉴스레터로 콘텐츠를 발송하여 뉴스레터를 시작하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:188 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "계속 읽어보려면 구독하라는 메시지가 표시되기 전에 방문자가 콘텐츠 섹션을 읽어볼 수 있는 유료 서비스를 콘텐츠에 추가하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186 msgid "Paywall access" msgstr "유료 서비스 접근 권한" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:175 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "유료 콘텐츠 블록 뒤의 콘텐츠를 잠그세요. 콘텐츠에 접근하려면 독자가 일회성 수수료 또는 반복 구독을 결제해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173 msgid "Paid content gating" msgstr "유료 콘텐츠 게이팅" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "젯팩에는 40개 이상의 Gutenberg 블록이 있어 팟캐스트 표시, 반복 방문자에게 다른 콘텐츠 표시, 문의 양식 작성 등 콘텐츠 생성에 도움을 줍니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:155 msgid "2%" msgstr "2%" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151 msgid "10%" msgstr "10%" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "" "

Fees are only collected when you accept payments.

\n" "

Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).

" msgstr "" "

결제를 수락해야 수수료가 수령됩니다.

\n" "

수수료는 사용하는 젯팩 요금제에 따라 다르며 무료 요금제의 10%부터 Creator 요금제의 2%까지 수익의 백분율로 계산됩니다(Stripe 수수료 별도).

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:140 msgid "Transaction fees" msgstr "거래 수수료" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:135 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "무제한 구독자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:131 msgid "100 subscribers" msgstr "구독자 100명" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:123 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "뉴스레터를 보내려면 기존 구독자의 CSV 파일을 가져오세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:121 msgid "Import subscribers" msgstr "구독자 가져오기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:97 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "온라인 활동을 수익화하고 웹사이트에서 수익 적립" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "크리에이터 네트워크와 도구를 통해 구독자 확대" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:95 msgid "Create content that stands out" msgstr "눈에 띄는 콘텐츠 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:85 msgid "Create, grow, and monetize your audience with powerful tools for creators." msgstr "크리에이터를 위한 강력한 도구로 잠재 고객을 창출, 확대 및 수익화하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:76 msgid "Create, grow, and monetize your audience" msgstr "잠재 고객 창출, 확대, 수익화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47 msgid "Jetpack Manage" msgstr "젯팩 관리" #: class.jetpack.php:6430 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "WordAds로 수익 증대" #: class.jetpack.php:6429 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "PayPal로 결제 수락" #: class.jetpack.php:6428 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "콘텐츠로 더 많은 수익 창출" #: class.jetpack.php:6427 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "무제한 구독자 가져오기" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780 msgid "The URL to redirect to." msgstr "리디렉팅 목적지 URL입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "통계를 보려면 페이지를 다시 로드하세요..." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "공유하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "활동 로그" #. translators: Placeholder is the tier name #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1183 msgid "Already a higher-tier paid subscriber?" msgstr "이미 더 높은 등급의 유료 구독자이신가요?" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nextdoor" msgstr "nextdoor" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reddit" msgstr "reddit" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pocket" msgstr "pocket" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinterest" msgstr "pinterest" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "telegram" msgstr "telegram" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tumblr" msgstr "tumblr" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mastodon" msgstr "mastodon" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "facebook" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linkedin" msgstr "linkedin" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "x" msgstr "x" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "twitter" msgstr "twitter" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "메시지가 웹에서 널리 퍼지는 데 도움이 되도록 X, Facebook, Tumblr, LinkedIn과 수많은 다른 서비스를 통해 콘텐츠를 쉽게 공유하는 기능을 독자에게 제공하세요." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "인쇄" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "공유 버튼" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "계산" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "웹사이트에서 상품과 서비스를 판매하거나 기부를 받으세요." #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "결제" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "Bloganuary 프로모션에서 사용된 ID" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354 msgid "Add New User" msgstr "새 사용자 추가" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234 msgid "All Users" msgstr "모든 사용자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:257 msgid "Title & summary generation" msgstr "제목 및 요약 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:256 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "탁월한 철자 및 문법 수정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:255 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "적응형 어조 조정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:253 msgid "Prompt based content generation" msgstr "프롬프트 기반 콘텐츠 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:219 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "업그레이드하고 사용 가능한 월간 요청 수를 늘려 젯팩에서 마땅히 제공되는 최고급 AI 기술을 계속 사용하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:217 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "젯팩에서 마땅히 제공되는 최고급 AI 기술입니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:424 msgid "Site Profile" msgstr "사이트 프로필" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 msgid "Unauthorized" msgstr "권한 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "이 비디오를 보려면 구독하셔야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:208 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "이 비디오는 구독자 전용입니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984 msgid "My Sites" msgstr "내 사이트" #. translators: %s is a link to the Calypso settings page. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:554 msgid "You are currently using the Classic view, which doesn’t offer the same set of features as the Default view. To access additional settings and features, switch to the Default view. " msgstr "현재 기본 보기와 동일한 기능 집합을 제공하지 않는 클래식 보기를 사용하고 있습니다. 추가 설정 및 기능에 액세스하려면 기본 보기로 전환하세요. " #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "메시지 보내기" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "이웃" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "블로그 이웃을 위해 Nextdoor 글을 임베드하세요." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:248 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "유료 구독자(모든 요금제)" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "Nextdoor 임베드" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:354 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 msgid "Monetize" msgstr "수익화" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "인용" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "블록" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper 클래스를 찾을 수 없습니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:452 msgid "Go to your profile page on WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴의 프로필 페이지로 이동" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:449 msgid "WordPress.com Profile" msgstr "워드프레스닷컴 프로필" #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1054 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "이제 %1$s 구독이 시작되었으며 새 글이 발행되면 이메일 알림이 수신됩니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1132 msgid "Switch accounts" msgstr "계정 전환" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "유료 서비스" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "지정한 파일은 업로드 테스트에 실패하였습니다." #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1112 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "업그레이드하여 이 글의 나머지 부분과 기타 독점 콘텐츠에 액세스하세요." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1106 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "업그레이드하여 계속 읽기" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "Tock로 식당의 좌석을 예약하세요." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "이 블록 아래의 콘텐츠에 대한 액세스를 선택된 구독자로 제한하세요." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "제품 및 구독을 판매하세요." #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "OpenTable로 예약하세요." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "헤더, 목록, 링크를 일반 텍스트에 쉽게 추가하세요." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "팔로우하는 사이트를 사용자와 공유하세요." #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 msgid "Share on %s" msgstr "%s에 공유" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419 msgid "Click to share on X" msgstr "클릭하여 X에서 공유" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1418 msgctxt "share to" msgid "X" msgstr "X" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1047 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323 msgid "X" msgstr "X" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "사이트 콘텐츠를 학습하여 질문에 대해 요약된 답변을 제공합니다. AI 기반." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "Jetpack AI Search" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2259 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "비공개 네트워크에 있기 때문에 IP 주소 `%1$s`에서 is_usable_domain 체크에 실패했습니다." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:642 msgid "Subscribed" msgstr "구독됨" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "응답 피드백에 대해 유효하지 않은 캐시된 컨텍스트입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272 msgid "Invalid response from the server." msgstr "서버의 응답이 유효하지 않습니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:120 #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "내 이메일" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "이 사이트에 대해 질문합니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1190 msgid "Already a subscriber?" msgstr "이미 구독자이신가요?" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1187 msgid "Already a paid subscriber?" msgstr "이미 유료 구독자이신가요?" #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:149 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:454 msgid "Site Monitoring" msgstr "사이트 모니터링" #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:884 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "%s천 명이 팔로우 중인 블로그 팔로우하기" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:880 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "%s백만 명이 팔로우 중인 블로그 팔로우하기" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "광고" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "광고" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "고품질의 광고를 글에 추가하고 수익을 올리세요." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "광고" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "Tock" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "타일 열" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "정사각형 타일" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "원형" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "타일 모자이크" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "모자이크" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "원형" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "열" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "우아하게 조화된 타일 레이아웃으로 여러 이미지를 표시하세요." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "타일 갤러리" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "분할" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "간결" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "이 블로그의 글을 뉴스레터로 구독하세요." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "구독" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "대화형 스토리를 추가하세요." #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "스토리" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "갤러리" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "비디오" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "스토리" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "여러 이미지를 순차적으로 표시하세요." #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "슬라이드 쇼" #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "최소한의 설정만으로 신용 카드 및 직불 카드 결제 버튼을 추가하세요. 기부금을 모으거나 제품 및 서비스를 결제하는 데 유용합니다." #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "PayPal로 결제" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "연락처" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "메신저" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "왓츠앱" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "방문자가 버튼을 눌러 회원님에게 메시지를 보낼 수 있습니다." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "가시성" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "방문자 수" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "돌아가기" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "방문자가 페이지를 본 빈도에 따라 블록 표시 여부를 제어하세요." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "반복 방문자" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "연결됨" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "링크됨" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "유사한 콘텐츠" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of related posts." msgstr "관련 글 목록을 표시하세요." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "관련 글" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "상품 및 구독을 판매할 수 있는 버튼입니다." #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "결제 버튼" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "이미지, 재료 및 요리 단계를 추가하여 레시피를 읽기 쉽게 표시하세요." #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "레시피(베타)" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "설명" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "채움" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "검토" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "평가" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "star" msgstr "별점" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "영화, 도서, 노래, 레시피 등 원하는 콘텐츠에 점수를 부여하여 평가해 보세요." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "별점 평가" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "하위 스택" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "지원" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "반복" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "프리미엄 콘텐츠" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paywall" msgstr "유료 서비스" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "단독" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "콘텐츠 액세스를 유료 구독자로 제한하세요." #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "유료 콘텐츠" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "임베드" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "오디오" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "단일 팟캐스트의 에피소드를 선택하고 재생하세요." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "팟캐스트 플레이어" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "핀" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "메모판" #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "소셜" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "Pinterest 핀, 보드 또는 사용자를 임베드하세요." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "로그인" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "게이팅됨" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "팔로우" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block keyword" msgid "more" msgstr "더 보기" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "토스트" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "구독" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "구독" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "상점" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "판매" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "구매" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "상품" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "멤버십" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "기부" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "상거래" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "구매" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "결제 버튼" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "식당" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "예약" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "예약" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "markup" msgstr "마크업" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "구문" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "서식 지정" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "마크다운" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "탐색" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "위치" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "지도" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "하나 이상의 위치를 보여주는 대화형 지도를 추가하세요." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "지도" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "뉴스레터" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "구독" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "독자가 Mailchimp 잠재 고객에 가입하도록 허용하세요." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "이미지" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "인스타그램 피드에서 자동으로 업데이트되는 최신 글 목록을 표시하세요." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "최신 인스타그램 글" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "슬라이더" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "나란히" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pictures" msgstr "사진" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "사진" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "병치" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "슬라이더로 두 이미지를 비교하세요. 동일한 크기의 이미지에 가장 적합합니다." #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "이미지 비교" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "doc" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "문서" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "Google 문서를 임베드하세요." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Google Docs(베타)" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "Google 캘린더를 임베드하세요." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "Google 캘린더" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "이미지" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "애니메이션" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "애니메이션 이미지를 검색하고 삽입하세요." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block title" msgid "GIF" msgstr "GIF" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "티켓" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "Eventbrite 이벤트 상세 정보와 티켓 결제를 임베드하세요." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "Eventbrite 결제" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "venmo" msgstr "venmo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "팁 제공" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "사각형" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "후원자" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "스트라이프" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "반복" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "결제" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pay" msgstr "결제" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "결제됨" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "비영리" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "비영리" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "돈" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "모금자" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "모금" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "전자상거래" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "수익 창출" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "기부" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "체크카드" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "신용카드" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "기여" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "자선단체" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "일회성, 월 또는 연간 정기 기부를 모금해 보세요." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "기부 양식" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "EU" msgstr "EU" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "개인정보" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "동의" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "쿠키" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "사용자 정의 가능한 쿠키 동의 배너를 표시합니다. 사이트의 모든 페이지에 이 블록을 표시하려면 머리글 또는 바닥글과 같이 모든 템플릿에 있는 템플릿 파트 안에 추가하세요." #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "쿠키 동의" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "주소" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "전화" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "보다 나은 SEO 결과를 얻도록 마크업이 개선된 이메일 주소, 전화번호 및 실제 주소를 추가하세요." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "연락처" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "날짜" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "이벤트" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "약속" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "달력" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "고객이 예약 일정을 지정할 수 있도록 달력을 임베드하세요." #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "Calendly" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "근무일" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "일정" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "종료 시간" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "영업 시간" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "비즈니스 영업 시간을 표시하세요." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "영업 시간" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "블로깅" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "writing" msgstr "쓰기" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "매일 새롭고 영감을 주는 쓰기 프롬프트에 답변하세요." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "쓰기 프롬프트" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "버튼" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Paragraph (Experimental)" msgstr "AI 문단(실험 버전)" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Diffusion" msgstr "확산" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "DALLe" msgstr "DALLe" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Image (Experimental)" msgstr "AI 이미지(실험 버전)" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "검색" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "채팅" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "assistant" msgstr "도우미" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "도움말" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "마법" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-image/block.json _inc/blocks/ai-paragraph/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AI" msgstr "AI" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "문의 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "피드백" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "이메일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "사이트 방문자로부터 데이터를 수집할 양식을 생성하고 해당 방문자의 응답을 관리하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "양식" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:532 msgid "Product not found." msgstr "상품을 찾을 수 없습니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388 msgid "Podcasting" msgstr "팟캐스팅" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "Whether or not auto-conversion is enabled." msgstr "자동 변환 활성화 여부입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled." msgstr "비디오 자동 변환 활성화 여부입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119 msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled." msgstr "이미지 자동 변환 활성화 여부입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "가망 고객 캡처 양식" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:643 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1265 msgid "Upgrade subscription" msgstr "구독 업그레이드" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1263 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "현재 무료 구독자이십니다. 구독을 업그레이드하여 이 글의 나머지 부분과 기타 구독자 전용 콘텐츠에 대한 접근 권한을 받으세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:247 msgid "Get feedback about your post" msgstr "글에 관한 피드백 받기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "텍스트, 테이블, 목록 및 양식 생성" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1115 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "구독하여 이 글의 나머지 부분과 구독자 전용 콘텐츠를 이용해 보세요." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1113 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "유료 구독자가 되어 이 글의 나머지 부분과 구독자 전용 콘텐츠를 이용해 보세요." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1107 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "구독하고 계속 읽기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:178 msgid "Time when the notice should reappear" msgstr "공지가 다시 표시되어야 하는 시각" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-url-secret.php:90 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "새 URL 암호 저장 불가" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "이 작업을 수행할 올바른 사용자 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:252 msgid "URL secret does not exist." msgstr "URL 암호가 없습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "적립, PayPal, Stripe, 결제, 지급" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "뉴스레터" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2656 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "독자에게 팝업 구독 모달을 표시하세요." #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:148 msgid "Continue reading" msgstr "계속 읽기" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:116 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:196 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:147 msgid "Discover more from %s" msgstr "%s에서 더 알아보기" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:134 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site" msgstr "다른 사람이 사이트를 방문하면 나타나는 구독 양식" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:130 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "젯팩 구독 모달" #: modules/subscriptions.php:479 msgid "Show a popup subscribe modal to readers." msgstr "독자에게 팝업 구독 모달을 표시하세요." #: modules/subscriptions.php:376 msgid "Enable Subscribe Modal" msgstr "구독 모달 활성화" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:849 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "%1$s은(는) 이제 지원되지 않습니다." #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851 #: modules/sharedaddy/sharing.php:291 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "%1$s 공유 서비스가 종료되었거나 공유 버튼 지원이 중단되었습니다. 이 공유 버튼은 방문자에게 표시되지 않으므로 제거하셔야 합니다." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "클릭하여 Nextdoor에서 공유" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3327 msgctxt "share to" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:958 msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: modules/module-info.php:899 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "Tumblr와 워드프레스닷컴에서 콘텐츠를 홍보하여 방문자를 늘리세요." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "Tumblr와 워드프레스닷컴에서 콘텐츠를 홍보하여 방문자를 늘리세요." #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:95 msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing." msgstr "Jetpack Stats가 있으면 데이터 과학자가 아니어도 사이트의 성과를 확인할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86 msgid "Simple, yet powerful analytics" msgstr "간단하지만 강력한 분석" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Blaze 알림판이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: class.jetpack-gutenberg.php:1262 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "이 블록은 이제 지원되지 않습니다. 해당 콘텐츠가 더는 방문자에게 표시되지 않으므로 이 블록을 제거해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50 msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup 살펴보기" #: extensions/blocks/tock/tock.php:41 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "Tock 비즈니스 이름을 설정할 때까지 사이트 방문자에게 블록이 표시되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32 msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data" msgstr "모든 우커머스 고객 및 주문 데이터 백업" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30 msgid "Easy to use; no developer required" msgstr "사용하기 쉬워 개발자 필요 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26 msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile" msgstr "데스크톱 또는 모바일에서 쉽게 원클릭 복원" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22 msgid "Automated real-time backups with %s of storage" msgstr "%s의 저장 공간으로 자동 실시간 백업" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13 msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years." msgstr "VaultPress Backup은 최근 10년간 2억 7,000만 사이트 백업으로 입증된 최고의 워드프레스 백업 플러그인입니다" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127 msgid "Could not create subscriber." msgstr "구독자를 생성할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118 msgid "Your email address must be verified." msgstr "이메일 주소를 확인해 주셔야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social 더 알아보기" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81 msgid "Site Recommendations" msgstr "사이트 추천" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2937 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "워드프레스닷컴 리더에 글 조회수가 표시됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:172 msgid "Name of the notice to dismiss" msgstr "해제할 공지 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123 msgid "Display name of the connected account" msgstr "연결한 계정의 표시 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:248 msgid "Seamless WordPress editor integration" msgstr "원활한 워드프레스 편집기 통합" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:246 msgid "Refine the tone and content to your liking" msgstr "취향에 따라 어조와 콘텐츠 다듬기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:254 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "텍스트, 테이블 및 목록 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:244 msgid "Artificial intelligence chatbot" msgstr "인공지능 챗봇" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:216 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "젯팩 AI 도우미를 이용하면 워드프레스 편집기에서 바로 AI를 통해 콘텐츠 생성 수준을 높일 수 있습니다." #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴과 통신하는 동안 HTTP %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136 msgid "The url parameter is required" msgstr "URL 파라미터가 필요함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "속도 점수 폴링 동안 WPCOM API의 유효하지 않은 응답" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108 msgid "Add more storage" msgstr "추가 저장 공간 추가" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91 msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage." msgstr "백업 기간(일)이 더 필요하면 백업 크기를 줄이거나 저장 공간을 더 추가해 보세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75 msgid "Backup archive size" msgstr "백업 아카이브 크기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:49 msgid "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d day of full backup." msgid_plural "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d days of full backups." msgstr[0] "현재 사이트 크기에 따라 젯팩에서는 %d일 동안의 전체 백업을 저장합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33 msgid "Unavailable in Offline Mode" msgstr "오프라인 모드에서 사용할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:241 msgid "" "

Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.

\n" "\t\t\t\t\t\t

All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.

" msgstr "" "

유료 고객은 세계적 수준의 해피니스 엔지니어가 모든 문제를 도와드리는 전담 이메일 지원을 받습니다.

\n" "\t\t\t\t\t\t

기타 모든 질문은 워드프레스닷컴 지원팀 포럼을 거쳐 팀에서 최대한 빨리 처리합니다.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:239 msgid "Dedicated email support" msgstr "전담 이메일 지원" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:214 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "젯팩의 콘텐츠 제공 네트워크에서 이미지가 제공됩니다. 적절한 크기로 자동으로 이미지 크기가 조정되고, WebP와 같은 현대적이고 효율적인 형식으로 변환되며, 전 세계 서버 네트워크에서 서비스가 제공됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:212 msgid "Image CDN" msgstr "이미지 CDN" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:201 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "차선의 해상도, 화면 비율 또는 파일 크기로 이미지를 검색하고 수정하여 사용자 환경과 페이지 속도를 개선합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:199 msgid "Image guide" msgstr "이미지 가이드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:184 msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required." msgstr "이미지가 필요할 때만 로드하여 페이지 로드 속도를 개선합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:182 msgid "Lazy image loading" msgstr "이미지 지연 로딩" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:167 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "스타일과 이미지가 빠르게 로드될 수 있도록 페이지가 로드된 후에 필수적이지 않은 JavaScript를 실행합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:165 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "필수적이지 않은 JavaScript 지연 실행" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:155 msgid "" "

It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.

" msgstr "" "

HTML 또는 CSS 구조가 변경될 때마다 주요 CSS를 재생성하여 사이트 속도를 최적화해야 합니다. 이 작업은 지루하고 시간이 많이 걸립니다.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost의 클라우드 서비스에서는 사이트에서 주요 CSS를 재생성해야 할 시점을 자동으로 감지하고 수동으로 모니터링할 필요가 없도록 이 기능을 이면에서 수행할 수 있습니다.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:154 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "자동 주요 CSS 재생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:152 msgid "Automatically updated" msgstr "자동으로 업데이트됨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136 msgid "" "

To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" "

사이트 속도가 향상되도록 이 요금제에서는 다음과 같은 작업을 수행할 때마다 수동 주요 CSS 생성 기능을 사용하여 CSS를 최적화해야 합니다.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:135 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "수동 주요 CSS 재생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133 msgid "Must be done manually" msgstr "수동으로 수행해야 함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:125 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "중요한 스타일 지정 정보를 페이지 시작 부분으로 이동하면 페이지에 콘텐츠가 더 빨리 표시되는 데 도움이 되므로 사용자가 전체 페이지가 로드될 때까지 기다릴 필요가 없습니다. 일반적으로 주요 CSS라고 부릅니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:123 msgid "Optimize CSS Loading" msgstr "CSS 로딩 최적화" #. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1409 msgid "Source URL: %1$s" msgstr "소스 URL: %1$s" #. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a #. form. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1404 msgid "IP Address: %1$s" msgstr "IP 주소: %1$s" #. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1399 msgid "Time: %1$s" msgstr "시간: %1$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "결과가 유효하지 않아서 플러그인 설치에 실패했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "필터 링크에서 오버레이 열기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "필터가 젯팩 사이드바 외부에서 사용되는 경우 오버레이 열기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "검색 오버레이 필터링" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "Jetpack Social 연결 오류 코드" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "반환된 프롬프트를 특정 연도에 강제로 적용합니다. 매일 하나의 프롬프트만 반환됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:251 msgid "Paid Subscribers" msgstr "유료 구독자" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:249 msgid "Staging" msgstr "스테이징" #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99 msgid "Video player for %s" msgstr "%s 비디오 플레이어" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "비디오프레스 URL 또는 비디오 ID 붙여넣기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63 msgid "URL or Video ID" msgstr "URL 또는 비디오 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218 msgid "Severity labels" msgstr "심각도 레이블" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204 msgid "One-click auto fixes" msgstr "원클릭 자동 수정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "클라우드에서 접근하여 검사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:185 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "자동 보호 및 규칙 업데이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181 msgid "Manual rules only" msgstr "수동 규칙만" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177 msgid "Web Application Firewall" msgstr "웹 애플리케이션 방화벽" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "추가 주문형 수동 검사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167 msgid "Daily automated scans" msgstr "매일 자동 검사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:162 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "한 줄씩 악성코드 검사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158 msgid "Check items against database" msgstr "데이터베이스에 대한 항목 확인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:154 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "위협 및 취약성 검사" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "일부 테마 및 플러그인에 젯팩에 대한 알려진 충돌이 있습니다. 목록을 참조하세요. (젯팩 지원 페이지 또는 젯팩 지원 포럼을 둘러보면서 다른 사람들이 문제를 경험하고 해결한 적이 있는지 참조할 수도 있습니다.)" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the Automattic Creed" msgstr "당사에서는 Automattic Creed가 효과적으로 사용되도록 노력합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "댓글 및 양식 스팸 방지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "대다수 위협을 클릭 한 번으로 해결" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "1GB 저장 공간으로 실시간 클라우드 백업" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "실시간 백업과 댓글 스팸 방지가 지원되는 필수 보안 도구입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "서비스에서 통계를 찾을 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130 msgid "Version of the import package." msgstr "가져오기 패키지의 버전입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "자동 생성된 마지막 글의 ID입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "수락된 업로드의 MIME 형식입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111 msgid "Max execution input time." msgstr "최대 실행 입력 시간입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105 msgid "Max execution time." msgstr "최대 실행 시간입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99 msgid "Max batch size." msgstr "최대 일괄 처리 크기입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85 msgid "Term meta deleted count." msgstr "삭제된 용어 메타 개수입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79 msgid "Post meta deleted count." msgstr "삭제된 글 메타 개수입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "삭제된 댓글 메타 개수입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "젯팩 통계 위젯이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137 msgid "last 7 days" msgstr "최근 7일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "양식 응답을 위한 새로운 젯팩 양식 받은 편지함 인터페이스입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2498 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "전역 IP 허용 목록 보호" #: views/admin/network-settings.php:37 msgid "Protect IP allow list" msgstr "IP 허용 목록 보호" #: modules/stats.php:1718 msgid "View stats for this post" msgstr "이 글 통계 보기" #: modules/stats.php:1306 msgid "View detailed stats" msgstr "세부 통계 보기" #: modules/stats.php:1303 msgid "Highlights" msgstr "하이라이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:159 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "무차별 대입 공격 방지를 비활성화할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:158 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "무차별 대입 공격 방지를 활성화할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:337 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "무차별 대입 공격 방지에서 사이트를 안전하게 유지할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95 msgid "The template slug" msgstr "템플릿 슬러그" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "소셜 이미지를 생성할 때 사용하는 배경 이미지의 URL입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "이미지 생성에 사용하는 텍스트입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "새로 생성한 이미지의 기본 설정입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "소셜 이미지 생성기가 활성화되었는지 여부입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "죄송합니다. 이 엔드포인트에 접근하실 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84 msgid "Theme not found." msgstr "테마가 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58 msgid "The name of the theme." msgstr "테마의 이름입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119 msgid "The attachment already exists." msgstr "첨부가 이미 있습니다." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475 msgid "Failed to delete post. Post ID: %d." msgstr "글을 삭제하지 못했습니다. 글 ID: %d" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452 msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d." msgstr "휴지통에서 글을 제거하지 못했습니다. 글 ID: %d" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429 msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d." msgstr "글을 휴지통으로 이동하지 못했습니다. 글 ID: %d" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399 msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d." msgstr "글을 스팸 아님으로 표시하지 못했습니다. 글 ID: %d" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356 msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d." msgstr "글을 스팸으로 표시하지 못했습니다. 글 ID: %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305 msgid "Bad request" msgstr "잘못된 요청" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "프롬프트에 대한 답변 링크의 텍스트입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "프롬프트에 대한 답변 링크입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448 msgid "Label for the prompt." msgstr "프롬프트의 레이블입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56 msgid "The parent menu slug." msgstr "상위 메뉴 슬러그입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "첨부 파일 업로드 디렉터리의 날짜입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61 msgid "An unknown error occurred." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "클래식" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282 msgid "Daily writing prompt" msgstr "일일 쓰기 프롬프트" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320 msgid "View all responses" msgstr "모든 응답 보기" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:152 #: modules/sso.php:153 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "공유 컴퓨터를 사용하는 경우 잊지 말고 워드프레스닷컴에서도 로그아웃하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "규칙 업데이트됨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "첨부의 고유 식별자입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 블로깅 프롬프트에 접근할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "사용자의 아바타 이미지에 대한 그라바타 URL입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "프롬프트에 답변한 사용자 샘플입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "프롬프트에 답변한 사용자 수입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "사용자가 프롬프트에 답변했는지 여부입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "프롬프트 소스입니다(알려진 경우)." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:452 msgid "The text of the prompt. May include html tags like ." msgstr "프롬프트 텍스트입니다. html 태그를 포함할 수 있습니다(예: )" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "사이트 시간대 기준으로 글이 발행된 날짜입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "글의 고유 식별자입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "지정된 날짜 이전 프롬프트를 표시합니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "지정된 날짜 이후 프롬프트를 표시합니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "프롬프트의 고유 식별자입니다." #: modules/stats.php:800 msgid "Learn about Stats" msgstr "Stats 알아보기" #: modules/stats.php:798 msgid "Switch to new Stats" msgstr "새 Stats로 전환" #: modules/stats.php:795 msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site." msgstr "사이트 성장에 도움이 되도록 새로운 통계와 인사이트를 더 현대적이고 모바일 친화적인 환경에 추가했습니다." #: modules/stats.php:794 msgid "Explore the new Jetpack Stats" msgstr "새 Jetpack Stats 둘러보기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "클릭하여 Mastodon에서 공유" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:883 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "이 글을 공유할 Mastodon 인스턴스의 전체 URL을 입력하세요." #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "Mastodon에 공유" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "피드백" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298 msgid "Show post date" msgstr "글 날짜 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "용어에 대한 Jetpack Import 고유 식별자입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56 msgid "The parent category slug." msgstr "상위 카테고리 슬러그입니다." #: modules/subscriptions/views.php:320 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "멋집니다! 지금 구독하고 계십니다. 이제 이메일에서 자세한 내용과 구독 관리 방법을 확인하실 수 있습니다." #: modules/subscriptions/views.php:317 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "이미 구독을 시도하신 것 같습니다. 구독을 확인할 수 있도록 방금 다른 이메일을 보내드렸습니다." #: modules/subscriptions/views.php:314 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "안녕하세요! 이미 구독하셨습니다." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:311 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager." msgstr "죄송합니다. 이 이메일이 차단되었습니다. 확인 대기 중인 구독이 너무 많습니다. 구독을 확인하거나 구독 관리자에서 일부를 구독 해지하세요." #: modules/subscriptions/views.php:307 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "죄송합니다! 확인을 대기 중인 구독이 여러 개 있는 것 같습니다. 구독을 확인하거나 더 추가하기 전에 구독 관리자에서 일부를 구독 해지하실 수 있습니다." #: modules/subscriptions/views.php:304 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "죄송합니다. 이 구독이 이 이메일에서 차단되었습니다. 필요하면 문의해 주세요." #: modules/subscriptions/views.php:301 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "감사합니다! 이제 이메일을 선택하여 구독을 확인하실 수 있습니다." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "이미 이 이메일로 구독을 시도했는데 보내드린 이메일 링크에서 확인하지 않으신 것 같습니다. 이메일 받은 편지함을 선택하여 확인하거나 구독 관리자에서 기본 설정을 관리하실 수 있습니다." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "죄송합니다! 확인을 대기 중인 구독이 여러 개 있는 것 같습니다. 확인하거나 더 추가하기 전에 구독 관리자에서 일부를 구독 해지하실 수 있습니다." #: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242 #: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "구독 관리자" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:221 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "죄송합니다! 사용하신 이메일에서 구독이 수신 거부된 것 같습니다. 구독 관리자에서 기본 설정을 관리하실 수 있습니다." #: modules/subscriptions/views.php:211 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "죄송합니다! 사용하신 이메일 주소가 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Jetpack Manage" msgstr "젯팩 관리" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1826 msgid "Jetpack Forms" msgstr "젯팩 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1659 msgid "Response Date" msgstr "응답 날짜" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32 msgid "%s days of backups saved" msgstr "%s일 분량 백업 저장됨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29 msgid "1 day of backups saved" msgstr "1일 분량 백업 저장됨" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276 msgid "Reading" msgstr "읽는 중" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42 msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly" msgstr "매년 청구되는 /월로 %1$s 추가 저장 공간을 추가하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90 msgid "Cloud storage space" msgstr "클라우드 저장 공간" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87 msgid "Cloud storage is almost full" msgstr "클라우드 저장 공간이 거의 찼음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83 msgid "Cloud storage full" msgstr "클라우드 저장 공간이 가득 찼음" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "자동 규칙 활성화 - 자동 보안 규칙으로 신뢰할 수 없는 트래픽 소스로부터 사이트 보호하세요." #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "%s 템플릿 유형은 허용되지 않습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 템플릿에 접근하실 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38 msgid "The type of the template." msgstr "템플릿의 유형입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1660 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "동의" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1661 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s - 젯팩 양식 응답 - %2$s" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s - 젯팩 양식 응답" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2103 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "블록을 로드하려면 %1$s로 설정된 상수 JETPACK_BETA_BLOCKS를 wp-config.php 파일에 추가하세요." #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "%d번(제목 없음)" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "AI 마법이 작용하여 기존 콘텐츠를 사용하는 새 문단이 자동으로 생성됩니다. 이 기능은 실험 중이며, 언제든지 조정 또는 제거될 수 있습니다." #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "AI 마법이 작용하여 글의 일러스트레이션이 자동으로 생성됩니다. 이 기능은 실험 중이며, 언제든지 조정 또는 제거될 수 있습니다." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "Jetpack AI는 오프라인 모드에서 사용할 수 없습니다." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 대한 젯팩 AI 도움말에 접근하실 수 없습니다." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "쇼트코드로 URL을 iCalendar 피드에 지정해야 합니다. 이 알림은 관리자에게만 표시됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "Waiting for connection..." msgstr "연결 대기 중..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:316 msgid "Promote with Blaze" msgstr "발표하여 홍보" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:320 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Tumblr와 워드프레스닷컴 잠재 고객에게 “%s”을(를) 발표하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1113 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "글이 이미 공유되었는지 여부입니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:257 msgid "Everybody" msgstr "모든 사람" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Newsletter" msgstr "뉴스레터" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "이 프리미엄 기능은 현재 무료로 베타로 사용할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318 msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "Google 드라이브에 연결해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Google 스프레드시트 파일로 데이터를 내보냅니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294 msgid "Connect Google Drive" msgstr "Google 드라이브 연결" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317 msgid "connect to Google Drive" msgstr "Google 드라이브에 연결" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "CSV 파일을 통해 양식 응답 데이터를 다운로드하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 msgid "CSV File" msgstr "CSV 파일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140 msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "젯팩 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "즐겨 찾는 파일 형식 또는 내보내기 대상 선택:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "양식 응답 내보내기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "결과를 가져오는 중 오류가 발생했습니다." #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:883 msgid "

View post to subscribe to site newsletter.

" msgstr "

사이트 뉴스레터를 구독하려면 글을 보세요.

" #: class.jetpack.php:6479 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "보안" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60 msgid "Get VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup 받기" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "새로운 젯팩 통계 환경 미리보기(실험 버전)" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "일부 미국 주에서 타겟 광고를 거부하려면 필요한 \"Do Not Sell or Share My Personal Information\"(내 개인 정보를 판매하거나 공유하지 않음) 링크 삽입" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "판매 금지 링크(미국 개인정보)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "특정 미국 주의 주민이시며, 해당 주의 개인정보 보호법에 따라 \"개인 정보\"의 \"판매\"를 거부할 권리가 있습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "내 개인 정보를 판매하거나 공유하지 않음" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "검색 엔진과 젯팩 사이트맵에서 글을 숨길지 여부입니다." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "HTML <title /> 태그에서 사용할 사용자 정의 제목입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "유효한 URL(https://www.example.com)을 입력하세요." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "%s: 유효한 URL( https://www.example.com)을 입력하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1092 msgid "All sources" msgstr "모든 소스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:757 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138 msgid "Your message has been sent" msgstr "메시지가 발송되었음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 msgid "Not Spam" msgstr "스팸 아님" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761 msgid "IP" msgstr "IP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654 msgid "Response Data" msgstr "응답 데이터" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658 msgid "Source" msgstr "소스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "젯팩 통계 알림판이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "통계" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "VaultPress Backup, Scan 및 Akismet Anti-spam을 포함한 포괄적인 사이트 보안입니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "비디오프레스 설정이 업데이트되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "비디오프레스 비디오가 기본적으로 비공개여야 하는 경우" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1124 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Jetpack Social 관련 공개 옵션입니다." #: modules/module-headings.php:346 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "젯팩 통계" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "젯팩 통계" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987 msgid "Blog" msgstr "블로그" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "블로그" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "양식" #. translators: %s is the link to the connections page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:654 msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgstr[0] "소셜 미디어의 일부 연결이 끊어졌습니다. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">연결 관리</a> 페이지에서 다시 연결하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "서비스에서 사이트 정보를 가져올 수 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:113 msgid "Supports 38 languages" msgstr "38개 언어 지원" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:436 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164 msgid "Jetpack Stats" msgstr "젯팩 통계" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65 msgid "The caption of the video." msgstr "비디오 자막입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "포스터 이미지의 첨부 ID입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "시간이 밀리초 또는 초 단위인지 여부입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "비디오에서 포스터 프레임으로 사용할 시간입니다." #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "현재 %1$d회 공유가 남았습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">업그레이드</a>하여 더 이용하세요." #: modules/subscriptions.php:985 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "글이 발행된 적이 있는지 여부입니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62 msgid "Manage Email" msgstr "이메일 관리" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59 msgid "Manage Domain" msgstr "도메인 관리" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1313 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 달기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "리소스를 생성할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "비디오프레스에 비디오를 업로드할 수 있으려면 먼저 젯팩을 연결해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "MIME 형식은 지원되지 않음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "유효하지 않은 첨부 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "비디오프레스에 업로드하려는 첨부의 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 msgid "Edit video details" msgstr "비디오 상세 정보 편집" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "클립보드에 URL 복사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389 msgid "File URL:" msgstr "파일 URL:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385 msgid "File name" msgstr "파일 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255 msgid "Attachment Preview" msgstr "첨부 미리보기" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79 msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "젯팩 소셜 서비스에 연결하는 데 사용되는 URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75 msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "젯팩 소셜 서비스에 대한 사람이 읽을 수 있는 레이블" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "젯팩 소셜 서비스에 대한 연결 새로 고침을 위한 URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "현재 사용자가 젯팩 소셜 연결을 새로 고칠 수 있나요?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "젯팩 소셜 연결 성공 또는 오류 메시지" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "젯팩 소셜 연결 테스트를 통과했나요?" #: modules/module-info.php:697 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "알림판의 글 화면에 있는 각 글 옆에 추가 정보를 표시하세요." #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "젯팩 소셜" #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "알림판의 글 화면에 있는 각 글 옆에 추가 정보를 표시하세요." #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "글 목록" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:457 msgid "Jetpack Social:" msgstr "젯팩 소셜:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:149 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "젯팩 소셜 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "젯팩 소셜 서비스의 영숫자 식별자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "젯팩 소셜 연결의 고유 식별자" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "젯팩 소셜을 통해 “%s” 공유" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "공유" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1886 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "젯팩 소셜 연결(%d)을 해제할 수 없습니다." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1883 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "젯팩 소셜 연결(%d)이 해제되었습니다." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1863 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "젯팩 소셜 연결(%d)을 해제할 수 없습니다." #: class.jetpack-cli.php:1825 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "모든 젯팩 소셜 연결을 삭제하려는 중입니다." #: class.jetpack-cli.php:1740 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "젯팩 소셜 모듈이 로드되지 않았습니다." #: class.jetpack-cli.php:1723 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "젯팩 소셜 모듈이 활성 상태가 아닙니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "미디어 라이브러리의 비디오를 임베드하거나 비디오프레스를 통해 새 비디오를 업로드하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "비디오프레스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:123 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253 msgid "Advertising" msgstr "광고" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "비디오프레스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "글쓴이" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "사용자가 양식을 제출할 때 열기(권장)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95 msgid "Setting not updated." msgstr "설정이 업데이트되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "젯팩 검색을 사용하려면 사이트를 연결하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "젯팩 검색은 오프라인 모드에서 사용할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "더 알아보기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* 사용량 및 저장 공간 제한이 적용됩니다." #: class.jetpack.php:6413 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* 사용량 및 저장 공간 제한이 적용됩니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "문서에 공개적으로 접근할 수 없습니다." #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "임베드한 문서를 %s에서 눌러 엽니다." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86 msgid "Google Slides" msgstr "Google Slides" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 msgid "Google Sheets" msgstr "Google Sheets" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84 msgid "Google Docs" msgstr "Google Docs" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73 msgid "Google Document Embed" msgstr "Google Document 임베드" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "이 문서는 비공개 문서입니다. 문서를 보려면 문서를 공유하는 Google에 로그인한 다음에 이 페이지를 새로 고치세요." #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311 msgid "Add-Ons" msgstr "애드온" #: class.jetpack-modules-list-table.php:45 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "젯팩 모듈 목록" #: modules/module-info.php:883 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "젯팩 파이어월은 악의적인 요청으로부터 워드프레스 사이트를 보호하도록 설계된 웹 애플리케이션 방화벽입니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148 msgid "Integrations" msgstr "통합" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "검색(젯팩)" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "이메일을 통해 공유하는 데 문제가 있는 경우 브라우저에 이메일을 설정하지 않았을 수 있습니다. 새 이메일을 직접 만들어야 할 수 있습니다." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003 msgid "Do you have email set up?" msgstr "이메일을 설정했나요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103 msgid "Supports the major social networks" msgstr "주요 소셜 네트워크 지원" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102 msgid "Schedule publishing" msgstr "발행 예약" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101 msgid "Post to social networks" msgstr "소셜 네트워크에 공개" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91 msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site." msgstr "사이트에서 발행할 때 자동으로 발행하여 소셜 미디어에서 콘텐츠를 홍보하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "젯팩 소셜" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1051 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "안녕하세요.\n" "최근 <a href='%1$s'>%2$s</a> 구독을 신청하면서 제공하신 이메일을 확인하고자 합니다. 아래의 사항을 확인하면 새 글을 받아서 읽으실 수 있습니다.\n" "\n" "오류라고 생각하면 이 메시지를 무시하세요. 아무 일도 일어나지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "쉽게 탐색하고 사용" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "플러그인 및 테마 버전 상태 확인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101 msgid "Daily automatic scans" msgstr "매일 자동 스캔" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "20,000개 이상 취약점 목록 제공" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90 msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database." msgstr "사이트를 보호하고 데이터베이스 목록에 있는 보안 취약성을 스캔하세요." #: class.jetpack.php:6445 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "최신 방화벽 규칙에 접근" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "이 비디오를 보실 수 없습니다." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "아래로" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "위로" #. Translators: placeholder is a number. #: modules/custom-post-types/comics.php:220 msgid "%s post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "%s 글 변환됨" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341 msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP." msgstr "목록 허용/차단 - 특정 요청 IP를 차단하거나 허용합니다." #: modules/module-headings.php:354 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "젯팩의 웹 애플리케이션 방화벽으로 사이트를 보호합니다." #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057 msgid "Tags:" msgstr "태그:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29 msgid "Best-in-class support" msgstr "동급 최고의 지원" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28 msgid "Global server infrastructure" msgstr "글로벌 서버 인프라" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27 msgid "Complete list of all site changes" msgstr "모든 사이트 변경 사항이 기록된 전체 목록" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4413 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "특별 행사를 구문 분석할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4403 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "특별 행사를 검색할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116 msgid "Could not parse discount" msgstr "할인을 구문 분석할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2108 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "사이트 할인을 검색할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55 msgid "Enable WordAds" msgstr "WordAds 활성화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "고품질 광고가 표시되도록 젯팩을 사용하여 수입을 적립하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70 msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "WordAds 알림판이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55 msgctxt "product name shown in menu" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54 msgid "WordAds Settings" msgstr "WordAds 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF가 비활성화되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "Jetpack WAF가 완전히 비활성화되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "비디오 공개 여부를 결정하는 방법" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3043 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "비디오 프라이버시: 이 사이트 회원으로 보기 제한" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 msgid "Public" msgstr "공개" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "사이트 기본" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "프라이버시 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "비디오프레스 재생 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. (빈 업로드 토큰)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "GUID 필요" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "무차별 대입 방지" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "젯팩 WAF 규칙이 \"%1$s\"에 생성되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "젯팩 WAF가 설정되었습니다." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "젯팩 WAF 규칙 파일(%1$s)을 생성하지 못했습니다." #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:100 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "정의되지 않은 메서드 %s 호출" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "젯팩 WAF가 \"%1$s\" 모드에서 실행 중입니다." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "젯팩 WAF 모드가 \"%1$s\"(으)로 전환되었습니다." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "waf bootstrap을 생성할 수 없습니다. 독립 실행형 모드(%1$s)가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다." #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "유효하지 않은 모드(%1$s)입니다. \"silent\" 또는 \"normal\"이 예상되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "하나의 모드만 지정할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:867 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "블록이 활성화된 테마의 Google 글꼴 모음입니다. 이 기능은 아직 개발 중에 있습니다." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "블록이 활성화된 테마의 Google 글꼴 모음입니다. 이 기능은 아직 개발 중에 있습니다." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google 글꼴(베타)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160 msgid "Jetpack Blocks" msgstr "젯팩 블록" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "젯팩 블록이 비활성화되었습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "블록, 젯팩, gutenberg" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "방문자가 원하는 내용을 빠르게 찾도록 돕기" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:605 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "표시할 인기 글이 없습니다. 대신에 아래에 최근 글 목록이 방문자에게 표시됩니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">더 많은 트래픽을 원하시나요?</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "구 버전 WP 관리자 워드프레스 인터페이스입니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585 msgid "Classic view" msgstr "구 버전 보기" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "더 나은 경험을 위한 워드프레스닷컴의 새로운 디자인입니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581 msgid "Default view" msgstr "기본 보기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "보기" #: class.jetpack.php:3512 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "업로드 핸들러에서 파일을 업로드할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "비디오프레스 업로드 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. (빈 업로드 토큰)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "비디오프레스 업로드 JWT를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:604 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "내 젯팩 알림판" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "활성화되지 않았습니다. 플러그인이 설치되지 않았습니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:640 msgid "Type your email…" msgstr "이메일 주소 입력…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "댓글과 양식 스팸 방지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "대다수 위협을 클릭 한 번으로 해결" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "자동화된 실시간 악성코드 검사" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10GB 저장 공간으로 실시간 클라우드 백업" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "통합과 확장을 통해 무한정 사용자 정의 가능" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "워드프레스 및 우커머스와 완전히 통합됨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "청구 관리 및 청구서 생성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "무제한 연락처 관리" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82 msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients." msgstr "모든 연락처가 한곳에 배치됩니다. 고객 및 클라이언트와 더 좋은 관계를 형성하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴에서 상품 목록을 가져올 수 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:306 msgid "Go back" msgstr "뒤로 가기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:123 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:702 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:703 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "비디오프레스 비디오 플레이어" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114 msgid "Spelling correction" msgstr "맞춤법 교정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112 msgid "Powerful filtering" msgstr "매우 효과적인 필터링" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111 msgid "Instant search and indexing" msgstr "빠른 검색 및 색인화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:99 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "속도를 중시하는 사용자를 위한 독립형 무료 플러그인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "클릭 한 번으로 개선 사항 활성화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97 msgid "Check your site performance" msgstr "사이트 성능 확인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:87 msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required." msgstr "젯팩 부스트에서는 전 세계 유수의 웹사이트와 동일한 성능 이점이 사이트에 제공됩니다. 개발자가 필요 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "젯팩 모듈 활성화 오류" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "젯팩 플러그인 활성화 오류" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236 msgid "The product class handler is not implemented" msgstr "상품 클래스가 구현되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127 msgid "The product argument must be a string." msgstr "상품 인수는 문자열이어야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88 msgid "High quality, ad-free video" msgstr "광고 없는 고품질 비디오" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "성공적인 사이트를 위한 기본 도구" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79 msgid "Save every change" msgstr "모든 변경 사항 저장" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70 msgid "Stop comment and form spam" msgstr "댓글과 양식의 스팸 방지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:138 msgid "Production action to execute" msgstr "실행할 제작 작업" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34 msgid "Product slug" msgstr "상품 슬러그" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "메서드('%s')가 구현되지 않았습니다. 하위 클래스에서 재정의해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "해당 요금제에서는 빠른 검색이 지원되지 않습니다." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307 msgid "RSS feed" msgstr "RSS 피드" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS - 댓글" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to comments" msgstr "댓글 구독" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - 글" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229 msgid "Subscribe to posts" msgstr "글 구독" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "다운로드 옵션 표시 및 독자에게 이 비디오 다운로드 허용" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "다운로드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "필수 \"nonce\" 파라미터가 없습니다." #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Textdomain 별칭은 %1$s 훅 전에 등록해야 합니다. 이 공지는 %2$s 도메인에 의해 트리거되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "유효한 이벤트 이름 또는 유형이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "체크섬 ID 또는 개체 ID가 필요합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Should only range endges be returned" msgstr "범위 경계만 반환되어야 함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "체크섬 생성 시 사용할 공유 솔트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "ASCII 문자가 아니면 제거할까요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "End ID for the histogram" msgstr "히스토그램 종료 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "히스토그램 시작 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "히스토그램 버킷 수입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256 msgid "Column mappings" msgstr "열 매핑" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "체크섬 계산에서 텍스트 필드를 latin1으로 변환해야 하는 경우입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Size of batches" msgstr "배치 크기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215 msgid "Name of Sync module." msgstr "동기화 모듈의 이름입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197 msgid "Name of Sync queue." msgstr "동기화 대기열의 이름입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 msgid "Objects Identifiers" msgstr "개체 식별자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "개체 유형" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Name of Sync module" msgstr "동기화 모듈의 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93 msgid "New Sync health status" msgstr "새 동기화 상태" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "상태에 포함되어야 하는 추가 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "전체 동기화에 포함할 댓글 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "전체 동기화에 포함할 글 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "전체 동기화 또는 '이니셜'에 포함할 사용자 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "전체 동기화에 포함되어야 하는 데이터 모듈" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "IXR 클라이언트가 누락되어 동기화가 중단되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "전달된 인수가 유효하지 않습니다." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "일부 설정(%s)이 업데이트되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "빠른 검색을 사용하려면 검색 모듈을 활성화해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "젯팩 검색이 요금제에서 지원되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "비밀번호가 너무 취약합니다. 회원님과 관련해 추측하기 쉬운 정보가 포함된 것 같습니다. 보다 고유한 비밀번호를 만드세요." #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "다음 젯팩 라이선스는 유효하지 않거나, 이미 사용 중이거나, 취소되었습니다. %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "젯팩 라이선스를 연결할 수 없습니다. 젯팩에 다시 연결을 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "라이선스 연결 요청에 실패했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "연결된 소유자가 젯팩에 없습니다." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "언제든지 질문이 있으면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">지원팀에 문의</a>하세요." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "연결 소유자란 무엇이고 연결 소유자가 없는 경우 무엇이 차단되는지 <a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>자세히 알아보세요</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "기능이 제대로 작동하려면 모든 젯팩 사이트에 연결된 관리자가 한 명 이상 있어야 합니다. 아래 버튼을 눌러 워드프레스닷컴 계정에 연결하세요. 연결되면 이 페이지를 새로 고쳐 연결 소유자를 변경하는 옵션을 표시할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143 msgid "Set new connection owner" msgstr "새 연결 소유자 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "연결 소유권을 이미 연결된 다음 관리자 중 하나에 이전할 수 있습니다." #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "경고! 이 사이트의 젯팩 연결 소유자(%s)를 삭제하려는 중입니다. 일부 젯팩 기능이 작동하지 않을 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "젯팩 연결에 대한 중요한 알림:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "마지막으로 하트비트를 보낸 시각: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "유효하지 않은 블로그 토큰" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "유효하지 않은 사용자 토큰 %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "블로그 토큰 없음" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "user_id %1$d 요청이 토큰 user_id %2$d과(와) 일치하지 않습니다." #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "사용자 %d의 토큰이 비정상적입니다." #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "사용자 %d의 토큰 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "정의된 기본 사용자 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "사용자 토큰 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257 msgid "Secret mismatch" msgstr "비밀 불일치" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "확인 비밀이 불완전합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "확인 비밀이 비어 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230 msgid "Verification took too long" msgstr "확인하는 데 너무 오래 걸립니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222 msgid "Verification secrets not found" msgstr "확인 비밀이 없습니다." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "필수 \"%s\" 파라미터가 비정상적입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:931 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "사이트 연결이 이미 해제된 것으로 나타나서 연결을 해제하지 못했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:888 msgid "Site is not connected" msgstr "사이트가 연결되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:882 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "유효하지 않은 사용자 ID가 제공되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:876 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "유효하지 않은 사용자 토큰이 제공되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:287 msgid "New owner" msgstr "새 소유자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:269 msgid "Is connection owner" msgstr "연결 소유자임" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:264 msgid "New user token" msgstr "새 사용자 토큰" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:230 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "요청이 발생하는 플러그인 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:61 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "연결 흐름 이후 사용자가 리디렉션되어야 하는 관리자 페이지의 URI" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221 msgid "The registration nonce" msgstr "등록 임시값" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:217 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "추적/세분화를 목적으로 등록 작업이 트리거된 위치를 나타냅니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:156 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "isActive 인수가 false로 설정되어야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:151 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "false로 설정하면 사이트 연결 해제가 트리거됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "요청 방법이 누락되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:142 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "젯팩 구성이 구성될 때까지 이 방법을 호출할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1825 msgid "Invalid Registration State" msgstr "유효하지 않은 등록 상태" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1122 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "젯팩에서 옵션 저장을 시도하는 중 문제가 발생했습니다(cannot_save_secrets). 호스팅 공급업체에 연락하여 회원님의 사이트에서 옵션 테이블을 작성할 수 있는지 확인하는 도움말을 문의하시기 바랍니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:998 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "새 소유자가 기존 소유자와 같음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:727 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "워드프레스닷컴과 연결이 끊어진 것 같습니다. 문제가 발생하면 다시 연결해 보세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:424 msgid "Blog is already registered" msgstr "블로그가 이미 등록되었습니다." #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "%1$s 클래스를 로드할 수 없습니다. 작성 도구를 사용하여 이 클래스가 포함된 패키지를 추가하고 젯팩 오토로더가 필요한지 확인하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:833 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:152 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "이 작업을 수행하실 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "이름 인수는 옵션 이름 또는 옵션 이름 배열이어야 함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "백업에 포함할 하나 이상의 옵션 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "가져올 데이터베이스 개체의 ID" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "object_type 인수는 %s 중 하나여야 함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "object_type 인수는 비어 있지 않은 문자열이어야 함" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "데이터베이스에서 가져올 개체의 유형" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "도우미 스크립트 백업 경로" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "base64로 인코딩된 도우미 스크립트 백업 본문입니다." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "\"%s\" 스크립트는 wp-i18n에 따라 다르지만 이를 통해 \"textdomain\"이 지정되지는 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386 msgid "Author" msgstr "글쓴이" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45 msgid "Upgrade now" msgstr "지금 업그레이드" #: class.jetpack.php:6519 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "무제한 백업 저장 공간" #: class.jetpack.php:6486 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10GB 저장 공간으로 실시간 클라우드 백업" #: class.jetpack.php:6481 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "백업, 스캔 및 스팸 방지를 포함한 포괄적인 사이트 보호" #: class.jetpack.php:6409 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "30일 아카이브 및 활동 로그*" #: class.jetpack.php:6407 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "실시간 클라우드 백업" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:106 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "젯팩 부스트 설치 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:101 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "젯팩 백업 설치 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3190 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s은(는) 음수가 아닌 정수여야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "\"last_detached_count\" 파라미터가 없습니다." #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "메인 콘텐츠로 돌아갑니다." #: _inc/lib/markdown/extra.php:33 msgid "Read footnote." msgstr "각주를 읽습니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "워드프레스 전용으로 구축된 광고 없는 고화질 비디오로 방문자의 참여를 유도합니다." #: class.jetpack.php:6504 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "무제한 사용자" #: class.jetpack.php:6503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "광고가 없고 사용자 정의 가능한 플레이어" #: class.jetpack.php:6502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "워드프레스 편집기에 구축됨" #: class.jetpack.php:6501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "저장 공간 1TB" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "공유 메뉴를 표시하고 독자에게 이 비디오 연결 또는 임베드 허용" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1102 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "글 공유 기능을 활성화하는지 여부입니다." #: class.jetpack.php:6489 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "댓글과 양식 스팸 방지" #: class.jetpack.php:6488 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "대다수 위협을 클릭 한 번으로 해결" #: class.jetpack.php:6487 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "자동화된 실시간 악성코드 스캔" #: class.jetpack.php:6474 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "고급 통계" #: class.jetpack.php:6473 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "CAPTCHA 없이 스팸 차단" #: class.jetpack.php:6472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "댓글과 양식 스팸 방지" #: class.jetpack.php:6467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "댓글과 양식의 스팸을 자동으로 차단하여 시간을 절약하고 방문자와 더 활발히 소통하세요." #: class.jetpack.php:6460 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "맞춤법 교정" #: class.jetpack.php:6459 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "38개 언어 지원" #: class.jetpack.php:6458 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "매우 효과적인 필터링" #: class.jetpack.php:6457 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "빠른 검색 및 색인화" #: class.jetpack.php:6452 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "사이트 방문자가 계속 읽으면서 구매할 수 있도록 답변을 즉시 찾는 데 도움이 됩니다. 콘텐츠가 많은 사이트에 적합합니다." #: class.jetpack.php:6450 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "젯팩 사이트 검색" #: class.jetpack.php:6444 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "빠른 이메일 알림" #: class.jetpack.php:6443 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "대다수 문제를 클릭 한 번으로 해결" #: class.jetpack.php:6442 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "자동화된 매일 검사" #: class.jetpack.php:6437 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "자동 검사와 원클릭 수정을 통해 사이트의 보안 위협과 악성코드를 예방합니다." #: class.jetpack.php:6408 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "백업 저장 공간 10GB" #: class.jetpack.php:6410 class.jetpack.php:6518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "원클릭 복원" #: class.jetpack.php:6517 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "자동 매일 백업(오프사이트)" #: class.jetpack.php:6402 class.jetpack.php:6512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "자동 백업과 원클릭 복원 덕분에 이미지나 페이지뿐 아니라 단어 하나 놓치는 일 없으니 사이트를 걱정할 일이 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89 msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog." msgstr "죄송합니다. 유효한 토큰이 없으면 이 블로그를 볼 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:127 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "공유하기를 건너뛰는 외부 연결 ID 배열입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:118 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53 msgid "The message to share." msgstr "공유할 메시지입니다." #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "여기에서는 비디오프레스 업로드가 지원되지 않습니다. 비디오프레스를 업로드하려면 <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a> 또는 블록 편집기(비디오 블록 사용)에서 비디오를 추가하세요." #: class.jetpack.php:6494 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "젯팩 비디오프레스" #: class.jetpack.php:6496 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "워드프레스 전용으로 구축된 광고 없는 고화질 비디오입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "기타 수십 가지 기능으로 사이트 보강" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "사이트가 오프라인으로 전환되면 알림 받기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "봇 공격으로부터 사이트 보호" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "최적화된 이미지로 사이트 속도 향상" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84 msgid "Measure your impact with beautiful stats" msgstr "아름다운 통계로 영향력 측정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "젯팩의 강력한 워드프레스 도구를 통해 무료로 사이트의 안전을 유지하고 속도를 높이세요." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387 msgid "Jetpack Logo" msgstr "젯팩 로고" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Jetpack logo" msgstr "젯팩 로고" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "검색" #: views/admin/network-settings.php:62 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "범위를 지정하려면 낮은 값과 높은 값을 대시로 구분하여 입력하세요. 예: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:60 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "IPv4 및 IPv6를 사용할 수 있습니다. 각 줄에 여러 IP를 입력합니다." #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "개별 사이트 관리자가 워드프레스닷컴으로의 연결을 관리(연결 또는 연결 해제)할 수 있도록 허용합니다." #: modules/shortcodes/youtube.php:393 msgid "YouTube video" msgstr "유튜브 비디오" #: modules/shortcodes/unavailable.php:85 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu에서는 이제 콘텐츠 임베드가 허용되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2928 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "업그레이드 알림 기능 축소" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "다음 퀴즈" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "이전 퀴즈" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "젯팩 검색 알림판이 제대로 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "WordPress를 위해 특별히 구축된 무료 젯팩 CRM 플러그인으로 더 많이 판매하고 더 많은 잠재 고객을 확보하세요." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "CRM 설치" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "CRM 활성화" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "무료 Jetpack Boost 플러그인에서 몇 번만 클릭하여 사이트의 성능과 SEO를 개선하세요." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Boost 설치" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Boost 활성화" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "사이트 방문자가 원하는 내용을 즉시 찾아서 읽고 더 많이 구매하도록 도와주세요." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "자동 검사와 원클릭 수정으로 보안 위협을 예방하세요." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Backup, Scan 및 Anti-spam을 포함한 포괄적인 사이트 보호" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "%s의 보안, 성능 및 성장 도구" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "%s의 보안 및 성장 도구" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "젯팩 검색 사용자 정의 페이지가 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다." #: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449 msgid "Like or Reblog" msgstr "좋아요 또는 리블로깅" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:187 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" msgstr "젯팩 설치가 완료되지 않았습니다. GitHub에서 젯팩을 설치했다면 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">이 문서</a>를 참조하여 개발 환경을 설정하세요. 젯팩에 작성 도구 종속 항목을 설치하고 build 명령으로 젯팩을 구축해야 합니다. <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" #: class.jetpack-gutenberg.php:575 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "사용 가능한 지도 미리보기가 없습니다. 이 위젯을 표시하려면 공개하고 새로 고침을 수행하세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672 msgid "This image has comments." msgstr "이 이미지에는 댓글이 있습니다." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "업데이트하려는 미디어가 VideoPress에서 처리되지 않습니다." #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "워드프레스닷컴 사용자는 프로필의 이메일 및 웹사이트 주소를 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">워드프레스닷컴 계정 설정에서 변경할 수 있습니다.</a>" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "워드프레스닷컴 사용자는 프로필의 기본 상세 정보(예: 이름, 성, 공개 이름, 소개)를 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">워드프레스닷컴 계정 설정에서 변경할 수 있습니다.</a>" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Creator plan to<br> activate CSS customization" msgstr "크리에이터 요금제를 구매하여 <br> CSS 사용자 지정을 활성화하세요." #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Explorer plan to<br> activate CSS customization" msgstr "Explorer 요금제를 구매하여<br>CSS 사용자 지정을 활성화하세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "사진 댓글 표시/숨기기 전환" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "사진 메타데이터 표시/숨기기 전환" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420 msgid "Updates are already in progress." msgstr "업데이트가 이미 진행 중입니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1150 msgid "Missing user info." msgstr "사용자 정보가 누락되었습니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1119 msgid "Missing attachment info." msgstr "첨부 정보가 누락되었습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook 도메인 확인" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:291 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "%s 사용자는 연결을 해제할 수 없습니다." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:288 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "%s 사용자는 연결 소유자이므로 연결을 해제할 수 없습니다! 그래도 연결을 해제하려면 --force 파라미터를 사용하세요." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:285 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "%s 사용자는 연결되지 않았으므로 연결을 해제할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189 msgid "No responses found" msgstr "응답 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187 msgid "Search Responses" msgstr "응답 검색" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135 msgid "Form Responses" msgstr "양식 응답" #: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "최신 글 페이지의 내용이 자동으로 생성되어 편집할 수 없습니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "워드프레스닷컴의 프로필 언어를 설정하세요." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "WordPress 전문가가 만든 보안, 성능, 마케팅 도구 젯팩을 통해 사이트가 보호되므로 더 중요한 일에 집중할 수 있습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "죄송합니다. 이 임시 내용을 삭제하실 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "삭제할 임시 내용의 이름입니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "젯팩이 연결된 사용자 없이 실행되고 있습니다. 확인할 마스터 사용자가 없습니다." #: modules/widgets/blog-stats.php:163 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "아직 표시할 내용 없음" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "이제는 $콘텐츠 파라미터를 전달할 필요가 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "검색 결과에서 제외한 글 타입을 선택하세요. 한 가지 이상의 글 타입을 선택하지 않고 남겨야 합니다." #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126 msgid "Additional CSS" msgstr "추가 CSS" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307 msgid "Emails" msgstr "이메일" #: class.jetpack-admin.php:483 msgid "Not supported by current plan" msgstr "현재 요금제에서 지원되지 않음" #: class.jetpack-admin.php:476 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "연결된 워드프레스닷컴 계정 필요" #: class.jetpack-admin.php:469 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "젯팩이 연결되지 않았음" #: class.jetpack-admin.php:461 msgid "Offline mode" msgstr "오프라인 모드" #: class.jetpack-admin.php:452 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "WooCommerce 3+ 플러그인 필요" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519 msgid "Blog token validation failed." msgstr "블로그 토큰 유효성 검사에 실패했습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "연결 소유자의 토큰이 누락되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "이 라이선스 키를 설정할 수 없습니다. 다시 시도하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3027 msgid "SEO page title structures." msgstr "SEO 페이지 제목 구조입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3019 msgid "Front page meta description." msgstr "첫 페이지 메타 설명입니다." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1396 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "지금 회원님의 통계를 가져오지 못했습니다. 페이지를 다시 로드한 다음 다시 시도해보세요. 이 오류가 계속되면 %1$s에 문의하세요. 보고서에 아래 정보를 포함해주세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "제품(WooCommerce 스토어의 경우)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "확대됨(이미지 표시)" #: class.jetpack-cli.php:1719 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "젯팩 소셜에는 워드프레스닷컴에 대한 사용자 수준의 연결이 필요합니다." #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "이 위젯을 사용하려면 사용자를 인증하여 %1$s젯팩 연결을 완료%2$s해야 합니다." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "에피소드 발행 날짜 및 시간(UTC )" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "해당 옵션에 사용된 값, 에피소드 GUID" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "옵션의 표시 레이블, 에피소드 제목." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "에피소드 선택 UI에 표시되는 옵션" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "선택 UI에서 사용할 에피소드 목록 표시 여부" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116 msgid "Log in" msgstr "로그인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Price: high to low" msgstr "가격: 높은 순" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 msgid "Price: low to high" msgstr "가격: 낮은 순" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039 msgid "Site not registered." msgstr "등록되지 않은 사이트." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "첨부 메타를 찾을 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "이 첨부는 아직 업데이트할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45 msgid "The post id for the attachment." msgstr "첨부에 대한 글 ID." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "특정 팟캐스트 에피소드 가져오기를 위한 고유 식별자 목록." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172 msgid "VideoPress Data" msgstr "VideoPress 데이터" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "허용된 html 태그가 있는 에피소드 설명." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:755 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "잘못된 Cloudflare 분석 ID" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120 msgid "Free" msgstr "무료" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "글 편집" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "사이트에서 이 블록을 사용하려면 편집기에서 Stripe에 연결하세요." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "사이트에서 이 블록을 사용하려면 Stripe에 연결하세요." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "글쓴이" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272 msgid "General" msgstr "일반" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Export" msgstr "내보내기" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 msgid "Tools" msgstr "도구" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208 msgid "Appearance" msgstr "외관" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163 msgid "Plans" msgstr "요금제" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160 msgid "Upgrades" msgstr "업그레이드" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364 msgid "Hosting Configuration" msgstr "호스팅 설정" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233 msgid "Users" msgstr "사용자" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 msgid "Plugins %s" msgstr "플러그인 %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:410 msgid "Activity Log" msgstr "활동 로그" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269 msgid "Hourly views" msgstr "시간별 조회수" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176 msgid "Domain" msgstr "도메인" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172 msgid "Redirect" msgstr "리디렉팅" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 msgid "Private" msgstr "비공개" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145 msgid "Add New Site" msgstr "새 사이트 추가" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "Browse sites" msgstr "사이트 찾아보기" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "site-switcher" msgstr "site-switcher" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168 msgid "Sunset" msgstr "일몰" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156 msgid "Sakura" msgstr "벚꽃" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144 msgid "Powder Snow" msgstr "Powder Snow" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132 msgid "Nightfall" msgstr "해질녘" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120 msgid "Contrast" msgstr "대비" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108 msgid "Classic Dark" msgstr "클래식 다크" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96 msgid "Classic Bright" msgstr "클래식 브라이트" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84 msgid "Classic Blue" msgstr "클래식 블루" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72 msgid "Aquatic" msgstr "아쿠아" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "트랙을 찾을 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "비디오 메타를 업데이트했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "플레이어에 공유 메뉴를 표시합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "비디오 콘텐츠 평가. G, PG-13 또는 R-17 중 하나" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59 msgid "The description of the video." msgstr "비디오 설명." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53 msgid "The title of the video." msgstr "비디오 제목." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146 msgid "Submit a form." msgstr "양식을 제출합니다." #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com." msgstr "관리 바를 유용한 도구 모음으로 교체하여 워드프레스닷컴을 통해 사이트를 빠르게 관리 WP.com과 더 잘 호환되도록 WPAdmin 대시보드 환경에 추가 사용자 정의도 추가합니다." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "워드프레스닷컴 도구 모음 및 대시보드 사용자 정의" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "관리자 색 구성표의 슬러그입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1526 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "받으신 피드백에서 스팸을 확인하는 중에 오류가 발생했습니다." #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "이미지를 비교할 슬라이드" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "예약하기" #: extensions/blocks/story/story.php:482 msgid "Play story in new tab" msgstr "새로운 탭에서 스토리 재생" #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "유튜브 포스터" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "유튜브 오류: ID 및/또는 목록 누락" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 메뉴를 볼 수 없습니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "스팸 댓글과 양식을 자동으로 제거합니다." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "모든 변경 사항을 저장하고 원클릭 복원으로 빠르게 온라인에 다시 연결합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "젯팩 연결 토큰이 유효하지 않습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "토큰 상태 검사로 토큰을 확인하지 못했습니다." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "사용자(%s)를 업그레이드하거나 젯팩을 다시 연결하는 것이 좋습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "테스트가 시간 초과되어 오류를 나타내는 경우가 있을 수 있으며, 실제 오류가 아닐 수 있습니다. 테스트를 다시 시작하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "지금 젯팩 다시 연결" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4309 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "확장 프로그램 파라미터가 누락되었거나 유효하지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "연결된 계정의 프로필 사진" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "연결된 계정의 프로필에 표시할 이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "사용자가 입력을 시작할 때 열기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "검색 입력 오버레이 트리거" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "젯팩 양식 확장 프로그램을 활성화할 수 없습니다." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "펼치기" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. 확인할 블로그 토큰이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:870 msgid "Consent" msgstr "동의" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:489 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "저희가 때때로 이메일을 보내도 될까요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:485 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "정보를 제출하면 이메일을 전송하는 권한을 저희에게 부여하게 됩니다. 언제든지 수신을 거부할 수 있습니다." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4221 msgid "Activated %s" msgstr "활성화됨 %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4192 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "%s 플러그인이 이미 활성화되어 있습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4164 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "플러그인을 지정하지 않았습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4152 msgid "Status parameter missing." msgstr "상태 파라미터가 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4114 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "어떤 플러그인이 설치되었는지 확인할 수 없습니다." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4097 msgid "Installed %s" msgstr "설치됨 %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4076 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "%1$s을(를) 설치할 수 없음: %2$s " #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2001 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "워드프레스닷컴에서 사이트 데이터를 가져오지 못했습니다(%s). 문제가 계속되는 경우 젯팩을 다시 연결해 보세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501 msgid "The plugin activation status." msgstr "플러그인 활성화 상태." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org 플러그인 디렉터리 슬러그." #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Creative Mail을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "젯팩이 오프라인 모드입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "업로드를 연결할 글 ID." #: class.jetpack.php:1655 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_offline_mode 필터가 true로 설정되어 있습니다." #: class.jetpack.php:1650 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "사이트 URL이 알려진 로컬 개발 환경 URL(예: http://localhost)입니다." #: class.jetpack.php:1648 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "WP_LOCAL_DEV 상수가 wp-config.php 또는 다른 곳에서 정의되어 있습니다." #: class.jetpack.php:1642 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "젯팩이 오프라인 모드가 아닙니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199 msgid "Excluded Post Types" msgstr "제외된 글 타입" #: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277 msgid "Error retrieving media" msgstr "미디어 검색 오류" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "요청하신 인스타그램 연결을 더 이상 사용할 수 없습니다." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:94 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "젯팩 플러그인 버전 %2$s에서 %1$s 파일이 삭제됩니다." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:54 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "젯팩 플러그인 버전 %2$s에서 %1$s 기능이 삭제됩니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "새 이미지가 사이트에 표시되는 데 최대 15분이 소요될 수 있습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "열 수:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "표시할 수:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>연결된 인스타그램 계정</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">제거</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "문제가 있나요? Instagram.com에서 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">올바른 계정으로 로그인하기</a>를 먼저 시도하세요." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "인스타그램 계정 연결" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "현재 인스타그램 연결에 문제가 있습니다. 나중에 다시 연결을 시도하세요." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>중요: 계정을 연결하기 <em>전에</em> 먼저 공개를 클릭하여 이 위젯을 활성화해야 합니다.</strong> 위젯을 저장한 후 아래 버튼을 클릭하여 인스타그램 계정을 연결하세요." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "위젯을 계속 사용하려면 인스타그램에 다시 연결해야 합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "보안 논스가 없거나 유효하지 않습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "인스타그램 이미지가 없습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "인스타그램 이미지를 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도하세요." #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "인스타그램 위젯을 사용하려면 먼저 <a href=\"%s\">구성</a>해야 합니다." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "이 위젯을 계속 사용하려면 <a href=\"%s\">인스타그램에 다시 연결</a>해야 합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "이미지가 누락되었습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "응답이 유효하지 않습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "토큰 ID가 비어 있습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "최신 인스타그램 사진을 표시합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "인스타그램" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "색 구성표:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "테두리 색상(16진수 형식):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "스크롤바 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "테두리 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "푸터 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "헤더 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "최대 너비(220~1200픽셀):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "타임라인 트윗 개수(1~20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "높이(최소 200픽셀):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "고정" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "동적" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "표시된 트윗 개수:" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513 msgid "Page: %1$d." msgstr "페이지: %1$d." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:958 msgid "Loading new page" msgstr "새 페이지 로딩 중" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163 msgid "Customize buttons" msgstr "버튼 사용자 정의" #: modules/wordads/class-wordads.php:719 msgid "Privacy settings" msgstr "프라이버시 설정" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1407 msgid "Post" msgstr "글" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302 msgid "You are not connected to that service." msgstr "해당 서비스에 연결되어 있지 않습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드할 권한이 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "이 사용자로 글을 작성할 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190 msgid "Cannot create existing post." msgstr "기존 글을 생성할 수 없습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248 msgid "Blog token is missing." msgstr "블로그 토큰이 누락되었습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2839 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "캘리포니아 소비자 개인정보 보호법을 위한 지원 활성화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2824 msgid "Custom ads.txt" msgstr "ads.txt 사용자 정의" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1998 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "워드프레스닷컴에서 사이트 데이터를 가져오지 못했습니다. 문제가 계속되는 경우 젯팩을 다시 연결해 보세요." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "공간 할당량을 모두 사용했습니다. 업로드하기 전에 파일을 삭제해 주세요." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "이 파일이 너무 큽니다. 파일은 %sKB 보다 작아야 합니다." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "업로드할 공간이 충분하지 않습니다. %s KB가 필요합니다." #: modules/widgets/simple-payments.php:71 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "PayPal로 결제 버튼을 위젯으로 추가하세요." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "PayPal로 결제 버튼을 선택하세요." #: modules/widgets/blog-stats.php:113 msgid "Pageview Description:" msgstr "페이지 조회수 설명:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "무한 스크롤 활성화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256 msgid "Show sort selector" msgstr "정렬 선택 도구 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "추가 Jetpack Search 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92 msgid "Minimal" msgstr "최소화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88 msgid "Choose how the search results look." msgstr "검색 결과 표시 방법을 선택하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 msgid "Result Format" msgstr "결과 형식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "오버레이를 표시할 시점을 선택하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119 msgid "Default Sort" msgstr "기본순" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "검색 결과의 최초 정렬을 선택하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "검색 오버레이 테마를 선택하세요." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "개인정보 취급방침 보기" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "켬" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "끔" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "대화상자 닫기" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "수신 거부한 후에도 이 사이트 및 다른 사이트에서 맞춤형 광고를 포함해 광고가 계속 표시될 수 있습니다. 광고는 이 사이트 방문 정보에 따라 맞춤 설정되지 않습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "이 수신 거부는 쿠키를 통해 관리되므로 쿠키를 삭제하면 브라우저가 일정 시간 후 자동으로 쿠키를 삭제하도록 설정되거나 다른 브라우저로 이 사이트를 방문하는 경우 이 선택을 다시 해야 합니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "이 사이트 방문 정보에 따라 개인화된 광고가 표시되지 않도록 하려면 아래의 \"내 개인 정보를 판매하거나 공유하지 않음\" 스위치를 켜기 위치로 전환하여 거부하실 수 있습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "워드프레스닷컴은 광고 프로그램의 일환으로 이름이나 이메일 주소와 같이 개인을 식별하는 정보를 공유하지 않습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "이 사이트는 광고 게재를 지원하는 타사 공급업체와 함께 광고 프로그램을 운영합니다. 광고 쿠키를 통해 광고 파트너가 광고를 제공하고, 인터넷에서 이 사이트 및 다른 사이트를 방문한 정보를 기반으로 광고를 맞춤 설정하고, 사용자가 해당 광고에 어떻게 참여하는지 파악합니다. 쿠키는 광고 프로그램을 일부로서 특정 정보를 수집하며, 타사 광고 파트너에게 온라인 식별자 및 인터넷 또는 기타 네트워크 또는 기기 활동(예: 고유 식별자, 쿠키 정보, IP 주소), 위치 데이터(IP 주소를 기반으로 추정한 위치 정보) 정보 카테고리를 제공합니다. 광고 파트너와 공유하는 이 유형은 해당 주의 개인정보 보호법에 따라 개인 정보의 \"판매\"로 간주할 수 있습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "기다려주세요." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041 msgid "Page" msgstr "페이지" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:734 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s 항상 허용되는 목록에 추가되었습니다." #: class.jetpack-cli.php:717 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "항상 허용되는 목록에서 모든 IP를 지웠습니다." #: class.jetpack-cli.php:705 class.jetpack-cli.php:719 msgid "Always allow list is empty." msgstr "항상 허용되는 목록이 비어 있습니다." #: class.jetpack-cli.php:700 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "항상 허용되는 IP:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:686 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s 이미 항상 허용되는 목록에 포함되어 있습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "소스 URL을 검색할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136 msgid "Media data to copy." msgstr "복사할 미디어 데이터." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113 msgid "Number of media items in the request" msgstr "이 요청의 미디어 항목 수" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109 msgid "Media collection search term." msgstr "미디어 컬렉션 검색어." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "피드백 스팸 폴더를 비우는 중 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1466 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1457 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1128 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1289 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "스팸 비우는 중(%1$s%)" #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "wp.me 도메인을 사용하여 짧은 링크를 생성합니다." #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Google Map Embed" msgstr "Google 지도 임베드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 msgid "Feedback Form" msgstr "피드백 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 msgid "Appointment Form" msgstr "일정 예약 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "등록 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 msgid "RSVP Form" msgstr "RSVP 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:355 msgid "Contact Us" msgstr "문의하기" #: views/admin/deactivation-dialog.php:54 msgid "Disconnect and Deactivate" msgstr "연결 해제 및 비활성화" #. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack #. connection. #: views/admin/deactivation-dialog.php:20 msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection." msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection." msgstr[0] "기타 플러그인 %d개에서도 젯팩 연결을 사용하며 해당 플러그인에서 연결이 해제됩니다." #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "평가: %1$s/%2$s" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(관리자와 글 작성자만 이 메시지를 볼 수 있습니다.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "최신 인스타그램 게시물 블록에서 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "%s 위협 발견" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s 위협 발견" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Marketing" msgstr "마케팅" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1458 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "캐러셀에 댓글 영역 표시" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "스캔 상태를 검색할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731 msgid "Scan state correctly received." msgstr "스캔 상태가 올바르게 수신되었습니다." #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3680 msgid "%s must be an object." msgstr "%s은(는) 객체여야 합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 msgid "Connecting…" msgstr "연결 중..." #: class.jetpack-cli.php:104 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "하나 이상의 테스트가 통과되지 않았습니다. 자세히 확인하세요!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "인스타그램 글이 몇 개인가요?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "인스타그램 키링 액세스 토큰." #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "%1$s에 액세스하려면 클릭하세요." #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Scribd에서 이 문서 보기" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "페이지 인쇄" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "나중에 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:823 #: modules/sso.php:838 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "약간의 혼선이 있어 예기치 않은 워드프레스닷컴 사용자 로그인이 발생했습니다." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109 msgid "No tracks available to play." msgstr "재생할 수 있는 트랙이 없습니다." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "팟캐스트 URL이 유효하지 않아 임베드할 수 없습니다. URL을 다시 확인하세요." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "팟캐스트 URL이 제공되지 않았습니다. 유효한 팟캐스트 RSS 피드 URL을 입력하십시오." #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce 및 젯팩 사용자를 위한 향상된 분석입니다." #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics" #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "방문자가 관련성이 높은 빠른 검색 결과와 강력한 필터링으로 답변을 신속하게 찾을 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "빠른 검색과 필터링을 통해 방문자가 관련 답변을 신속하게 찾고 사이트를 탐색 할 수 있습니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "작은 헤더 사용" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "사이트 제품을 제대로 받았습니다." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582 msgid "The episode title." msgstr "에피소드 제목" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "에피소드 설명(일반 텍스트)" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570 msgid "The mime type of the episode." msgstr "에피소드의 MIME 타입" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "에피소드의 오디오 파일 URL" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560 msgid "The external link for the episode." msgstr "에피소드의 외부 링크" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "에피소드 ID 요청당 생성, 전역적으로 고유하지 않음" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "팟캐스트의 최신 에피소드" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "팟캐스트 커버 이미지 URL" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "팟캐스트 웹사이트의 URL" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522 msgid "The title of the podcast." msgstr "팟캐스트 제목" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "팟캐스트 RSS 피드 URL" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "팟캐스트 오디오 유형이 올바르지 않습니다." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "팟캐스트 오디오 RSS 피드에 트랙이 없습니다." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "트랙이 포함되어 있지 않으므로 팟캐스트를 삽입할 수 없습니다. URL을 다시 확인하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2729 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "빠른 검색 자동 구성 트리거" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2721 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "활성 Jetpack Search 제품 구매 있음" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2713 msgid "Enable Instant Search" msgstr "빠른 검색 사용" #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "젯팩닷컴이 WP.com 자체 테스트에서 오류를 감지했습니다. 자세한 내용은 젯팩 디버그 페이지 %1$s을(를) 참조하거나 지원팀에 문의하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "동기화 설정에 대한 자세한 내용은 Github를 참조하세요" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "사이트에서 젯팩 동기화가 비활성화되었습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "젯팩 지원팀에 문의" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "서버 포트 값이 예상치 못한 값입니다.\n" "\t\t\t\t\t\twp-config.php 파일에 다음을 추가해 보세요. %1$s에서 로그인 시도 실패" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "서버 포트 값이 정의되지 않았습니다. CLI를 통해 PHP를 실행할 때 일반적으로 발생하는 문제입니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378 msgid "View our server requirements" msgstr "서버 요구 사항 보기" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "해당 호스팅 공급업체에 워드프레스닷컴 서버 요구 사항을 참조하여 PHP의 XML 모듈을 활성화하도록 요청하세요." #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "서버가 %1$s을(를) 사용하여 젯팩 서버에 성공적으로 연결하지 못했습니다.\n" "\t\t\t\t호스팅 제공업체에 서버에서 젯팩닷컴으로 아웃바운드 요청을 할 수 있는지 확인하도록 요청하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "테스트에 실패했습니다!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:985 #: modules/sso.php:999 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "계정을 찾을 수 없습니다. 이미 계정이 있는 경우 워드프레스닷컴에 연결했는지 확인하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:808 #: modules/sso.php:823 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "워드프레스닷컴 계정에서 2단계 인증을 사용하도록 설정해야 합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "이 사이트가 젯팩과 연결되어 있지 않습니다." #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 msgid "Google Calendar" msgstr "Google 캘린더" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "차단한 스팸 댓글" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "무차별 대입 공격으로부터 보호가 비활성화 상태입니다." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181 msgid "Brute force attack protection" msgstr "무차별 대입 공격으로부터 보호" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "서비스 약관에 동의할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "\"젯팩 제공\" 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "일치하는 검색어를 강조 표시할 색상을 선택하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "검색어 강조 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "Jetpack Search 오버레이 내부의 사이드바 사용자 정의" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "Jetpack Search 사이드바" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "젯팩을 다시 연결하는 것이 좋습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "이 사이트가 젯팩에 연결되어 있습니다." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "Passed" msgstr "통과" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "연결 상태가 양호하면 통계 및 사이트 보안과 같은 젯팩 필수 서비스가 워드프레스 사이트에 제공됩니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "이 사이트가 젯팩에 연결되어 있습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "테스트를 통과했습니다!" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 msgid "Coming Soon" msgstr "출시 예정" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "API 키 소스 \"사이트\"로 기본 설정" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "URL 응답의 상태 코드." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Eventbrite에 등록" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:109 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:113 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552 msgid "My Home" msgstr "내 홈" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "사이트 구매를 제대로 받았습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "리디렉션 확인 중인 URL의 최종 목적지입니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "리디렉션을 확인할 URL입니다." #: modules/shortcodes/youtube.php:197 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "YouTube 오류: 빈 URL 인수" #: modules/shortcodes/youtube.php:186 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "YouTube 오류: 잘못된 URL이 입력되었습니다." #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "준비 시간" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "요리 시간" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "영양" #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "평가" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "젯팩에서 추적한 방문자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "도우미 스크립트 본문은 base64로 인코딩되어야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "도우미 스크립트 본문을 지정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "도우미 스크립트 경로를 지정해야 합니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "타임라인 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:139 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "제출해 주셔서 감사합니다!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "HTML 태그에서 사용할 사용자 정의 게시글 <meta /> 설명입니다." #: class.jetpack-cli.php:230 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "이 사이트는 현재 연결되어 있지 않으므로 수행할 작업이 없습니다!" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220 msgid "Play Slideshow" msgstr "슬라이드쇼 재생" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214 #: modules/shortcodes/slideshow.php:291 msgid "Pause Slideshow" msgstr "슬라이드쇼 일시 중지" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176 msgid "Go to slide %d" msgstr "%d 슬라이드로 이동" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98 msgid "Previous Slide" msgstr "이전 슬라이드" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97 msgid "Next Slide" msgstr "다음 슬라이드" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "Archive.org 책" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:794 msgid "Unable to verify your request." msgstr "요청을 확인할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "사이트 혜택을 제대로 받았습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "젯팩을 사용하여 방문자가 전 세계와 게시물을 공유한 횟수" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "젯팩으로 구동되는 라이브 소셜 미디어 사이트 연결" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "젯팩에서 제공하는 광고 없는 초고속 비디오" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "젯팩에서 제공하는 초고속 모바일 지원 이미지" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "이미지 호스팅" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "젯팩에서 저장된 양식 제출" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "문의 양식 피드백" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "젯팩이 사이트를 백업하고 안전하게 보호한 횟수" #: class.jetpack.php:6400 class.jetpack.php:6510 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr " Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "사람들이 젯팩을 통해 업데이트를 구독했습니다." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:254 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 #: modules/subscriptions.php:1041 modules/subscriptions.php:1042 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "구독자" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "젯팩에 의해 차단된 악의적인 로그인 시도 횟수" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "무차별 대입 보호" #: modules/widgets/contact-info.php:478 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "유효한 Google API 키를 입력하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "무차별 대입 공격 방지 기능을 활성화해 주셔서 감사합니다! 전체 워드프레스 멀티사이트 네트워크 보호를 시작하려면 %1$s 플러그인을 네트워크에서 활성화하세요. 워드프레스 멀티사이트 네트워크의 로그인 처리 방식으로 인해 무차별 대입 공격 방지 기능이 올바르게 작동하려면 %1$s이(가) 네트워크에서 활성화되어야 합니다." #: modules/widgets/flickr/form.php:81 msgid "Open images in new tab?" msgstr "이미지를 새로운 탭에서 여시겠어요?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:155 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "젯팩 설치가 완료되지 않았습니다. GitHub에서 젯팩을 설치했다면 이 문서를 참조하여 개발 환경을 설정하세요. %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "관리 바에 48시간 트래픽 스냅샷이 있는 작은 차트를 포함합니다." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "스캔" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "사용자가 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "사용자 ID가 유효하지 않습니다." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "방문자가 이메일을 통해 새 글 및 댓글을 구독하도록 하세요." #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations." msgstr "무차별 대입 보호를 사용하도록 설정하면 봇과 해커가 일반 사용자 이름과 비밀번호 조합으로 웹사이트에 로그인하는 것을 막을 수 있습니다." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "태그 및 설정을 포함한 전체 글 및 페이지 복사 옵션 사용" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:255 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "반복 결제 요금제" #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:106 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "회원님의 워드프레스 버전(%1$s)이 젯팩에 필요한 버전보다 낮습니다(%2$s). 젯팩을 계속 이용하려면 워드프레스를 업데이트하세요." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:469 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "삭제된 %1$d %2$s 옵션" #: class.jetpack-cli.php:456 class.jetpack-cli.php:477 msgid "No options were deleted." msgstr "옵션이 삭제되지 않았습니다." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:450 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "%2$d 사이트에서 %1$s을(를) 성공적으로 재설정했습니다." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:428 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "%1$d %2$s 옵션을 %3$s에서 삭제했습니다." #: class.jetpack-cli.php:399 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "옵션, 모듈 또는 sync-checksum의 재설정 여부를 지정하세요." #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "다음 메시지는 이 명령을 실행하면 어떻게 될지를 미리 보여줍니다.\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "아무 조치도 수행되지 않습니다.\n" #: class.jetpack-cli.php:338 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "시운전입니다.\n" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "워드프레스닷컴 API가 404 오류를 반환했습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399 msgid "About" msgstr "정보" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060 msgid "No activity found" msgstr "활동을 찾을 수 없음" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "사이트 활동을 검색할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2028 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2086 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4382 msgid "Site ID is missing." msgstr "사이트 ID가 누락되었습니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "관리" #: modules/comments/comments.php:637 msgid "Unknown security token." msgstr "알 수 없는 보안 토큰." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:44 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "Soundcloud URL을 지정하세요." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:42 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "Wufoo 쇼트코드에 문제가 있습니다. 사이트에서 양식을 삽입하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">여기</a>에 있는 지침을 따르세요." #: modules/shortcodes/medium.php:84 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "유효한 미디어 URL을 입력하지 않았습니다." #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "Medium.com에서 보기" #: modules/shortcodes/medium.php:49 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "Medium.com에서 이 컬렉션 보기" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:198 msgid "Logging In..." msgstr "로그인 중..." #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:183 msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "계속 진행하기 전에 젯팩 사이트로 로그인하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "마스터 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다. 젯팩을 분리했다가 다시 연결하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388 msgid "No master user set." msgstr "마스터 사용자가 설정되지 않았습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548 msgid "Creating product has failed." msgstr "제품 생성에 실패했습니다." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "젯팩 테스트" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "이 테스트에 성공적으로 통과되었습니다!" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "젯팩: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "또 다른 문제가 있었습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "해결" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "젯팩의 비동기 로컬 테스트 제품이 모든 테스트를 통과했습니다!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "젯팩이 모든 비동기 테스트를 통과했습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "젯팩 지원팀에 문의하세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "그 이름으로 된 테스트가 없습니다. " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "테스트는 유효한 PHP로 호출 가능해야 합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "테스트 이름은 고유해야 합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "add_test 인수가 7.3.0에서 변경되었습니다. 인라인 문서를 참조하세요." #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(새 탭에 열림)" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">젯팩 해피니스 팀<span class=\"screen-reader-text\">%2$s에게 유용한 진단 정보</span></a>" #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">해피니스 팀에 문의</a> 해피니스 팀에 문의하려면 <a href=\"%2$s\">사이트의 전체 디버그 정보</a>를 포함하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "백업 및 스캔 데이터를 검색할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "백업 및 스캔 데이터가 올바르게 수신되었습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴에 연결할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "사용자 계정을 워드프레스닷컴에 연결하세요." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "모듈" #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s 활성 설치" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10세 이하" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s백만 이상" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "별점 평가" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "추가 정보" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "이 플러그인은 회원님의 PHP 버전에서 작동하지 않습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "이 플러그인은 회원님의 워드프레스 버전에서 작동하지 않습니다." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">PHP 업데이트에 대해 자세히 알아보세요.</a>" #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">워드프레스를 업데이트하세요</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스를 업데이트</a>한 다음 <a href=\"%2$s\">PHP 업데이트에 대해 자세히 알아보세요</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "이 플러그인은 회원님의 워드프레스 및 PHP 버전에서 작동하지 않습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "설치됨" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "네트워크 활성화 %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "네트워크 활성화" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "활성" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "지금 %s 업데이트" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "설치할 수 없음" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "지금 설치하기" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "지금 %s 설치" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "추가 워드프레스 플러그인은 <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">WordPress.org 프로필</a>에서 살펴보세요." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Automattic의 인기 있는 워드프레스 서비스" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "워드프레스닷컴 사용" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "우리는 오픈 소스에 대한 믿음을 갖고 있으며, 대부분의 작업이 GPL 하에서 이루어집니다." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "우리는 적어도 %3$s개 언어로 말하는 %2$s개 이상의 국가에서 %1$s명 이상의 Automattic 직원을 보유한 분산형 회사입니다. 우리의 공동 목표는 발행을 민주적으로 바꿔 소득, 성별, 정치, 언어 또는 거주하는 장소와 관계없이 누구나 자신의 이야기를 할 수 있게 하는 것입니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "자세한 당사 소개" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "우리는 WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup 등을 사용합니다. 우리는 웹을 더 좋은 곳으로 만들 수 있다고 믿습니다." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Automattic 팀 만나기" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "젯팩 알림판으로 돌아가기" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398 msgid "About Jetpack" msgstr "젯팩 정보" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275 msgid "Writing" msgstr "쓰기" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Discussion" msgstr "토론" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:354 msgid "Underline" msgstr "밑줄" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:353 msgid "Justify" msgstr "전체 정렬" #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "사이트에서 사용할 위젯을 추가로 제공합니다." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully." msgstr "쇼트코드는 인기 있는 사이트의 미디어를 추가할 수 있는 워드프레스 전용 마크업입니다. 이제는 편집기에서 미디어 임베드를 적절하게 처리할 수 있으므로 이 기능은 더 이상 필요하지 않습니다." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "LaTeX 마크업 언어를 사용하여 수학 방정식 및 공식 작성" #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width." msgstr "CSS 프리프로세서 사용 옵션을 추가하여 테마의 CSS 또는 이미지 폭 사용자 정의를 비활성화합니다." #: modules/shortcodes/unavailable.php:88 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "이메일 구독 쇼트코드는 블록 편집기에서 블록으로 사용할 수 있습니다." #: modules/shortcodes/unavailable.php:87 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "Google 비디오 임베드 서비스는 더 이상 사용할 수 없으며 YouTube로 대체되었습니다." #: modules/shortcodes/unavailable.php:84 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "Digg API는 2014년에 서비스 종료되었습니다." #: modules/shortcodes/gist.php:138 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "입력하신 Gist ID가 유효하지 않습니다. 다른 ID를 시도해 보세요." #: modules/shortcodes/gist.php:126 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "Gist URL 또는 ID를 지정하세요." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:475 msgid "Your contribution" msgstr "회원 기여" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2122 msgid "Read more at %7$s" msgstr "%7$s에서 더 읽기" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2119 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "블록 슬러그가 %5$s에서 %4$s 목록에 추가되었습니다." #: class.jetpack-cli.php:2117 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "블록 사용을 시작하려면 pnpm run build-extensions로 블록 구축" #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2116 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "파일이 %3$s에서 생성되었습니다." #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2113 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "슬러그 %2$s(으)로 블록 %1$s이(가) 성공적으로 생성됨" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2096 msgid "Error writing new %s" msgstr "새 %s 쓰기 중 오류 발생" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2077 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "%s의 콘텐츠 가져오는 중 오류 발생" #: class.jetpack-cli.php:2070 msgid "No files were created" msgstr "파일이 생성되지 않음" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2065 msgid "Error creating %s" msgstr "%s 생성 중 오류 발생" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2005 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "이름이 기존 블록 %s와(과) 충돌함" #: class.jetpack-cli.php:1998 msgid "Can't write files" msgstr "파일을 쓸 수 없음" #: class.jetpack-cli.php:1993 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "유효하지 않은 블록 슬러그. 소문자 영숫자 또는 대시만 포함할 수 있으며 문자로 시작됩니다." #: class.jetpack-cli.php:1973 msgid "The title parameter is required." msgstr "제목 파라미터는 필수입니다." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1958 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "유효하지 않은 하위 명령 %s." #: class.jetpack-cli.php:1554 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "`pass`와`kpri` 필드는 비워둘 수 없습니다." #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1546 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "`%s`은(는) 비워둘 수 없습니다." #: class.jetpack-cli.php:989 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode." msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 사이트가 준비 모드에 있습니다." #: class.jetpack-cli.php:985 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 사이트가 오프라인 모드에 있습니다." #: class.jetpack-cli.php:977 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 젯팩이 연결되지 않았습니다." #: class.jetpack-cli.php:971 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다. 젯팩 동기화는 현재 꺼져 있습니다. 활성화하려면 `wp jetpack sync enable`을 실행하세요." #: class.jetpack-cli.php:962 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "재설정하려는 대기열 유형을 지정하세요. `full` 또는`regular`." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:959 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "%s에서 전체 동기화 대기열 재설정" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:954 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "%s에서 일반 동기화 대기열 재설정" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:945 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "%s에서 전체 동기화 및 일반 대기열 재설정" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:939 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "%s에서 동기화 사용 중지됨. 동기화를 다시 사용 설정하려면 `wp jetpack sync enable`을 사용하세요." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:932 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "%s에서 동기화 사용 설정됨" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:927 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "%s에서 동기화 사용 중지됨" #: class.jetpack-cli.php:913 msgid "Sync Settings:" msgstr "동기화 설정:" #: class.jetpack-cli.php:909 msgid "Sync Status:" msgstr "동기화 상태:" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:262 msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com." msgstr "<strong>젯팩 설정</strong> 버튼을 클릭하면 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">서비스 약관</a> 및 워드프레스닷컴과 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">세부 정보 공유</a>에 동의하는 것입니다." #: modules/plugin-search.php:252 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "이 제안에 대해 자세히 알아보세요." #: modules/plugin-search.php:248 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "이것은 사이트에 이미 설치된 보안 및 성능 플러그인인 젯팩이 제안한 것입니다." #: modules/plugin-search.php:241 msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "젯팩(설치됨) 제공" #: modules/module-info.php:812 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "댓글에 좋아요 버튼을 추가하여 방문자 참여를 늘리세요." #: jetpack.php:120 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "젯팩을 사용하려면 최신 버전의 워드프레스가 필요하므로 젯팩이 일시 중지되었습니다. 젯팩을 계속 이용하려면 워드프레스를 업데이트하세요." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "비밀번호가 너무 약합니다. 회원님과 관련해 추측하기 쉬운 정보가 포함된 것 같습니다. 보다 고유한 비밀번호를 만드세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "너무 흔한 비밀번호입니다. 추측하기 어려운 비밀번호를 설정하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 특수 문자(!#=?*&)를 넣으면 더욱 강력한 암호를 만들 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 숫자와 영문자를 혼합하면 더욱 강력한 암호를 만들 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "이 비밀번호는 예측하기 너무 쉽습니다. 대문자, 소문자 또는 숫자를 추가하여 강도를 높일 수 있습니다." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "비밀번호는 %d자 이상이어야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "비밀번호에는 \"\\\" 문자를 사용할 수 없습니다." #: modules/likes.php:541 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "좋아요가 활성화되었나요?" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "공유 버튼이 활성화되었나요?" #: modules/widgets/blog-stats.php:171 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "통계를 검색하는 동안 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340 msgid "Take Our Poll" msgstr "설문조사 참여" #: modules/shortcodes/unavailable.php:89 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro는 2019년 3월 이후 종료되었습니다." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:5224 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "사이트가 잘못 이중 인코딩되어 http에서 https로 리디렉팅됩니다. 이로 인해 젯팩이 연결을 인증할 수 없게 됩니다. 이 문제를 해결하는 방법에 대한 자세한 내용을 보려면 <a href=\"%s\">지원 페이지</a>를 방문하세요." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection." msgstr "일일 또는 실시간 백업과 자동 바이러스 검색, 위협 탐지 기능으로 사이트를 보호하세요." #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "백업 및 스캔" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "이미지 CDN" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718 msgid "Report this ad" msgstr "이 광고 신고" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2612 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "죄송합니다. Jetpack 연결에 문제가 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "고유한 VideoPress ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "조정된 이미지 크기를 계산할 수 없습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "PHP XML 조작 라이브러리는 사용할 수 없습니다." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "젯팩 연결을 설정한 사용자(%s)가 관리자가 아닙니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "젯팩 연결을 설정한 사용자가 더 이상 이 사이트에 존재하지 않습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. 확인할 마스터 사용자가 없습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "테스트 결과:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555 msgid "All connection tests passed." msgstr "모든 연결 테스트에 통과하셨습니다." #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150 msgid "Closed" msgstr "닫힘" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:135 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "젯팩 소셜에 몇 가지 업데이트를 적용했습니다. <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>워드프레스닷컴 공유 페이지</a>로 이동하여 젯팩 소셜 연결을 관리하거나 아래의 버튼을 사용하세요." #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network." msgstr "워드프레스닷컴 글로벌 네트워크에서 광고 없는 비디오를 고속으로 스트리밍하여 저장 공간 호스팅 및 대역폭 비용을 절감하세요." #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "방문자가 콘텐츠를 공유하기 쉽도록 각 글의 하단에 공유 버튼을 추가하세요." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "게시된 각 글의 하단에 연관 콘텐츠와 새 콘텐츠를 강조 표시하여 방문자의 블로그 참여도를 높입니다." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post." msgstr "젯팩 소셜을 사용하면 새 글을 발행할 때 자동으로 여러 소셜 미디어 네트워크에서 사이트의 글을 쉽게 공유할 수 있습니다." #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "무료인 데다 속도도 빠른 이미지 CDN에서 이미지를 미러링하여 제공하므로 사용자의 서버에 부하가 추가되는 일 없이 사이트 성능을 향상할 수 있습니다." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "젯팩의 사이트 가속기는 이미지를 최적화하고, 글로벌 서버 네트워크에서 이미지와 정적 파일을 제공하여 사이트를 빠르게 로드합니다." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "젯팩의 다운타임 모니터링은 사이트를 계속 감시하고, 다운타임을 감지하는 순간 경고합니다." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block." msgstr "젯팩 양식 블록을 사용하여 모든 게시물이나 페이지에 사용자 정의 가능한 문의 양식을 추가하세요." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Purchases" msgstr "구매" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:417 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "젯팩 %s" #: modules/plugin-search.php:306 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "Akismet을 사용하여 댓글을 중단하고 양식 스팸에 문의하여 방문자와 검색 엔진을 행복하게 하세요." #: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626 msgid "Hide this suggestion" msgstr "이 제안 숨기기" #: modules/plugin-search.php:243 msgid "Activate Module" msgstr "모듈 활성화" #: modules/plugin-search.php:174 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "카드를 무시할 수 없습니다." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1669 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">오프라인 모드</a>에서:" #: class.jetpack.php:1653 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_development_mode 필터가 true로 설정되어 있습니다." #: class.jetpack.php:1646 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG 상수는 wp-config.php 또는 다른 곳에서 정의되어 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:755 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "작업을 계속하려면 LinkedIn 연결을 재인증해야 합니다. 재인증하려면 공유로 이동하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482 msgid "Go to Sharing settings" msgstr "공유 설정으로 이동" #. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "작업을 계속하려면 %s 연결을 재인증해야 합니다. 처리하려면 공유로 이동하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "소셜 미디어 서비스에 연결하여 새 글을 자동으로 공유합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:152 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "죄송합니다. 현재 사이트에서 젯팩 소셜을 사용할 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73 msgid "site_id is required" msgstr "site_id는 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65 msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret은 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61 msgid "access_token is required" msgstr "access_token은 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "WooCommerce 인증 데이터가 이미 설정되어 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "업데이트를 발행하려면 페이스북 페이지를 선택하세요." #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "글 복사" #: modules/module-info.php:851 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "기존 글을 토대로 새 글을 생성합니다." #: modules/copy-post.php:348 msgid "Copy" msgstr "복사" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "User friendly message" msgstr "사용자에게 친숙한 메시지" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "이 서비스에서 사용하는 API 키 아직 설정되지 않은 경우 비어 있습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "The name of the service in question" msgstr "문제가 있는 서비스 이름" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "작업이 성공적으로 실행된 경우 성공 표시, 그렇지 않은 경우 오류 코드를 표시함" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "확장 기능을 사용할 수 없는 이유" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64 msgid "Whether the extension is available" msgstr "확장 기능 사용 가능 여부" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "다음 설정은 블록 편집기를 통해 작성한 글을 제외하고 사이트의 모든 관련 글에 영향을 미칩니다." #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:791 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "전체 팔로워 수를 표시할까요? (%s명의 팔로워)" #: modules/subscriptions/views.php:778 msgid "Follow Button Text:" msgstr "팔로우 버튼 텍스트:" #: modules/subscriptions/views.php:770 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "워드프레스닷컴 비사용자에게 표시할 텍스트(옵션):" #: modules/subscriptions/views.php:762 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "워드프레스닷컴에 로그인한 사용자에게 표시할 텍스트(옵션):" #: modules/subscriptions/views.php:754 msgid "Widget title for followers:" msgstr "팔로워를 위한 위젯 제목:" #: modules/subscriptions/views.php:746 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "팔로워가 아닌 사람을 위한 위젯 제목:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "젯팩 검색은 오프라인 모드에서 지원하지 않습니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "개체를 찾을 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "지정된 object_type이 인식되지 않습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "가져올 개체 유형과 ID를 모두 지정해야 합니다." #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%3$s에 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "%3$s 동안 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "%3$s년에 %2$l 님이 게시한 %1$s개의 글" #: modules/module-info.php:377 msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com." msgstr "" "워드프레스닷컴에서 통계, 알림, 글 등에 빠르게 액세스하세요.\n" "\t\t워드프레스닷컴에 연결된 사이트의 모든 사용자에게 도구 모음이 표시됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1091 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "젯팩 소셜 서비스를 공유할 때 제목 대신에 사용할 메시지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:867 msgid "Select one" msgstr "하나를 선택하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:864 msgid "Choose one" msgstr "하나를 고르세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:861 msgid "Choose several" msgstr "여러 항목을 고르세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:855 msgid "Phone" msgstr "전화" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:163 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 대한 젯팩 소셜 데이터에 접근할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152 msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection" msgstr "이 글/연결에 대한 '사용 설정'을 변경할 수 있는지 여부" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146 msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "젯팩 소셜에서 이 글에 대한 공유를 이미 완료했는지 여부" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141 msgid "Whether to share to this connection" msgstr "이 연결을 공유할지 여부" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:218 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 젯팩 소셜 데이터에 접근할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "모든 사용자가 이 연결을 사용할 수 있나요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129 msgid "Username of the connected account" msgstr "연결된 계정의 사용자명" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "사용자에게 젯팩 소셜 서비스에 대한 연결을 새로 고치도록 지시하는 메시지" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "Mapbox에 연결할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262 msgid "Invalid Service" msgstr "잘못된 서비스" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214 msgid "API key deleted successfully." msgstr "API 키가 성공적으로 삭제되었습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187 msgid "API key updated successfully." msgstr "API키가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185 msgid "Invalid API Key" msgstr "잘못된 API 키" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "API 키를 성공적으로 검색했습니다." #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "'%s' 메서드를 재정의해야 합니다." #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "'%s' 필드에 액세스할 수 없습니다." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "'%s' 메서드는 true 또는 WP_Error를 반환해야 합니다." #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "'%s' 속성을 재정의해야 합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "연결 테스트 실패(빈 응답 본문)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "연결 테스트 실패(#%1$s: %2$s)" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:534 msgid "Simple payments; status." msgstr "간편한 결제, 상태." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:521 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "간편한 결제 버튼, PayPal 이메일." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "간편한 결제, 여러 항목 허용" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:495 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "간편한 결제, \"구매\" 또는 다른 CTA가 포함된 텍스트" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "간편한 결제, 통화 코드." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; price." msgstr "간편한 결제, 가격." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212 msgid "Pay with PayPal" msgstr "PayPal로 결제" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:301 #: modules/sso.php:316 msgid "Secure Sign On" msgstr "보안 로그인" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:160 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "사이트맵이 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "사이트맵이 없습니다. 시스템에서 %s 후에 다시 구축하려고 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activating" msgstr "활성화 중" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "도움을 요청하세요!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "여전히 문제가 있나요?" #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "젯팩에서 필수 XML 조작 라이브러리를 로드할 수 없습니다. 해당 호스팅 공급업체에 https://jetpack.com/support/server-requirements/에서 워드프레스닷컴 서버 요구 사항을 참조할 것을 요청하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "사이트를 구축 중이므로 확인할 수 없습니다." #: modules/module-info.php:831 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "워드프레스닷컴의 자산 CDN은 사이트 가속화 서비스입니다.\n" "\t\t즉, 워드프레스닷컴 서버에서 워드프레스 코어 및 젯팩과 함께 제공된 CSS 및 자바스크립트와 같은 정적 자산을 호스트하여 서버의 부담을 덜어줍니다." #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "자산 CDN" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "사이트 연결 실패!" #: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "디버깅 센터" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "네트워크 사이트" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "네트워크 설정" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "사이트" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "네트워크의 젯팩 사이트를 관리합니다." #: class.jetpack-cli.php:1736 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "현재 젯팩의 모드가 오프라인이므로 젯팩 소셜 모듈이 로드되지 않습니다." #: class.jetpack-cli.php:1733 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "사이트 URL에 '.' 기호가 포함되지 않아서 현재 젯팩의 모드가 오프라인입니다. WP_SITEURL 상수를 동적으로 설정하면 종종 이렇게 됩니다. 모드가 오프라인이면 젯팩 소셜 모듈이 로드되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "워드프레스닷컴에서 사용자 토큰을 가져오지 못했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "비어 있지 않은 nonce가 제공되어야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "유효한 사용자는 필수입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "젯팩이 이미 연결되었습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2831 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "사용자 정의 ads.txt 항목" #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "유효하지 않은 파라미터입니다." #. translators: variable is a link to the support page. #: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "요금제에 페이팔로 결제하기를 포함하지 않습니다. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">자세히 알아보고 업그레이드</a>하세요." #: class.jetpack-cli.php:2174 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "계속할까요? 이 옵션을 수정하면 젯팩 연결이 끊어질 수 있습니다. 계속하려면 '예'라고 입력하세요." #: class.jetpack-cli.php:2172 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "확실하십니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하려면 \"yes\"를 입력하십시오." #. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page, #. %2$s is the target of the link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:819 msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started." msgstr "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">페이스북 페이지를 만들어</a> 시작하세요." #. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with #. Jetpack Social #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:752 msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for Facebook</a>" msgstr "페이스북에서는 젯팩 소셜과 페이스북 페이지 연결은 지원하지만, 페이스북 프로필 연결은 지원하지 않습니다. <a href=\"%s\">페이스북용 젯팩 소셜 더 알아보기</a>" #: modules/widgets/simple-payments.php:376 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "요즘에는 모든 항목에 가격표가 붙습니다. 제품 가격을 추가하세요." #: modules/widgets/simple-payments.php:372 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "사람들이 어디에 돈을 지불하고 있는지 알려야 합니다. 간략한 제목을 추가하세요." #: modules/widgets/simple-payments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까? 현재 표시된 모든 위치에서 비활성화되고 제거됩니다." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:220 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "이 위젯은 사이드바에 원하는 결제 버튼을 추가합니다. 결제 버튼을 직접 작성하거나 편집하려면 <a href=\"%s\">사용자 정의 기능을 사용</a>합니다." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:203 msgid "Delete Product" msgstr "제품 삭제" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:186 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "여기서 PayPal이 금액을 보냅니다. 금액을 받으려면 은행 계좌에 연결된 <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal 계정</a>이 필요합니다." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:168 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "사람들이 한 번에 두 개 이상의 항목을 구매할 수 있도록 하세요." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:114 msgid "Select an image" msgstr "이미지 선택" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:106 msgid "Product image" msgstr "상품 이미지" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:102 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "예: 이벤트 티켓, 기부금, 교육 과정, 코칭 비용 등" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "What is this payment for?" msgstr "결제하는 항목이 무엇입니까?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:56 msgid "Edit Selected" msgstr "선택한 항목 편집" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:51 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "제품이 없는 것 같습니다. 아래의 새로 추가 버튼을 사용하여 하나 작성할 수 있습니다." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:13 msgid "Widget Title" msgstr "위젯 제목" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "2차 인증이 사이트에 접근하는데 필수입니다. <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">보안 설정</a>에 방문하여 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">2차 인증</a>을 계정에.구성하시기 바랍니다." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 뉴스 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 비디오 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 이미지 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 사이트맵 색인으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">워드프레스용 젯팩</a>에 의해 생성됨" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>에서 XML 사이트맵에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">젯팩</a>에서 생성한 XML 사이트맵으로, <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a>이나 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 같은 검색 엔진에서 사용됩니다." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:636 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "순서" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1451 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "가능한 경우 캐러젤에 사진 메타데이터(<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>)를 표시합니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "헤딩으로 관련 콘텐츠 강조 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "관리자만 이 메시지를 볼 수 있습니다." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Twitter 타임라인 위젯에는 검색 또는 해시태그를 기반으로 한 트윗을 더 이상 표시할 수 없습니다. 대신 간단한 트윗 목록을 표시하려면 위젯 ID를 Twitter 사용자명으로 변경하세요. 그렇지 않은 경우 이 위젯을 삭제하세요." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286 msgid "Top" msgstr "상단" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Bottom" msgstr "하단" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Position" msgstr "위치" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "디버그" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "개인 정보" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "용어" #: modules/shortcodes/wordads.php:70 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "WordAds 모듈이 비활성 상태입니다." #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "Unexpected hostname" msgstr "예기치 않은 호스트이름" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "가능한 경우 썸네일 이미지를 표시합니다." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "이 옵션이 이동되었습니다. 이제 %1$s여기%2$s서 관리할 수 있습니다." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1878 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "%s에 대한 모든 젯팩 소셜 연결이 해제되었습니다." #: class.jetpack-cli.php:1875 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "모든 젯팩 소셜 연결이 해제되었습니다." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1854 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "%s에 대한 모든 연결을 해제 중입니다." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1828 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "%s에 대한 모든 젯팩 소셜 연결을 삭제하려는 중입니다." #: class.jetpack-cli.php:1818 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "연결 해제하려면 연결 ID를 전달해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1026 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "새 소유자를 확인할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1006 msgid "New owner is not connected" msgstr "새 소유자가 연결되어 있지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:988 msgid "New owner is not admin" msgstr "새 소유자가 관리자가 아닙니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "가능한 경우 썸네일 이미지를 표시합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "개인정보 및 쿠키: 이 사이트에서는 쿠키를 사용합니다. 이 웹사이트를 계속 사용하면 해당 사용에 동의하는 것입니다. \n" "쿠키 제어 방법을 포함하여 자세한 내용을 알아보려면 여기를 참조하세요." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "쿠키 정책" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "EU 쿠키 법률 및 GDPR 준수에 대한 배너를 표시합니다." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "쿠키 및 동의 배너" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "동의는 다음 이후에 만료됨" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "방문자는 WordAds가 표시되면 무시 버튼을 클릭하여 동의해야 합니다." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "동의 캡처 및 배너 숨기기" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117 msgid "Link text" msgstr "링크 텍스트" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "GDPR 준수를 위해 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordAds 관련 개인정보 보호 정보</a>가 정책에 있는지 확인하세요." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "기본 정책 URL은 젯팩에서 설정한 쿠키만 다룹니다. 다른 플러그인, 사용자 정의 쿠키 또는 타사 추적 기술을 실행 중인 경우 귀하의 고유한 쿠키 문구를 작성하여 연결해야 합니다." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "Caution:" msgstr "주의:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73 msgid "Custom URL:" msgstr "사용자 정의 URL:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "개인정보 취급방침 링크" #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1409 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "지금 피드백 ID %d을(를) 제거할 수 없습니다." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1477 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "%1$s 요청 결과로 반환된 non-200 응답 코드: %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1465 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "%1$s 요청 결과로 반환된 오류: (%2$d) %3$s." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:252 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "글이 게시되었으며 구독자에게 이메일을 보내는 중입니다." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "프로젝트가 게시되었으며 %1$s에서 공유 중입니다." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "글이 게시되고 구독자에게 이메일을 보내고 있으며 글이 %1$s에서 공유 중입니다." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "글이 게시되었으며 %1$s에서 공유 중입니다." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s(%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406 msgid "View project" msgstr "프로젝트 보기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403 #: modules/subscriptions.php:247 msgid "View post" msgstr "글 보기" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "요청한 URL이 삽입되지 않았습니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "한 번에 하나의 삽입만 렌더링될 수 있습니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "embed_url 파라미터는 유효한 URL이어야 합니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "회원님의 토큰에 이 블로그에 글을 작성할 권한이 있어야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "필수 \"local_user\" 파라미터가 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "이 요청을 확인하는 데 문제가 있었습니다." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "필수 \"%s\" 파라미터가 누락되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "유효한 사용자는 필수입니다." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1390 msgid "Authorized %d." msgstr "%d이(가) 인증되었습니다." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1387 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d이(가) 인증되었으며 기본 모듈을 활성화했습니다." #: class.jetpack-cli.php:1365 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "비어 있지 않은 토큰 인수를 전달해야 합니다." #: class.jetpack-cli.php:1361 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "--사용자 전역 인수를 통해 권한을 부여할 사용자를 선택하세요." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "소셜 미디어 아이콘(사용 중지됨)" #: modules/widgets/social-icons.php:786 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS 피드" #: modules/widgets/social-icons.php:380 msgid "Account URL" msgstr "계정 URL" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "새 탭에서 링크 열기" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "View available icons" msgstr "사용 가능한 아이콘 보기" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "아이콘 추가" #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "크기:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "팔로우하세요" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "소셜 아이콘" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "사이트에 소셜 미디어 아이콘을 추가합니다." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "이미 이 사이트를 구독하고 계십니다. 이메일 받은 편지함을 확인하세요. <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">구독 관리자</a>에서 기본 설정을 관리할 수 있습니다." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "%s 더 보기" #: modules/comments/comments.php:504 msgid "Comment Form" msgstr "댓글 양식" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3889 msgid "Could not activate %s" msgstr "%s을(를) 활성화할 수 없음" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:598 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s을(를) 활성화할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 회원님의 요금제에서 지원되지 않습니다." #: modules/module-info.php:774 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce 및 젯팩 사용자를 위한 향상된 분석입니다." #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "안전 모드에 있는 동안에는 요금제를 프로비전할 수 없습니다. 다음을 참조하세요. https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: class.jetpack-cli.php:1194 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "안전 모드에 있는 동안에는 요금제를 취소할 수 없습니다. 다음을 참조하세요. https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "알 수 없는 플러그인 업데이트 실패" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "필터가 나타나지 않는 이유는 무엇인가요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "필터를 추가하려면 자바스크립트가 필요합니다!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "필터 추가" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "최대 필터 수(1~50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s(%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "기본 정렬 순서:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "검색할 글 유형(최소 1개):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "정렬 선택 드롭다운 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "제목(선택사항):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "정렬 기준" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "오래된 항목 먼저" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Newest first" msgstr "최근 댓글 먼저" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance" msgstr "적합성" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "적합성(권장)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< 필터 지우기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "년도 업데이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "월 업데이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "년도" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "월" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "글 유형" #: modules/module-info.php:436 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "젯팩은 회원님의 이미지를 최적화하며 방문자에게 가장 가까운 서버 위치에서 이미지를\n" "\t\t제공합니다. 글로벌 콘텐츠 제공 네트워크를 사용하면 사이트의 로딩 속도가 향상됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "이 사이트에서 플러그인을 설치할 권한이 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "이 사이트에서 플러그인을 활성화할 권한이 없습니다." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 검토 요청: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "현재 %s개의 댓글이 승인 대기 중입니다. 승인 패널 방문:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "승인: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글의 새로운 댓글이 승인 대기 중입니다." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "핑백 요약: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글의 새로운 핑백이 승인 대기 중입니다." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "트랙백 요약: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글의 새로운 트랙백이 승인 대기 중입니다." #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "스팸 처리: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "삭제: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "버리기: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "퍼머링크: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 댓글: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 댓글을 볼 수 있습니다." #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "이메일: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "글쓴이: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" 글의 새 댓글" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 핑백: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 핑백을 볼 수 있습니다." #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" 글의 새 핑백" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 트랙백: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 트랙백을 볼 수 있습니다." #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "댓글: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "웹사이트: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" 글의 새 트랙백" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2989 msgid "Primary language for the site." msgstr "사이트의 기본 언어를 선택하세요." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 msgid "Set up Jetpack" msgstr "젯팩 설정" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "간략하게" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "보기 좋게" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "없음" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "마지막 쿼리 정보:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "캐시 히트" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "제거" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "간격 선택:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified GMT" msgstr "수정된 GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "수정됨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "날짜 GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "필드 선택:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "분류 선택:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "글 타입" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Taxonomy" msgstr "분류" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "필터 타입:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "검색 상자 표시" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s 사이트 잠금 해제 도움말" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s 뒤로" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "이메일 보내기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "이메일" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>사용하시는 IP 주소(<code>%2$s</code>)가 잠재적인 보안 위반으로 표시되었습니다. 이메일로 특수한 링크를 보내면 로그인 잠금을 해제하실 수 있습니다. <a href=\"%3$s\">더 알아보기</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "복구 이메일을 보내드릴 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "복구 지침을 %s(으)로 보내드렸습니다. 받은 편지함을 확인하세요!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "해당 이메일의 사용자를 찾을 수 없습니다. 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "복구 토큰을 확인할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "되돌리기 데이터를 가져오지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "젯팩 프로젝트에서 회원님 사이트의 로그인 페이지를 잠갔습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "죄송합니다. 이메일 주소가 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "로그아웃했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "복구 토큰이 이 사용자에게 유효하지 않습니다." #: class.jetpack-cli.php:1335 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "젯팩 사이트맵 모듈이 활성 상태이지만 사용할 수 없습니다. 사이트에서 검색 엔진 인덱스를 차단하도록 설정한 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 사이트맵 생성을 허용하도록 검색 엔진 인덱싱을 사용하도록 설정하세요." #: class.jetpack-cli.php:1332 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "젯팩 사이트맵 모듈이 현재 활성 상태가 아닙니다. 사이트맵을 작업하려면 먼저 이 모듈을 활성화하세요." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "%s에 대한 젯팩 옵션 재설정...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:170 msgid "Testing connection for %s" msgstr "%s에 대한 연결 테스트 중" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:80 msgid "Checking status for %s" msgstr "%s에 대한 상태 확인 중" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "시간" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "일" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "개월" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "년" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "자동" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">초 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">분 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">시간 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">일 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">개월 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">년 후에 이동합니다.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">초 전입니다.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">분 전입니다.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">시간 전입니다.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">일 전입니다.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">개월 전입니다.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">년 전입니다.</span>" #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "갤러리 유형입니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "관리" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 비활성화할 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 활성화할 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "플러그인을 비활성화할 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "The site is not the main network site" msgstr "사이트가 기본 네트워크 사이트가 아닙니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "다중 네트워크 설치가 지원되지 않습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "사이트 관리자가 자동 업데이트를 명시적으로 사용 중지했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "사이트 관리자가 명시적으로 파일 수정을 사용 중지했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "이 호스트의 파일 권한에 따라 파일을 편집할 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "메인 사이트에 활성화되어있는 동안은 플러그인을 삭제할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "요청한 위젯을 찾지 못했습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1120 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "내부 토큰을 삭제할 수 없습니다." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "마일스톤을 메시지로 알림" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "마일스톤 이후" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "마일스톤까지" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "시간 단위" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "계속<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span> 읽기" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1265 msgid "Send us a message!" msgstr "메시지를 보내주세요!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1264 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "문의하기" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1207 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "이 글은 %s에서 최신 글입니다." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1204 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "블로그" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1180 msgid "Welcome to %s." msgstr "%s을(를) 시작합니다." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1177 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "홈페이지" #. Translators: placeholder is a list of error codes. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "내부 처리 실패: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3106 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "유효한 내부 데이터가 아닙니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174 msgid "Site Pages" msgstr "사이트 페이지" #: class.jetpack-cli.php:188 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "연결 테스트 실패(빈 응답 본문)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:183 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "연결 테스트 실패(#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "아카이브 페이지에 광고를 표시하시겠어요?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2810 msgid "Display ads on pages?" msgstr "페이지에 광고를 표시하시겠어요?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803 msgid "Display ads on posts?" msgstr "글에 광고를 표시하시겠어요?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "프론트 페이지에 광고를 표시하시겠어요?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789 msgid "Display second ad below post?" msgstr "글 아래에 다른 광고를 표시하시겠어요?" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395 msgid "Display on single projects" msgstr "단일 프로젝트에 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "대표 이미지에 대해 자세히 알아보기" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:680 msgid "Simple Payments products" msgstr "간단한 결제 제품" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "작품" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:637 msgid "Simple Payments orders" msgstr "간단한 결제 주문" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321 msgid "Update Form" msgstr "양식 업데이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312 msgid "Contact form fields" msgstr "문의 양식 필드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "어느 이메일 주소로 등록을 보내야 하나요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "이메일 제목을 무엇으로 하시겠어요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303 msgid "Contact form information" msgstr "문의 양식 정보" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294 msgid "Delete Field" msgstr "필드 삭제" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290 msgid "Add new option..." msgstr "새 옵션 추가..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299 msgid "Delete Option" msgstr "옵션 삭제" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262 msgid "Field Type" msgstr "필드 형식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242 msgid "Field Label" msgstr "필드 레이블" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 msgid "Form Field" msgstr "양식 필드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127 msgid "Add contact form" msgstr "문의 양식 추가하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126 msgid "contact form" msgstr "문의 양식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "변경 사항을 저장하지 않고 이 양식 편집을 중단하시겠어요?" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1066 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "동기화 오류가 발생했으며 다음 코드가 표시되었습니다. %s" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "글에서 자동으로 첫 번째 이미지를 사용" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290 msgid "Display comment link" msgstr "댓글 링크 표시" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "PHP의 XML 확장자를 사용할 수 없습니다. PHP의 XML 확장자를 사용하려면 호스팅 공급업체에 문의하세요." #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "댓글에 좋아요 버튼을 추가하여 방문자 참여를 늘리세요." #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "댓글 좋아요" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064 msgid "View Site" msgstr "사이트 보기" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "사이트 기능을 제대로 받았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:237 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "요청한 데이터를 가져올 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1839 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "VaultPress에 연결할 수 없습니다." #: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571 msgid "Get started" msgstr "시작하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "사용자가 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "사용자 ID를 지정해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "용어가 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "용어 ID를 지정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "옵션 이름을 지정해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "댓글이 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "댓글 ID를 지정해야 합니다." #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "원본" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "검색" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50 msgid "user login is required" msgstr "사용자 로그인이 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47 msgid "user email is required" msgstr "사용자 이메일이 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44 msgid "user_data is required" msgstr "user_data가 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "user_token이 필수입니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "사용자가 이미 연결되었습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "user_id가 필수입니다." #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s이(가) 유효한 역할이 아닙니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "역할 속성은 문자열이거나 배열이어야 합니다." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "%s 코드로 요청이 실패했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "사이트를 등록하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "이 사이트는 젯팩과 연결되어 있지 않습니다." #: class.jetpack-cli.php:1187 class.jetpack-cli.php:1286 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "액세스 토큰이 없거나 유효하지 않습니다." #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1179 class.jetpack-cli.php:1275 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "잘못된 토큰 JSON: %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:112 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "주 연결에 대한 워드프레스닷컴 계정은 %s입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82 msgid "Your site is not backed up" msgstr "사이트가 백업되지 않았습니다." #: modules/widgets/flickr.php:156 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(관리자만 이 메시지를 볼 수 있음)" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "표시할 사진이 없습니다. Flickr 피드 URL이 올바른지 확인하고, 사진에 공개적으로 액세스할 수 있는지 확인합니다." #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "%s에 대해 자세히 알아보세요." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "표시할 뱃지를 선택하세요." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League 회원" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "레드 캣 뱃지" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "수퍼 뱃지" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "방패 뱃지" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Internet Defense League를 지지한다는 것을 보여 주세요." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr 사진" #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "최근 Flickr 사진을 표시합니다." #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "추가 사진" #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "표시할 사진의 크기는 얼마인가요?" #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "사진을 몇 개 표시할까요?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">흥미로운</a> Flickr 사진을 표시하려면 Flickr RSS URL 필드를 비워 두세요." #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Flickr RSS URL을 찾으려면 포토 스트림으로 이동하고 \"더 보기\" 메뉴를 열고 \"편집\"을 클릭합니다. RSS 아이콘 또는 \"최신\" 링크가 표시될 때까지 아래로 스크롤합니다. 다음 중 하나를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하거나 URL을 복사합니다. 위의 상자에 붙여넣습니다." #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "닫은 후 수락" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "회원님의 사이트가 관련 법률을 준수하는지 확인하는 것은 회원님의 책임입니다." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "버튼 텍스트" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "사용자 정의:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "배너 텍스트" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "다음 시간 이후" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "사용자가 페이지를 스크롤한 후" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "사용자가 무시 버튼을 클릭한 후" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110 msgid "Priority support" msgstr "우선 지원" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "사이트맵" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "코드: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(?)</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "방문자에게 팝업 구독 양식 표시를 허용합니다." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "MailChimp 구독자 팝업" #: modules/theme-tools/featured-content.php:582 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "또, 태그가 지정된 글을 대표 콘텐츠 영역 외부에 표시하세요." #: modules/theme-tools/featured-content.php:572 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "글 세부 사항 및 태그 클라우드에 태그를 표시하지 마세요." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:378 msgid "Sitemap Interval" msgstr "사이트맵 간격" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "게시 날짜" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML 뉴스 사이트맵" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "비디오 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML 비디오 사이트맵" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "이미지 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "페이지 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML 이미지 사이트맵" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "사이트맵 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "XML 사이트맵 인덱스" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "일반" #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "사용자가 워드프레스닷컴 계정을 사용하여 이 사이트에 로그인하도록 허용" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "사용자 정의 콘텐츠 유형을 사용하여 사이트에 다양한 콘텐츠 유형을 표시" #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "방문자가 워드프레스닷컴 또는 페이스북 계정을 사용하여 댓글을 달 수 있도록 합니다." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313 msgid "WP Admin" msgstr "WP 관리자" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "추가" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470 msgid "Domains" msgstr "도메인" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "추가" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419 msgid "People" msgstr "사람" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "사용자 정의" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "개인 설정" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "추가" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "추가" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208 msgid "Blog Posts" msgstr "블로그 글" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "구성" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:254 msgid "Plan" msgstr "요금제" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ 새 워드프레스 추가" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016 msgid "Switch Site" msgstr "사이트 전환" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "내 사이트" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955 msgid "Write" msgstr "쓰기" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922 msgid "Help" msgstr "도움말" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904 msgid "Get Apps" msgstr "앱 다운로드" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "특수" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853 msgid "Manage Purchases" msgstr "구매 관리" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841 msgid "Account Settings" msgstr "계정 설정" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829 msgid "My Profile" msgstr "내 프로필" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792 msgid "Sign Out" msgstr "로그아웃" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761 msgid "Me" msgstr "내 계정" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670 msgid "Reader" msgstr "리더" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "사이트에서 사용할 수 있는 전체 젯팩 모듈 목록에 액세스합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "젯팩 설정에 대한 자세한 정보" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "젯팩은 워드프레스닷컴에 연결하여 여러 기능을 제공하는 플러그인입니다. 연결에 문제가 생긴 경우 연결을 해제했다가 다시 연결하면 제대로 작동되는 경우가 있습니다. <a href=\"%s\">워드프레스닷컴 연결 해제</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "워드프레스닷컴 연결 문제입니다." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1089 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet이 설치되지 않았거나 활성 상태가 아닙니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Akismet 키가 유효하지 않습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Akismet 사용자가 올바르지 않습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Akismet 사용자 상태로 인해 키를 업데이트할 수 없습니다." #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3322 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s은(는) 영숫자 문자열이거나 확인 태그여야 합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "Color scheme." msgstr "색 구성표" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "static.html을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. 다음을 실행해 보세요. " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Automattic 항공사" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 msgid "Color scheme" msgstr "색상표" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317 msgid "Post type Archives:" msgstr "글 타입 아카이브:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640 msgid "Match all conditions" msgstr "모든 조건 일치" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "및" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "자녀 포함" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "총 %d개의 비디오를 삭제했습니다." #: modules/theme-tools/social-menu.php:105 msgid "Social Links Menu" msgstr "소셜 링크 메뉴" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "SVG 아이콘 파일 이름을 정의하세요." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "기본 파라미터를 배열 형태로 정의하세요." #: modules/stats.php:1703 msgid "No stats" msgstr "통계 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910 msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:" msgstr "내 <strong>Tumblr 블로그</strong>와 공유:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763 msgid "Share to my <strong>Facebook Page</strong>:" msgstr "내 <strong>페이스북 페이지</strong>와 공유:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500 msgid "Copyright" msgstr "저작권" #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "하위 사이트 연결을 해제하려면 사이트 ID를 제공해야 합니다." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "하위 사이트를 등록하려면 사이트 ID를 제공해야 합니다." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "보기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "새 무료 서비스: 스토어에 캐나다 우체국 배송비를 표시하세요!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "새 무료 서비스: 스토어에 USPS 배송비를 표시하세요! 추가 보너스: 우커머스를 나가지 않고 배송 레이블을 인쇄합니다." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "죄송하지만, 임시 글 미리 보기를 할 권한이 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "글에 마크다운을 사용합니다." #: modules/infinite-scroll.php:96 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Google 웹로그 분석의 페이지 조회로 각 스크롤 로드(기본적으로 7개 글) 추적" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "코드 줄을 건드리지 않고 Google 웹로그 분석을 설정하세요." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "광고" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214 #: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "젯팩이 연결되지 않았습니다. <a href='%s'>설정</a>을 방문하여 젯팩을 연결하세요." #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google 웹로그 분석" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "글을 찾을 수 없음" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "글 ID를 지정해야 합니다." #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1130 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "대기열에 아무 것도 없습니다. %s" #: modules/module-info.php:755 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "웹사이트 방문자와 고객에 대해 더 깊이 이해하기 위해 Google 웹로그 분석을 통해 웹사이트 통계를 추적합니다." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:115 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "우커머스 서비스를 설치하는 중 오류가 발생했습니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "폭(픽셀)" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "블로그 URL이 위젯에 제대로 설정되지 않았습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "워드프레스 사이트 URL이 잘못 구성된 것 같습니다. 위젯 설정에서 확인하세요." #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "표시할 아이템:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "아이캘린더 피드 URL:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "아이캘린더 피드에서 예정 이벤트 표시." #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "예정 이벤트" #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "높이(픽셀):" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:123 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "이미지가 누락되었거나 URL이 올바르지 않습니다. <a href=\"%s\">위젯 설정</a>에서 이미지 위젯 URL을 확인하세요." #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "최대: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "최소: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "연락처 정보 및 매핑" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "예정 이벤트 없음" #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "멋진 전체 화면 탐색 환경에서 이미지와 갤러리를 표시합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "요청이 올바르게 서명되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "이 요청 메서드는 본문 파라미터를 지원하지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "이 요청 메서드는 지원되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1395 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP의 XML 확장자를 사용할 수 없습니다. 젯팩을 사용하려면 워드프레스닷컴과 통신할 XML 확장자가 필요합니다. PHP의 XML 확장자를 사용하려면 호스팅 공급업체에 문의하세요." #: class.jetpack-cli.php:1086 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴에 동기화가 종료됨" #: class.jetpack-cli.php:1072 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴으로 더 많은 데이터가 전송됨" #: class.jetpack-cli.php:1070 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴으로 데이터가 전송됨" #: class.jetpack-cli.php:1054 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "새 전체 동기화를 시작할 수 없음" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1052 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "모듈과 새 전체 동기화를 시작할 수 없습니다. %s" #: class.jetpack-cli.php:1043 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "새 전체 동기화가 초기화됨" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1041 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "모듈과 새 전체 동기화가 초기화됨: " #: class.jetpack-cli.php:1108 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "이 사이트에 대한 젯팩 동기화가 현재 허용되지 않습니다." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:997 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s ? %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "요약" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "시간" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "위치" #: modules/module-info.php:736 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "기본적으로 광고는 모든 페이지, 글 또는 첫 페이지의 첫 번째 문서에 표시됩니다. 수입을 늘리기 위해 광고를 사이트 상단 및 위젯 영역에 추가할 수도 있습니다." #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "2015년 8월 20일 이후로 Blip.tv 서비스가 종료되었습니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "태그 크기:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "위젯을 배치할 수 있는 위치에 광고 유닛을 삽입합니다." #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "API에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "분" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "시간" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "년도" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "(월)" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "그 날이 왔습니다." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "빅 데이" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "일" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "마일스톤" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "특정 날짜까지의 카운트다운 표시." #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "독자에게 사이트를 원하는 언어로 번역하는 옵션을 제공합니다." #: modules/widgets/blog-stats.php:116 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "조회수 카운터의 지연 시간은 최대 5분입니다." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:70 msgid "hits" msgstr "히트" #: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68 msgid "Blog Stats" msgstr "블로그 통계" #: modules/widgets/blog-stats.php:34 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "블로그 히트 카운터를 표시합니다." #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "아바타 없음" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "아바타 크기(px):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(최대 10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "각 작성자에게 표시할 글의 수:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "모든 작성자 표시(글을 쓰지 않은 사람 포함)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "아바타 및 최신 글을 사용하여 블로그 작성자를 표시합니다." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "작성자" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "페이지에 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "블로그와 아카이브에 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "글쓴이 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "태그 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "카테고리 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "날짜 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "글 세부 정보" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "단일 글에 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "작성자 소개" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "블로그 표시" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "블로그의 전체 글이나 요약문 및 글 저장소 중에서 선택하세요." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "블로그의 전체 글이나 요약문 및 글 저장소 중에서 선택하거나, 요약문 및 전체 글의 테마 기본 조합을 선택하세요." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "글 요약문" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "전체 글" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "콘텐츠 옵션" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "잠긴 글에는 요약문이 없습니다." #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "Published by %s" msgstr "게시자: %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "퀴즈를 완료하려면 웹 브라우저에서 이 글을 보세요." #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "전체 프로필 보기" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "약력:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "<code>%s</code> HTML 태그는 허용되지 않기 때문에 제거되었습니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "이제 결혼식은 웨딩용 비디오프레스로 이목을 끕니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "쓰기는 Android에서 새 워드프레스 앱으로 다시 새로워졌습니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "\"모바일\"에서" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "장치가 다시 빛을 발하는 때입니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "컨텍스트(카테고리 또는 태그) 표시" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724 msgid "Show entry date" msgstr "항목 날짜 표시" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "지금 표시된 관련 글은 미리 보기 전용입니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "단일 글 보기를 방문하여 사용자 정의 옵션을 표시해 보세요." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "리스트" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "그리드" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "항목을 다른 레이아웃으로 정렬합니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "항목의 카테고리 또는 태그를 표시합니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242 msgid "Show context" msgstr "컨텍스트 표시" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Display date when entry was published." msgstr "항목이 게시된 날짜를 표시합니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "날짜 표시" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "썸네일 표시" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "헤드라인으로 사용할 텍스트를 입력합니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "이 경우 관련 글과 글 컨텐츠를 명확하게 구분할 수 있습니다." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Show a headline" msgstr "헤드라인 표시" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "젯팩이 고급 광고를 표시할 수 있도록 하여 수입을 올립니다." #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "광고" #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "사이트에 위젯을 표시할 위치를 제어합니다." #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "외부 서비스로 사이트의 기준을 설정합니다." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "검색 엔진에서 사이트를 쉽게 찾을 수 있도록 하세요." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "이메일을 전송하여 글을 게시합니다." #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "사이트 댓글 및 좋아요에 대한 알림을 즉시 받습니다." #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "애플리케이션에서 콘텐츠에 안전하게 액세스할 수 있도록 하세요." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "방문자가 스크롤할 때 새 콘텐츠를 자동으로 로드합니다." #: modules/custom-css/custom-css.php:1125 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "다른 테마를 선택하여 해당 사용자 정의 CSS를 보세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "사이트가 WordAds를 사용할 수 있게 승인되었습니까?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "각 페이지 상단에 광고 유닛을 표시합니다." #: modules/custom-css/custom-css.php:1156 msgid "Switch" msgstr "전환" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1137 #: modules/custom-css/custom-css.php:1149 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(%s 전에 수정됨)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1127 msgid "Select a theme…" msgstr "테마 선택…" #: modules/custom-css/custom-css.php:756 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "테마의 원래 CSS를 사용하지 마세요." #: modules/custom-css/custom-css.php:746 msgid "Media Width" msgstr "미디어 폭" #: modules/custom-css/custom-css.php:381 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "도움말" #: modules/custom-css/custom-css.php:380 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "전체 내용 보기" #: modules/custom-css/custom-css.php:378 msgid "On Mobile" msgstr "모바일에서" #: modules/custom-css/custom-css.php:377 msgid "Start Fresh" msgstr "새로 시작" #. translators: the theme name and then the default width. #: modules/custom-css/custom-css.php:361 msgid " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels." msgstr[0] " <strong>%1$s</strong> 테마의 기본 미디어 폭은 %2$d픽셀입니다." #: modules/custom-css/custom-css.php:357 msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "전체 크기 이미지는 미디어 폭을 다르게 설정하세요." #: modules/custom-css/custom-css.php:265 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "사용자 정의 CSS는 이제 사용자 정의 기능에서 관리됩니다." #: modules/custom-css/custom-css.php:260 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "실시간 미리보기로 관리" #: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271 #: modules/custom-css/custom-css.php:789 msgid "Preprocessor" msgstr "프리 프로세서" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "젯팩의 잠재력을 발휘하려면 WordPress REST API를 활성화하세요!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API가 비활성화되었습니다." #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663 msgid "Every %d minutes" msgstr "%d분마다" #: modules/module-info.php:636 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "검색 엔진 및 소셜 미디어에서 더 나은 결과를 얻으세요." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "검색 엔진 및 소셜 미디어에서 더 나은 결과를 얻으세요." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3374 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s은(는) 글 타입의 배열이어야 합니다." #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "커뮤니티 회원 50명" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "커뮤니티 회원 10명" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "다음의 최대값 표시" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "사이트 커뮤니티 회원을 표시합니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "비디오 호스팅" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "ID 충돌이 발생할 수 있어 워드프레스닷컴에서 동기화가 차단되었습니다." #: modules/widgets/my-community.php:259 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "이제 시작하는 단계입니다. 댓글 또는 좋아요를 남겨주세요 :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:252 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "이 <a href=\"%1$s\">내 커뮤니티 위젯</a>에 표시할 사용자가 없습니다. <a href=\"%2$s\">더 많은 트래픽을 원하세요?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:130 msgid "Include activity from commenters" msgstr "댓글 작성자의 활동 포함" #: modules/widgets/my-community.php:123 msgid "Include activity from followers" msgstr "팔로워의 활동 포함" #: modules/widgets/my-community.php:116 msgid "Include activity from likers" msgstr "좋아요를 누른 사람들의 활동 포함" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "내 커뮤니티" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google 번역기" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "평가" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "공유" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "쇼트코드" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "설명" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "제목은 비디오 첫 번째 프레임에 나타납니다." #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "비디오프레스 서비스에 업데이트를 저장하는 데 문제가 있었습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "비디오프레스 정보" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "예약에서 `%s`라는 cron이 제거되었습니다." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "`%s`라는 cron이 예약되었습니다." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron이 다음 시간에 실행됩니다. %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "cron이 실행 예약되지 않았습니다." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179 msgid "There is no cron named %s." msgstr "%s(이)라는 cron이 없습니다." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "예약할 cronjob의 이름을 입력해야 합니다." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "사용 가능한 %d개의 cron 작업이 검색되었습니다." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "사용 가능한 cron 작업이 검색되지 않았습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "상태가 업데이트되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "이 글에는 연결된 비디오프레스 비디오가 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "유효한 post_id가 필요합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "스테이징 모드인 사이트에 워드프레스닷컴을 이용한 로그인이 비활성화되었습니다." #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "죄송합니다. 해당 Pinterest URL이 인식되지 않았습니다." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "%1$s에 대해 %2$l이(가) 작성한 글" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "%1$s이(가) %2$s에 게시한 모든 글 읽기" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO 도구" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "죄송합니다. 이 리소스를 볼 수 없습니다." #: functions.global.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "테마를 다운로드하는 동안 문제가 발생했습니다." #: functions.global.php:292 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "테마 다운로드용 파일을 만드는 동안 문제가 발생했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "이 테마는 존재하지 않습니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:977 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "잘못된 SEO 제목 형식입니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:958 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "잘못된 SEO 메타 설명 값입니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:954 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:973 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "이 사이트에 대해 SEO 도구가 활성화되지 않았습니다." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5456 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "URL %s을(를) 구문 분석할 수 없습니다." #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1019 msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>" msgstr "어떻게 해야 하는지 잘 모르세요? <a href=\"%1$s\">젯팩 안전 모드에 대해 자세히 알아보세요.</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:995 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "새로 시작 및 새 연결 만들기" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:967 msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "아니요. <a href=\"%1$s\">%2$s</a>은(는) <a href=\"%3$s\">%4$s</a>에서 분리된 새로운 다른 웹사이트입니다. 새 통계와 구독자를 보려면 워드프레스닷컴에 새로 연결해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:943 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "통계 및 구독자 마이그레이션" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915 msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "예. <a href=\"%3$s\">%4$s</a>이(가) <a href=\"%1$s\">%2$s</a>(으)로 대체됩니다. 내 통계와 구독자를 <a href=\"%3$s\">%4$s</a>에서 <a href=\"%1$s\">%2$s</a>(으)로 마이그레이션하려고 합니다." #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:888 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "%1$s이(가) %2$s의 새 홈입니까?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "젯팩 연결 해결" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:839 msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "별도의 새 웹사이트이거나 <a href=\"%1$s\">%2$s</a>의 새 홈인 경우 안전 모드를 끄기로 전환하고 워드프레스닷컴 연결을 다시 설정하는 것이 좋습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "안전 모드 확인" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:789 msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "이 웹사이트는 테스트, 스테이징 또는 개발 목적의 임시 <a href=\"%1$s\">%2$s</a> 복제본인가요? 그렇다면 안전 모드에서 유지하는 것이 좋습니다." #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:761 msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>." msgstr "안전 모드를 확인하거나 젯팩 연결을 해결하세요. 아래의 옵션 중 하나를 선택하거나 <a href=\"%1$s\">안전 모드에 대해 자세히 알아보세요</a>." #. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:730 msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">%3$s</a>의 정확한 복사본으로 확인되어 젯팩이 <a href=\"%2$s\">안전 모드</a>로 전환되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618 msgid "Try Again" msgstr "다시 시도" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613 msgid "Something went wrong:" msgstr "문제가 생겼습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:281 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "젯팩 안전 모드" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "로컬 개발 사이트에서 젯팩을 사용하시겠습니까? <a href=\"%s\">젯팩의 오프라인 모드</a>로 사용할 수 있습니다." #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "회원님의 URL이 `%1$s`(으)로 설정되었지만 워드프레스닷컴 연결에 `%2$s`(으)로 나열되었습니다!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1079 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "유효하지 않은 옵션: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "요청하신 젯팩 데이터 업데이트가 성공적으로 실행되었습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Yandex 사이트 인증" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:160 msgid "Could not confirm migration." msgstr "마이그레이션을 확인할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:146 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "동기화 오류 옵션을 삭제할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "안전 모드를 확인할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "사용자를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 문의하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "워드프레스닷컴을 통해 로그인하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하거나 사용자명과 비밀번호를 사용하여 로그인해보세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "이 사이트에 연결 문제가 발생하여 현재 워드프레스닷컴으로 로그인할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "유효하지 않은 파라미터 \"dismissed\"입니다." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 및 %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3347 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3384 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s은(는) %2$s이어야 합니다." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "업그레이드 핵심: 웨딩용 비디오프레스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copied!" msgstr "복사되었습니다!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Security" msgstr "보안" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 msgid "Performance" msgstr "성능" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 msgid "Backup" msgstr "백업" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "사이트에 글 및 페이지 URL을 나열하는 사이트맵 파일 두 개를 자동으로 만듭니다.\n" "\t\t이 경우 검색 엔진(예: Google)에서 관련 검색 결과에 사이트를 쉽게 포함할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:675 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "워드프레스닷컴의 한 간단한 알림판에서 이 워드프레스 사이트와 다른 워드프레스 사이트를 관리하고 업데이트합니다. 플러그인을\n" "\t\t업데이트하고, 자동으로 업데이트하도록 설정하고, 워드프레스닷컴/플러그인에서 사이트별로 또는\n" "\t\t대량으로 활성화/비활성화할 수 있습니다. 워드프레스닷컴에서 새로워진 글 에디터 및 모바일 친화적인 글 에디터를 사용할 수도 있을 뿐만 아니라\n" "\t\t설치된 테마를 보고 활성화하고, 사이트 메뉴를 편집할 수도 있습니다." #: modules/module-info.php:655 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "포트폴리오 또는 추천 글과 같은 글이나 고정 페이지에 맞지 않아도 되는 콘텐츠를 추가 및\n" "\t\t구성합니다. 사용자 정의\t콘텐츠가 특정 URL에 표시될 수 있으며, 그렇지 않은 경우에는 쇼트코드를 사용하여 그러한 콘텐츠를 추가할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Google, Bing, Pinterest, Yandex 및 Facebook과 같은 서비스로 사이트 소유권을 확인하세요. 이 경우 이러한 서비스의\n" "\t\t고급 기능에 액세스하고 확인 배지를 받을 수 있습니다." #: modules/module-info.php:596 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "일반 글자 및 문장 부호를 사용하여 링크, 목록 및 기타 스타일이 있는 글과\n" "\t\t댓글을 작성하세요. HTML이나 코딩 없이도 텍스트에 서식을 지정하는 빠르고 쉬운 방법입니다." #: modules/module-info.php:576 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "방문자에게 글 하단에 사이트의 관련 콘텐츠를 보여주세요. 이 경우\n" "\t\t더 많은 콘텐츠를 찾아보고, 사이트를 탐색하고, 일반 리더로 전환하도록 장려할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:556 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "젯팩은 5분마다 사이트를 확인하고 다운시간이 감지되면 문제에 대해 알리는 이메일 알림을\n" "\t\t전송하므로 빠르게 조치를 취하고 사이트를 온라인으로 되돌릴 수 있습니다." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "사용자가 자신의 워드프레스닷컴 계정으로 사이트에 로그인할 수 있습니다.\n" "\t\t여기에는 사이트에 가장 안전한 로그인 메커니즘을 만드는 2단계 인증이 포함됩니다." #: modules/module-info.php:516 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "광고 없는 비디오 및 브랜드 없는 비디오를 사이트에 업로드하는 가장 쉬운 방법입니다. 비디오 재생 및 공유에\n" "\t\t대한 통계를 얻을 수 있으며, 플레이어는 간단한 반응형입니다." #: modules/module-info.php:496 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "특정 카테고리만 표시, 오류 페이지에만 표시 또는 검색 결과 페이지만 표시처럼 사이드바 위젯에 대한\n" "\t\t일련의 공개 옵션 중에서 선택하세요. 거꾸로 수행하고, 특정 페이지에 이들을 숨기도록 선택할 수도 있습니다." #: modules/module-info.php:476 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "리더가 글 및 다른 콘텐츠에 대한 호감을 표시할 수 있습니다. 좋아요는 각\n" "\t\t글 아래에 표시되므로 리더가 워드프레스닷컴에서 자신이 좋아요를 표시한 글을 검토할 수도 있습니다." #: modules/module-info.php:456 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "이미지 갤러리를 추가할 때 모자이크(기본), 정사각형 및 원형 레이아웃을 포함하여 사진에 사용할 우아한 잡지 스타일의\n" "\t\t모자이크 레이아웃을 만드는 옵션이 제공됩니다." #: modules/module-info.php:417 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "글 에디터를 사용하지 않고 이메일 클라이언트에서 이메일을 작성하고 전송하여 사이트에 글을 공개합니다." #: modules/module-info.php:397 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "무한 스크롤은 독자가 페이지 하단에 접근하면 다음 글 세트를\n" "\t\t자동으로 보기로 가져옵니다. 이 경우 독자가 더 많은 콘텐츠를 볼 수 있습니다." #: modules/module-info.php:357 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "모바일 스타일, LESS 및 SaSS를 포함하여 테마의 CSS에 추가하거나 테마의 CSS를 바꾸세요.\n" "\t\t구문 색 지정, 자동 들여쓰기, 즉시 CSS 확인을 포함합니다." #: modules/module-info.php:317 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "방문자가 사이트에 댓글을 달 때 워드프레스닷컴 또는 페이스북 계정을 사용하도록 허용합니다.\n" "\t\t젯팩은 사이트의 색 구성표와 자동으로 일치합니다(하지만 조정할 수 있습니다)." #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "코딩 없이 간단한 문의 양식을 만듭니다. 여러 양식을 만들 수 있으며,\n" "\t\t사용자가 양식을 제출하면 해당 피드백이 직접 이메일로 전송됩니다. Akismet가 활성화된 경우 스팸에 대해 제출이\n" "\t\t자동으로 필터링됩니다." #: modules/module-info.php:276 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "애플리케이션과 서비스에서 사이트에 안전하게 연결할 수 있도록 허용합니다. 개발자가 워드프레스닷컴의 OAuth2 인증 시스템과\n" "\t\t워드프레스닷컴 REST API를 사용하여 사이트의 콘텐츠를 관리하고 액세스할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "대부분의 사이트는 악의적인 목적을 위해 로그인을 시도하는 자동화된 봇의 공격을 받습니다.\n" "\t\t수백만 개 사이트의 데이터를 사용하여 자동으로 무단 액세스로부터 보호합니다." #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "사이드바의 위젯을 통해 방문자가 사이트를 구독할 수 있으므로 새로운 콘텐츠를 공개할 때마다\n" "\t\t방문자에게 이메일이 전송됩니다. 방문자는 대화에 참여하기 위해 글의 댓글을 구독할 수도 있습니다." #: modules/module-info.php:214 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "끌어놓기로 원하는 만큼 사용자 정의 위젯을 추가하고 각 위젯을 필요에 맞게 사용자 정의하세요(예:\n" "\t\tTwitter 스트림, 페이스북 좋아요 상자, 사용자 정의 이미지, 그라바타, 바둑판식 갤러리, 최신 글,\n" "\t\t소셜 아이콘 포함)." #: modules/module-info.php:193 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "방문자가 Twitter, 페이스북, Reddit, Digg, LinkedIn, 인쇄물 및 이메일을 통해 글을 공유할 수\n" "\t\t있습니다. 아이콘이나 텍스트 또는 둘 다로 표시되도록 서비스를 구성할 수 있고, Twitter와 같은 일부 서비스에\n" "\t\t추가 옵션이 제공됩니다." #: modules/module-info.php:171 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX는 복잡한 수학 방정식 및 공식을 작성하기 위한 강력한 마크업 언어입니다.\n" "\t\t젯팩은 LaTeX의 강력함과 워드프레스의 단순함을 결합하여 최상의 수학 블로그 플랫폼을\n" "\t\t제공합니다. 글 및 댓글에 포함할 $latex 여기에 latex 코드$ 또는\n" "\t\t[latex]여기에 latex 코드[/latex]를 사용합니다. 모든 종류의 옵션을 사용하여 내부 nerd를 제공합니다." #: modules/module-info.php:151 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "누군가가 사이트에 댓글을 달면 알림판이나 모바일 기기에 바로 알림이\n" "\t\t전송됩니다. 대화를 계속 진행하려면 어디서나 바로 회신하세요." #: modules/module-info.php:131 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "새로 발행한 글을 페이스북, Tumblr 및 LinkedIn에 자동으로 공유하고\n" "\t\t홍보하세요. 사이트에 자신이나 모든 사용자에 대한 연결을 추가할 수 있습니다." #: modules/module-info.php:111 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "트래픽에 대한 단순하고 간결한 통계입니다. 젯팩 통계에서는 페이지 조회수, 좋아요, 댓글, 위치 및 상위 글에 대한\n" "\t\t데이터를 수집합니다. 알림판 또는 워드프레스닷컴에서 보세요." #: modules/module-info.php:91 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "축소된 wp.me 도메인 네임을 사용하여 글 및 페이지에 대한 짧고 간단한 링크를 만드세요. 모든 글자가 중요한 Twitter,\n" "\t\t페이스북, 텍스트 메시지 사용에 완벽합니다." #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "유튜브, 페이스북, 플리커, 비메오, 인스타그램, 구글지도, SlideShare, 바인, 사운드클라우드\n" "\t\t등의 미디어를 쉽고 안전하게 포함할 수 있습니다. 적절한 쇼트코드를 에디터에 직접 입력하고\n" "\t\t\"공개\"를 클릭하면 됩니다." #: modules/module-info.php:50 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "글 중 하나에 대한 댓글을 남기면 일반 그라바타 이미지를 개인에 대한 정보(예: 이름,\n" "\t\t소개, 사진 및 연락처 정보)로 향상합니다." #: modules/module-info.php:28 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "매일 또는 실시간으로 사이트 백업을 유지하므로 실수하거나 사고가 발생한 경우 사이트를 임의 위치로\n" "\t\t복원하는 데 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 사이트의 파일은 보안 및 데이터에 악영향을 줄 수 있는\n" "\t\t무단 또는 의심스러운 수정에 대해 정기적으로 점검을 받습니다. 대부분의 경우 그러한 파일을 자동으로\n" "\t\t수정할 수 있으며, 알림을 받게 됩니다. 수정할 수 없는 경우 전문가 지원을 제공합니다." #: class.jetpack-modules-list-table.php:358 msgid "Feature Info" msgstr "기능 정보" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1859 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "사이트가 %s 전에 백업되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1848 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress가 활성 상태이며 곧 사이트를 백업합니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1829 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "VaultPress에 등록해야 합니다." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1792 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "사이트가 %1$s 및 %2$s에서 확인되었습니다." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1780 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "사이트가 %s에서 확인되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1740 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1771 msgid "Site not verified with any service." msgstr "서비스에서 사이트가 확인되지 않았습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1554 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1604 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Akismet 키가 유효하지 않습니다. 지원팀에 문의하세요." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1579 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Akismet를 활성화하세요." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1575 msgid "Please install Akismet." msgstr "Akismet를 설치하세요." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1505 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1691 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1728 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1819 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 비활성 상태입니다." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "이메일 주소로 글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "이메일 주소로 글을 재생성할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "이메일 주소로 글을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581 msgid "Missing options." msgstr "옵션이 누락되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 활성 상태입니다." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "%s 모듈이 활성화되지 못했습니다." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "%s 모듈이 활성화되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "모든 모듈이 활성화되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "요청한 젯팩 모듈을 비활성화할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 비활성화되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 이미 활성화되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "요청한 젯팩 모듈을 활성화할 수 없습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "요청한 젯팩 모듈이 활성화되었습니다." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "요청한 젯팩 모듈을 찾지 못했습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4285 msgid "Plugin found." msgstr "플러그인이 발견되었습니다." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4176 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4270 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않았습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4160 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4259 msgid "This site has no plugins." msgstr "이 사이트에 플러그인이 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4043 msgid "Unable to list plugins." msgstr "플러그인을 나열할 수 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4026 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "이 사이트에서 플러그인에 대한 업데이트를 확인할 수 없습니다." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4016 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s개 플러그인을 업데이트해야 합니다." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3607 msgid "%s must be a string." msgstr "%s은(는) 문자열이어야 합니다." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3582 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s은(는) Twitter 사용자명이어야 합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3556 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s은(는) 등록된 사용자 정의 공유 서비스가 아닙니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3539 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s은(는) 'custom-'으로 시작하고 그 뒤에 숫자 ID가 오는 문자열이어야 합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3514 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s은(는) 공유 이름, URL 및 아이콘이 필요합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3492 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s은(는) 공유 이름, URL 및 아이콘이 있는 어레이여야 합니다." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3466 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s 보이거나 숨겨진 항목은 %2$s 목록에 있어야 합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3453 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3504 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3546 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "필수 종속 Sharing_Service를 로드하지 못했습니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s은(는) 항목이 표시 및 숨겨진 어레이여야 합니다." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:155 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3297 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s은(는) 영숫자 문자열이어야 합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3271 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s은(는) 유효한 모듈 목록이어야 함" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3258 msgid "%s must be an array" msgstr "%s은(는) 어레이여야 함" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3231 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s은(는) %2$s 중 하나여야 합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3214 msgid "%s not recognized" msgstr "%s이(가) 인식되지 않음" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3166 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s은(는) 양의 정수여야 합니다." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3141 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s은(는) true, false, 0 또는 1이어야 합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2921 msgid "Version." msgstr "버전." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914 msgid "Do not track." msgstr "추적 안 함." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907 msgid "Blog ID." msgstr "블로그 ID." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest 사이트 확인" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing 웹마스터 센터" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738 msgid "Google Search Console" msgstr "Google 검색 콘솔" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "사용자 정의 공유 서비스를 삭제합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "사용자가 추가한 공유 서비스를 사용자 정의합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "버튼이 표시된 위치 보기" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537 msgid "Sharing Label" msgstr "공유 레이블" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518 msgid "Button Style" msgstr "버튼 스타일" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "서비스 및 버튼 뒤에 숨겨진 서비스 활성화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491 msgid "Protect API key" msgstr "API 키 보호" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "이메일 주소로 글 삭제" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "이메일 주소로 글 재생성" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481 msgid "Create Post by Email address" msgstr "이메일 주소로 글 만들기" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "누군가가 글에 좋아요라고 표시하면 이메일 알림 보내기" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396 msgid "Enabled" msgstr "활성화" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "추천 글 페이지에 표시할 항목 수입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "젯팩 추천 글의 글 타입을 활성화하거나 비활성화합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "포트폴리오 페이지에 표시할 항목 수입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "젯팩 포트폴리오 글 타입을 활성화하거나 비활성화합니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "누락된 파라미터 \"type\"입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178 msgid "Invalid Parameter" msgstr "유효하지 않은 파라미터" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168 msgid "Jetpack options reset." msgstr "젯팩 옵션이 재설정되었습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "이 사이트의 ID가 없습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989 msgid "Site data correctly received." msgstr "사이트 데이터를 제대로 받았습니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "사용자 연결을 해제할 수 없습니다. 다시 시도하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "연결 URL을 구축할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하고 다시 시도하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "사이트 연결을 해제할 수 없습니다. 다시 시도하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "누락된 파라미터 \"알림\"입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "유효하지 않은 파라미터 \"알림\"입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "이 작업을 수행할 올바른 사용자 권한이 없습니다.\n" "\t\t\t이것이 실수라고 생각되면 사이트 관리자에게 문의하세요." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "젯팩의 잠재력을 발휘하려면 자바스크립트를 켜세요!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "자바스크립트를 비활성화했습니다." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341 msgid "Dashboard" msgstr "알림판" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Automattic's 개인정보 보호정책" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "워드프레스닷컴 서비스 약관" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4007 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "모든 플러그인이 최신 상태입니다. 계속하세요!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "로드 중" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Google에 API 키가 있어야 고객님의 사이트에서 지도를 사용할 수 있습니다. 키 획득 방법에 대한 지침은 <a href=\"%s\">문서를 참조</a>하세요." #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API 키" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661 msgid "Every minute" msgstr "%d분마다" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "업로드한 사람: %s" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 msgid "Profile" msgstr "프로필" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Twitter 타임라인 ID 또는 사용자명을 지정해야 합니다." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "포트폴리오 글 아카이브 대표 이미지" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:590 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "포트폴리오 글 아카이브 콘텐츠" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "포트폴리오 글 아카이브 제목" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "누를 수 없는 메뉴 쇼트코드에 위치 또는 테마 ID를 제공하지 않았습니다." #: views/admin/network-settings.php:24 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "글로벌" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "포맷:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "오류가 발생했습니다." #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "비디오를 첨부 ID %d(으)로 가져왔습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "유효하지 않은 이미지 URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "계정을 찾을 수 없습니다. 이미 계정이 있는 경우 워드프레스닷컴에 연결했는지 확인하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "이 사이트에 액세스하려면 워드프레스닷컴 계정이 필수입니다. 워드프레스닷컴 계정에 로그인하거나 워드프레스닷컴 계정을 만들려면 아래 버튼을 클릭하세요." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "이 사이트에 계정이 이미 있습니다. 사용자명 및 암호로 <a href=\"%1$s\">로그인</a>한 다음 워드프레스닷컴에 연결하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662 #: modules/sso.php:677 msgid "Log in with username and password" msgstr "사용자명 및 암호로 로그인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657 #: modules/sso.php:672 msgid "Or" msgstr "또는" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:634 #: modules/sso.php:649 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "이제 워드프레스닷컴 계정을 %s에 연결하여 로그인하는 데 걸린 시간을 절약할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616 #: modules/sso.php:631 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "다른 워드프레스닷컴 사용자로 로그인" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601 #: modules/sso.php:616 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "<span>%s</span>님으로 로그인" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "지침" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "재료" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "인쇄" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "난이도" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "시간" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "요리법" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "WhatsApp에 공유하려면 클릭하세요." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Telegram에 공유하려면 클릭하세요." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:97 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "무한 스크롤을 통해 나타난 각 새로운 글들을 Google 웹로그 분석에서 페이지 조회 기록하려면 위의 상자를 체크하세요." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:474 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "스크롤할 때 글을 로드하려면 체크하세요. 클릭 가능한 버튼을 표시하여 글을 로드하려면 체크를 취소하세요." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:438 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:446 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "무한 스크롤 동작" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:579 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "추천 글 아카이브 콘텐츠" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:559 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "추천 글 아카이브 제목" #: class.jetpack.php:4899 msgid "Checking" msgstr "확인 중" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4884 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "추가 도움이 필요한 경우 <a href=\"%1$s\">연결 디버거</a> 또는 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">문제 해결 팁</a>을 시도해 보세요." #: class.jetpack.php:4877 class.jetpack.php:4908 msgid "Try again" msgstr "다시 시도" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "젯팩은 하루에 한 번 HTTPS 지원을 다시 테스트하지만, 여기를 클릭하여 바로 다시 시도할 수 있습니다. " #: class.jetpack.php:4874 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "고객님의 사이트에서 HTTPS를 통해 워드프레스닷컴에 연결할 수 없습니다. 결함이 있는 SSL 인증, 잘못 구성되었거나 누락된 SSL 라이브러리 또는 네트워크 문제를 포함하여 여러 가지 이유 때문일 수 있습니다." #: class.jetpack.php:4873 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "외부로 나가는 HTTPS가 작동하지 않음" #: class.jetpack.php:4849 msgid "Response was not OK: " msgstr "응답이 양호하지 않음: " #: class.jetpack.php:4841 class.jetpack.php:4846 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "워드프레스가 SSL 지원을 보고하지 않음" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "플러그인 관리" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "이 사이트에서는 젯팩이 활성화되어 있지 않습니다." #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "초" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "비디오 시작 시간" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "픽셀" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "비디오 폭" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "연속으로 비디오 재생" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "페이지 로드 시 비디오 자동 실행" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "기본으로 고화질 사용" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "비디오 ID" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "레거시 Flash Player 사용(권장되지 않음)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "오픈 소스 코덱만 사용(성능이 저하될 수 있음)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "비디오 제목을 비디오프레스닷컴의 URL에 연결합니다." #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "폭(픽셀):" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "비디오프레스 쇼트코드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "유효하지 않은 비디오 GUID입니다." #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Wufoo 양식을 작성하세요." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "이미지" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "블로그 정보를 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다." #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "조회" #: modules/widgets/top-posts.php:155 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "인기 글 및 페이지 정렬 기준:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1688 msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">스테이징 서버</a>에서 젯팩을 실행하고 있습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "자세한 정보" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "블로그 글 목록을 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "유효한 블로그 URL을 지정해야 합니다!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "현재는 블로그 글을 로드할 수 없습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "현재는 블로그 정보를 로드할 수 없습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "현재 이 블로그에 대한 정보를 가져오는 중입니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "원격 서버에서 글 데이터가 반환되지 않았습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "원격 서버에서 유효하지 않은 사이트 정보가 반환되었습니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490 msgid "Invalid remote response." msgstr "유효하지 않은 원격 응답입니다." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "원격 데이터를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "페이스북 페이지 플러그인을 사용하여 방문자를 여러분의 페이스북 페이지로 연결하세요." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "페이스북 페이지 플러그인" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "소셜 메뉴" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML 사이트맵" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "스카이프" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "페이스북에 공유하려면 클릭하세요." #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "사이트맵" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s에 하나 이상의 선택이 필요합니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "이를 통해 문제가 해결되었다면 테마에서 다른 부분이 손상되었을 수 있습니다. 테마 제작자에게 알려 주세요." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "문제가 알려지지 않았거나 플러그인으로 인해 발생한 경우 기본 워드프레스 테마를 활성화해 보세요." #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "문제가 알려지지 않았거나 플러그인으로 인해 발생한 경우 %s(기본 워드프레스 테마)을(를) 활성화해 보세요." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "option_value를 지정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "허용 목록에 포함된 option_name을 지정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "option_name을 지정해야 합니다." #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>글쓴이:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "성공!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "사용하시는 IP(%1$s)가 잠재적인 보안 위반으로 표시되었습니다." #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "댓글은 허용되지 않습니다." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "추천 글 목록" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:339 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "추천 글 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:338 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "추천 글 목록 필터링" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:417 msgid "Project tag list" msgstr "프로젝트 태그 목록" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:416 msgid "Project tag list navigation" msgstr "프로젝트 태그 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project type list" msgstr "프로젝트 형식 목록" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project type list navigation" msgstr "프로젝트 형식 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "프로젝트 목록" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:328 msgid "Project list navigation" msgstr "프로젝트 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Filter projects list" msgstr "프로젝트 목록 필터링" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "메뉴 아이템 목록" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "메뉴 아이템 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "메뉴 아이템 목록 필터링" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "메뉴 선택 목록" #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "메뉴 선택 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "메뉴 아이템 레이블 목록" #: modules/custom-post-types/nova.php:199 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "메뉴 아이템 레이블 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comics list" msgstr "코믹 목록" #: modules/custom-post-types/comics.php:314 msgid "Comics list navigation" msgstr "코믹 목록 탐색" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Filter comics list" msgstr "코믹 목록 필터링" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "%s 사용자 이름:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "테마" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" #: modules/module-headings.php:264 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "트래픽" #: modules/module-headings.php:342 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "관리자" #: modules/module-headings.php:315 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #: modules/module-headings.php:358 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "아이템이 여러 개 있는 체크박스" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "사이트가 성공적으로 연결되었습니다." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Sub-site override" msgstr "서브 사이트 덮어쓰기" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "이 설정은 네트워크 내의 모든 사이트에 영향을 줍니다." #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "네트워크 설정" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "젯팩 네트워크 설정이 업데이트 됐습니다!" #: views/admin/network-activated-notice.php:11 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "젯팩이 네트워크 활성화됐고 알림은 무시할 수 없습니다." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "연결에 의해 젯팩이 설치된 멀티사이트 관리를 시작하세요." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "젯팩 멀티사이트로 시작하세요" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "활성화됨" #: class.jetpack.php:6414 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "더 알아보기" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:85 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (젯팩)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "요약 글 보이기:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "대표 이미지 보이기:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "새 창/탭에서 링크 열기:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "표시할 글 수:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "워드프레스닷컴 또는 젯팩 워드프레스 사이트 URL을 입력하세요." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "블로그 URL:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "최근 글" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "다른 워드프레스닷컴 또는 젯팩이 가능한 블로그의 최근 글 목록을 표시" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "워드프레스 글 표시" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "투명 배경" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "레이아웃 옵션:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Twitter에서 저를 팔로우하세요" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "내 트윗" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "공식 트위터 임베드 타임라인 위젯 표시하기." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "트위터 타임라인" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "상위 노출 글 & 페이지는 통계에서 24-48 시간 동안 계산 됩니다. 이들은 변경되는데 시간이 걸립니다." #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "이미지 그리드" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "이미지 목록" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "텍스트 목록" #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "다음으로 표시하기:" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "표시할 페이지 유형:" #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "보여줄 최대 글 수 (10 이하):" #: modules/widgets/top-posts.php:67 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "가장 많이 본 글과 페이지 보이기" #: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73 #: modules/widgets/top-posts.php:625 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "상위 글 및 페이지" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "트위터 사용자명:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "%2$s에서 %1$s의 프로필 보기" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "소셜" #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "소셜 미디어 아이콘을 표시하는 간단한 위젯입니다." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "이미지 색깔:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "은색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "분홍색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "보라색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "파랑" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "녹색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "주황색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "빨간색" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "이미지 크기:" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "최대 크기" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "보통" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "소" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "이미지 설정:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "텍스트 및 이미지 링크" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "이미지 링크" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "텍스트 링크" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "표시할 피드:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "글 및 댓글" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "글" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "RSS 링크" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "블로그 RSS 피드의 링크" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "새 창/탭에 링크 열기" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "링크 URL(이미지 클릭 시):" #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "비어 있는 경우, 저희가 이미지 크기를 결정합니다." #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "이미지 정렬:" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "중앙" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "캡션:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "이미지 제목:" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "대체 텍스트:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "이미지 URL:" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "사이드바에 이미지 표시" #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "이미지" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Gravatar란?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Edit Your Profile" msgstr "프로필 편집" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Opens in new window" msgstr "새 창에서 열립니다" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "웹에서 사용하는 서비스의 링크" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Show Account Links" msgstr "계정 링크 표시" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:371 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "귀하를 소개하는 데 도움이 되는 웹사이트, 블로그 또는 기타 사이트의 링크." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:369 msgid "Show Personal Links" msgstr "개인 링크 표시" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Custom Email Address" msgstr "사용자 정의 이메일 주소" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "사용자정의 메뉴" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:343 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "사용자를 선택하거나 \"custom\"을 선택하고 사용자 정의 이메일 주소를 입력하세요." #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:259 msgid "Verified Services" msgstr "확인된 서비스" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "개인 링크" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "프로필 로드 오류" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "전체 프로필 보기 →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "이 <a href=\"%s\">그라바타 프로필 위젯</a>에 보여줄 것을 선택해야 합니다." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "그라바타 프로필의 미니 버전 표시" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "그라바타 프로필" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "선반:" #: modules/widgets/goodreads.php:220 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "잘못된 사용자 ID입니다. Goodreads 숫자 사용자 ID를 확인 후 다시 입력하세요." #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "Goodreads 숫자 사용자 ID<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(지침)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:97 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "숫자로 된 사용자 ID를 입력해야 <a href=\"%1$s\">Goodreads 위젯</a>이 정상 작동합니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">전체 지침</a>." #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "읽기" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "읽는 중:" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "읽기" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Goodreads의 책 표시" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Carousel" msgstr "캐러젤" #: modules/widgets/gallery.php:404 msgid "Tiles" msgstr "타일" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "사진 갤러리 또는 슬라이드쇼 보이기" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "스타일:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "랜덤 순서:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55 msgid "Link To:" msgstr "링크:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "이미지 선택" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "이미지:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "커버 사진 표시" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "페이지 글을 보여줍니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "플러그인에 프로필 사진을 표시합니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "얼굴 표시" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "이 위젯은 페이스북 페이지에서만 작동합니다." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Facebook 페이지 URL" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "페이스북 URL이 잘못 구성된 것 같습니다. <a href=\"%1$s\">위젯 설정</a>에서 확인하세요." #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "시간:" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "전화:" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "지도 표시" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "주소:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "제목:" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "점심: 오전 11시~오후 2시 \n" "저녁: 월~목: 오후 5시~오후 11시, 금~토: 오후 5시~오전 1시" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "영업시간 및 정보" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "위치, 영업시간, 연락처 정보가 담긴 지도를 표시하세요." #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "또는" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "는(은)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "택소노미" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "날짜" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "태그" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "역할" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "사용자" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "글쓴이" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "카테고리" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- 선택하기 --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "감추기" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "보이기" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s 다음의 경우:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "가시성" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345 msgid "All taxonomy pages" msgstr "모든 택소노미 페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "정적인 페이지:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Post type:" msgstr "글 형식:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "검색 결과" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "404 error page" msgstr "404 에러 페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Archive page" msgstr "페이지 보관" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "Posts page" msgstr "글 페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "년도별 글 보관함" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "월별 보관물" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "날짜별 글 보관함" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 msgid "All date archives" msgstr "모든 날짜 글 보관함" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268 msgid "All tag pages" msgstr "모든 태그 페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgid "All author pages" msgstr "모든 글쓴이 페이지" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "로그아웃 됨" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "로그인 됨" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213 msgid "All category pages" msgstr "모든 카테고리 페이지" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Ogg 비디오 파일 위치" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg 파일 URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "알수없는 에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "비디오프레스 업로드 토큰을 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 해주세요." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "비디오프레스 인식자를 위한 데이터가 없습니다: <strong>%s</strong>." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "공개자가 비디오 임베드의 플레이를 제한하고 있습니다." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong>는 허용된 임베드 사이트가 아닙니다." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "비디오프레스 플러그인이 비디오프레스 서버와 통신할 수 없습니다. 이 에러는 대부분의 경우 환경 설정이 잘못된 플러그인으로 인한 것입니다. 재설치 하거나 업그레이드하세요." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "비디오 로드 중..." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "이 비디오를 플레이하려면 <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>가 필수입니다." #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "%s를 플레이 하려면 자바스크립트가 필요합니다." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "이 비디오는" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "지켜보기: %s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:371 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "이 비디오를 볼 수 있을 만큼 <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">자유 레벨</a>이 충분하지 않습니다. 무료 소프트웨어 및 업그레이드 지원." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "생일을 확인하세요." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "이 비디오는 성인용입니다." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "%s 에러" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "모든 갤러리 사진을 참신한 모자이크 형식으로 표현하기." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Columns" msgstr "바둑판식 열" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Circles" msgstr "원형" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405 msgid "Square Tiles" msgstr "정사각형 타일" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "타일 모자이크" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— 선택하기 —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "사이트 로고" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "로고" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "헤더 글자 표시" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "로고 설정되어 있지 않음" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "로고 제거" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "로고 변경" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "로고 선택" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "로고로 설정" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "로고 추가" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: modules/theme-tools/featured-content.php:605 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "대표 콘텐츠 설정은 <a href=\"%s\">외모 → 사용자 정의로 이동하세요</a>." #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "태그 이름" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: modules/theme-tools/featured-content.php:520 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "모든 글을 <a href=\"%1$s\">\"대표\" 태그</a> 또는 선택한 태그로 쉽게 특성화 합니다. 테마가 대표 콘텐츠 영역에서 %2$s 글까지 지원합니다." #: modules/theme-tools/featured-content.php:502 #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Featured Content" msgstr "대표 콘텐츠" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "구독자 총 수를 보일까요? (%s 구독자)" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "성공 메시지 텍스트:" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "구독 버튼:" #: modules/subscriptions/views.php:818 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "플레이스 홀더 구독:" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "방문자에게 보일 옵션 글자:" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "위젯 제목:" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "성공! 구독 확인 이메일이 전송되었습니다. 지금 이메일을 확인한 후 '팔로우 확인'을 클릭하여 구독을 시작하세요." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "구독" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "이 블로그를 구독하고 이메일로 새글의 알림을 받으려면 이메일 주소를 입력하세요" #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "이메일로 블로그 구독하기" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "이메일 주소:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:888 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "%s 다른 구독자 가입" #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "구독하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "블로그 구독" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "블로그에 구독하려는 방문자에게 이메일 등록 폼을 추가하기" #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "새 글 알림 이메일 받기" #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "댓글 알림 이메일 받기" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "안녕하세요.\n" "\n" "최근에 저의 블로그 글을 팔로우 하셨습니다. 이것은 새로운 댓글이 있으면 이메일을 받는 것을 의미합니다.\n" "\n" "활성화하려면, 아래에서 확인을 클릭하세요. 이것이 에러라고 생각하시면, 이 메시지를 무시하시고 다음부터는 귀찮게 하지 않겠습니다." #: modules/subscriptions.php:457 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "댓글 폼에 <em>'댓글 팔로우'</em>옵션을 보여줍니다." #: modules/subscriptions.php:434 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "댓글 양식에 <em>'블로그 팔로우'</em> 옵션 표시" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "방문자가 글이나 댓글을 구독할 수 있도록 변경하세요." #: modules/subscriptions.php:361 msgid "Follow Comments" msgstr "댓글 팔로우" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "블로그 팔로우" #: modules/subscriptions.php:337 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "젯팩 구독 설정" #: modules/subscriptions.php:200 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "구독자에게 보내지 않음" #: modules/subscriptions.php:198 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "젯팩 구독:" #: modules/stats.php:1385 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "현재 통계를 가져올 수 없습니다. 이 페이지를 새로 고침 하고 다시 하세요." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "상위 검색" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "죄송합니다, 보고할 것이 없습니다." #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "인기 게시물" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s 보기" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "전송" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "상위 검색어 표시" #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "상위 글 표시" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "다음의 차트 통계:" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "작년" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "지난 분기" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "지난달" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "저번 주" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "지난 날" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "월" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "주" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "일" #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "48시간 동안의 조회수입니다. 젯팩 통계에 대해 자세히 알아보려면 클릭하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "통계" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "통계 보고서를 볼 수 있는 역할을 선택하세요." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2897 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "로그인한 등록된 사용자의 페이지 뷰 계산하기" #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "JavaScript 없이 젯팩 통계 보기" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "젯팩 통계는 활성화된 JavaScript와 더 잘 연동합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "로딩 중…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017 #: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴으로 로그인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:539 #: modules/sso.php:554 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "헤더가 이미 보내졌으므로 쿠기 리다이렉트를 처리할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:389 #: modules/sso.php:404 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598 msgid "Match by Email" msgstr "이메일 일치" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357 #: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "두 단계 인증 필요" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "@%s의 트윗" #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "이 슬라이드 쇼에는 JavaScript가 필요합니다." #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "슬라이드 쇼를 보려면 클릭하세요." #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Slideshow" msgstr "슬라이드 쇼" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "시간" #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "자동 실행을 하려면 클릭하세요!" #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "이 슬라이드쇼는 시작할 수 없습니다. 페이지를 새로고침하거나 다른 브라우저에서 보기를 해보세요." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "설문조사 참여하기" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "현재 블로그에 게시된 글이 없습니다." #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "새로운 공유 서비스를 생성하는 데 오류가 발생했습니다. 유효한 세부정보를 입력했는지 확인하세요." #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "공유 버튼 생성" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "이 서비스를 사용할 16x16px 아이콘의 URL을 입력하세요." #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "아이콘 URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "다음의 변수를 서비스 공유 URL에 추가할 수 있습니다:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "공유 URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "서비스 이름" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "공유 레이블" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Official buttons" msgstr "공식 버튼" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "텍스트만" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "아이콘만" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "아이콘 + 텍스트" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "버튼 스타일" #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "공유 기능이 꺼졌습니다. 기능을 켜려면 위의 서비스를 추가하세요." #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "실시간 미리보기" #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "여기로 드래그한 서비스는 공유 버튼 뒤로 숨겨집니다." #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "이용 가능한 서비스를 여기로 끌어다 놓으세요." #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "이곳에 드래그된 서비스는 개별적으로 표시됩니다." #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "켜진 서비스" #: modules/sharedaddy/sharing.php:439 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "사이트가 비공개 상태이기 때문에 서비스가 제한되었습니다." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "새 서비스 추가" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "사용하려는 서비스를 끌어다 아래의 상자에 놓으세요." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "이용 가능한 서비스" #: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "블로그에 공유 버튼을 추가하고 방문자들이 친구들과 글을 공유하도록 허용하세요." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:331 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "없을 경우 이 플러그인이 작동하지 않지만, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">가능한 경우</a> 멀티바이트 지원이 사용됩니다. 트윗 및 다른 공유 서비스에 사소한 문제가 있을 수 있습니다." #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "경고! 멀티바이스 지원이 없습니다!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "포켓에 공유하려면 클릭하세요" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "포켓" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931 msgid "Pocket" msgstr "포켓" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Pinterest에서 공유하려면 클릭하세요" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Tumblr로 공유하기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblr에서 공유" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612 msgid "Tumblr" msgstr "텀블러" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 msgid "Remove Service" msgstr "서비스 제거" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "아이콘" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "%s에 공유하려면 클릭하세요." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "클릭하여 Press This를 이용하세요!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "WordPress.com" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "끌어오기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "인쇄하기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "인쇄" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "인쇄" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "LinkedIn으로 공유하기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Reddit으로 공유하기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "레딧" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "트위터로 공유하기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "클릭하여 친구에게 이메일로 링크 보내기" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "전자우편" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "닫기" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "이메일" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (새 창에서 열림)" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "공유" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "더" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "이 글 공유하기:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "고급. 이 옵션을 선택하는 경우 공유 링크가 작동하려면 테마에 해당 파일을 수동으로 포함해야 합니다." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "CSS와 자바스크립트 비활성화" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s)은(는) 다음 글에 관심이 있을 것으로 생각합니다:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "공유된 글" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "예기치 않은 응답" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "잘못된 JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "잘못되었거나 비정상적인 응답 파라미터" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "응답 파라미터 누락" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "잘못되었거나 비정상적인 비밀 파라미터" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "비밀 파라미터 누락" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "유사한 글" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "%s 댓글 포함" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "\"%s\"에서" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "제목이 없는 글" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "글 다음에 관련 콘텐츠 감추기" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "관련" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "관련 글" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "보기" #. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "글을 %s에 연결하고 공유하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692 msgid "Connect to" msgstr "다음에 연결" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637 msgid "Custom Message:" msgstr "사용자 정의 메시지:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 msgid "Connect" msgstr "연결하기" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719 msgid "This connection is working correctly." msgstr "이 연결은 정상적으로 작동합니다." #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "%s 연결 새로고침" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372 msgid "That connection has been removed." msgstr "해당 연결은 제거됐습니다." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "Error code: %s" msgstr "에러 코드: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:329 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "젯팩 소셜과 연결하는 중 문제가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도해 보세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:325 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "발생하지 말아야할 것이 발생했습니다. 이점에 대해 죄송합니다. 다시 시도한다면 작동할 수도 있습니다." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:322 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "리퀘스트에 사용자 정보가 포함되지 않았습니다. 사용자 계정이 젯팩에 연결됐는지 확인하세요. 관리자 화면의 <a href=\"%s\">젯팩 페이지</a>로 가서 사용자 계정을 연결하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:318 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "요청에 blog_id가 포함되지 않았습니다. 워드프레스닷컴과 젯팩의 연결을 해제하고 다시 연결해 보세요. 해당 작업을 완료했으면 다시 젯팩 소셜을 연결해 보세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "사용 중인 서버가 권한 있는 요청을 하고 있는지 인증 할 수 없습니다. 다시 시도해보고 서버에서 젯팩 서버로 리퀘스트 하는데 방해되는 것이 없는지 확인하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "유효하지 않은 리퀘스트가 발생했습니다. 이것은 보통 서버에서 젯팩 서버로의 리퀘스트가 무언가 방해됐거나 망가졌다는 것을 의미합니다. 다시 해보시고 이번에는 작동되는지 확인하세요." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "인증된 연결을 생성하기 위해서 %s에 연결하는데 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 해보세요." #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:117 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "젯팩 소셜을 사용하려면 아래의 링크를 사용하여 %s 계정을 워드프레스닷컴 계정에 연결해야 합니다." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "%s 비디오" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "젯팩 서버에 연결하는 도중 오류가 발생했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952 msgid "No API key" msgstr "API 키 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948 msgid "Your API key is invalid" msgstr "API 키가 잘못되었습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "젯팩에서 차단한 로그인입니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "젯팩 서버에서 응답이 없습니다" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "WordPress.com에 연결하는 도중 오류가 발생했습니다. 코드: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "메인 블로그가 WordPress.com에 연결되지 않았습니다. 연결하여 API 키를 받으세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351 msgid "View Network Admin" msgstr "네트워크 관리자 보기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "최고 관리자만 전역 허용 목록 편집 가능" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "멀티사이트가 아닌 사이트에서 글로벌 플래그를 사용할 수 없음" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183 msgid "Expecting an array" msgstr "어레이 예상" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167 msgid "Prove your humanity" msgstr "실제 사용자임을 증명" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104 msgid "Continue →" msgstr "계속 →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "답이 틀렸습니다. 다시 시도하세요." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "이 수학 문제를 풀어야 봇이 아니라는 것이 증명됩니다. 이 문제를 푼 다음 다시 로그인해야 합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>수학 문제에 올바르게 답변하지 못했습니다.</strong> 젯팩의 무차별 대입 공격 방지 API를 사용할 수 없을 때 스팸 차단에 사용됩니다. 브라우저의 뒤로 버튼을 사용하여 로그인 양식으로 돌아가서 \"새로 고침\" 버튼을 눌러 새로운 수학 문제를 생성하고 다시 로그인해 보세요." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "저장하기" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "현재 IP: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "IP 주소 중 하나가 올바르지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "워드프레스닷컴에 계정 연결하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:122 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "아직 워드프레스닷컴 계정이 없다면 몇 초만에 무료로 등록할 수 있습니다. " #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "이메일 글 발행을 사용하려면 %s 계정을 워드프레스닷컴 계정에 연결해야 합니다." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "이메일 글 발행 비활성화" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "주소 재생성하기" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "추가 정보" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "이메일 글 발행 활성화" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "전자 우편 주소" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "최종 수정일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "타이틀" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "지도 로드 중…" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "미디어" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "모니터 이메일 알림 받기." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361 msgid "Themes" msgstr "테마" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "관련 글" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365 msgid "Tiled Galleries" msgstr "바둑판식 갤러리" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "이메일로 게시" #: modules/custom-css/custom-css.php:254 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "사용자 정의 CSS" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "전송기를 통해 글이나 페이지에 포함한 모든 표준 워드프레스 갤러리나 단일 이미지가 댓글 및\n" "\t\tEXIF 메타데이터로 전체 화면 사진 탐색 환경을 실행합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "볼트프레스(VaultPress)" #: modules/module-headings.php:350 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "사이트 통계" #: modules/module-headings.php:329 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "추천" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "개발자" #: modules/module-headings.php:311 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "디자인" #: modules/module-headings.php:279 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "소셜" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "사진 및 비디오" #: modules/module-headings.php:298 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "쓰기" #: modules/module-headings.php:258 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "기타" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "추가 사이드바 위젯" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "위젯 표시 여부" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "사이트 확인" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "고급스러운 다양한 정렬 방법으로 이미지 갤러리를 표시합니다." #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "바둑판식 갤러리" #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "중요한 트래픽 통계와 인사이트를 수집합니다." #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "보안 로그인" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me 단축 링크" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "쇼트코드 삽입" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "공유" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "관련 글" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "이메일로 게시" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "알림" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "단순 텍스트 마크다운 문법으로 글이나 페이지를 작성하세요." #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "마크다운" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "방문자가 콘텐츠에 감사를 표시할 수 있는 간편한 방법을 제공하세요." #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "좋아요" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "아름다운 수학" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "무한 스크롤" #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "댓글자의 그라바타에 팝업 명함을 사용하도록 설정하세요." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar 호버카드" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "사용자 정의 CSS" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "사용자 정의 콘텐츠 유형" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "문의 양식" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "댓글" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Carousel" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "대표 이미지" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "갤러리" #: modules/markdown/easy-markdown.php:709 msgid "Markdown content" msgstr "마크다운 콘텐츠" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "댓글에 마크다운을 사용하세요." #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "마크다운 더 알아보기." #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "글과 페이지에 마크다운을 사용하세요." #: modules/markdown/easy-markdown.php:283 msgid "Markdown" msgstr "마크다운" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "<span>%d</span> bloggers like this:" msgstr "<span>%d</span> 블로거가 이것을 좋아합니다:" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "가져오는 중..." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "좋아하기" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "이것이 좋아요:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "변경 사항 저장" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740 msgid "Sharing Buttons" msgstr "공유 버튼" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "설정이 저장되었습니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "공유" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "공유 설정" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757 #: modules/sharedaddy/sharing.php:595 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "프론트 페이지, 보관물 페이지 및 검색 결과" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "다음에 버튼 표시:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 msgid "On for all comments" msgstr "모든 댓글에 적용됩니다" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609 msgid "Comment Likes are" msgstr "좋아요 댓글은" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "글에 리블로그 버튼 보이지 않기" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "글에 리블로그 버튼 보이기" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "워드프레스닷컴 리블로그 버튼" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2430 msgid "Turned on per post" msgstr "글별로 켜놓기" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429 msgid "On for all posts" msgstr "모든 글에 표시하기" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "워드프레스닷컴 좋아요는" #: modules/likes.php:225 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "누군가가 내 글 중 하나를 좋아합니다" #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "아무 때나 우편받기" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "좋아요 알림" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 msgid "Show sharing buttons." msgstr "공유 버튼 보이기" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "좋아요 보여주기." #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "좋아요" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "좋아요 및 공유" #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "무한 스크롤에서 구글 애널리틱스 사용하기" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "테마: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "WordPress가 지원합니다" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "스크롤해서 다시 올라가기" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:476 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "각 로드에 %s 글을 표시합니다." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:472 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "이 옵션을 클릭 스크롤 버전으로 변경했습니다. 외모 → 위젯에 푸터 위젯이 있거나 테마가 기본으로 클릭 스크롤을 사용하고 있기 때문입니다." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405 msgid "To infinity and beyond" msgstr "무한" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Gravatar에 마우스를 올려 프로필을 확인하세요." #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Gravatar에 마우스를 올렸을 때 사용자의 프로필 보기" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar 호버카드" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:774 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "현재 추천 글 아카이브에 항목이 없습니다. 대시보드에서 추천 글을 작성하세요." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:599 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "추천 글 아카이브 대표 이미지" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215 msgid "Customize" msgstr "사용자 정의하기" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:517 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "추천 글 보관함 사용자 정의" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "고객 이름" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "고객의 이름을 여기에 입력하세요" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:416 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "추천 임시글 업데이트됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">추천 글 미리보기</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:409 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "추천 글 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">추천 글 미리보기</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:404 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "추천 글이 제출됐습니다. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">추천 글 미리보기</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "추천 글이 저장됐습니다." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "추천 글이 발행됐습니다. <a href=\"%s\">추천 글 보기</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:392 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "추천 글이 %s에서 리비전으로 복구됐습니다" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:388 msgid "Testimonial updated." msgstr "추천 글 업데이트됨. " #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "추천 글 업데이트됨. <a href=\"%s\">추천 글 보기</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "휴지통에서 추천 글을 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "추천 글을 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "추천 글 검색" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "추천 글 보기" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "새 추천 글" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "추천 글 편집" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "새 추천 글 추가" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "모든 추천 글" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "추천 글" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "고객 추천 글" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:183 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "추천 글 페이지에서는 최대 %1$s개의 추천 글이 표시됩니다." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "이 사이트에서 추천 글을 사용합니다." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "추천 글을 지원하는 테마" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245 msgid "Testimonials" msgstr "추천 글" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "유형:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:944 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "포트폴리오 보관함이 현재 비어있습니다. 관리자 화면에서 만들기를 시작할 수 있습니다." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:477 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "프로젝트 아이템 임시글 업데이트 됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">프로젝트 미리보기</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:470 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "프로젝트 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">프로젝트 미리보기</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:465 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "프로젝트 제출됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">프로젝트 미리보기</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "프로젝트가 저장되었습니다." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "프로젝트가 발행됐습니다. <a href=\"%s\">프로젝트 보기</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:453 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "프로젝트가 리비전 %s에서 복구됐습니다." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "프로젝트가 업데이트 됐습니다." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "프로젝트가 업데이트 됐습니다. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "태그를 찾을 수 없습니다." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "인기 태그 중에서 선택" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "새로운 태그 추가/제거" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "각 태그를 쉼표로 분리하세요." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Popular Project Tags" msgstr "인기 프로젝트 태그" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:410 msgid "Search Project Tags" msgstr "프로젝트 태그 검색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "New Project Tag Name" msgstr "새 프로젝트 태그 이름" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "새 프로젝트 태그 추가" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "Update Project Tag" msgstr "프로젝트 태그 업데이트" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "View Project Tag" msgstr "프로젝트 태그 보기" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Edit Project Tag" msgstr "프로젝트 태그 편집" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "All Project Tags" msgstr "모든 프로젝트 태그" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "프로젝트 태그" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "프로젝트 태그" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Search Project Types" msgstr "프로젝트 형식 검색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "부모 프로젝트 형식:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Parent Project Type" msgstr "부모 프로젝트 형식" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "New Project Type Name" msgstr "새 프로젝트 형식 이름" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Add New Project Type" msgstr "새 프로젝트 형식 추가" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "프로젝트 형식 업데이트" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "View Project Type" msgstr "프로젝트 형식 보기" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Edit Project Type" msgstr "프로젝트 형식 편집" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:373 msgid "All Project Types" msgstr "모든 프로젝트 형식" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "Project Type" msgstr "프로젝트 형식" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Project Types" msgstr "프로젝트 형식" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "휴지통에서 프로젝트를 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "프로젝트를 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "프로젝트 검색" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "프로젝트 보기" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "새 프로젝트" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "프로젝트 편집" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "새 프로젝트 추가" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "모든 프로젝트" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "포트폴리오" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "프로젝트" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:189 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "포트폴리오 페이지는 최대 %1$s 프로젝트를 표시합니다" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "이 사이트의 포트폴리오 프로젝트 활성화." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:166 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "테마가 <strong>%s</strong>를 지원합니다" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:132 msgid "Portfolio Projects" msgstr "포트폴리오 프로젝트" #: modules/custom-post-types/nova.php:1492 msgid "No Labels" msgstr "레이블 없음" #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "이 새로운 메뉴 아이템을 추가" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "새 행" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "설명" #: modules/custom-post-types/nova.php:1278 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "레이블: <small>맛있는, 즐겨찾기, 등. <em>레이블을 콤마로 분리하세요</em></small>" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "영역에 추가:" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "컬럼 사이에서 이동하려면 키보드에서 <kbd>탭</kbd> 키를 사용하고 각 행을 저장하고 다음으로 이동하려면 <kbd>엔터</kbd> 키 또는 <kbd>리턴</kbd> 키를 사용하세요." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "메뉴 영역 아래로 이동" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "메뉴 영역 위로 이동" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "미분류" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "편집" #: modules/custom-post-types/nova.php:772 #: modules/custom-post-types/nova.php:861 msgid "Save New Order" msgstr "새 주문 저장" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "가격" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "레이블" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "작은 사진(썸네일)" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "메뉴 아이템이 재정렬 됐습니다." #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "많은 아이템 추가" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:430 #: modules/custom-post-types/nova.php:444 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d 음식 메뉴 아이템" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:404 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "메뉴 아이템 이름을 여기에 입력하세요" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:368 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "임시 메뉴 아이템 업데이트 됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">아이템 미리보기</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:361 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "메뉴 아이템 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">아이템 미리보기</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:356 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "메뉴 아이템 제출됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">아이템 미리보기</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:353 msgid "Menu item saved." msgstr "메뉴 아이템 저장됨." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "메뉴 아이템 발행됨. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "메뉴 아이템이 %s로부터 리비전으로 복구 됐습니다" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "메뉴 아이템이 업데이트 됐습니다." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "메뉴 아이템이 업데이트 됐습니다. <a href=\"%s\">아이템 보기</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "휴지통에 메뉴 아이템이 없습니다" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "메뉴 아이템이 없습니다" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "메뉴 아이템 검색" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "메뉴 아이템 보기" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:281 msgid "New Menu Item" msgstr "새 메뉴 아이템" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "메뉴 아이템 편집" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "메뉴 아이템 추가" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "아이템 하나 추가" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:271 msgid "Food Menus" msgstr "음식 메뉴" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "메뉴 아이템" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "메뉴 아이템" #: modules/custom-post-types/nova.php:263 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "레스토랑 메뉴 아이템" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "새 메뉴 영역 이름" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "새 메뉴 영역 추가" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "메뉴 영역 업데이트" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "메뉴 영역 보기" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "메뉴 영역 편집" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "부모 메뉴 영역:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "부모 메뉴 영역" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "모든 메뉴 영역" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "메뉴 영역 검색" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "메뉴 영역" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "메뉴 영역" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "레이블이 없습니다" #: modules/custom-post-types/nova.php:198 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "가장 많이 사용하는 레이블에서 선택" #: modules/custom-post-types/nova.php:197 msgid "Add or remove Labels" msgstr "레이블 추가 또는 제거" #: modules/custom-post-types/nova.php:196 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "예를 들면, 맛있는, 즐겨찾기, 등. <br /> 레이블을 콤마로 분리하세요" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "새 메뉴 아이템 레이블 이름" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:193 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "새 메뉴 아이템 레이블 추가" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "메뉴 아이템 레이블 업데이트" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "메뉴 아이템 페이블 보기" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:187 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "메뉴 아이템 레이블 편집" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:185 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "모든 메뉴 아이템 레이블" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "인기 레이블" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "메뉴 아이템 레이블 검색" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu Item Label" msgstr "메뉴 아이템 레이블" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:178 msgid "Menu Item Labels" msgstr "메뉴 아이템 레이블" #: modules/custom-post-types/comics.php:720 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "환영합니다! 첫 번째 웹툰을 공개할 준비가 되었나요?\n" "\n" "웹코믹스의 새로운 사이트를 시작할 준비가 됐습니다. 독자들이 알아볼 수 있도록 <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">웹툰 제목 및 태그라인 설정</a>부터 시작하세요.\n" "\n" "사이트 설정에 도움이 필요하신가요? 워드프레스닷컴 <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">초보자 가이드</a>와 <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">워드프레스닷컴 코믹 가이드</a>를 참조하세요. 첫 번째 웹툰을 발행해서 <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">바로 시작하세요!</a>\n" "\n" "웃음이 가득한 하루를 보내시길 바랍니다.\n" "워드프레스닷컴 팀" #: modules/custom-post-types/comics.php:561 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "유효하지 않거나 만료된 용어" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:448 msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "코믹 임시글 업데이트됨. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">코믹 미리보기</a>" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y-m-d g:i a" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:441 msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>" msgstr "코믹 예약: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">코믹 미리보기</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:436 msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "코믹이 제출됐습니다. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">코믹 미리보기</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:433 msgid "Comic saved." msgstr "코믹이 저장됐습니다." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:430 msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "코믹이 발행됐습니다. <a href=\"%s\">코믹 보기</a>" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:424 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "코믹이 %s에서 리비전으로 복구됐습니다" #: modules/custom-post-types/comics.php:419 msgid "Comic updated." msgstr "코믹이 업데이트됐습니다. " #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "사용자 정의 필드가 삭제되었습니다." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "사용자 정의 필드가 업데이트 되었습니다." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:414 msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "코믹이 업데이트됐습니다. <a href=\"%s\">코믹 보기</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "휴지통에서 코믹을 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "No Comics found" msgstr "코믹을 찾을 수 없습니다" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Search Comics" msgstr "코믹 검색" #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "View Comic" msgstr "코믹 보기" #: modules/custom-post-types/comics.php:308 msgid "New Comic" msgstr "새 코믹" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Edit Comic" msgstr "코믹 편집" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 msgid "Add New Comic" msgstr "새 코믹 추가하기" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "새로 추가" #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "All Comics" msgstr "모든 코믹" #: modules/custom-post-types/comics.php:302 msgid "Comic" msgstr "코믹" #: modules/custom-post-types/comics.php:299 #: modules/custom-post-types/comics.php:301 #: modules/custom-post-types/comics.php:303 msgid "Comics" msgstr "코믹" #: modules/custom-post-types/comics.php:261 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "업로드가 완료되지 않았습니다; 나중에 다시 하거나 성공을 기원하며 지금 다시 해보세요." #: modules/custom-post-types/comics.php:260 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "여기에는 이미지만 업로드할 수 있습니다." #: modules/custom-post-types/comics.php:259 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "죄송합니다. 브라우저가 지원하지 않습니다. browsehappy.com에서 업그레이드 하세요." #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "업로드 중..." #: modules/custom-post-types/comics.php:256 msgid "Drop images to upload" msgstr "업로드 하려면 이미지를 올려놓으세요" #: modules/custom-post-types/comics.php:145 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "이것을 변경할 권한이 없습니다." #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "글로 변환하기" #: modules/custom-post-types/comics.php:112 msgid "Convert to Comic" msgstr "코믹으로 변환하기" #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "더 보기" #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "없음" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "OK" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "기본" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-content-types.php:52 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "사이트에서 다른 형식의 콘텐츠를 표시 하려면 이 설정을 사용하세요." #: modules/custom-content-types.php:39 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "사용자 정의 콘텐츠 형식" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "저장하고 폼 생성기로 돌아가기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267 msgid "What should the subject line be?" msgstr "제목 줄은 어떻게 할까요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "이메일 주소 입력" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "Email settings" msgstr "이메일 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Add this form to my post" msgstr "이 폼을 내 글에 추가하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "새 필드 추가하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "이것이 폼의 미리보기입니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "이 필드 저장하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "필수인가요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "다른 옵션 추가하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "첫 번째 옵션" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "옵션" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Textarea" msgstr "긴 글자 박스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:840 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 msgid "Radio" msgstr "라디오버튼" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Drop down" msgstr "드랍다운" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 msgid "Checkbox" msgstr "체크박스" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "필드 형태" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "새 필드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "라벨" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "이 새 필드를 편집하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "네. 이메일 주소란에 여러 개의 이메일 주소를 입력할 수 있으며 콤마로 분리하세요. 알림 이메일이 각 이메일 주소로 보내집니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "두 사람 이상에게 알림을 보낼 수 있나요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "아니요. 그러나 피드백을 보내는 대상 또는 제목을 수정하려면 수정할 수 있습니다. 여기에서 내용을 변경하지 않으면 피드백이 페이지/글의 글쓴이에게 발송되며 제목은 이 페이지/글의 이름으로 됩니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "이것을 다 작성해야하나요?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "네, 관리자 메뉴에서 \"%1$s\" 링크를 클릭하면 언제든지 피드백을 볼 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "워드프레스 안에서 나의 피드백을 볼 수 있나요?" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "여기를 클릭하세요" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "그럼요. 새로운 글자 박스, 긴 글자 박스, 라디오버튼, 체크박스, 또는 드랍다운 란을 추가하려면 %1$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "입력란을 더 추가할 수 있나요?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "연락 폼을 추가하면 방문자는 피드백을 제출할 수 있습니다. 모든 피드백은 스팸 방지를 위해 자동으로 점검하며, 정상적인 피드백만 이메일로 보내집니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "이것은 어떻게 작동되는지?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "이메일 알림" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Form builder" msgstr "폼 생성기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "새 필드가 성공적으로 저장됐습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "저장하지 않고 양식 편집기를 종료하시겠어요? 변경한 내용이 모두 저장되지 않습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(필수)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "성공적으로 저장됐습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "편집" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "이동하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "재정렬하기 위해\n" "끌어 올리기나 내리기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "양식 생성 중 문제가 발생했습니다. 다시 시도하셔야 할 것 같습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "첫 옵션" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "옵션" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "옵션" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "새 입력란" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "댓글" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "웹사이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "이메일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "이름" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "예" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(필수)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "%s이(가) 필요합니다" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s에는 유효한 이메일 주소가 필요합니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1394 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "확인되지 않은 사이트 방문자가 보냄." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1390 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "인증된 %s 사용자가 전송했습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:288 msgid "Error!" msgstr "오류!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:165 msgid "Subject" msgstr "주제" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:98 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:108 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s 사이드바" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "연락 폼" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037 msgid "Feedback discarded." msgstr "피드백 무시됨." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "스팸<span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350 msgid "Check for Spam" msgstr "스팸 확인" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "스팸" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "휴지통으로 이동 중에 문제가 생겼습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "이 아이템을 휴지통으로 이동시킬 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "휴지통에서 복원 중에 문제가 생겼습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "해당 아이템을 휴지통에서 꺼낼 수 없습니다." #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1296 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "이 메시지를 스팸 아님으로 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "이 메시지를 스팸으로 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "이 아이템을 영구적으로 삭제" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "복구" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "이 아이템을 휴지통에서 복원" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:852 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "일자" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:858 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1249 msgid "Message" msgstr "메시지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "발신:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "메시지" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "스팸으로 표시된 피드백" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "이 항목을 관리할 수 없습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "스팸 비우기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "스팸으로 표시" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구적으로 삭제하기" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "연락 폼 추가하기" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "댓글 %s 제출중" #: modules/comments/comments.php:646 msgid "Invalid security token." msgstr "유효하지 않은 보안 토큰" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "응답 취소" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s 에 응답 남기기" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "에러: 올바른 이메일 주소를 입력해주세요." #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "에러: 꼭 필요한 항목(이름, 이메일)을 입력해주세요." #: modules/comments/base.php:101 msgid "Invalid request" msgstr "유효하지 않은 요청" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "방문자가 댓글을 달 수 있도록 독려하는 몇개의 단어" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "재치있는 인사와 색상 구조가 있는 댓글 폼을 조정하세요." #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "색상표" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Greeting Text" msgstr "인사 글" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296 msgid "Transparent" msgstr "투명" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "검정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "밝음" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "댓글 남기기" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1511 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "풀사이즈 캐러젤 슬라이드로 이미지를 보여주기" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "흰색" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "검정" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "가능한 경우 캐러젤에 사진 메타데이터(<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>)를 표시합니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Background color" msgstr "배경 색상" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348 msgid "Enable carousel" msgstr "캐러젤 활성화" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "이미지 갤러리 캐러젤" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 제공해주세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286 msgid "Please provide an email address." msgstr "이메일 주소를 제공해주세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279 msgid "Please provide your name." msgstr "이름을 입력하세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1266 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "죄송합니다. 요청을 인증할 수 없었습니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "이 글의 댓글달기가 닫혔습니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235 msgid "No comment text was submitted." msgstr "댓글 글자가 제출된 것이 없습니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231 msgid "Missing target post ID." msgstr "대상 글 ID 없음" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1227 msgid "Missing target blog ID." msgstr "대상 블로그 ID 없음" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628 msgid "Nonce verification failed." msgstr "임시 단어 인증 실패" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109 msgid "Missing attachment ID." msgstr "첨부 ID 없음." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:849 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1249 msgid "Website" msgstr "웹사이트" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:846 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1249 msgid "Email" msgstr "이메일" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (필수)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "댓글을 달려면 <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">로그인</a>해야 합니다." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Commenting as %s" msgstr "%s로 댓글" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499 msgid "Focal Length" msgstr "촛점 거리" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498 msgid "Shutter Speed" msgstr "셔터 속도" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Aperture" msgstr "조리개" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Camera" msgstr "카메라" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "댓글이 승인 관리 중입니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Your comment was approved." msgstr "댓글이 승인됐습니다." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "죄송합니다. 댓글을 올리는데 에러가 발생했습니다. 나중에 다시 해주세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "댓글에 이름을 넣어주세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "댓글에 이메일 주소를 넣어주세요." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "댓글로 몇개의 글자를 꼭 올려주세요." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "전체 크기 <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span> 보기" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Loading Comments..." msgstr "댓글 로드중..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "Write a Comment..." msgstr "댓글 달기..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481 msgid "Post Comment" msgstr "댓글 달기" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "다른 플러그인 또는 사용자 테마가 [gallery] 쇼트코드를 무시하기 때문에 젯팩의 캐러셀이 해제되었습니다." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "언어" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "이 사이트의 업데이트 데이터를 가져오는데 에러가 발생했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "테마 업데이트 중 에러가 발생했습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "해당 테마는 이미 설치됐습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "테마를 찾을 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "테마 설치 시 에러가 발생했습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "제한은 0 이상이어야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "오프셋은 0 이상이어야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "업데이트할 테마를 지정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "이 테마를 변경할 권한이 없습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "지정한 테마를 찾을 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "테마가 비어있습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "변경할 테마를 특정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "플러그인 업데이트 중 에러가 발생했습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "업데이트 필요 없음" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "플러그인 비활성화 됨." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "플러그인 비활성화 중 에러가 발생했습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "플러그인이 이미 비활성화 됐습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "플러그인 활성화 됨." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "플러그인이 네트워크에서 활성화되어 있어야만 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "플러그인이 이미 활성화 됐습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "해당 플러그인은 이미 설치 됐습니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "설치 시 알 수 없는 에러가 발생했습니다" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "플러그인 설치 시 에러가 발생했습니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "활성화 할 플러그인을 특정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "이 사용자는 플러그인을 네트워크 전체에서 관리할 권한이 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "플러그인을 특정해야 합니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "해당 모듈을 비활성화 하는데 에러가 발생했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "젯팩 모듈이 이미 비활성화 됐습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "해당 모듈을 활성화 하는데 에러가 발생했습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "젯팩 모듈이 이미 활성화 됐습니다." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "모듈을 찾을 수 없습니다: '%s'." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "모듈을 특정해야 합니다." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "이 사용자는 이 블로그에서 %s에 대한 권한이 없습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "전체 관리 모드는 이 사이트에서 꺼져있습니다." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "유효한 작업을 특정해야 합니다" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "점검할 수 있는 권한을 특정해야 합니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "앨범" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "아티스트" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "댓글 캐시 문제가 있나요?" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "이 글은 비밀번호로 보호되어 있습니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "알 수 없는 글 유형을 요청했습니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "글 개수를 가져오려면 활성 액세스 토큰을 사용해야 합니다." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "자동저장에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다." #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(제목 없음)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "썸네일 그리드" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "스팸 방지를 통해 블로그를 스팸으로부터 보호할 수 있습니다!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "젯팩은 무차별 대입 로그인 공격을 방지하는 데 도움이 됩니다." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "차단된 악의적인 로그인 시도" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: class.jetpack.php:5385 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s이(가) 사이트의 데이터 접근을 원합니다. 해당 접근을 인증하려면 로그인하세요." #: class.jetpack.php:5321 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "인증 프로세스가 만료되었습니다. 뒤로 이동하여 다시 시도하세요." #: class.jetpack.php:5212 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "누군가 사이트에 접근하는 권한을 받으려고 속이려는 중일 수 있습니다. 잠깐 버그가 발생했을 수도 있습니다.:) 어느 쪽이든 이 창을 닫으세요." #: class.jetpack.php:5209 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "이 기능을 사용하려면 워드프레스닷컴에 젯팩 플러그인을 연결해야합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2388 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "이 사이트의 클라이언트 ID/WP.com 블로그 아이디" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2382 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "젯팩 플러그인 버전" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2360 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사이트 수" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2355 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자 이메일" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2350 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자명" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2345 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "연결된 사용자의 WP.com 사용자 ID" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1430 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 숫자로 시작합니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발생하지 마세요! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1423 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 스칼라입니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발생하지 마세요! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1416 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "에러 상세: 젯팩 아이디가 비어있습니다. 이 에러 메시지를 공개적으로 발행하지 마세요! %s" #: class.jetpack.php:4185 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "비활성화 %l" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:4166 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "자신의 사이트가 공개적으로 접근이 불가능하다면, <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">이 기능을 비활성화하기</a>를 고려해보세요." #: class.jetpack.php:4148 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "자신의 사이트 RSS 피드와 마찬가지로, %l는 글와 다른 콘텐츠를 제 3자에게 접근할 수 있도록 합니다." #: class.jetpack.php:4142 msgid "Is this site private?" msgstr "이 사이트는 비공개인가요?" #: class.jetpack.php:4046 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "이전 버전은 비활성화 됐으며 사이트에서 제거할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:4035 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "젯팩은 이전 %l 플러그인의 최신 버전을 포함하고 있습니다." #: class.jetpack.php:4009 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "관리 기능이 활성화되었습니다!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4007 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "설정이 모두 완료되었습니다! 이제 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>에서 사이트를 관리할 수 있습니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "WordPress.com 연결하기" #: class.jetpack.php:3658 modules/stats.php:1399 msgid "Jetpack Support" msgstr "젯팩 지원" #: class.jetpack.php:3657 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "젯팩 자주 찾는 질문 " #: class.jetpack.php:3656 msgid "For more information:" msgstr "추가 정보:" #: class.jetpack.php:3647 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "우측에 있는 도구를 사용하면 특정 모듈을 검색할 수 있고 모듈 카테고리로 또는 활성화 된 것을 필터링 할 수 있으며 또는 분류 순서를 변경할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:3645 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "각 모듈 옆에 잇는 체크박스를 사용하면 목록 상단의 일괄 작업 메뉴를 통해 여러 개의 모듈을 선택해 토글할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:3644 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "각 모듈은 활성화 또는 비활성화 링크가 있으며 개별적으로 토글해 변경할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:3642 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "필요에 따라 개별 젯팩 모듈을 활성화 하거나 비활성화 할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:3630 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "이 페이지에서 잿팩으로 가능한 모듈을 볼 수 있습니다. 이들에 대해 더 알 수 있고 필요에 따라 활성화 하거나 비활성화 할 수 있습니다." #: class.jetpack.php:3629 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "젯팩은 워드프레스닷컴의 놀라운 클라우드 기능으로 사이트에 힘을 더할 것입니다. " #: class.jetpack.php:3626 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "홈" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3331 class.jetpack.php:3370 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "젯팩은 이전 “%1$s” 플러그인의 최신버전이 포함돼 있습니다." #: class.jetpack.php:3107 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "첫 번째 파라미터는 숫자이거나 비어 있어야 합니다." #: class.jetpack.php:3103 msgid "First param must be string or empty" msgstr "첫 번째 파라미터는 문자열이거나 비어 있어야 합니다." #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2754 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "젯팩은 워드프레스 버전 %s 이상이 필요합니다." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1681 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "현재 젯팩 개발 버전이 실행 중입니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">피드백 제출</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "이 사이트 도메인 소유자의 트위터 사용자명" #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "트위터 사이트 태그" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "%s님의 글입니다." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "비디오 글." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "%s이(가) 작성한 비디오 글." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "더 알아보려면 글을 방문하세요." #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "사이트" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "젯팩 사이트" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "편집" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1152 msgid "Connected" msgstr "연결됨" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "경로" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "사이트 이름" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "모듈이 없습니다" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "활성화" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "모듈 검색..." #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:843 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1249 msgid "Name" msgstr "이름" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "주 연결이 <strong>%s</strong>의 워드프레스닷컴 계정 소유입니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "404 메시지가 표시되면 웹 호스팅 공급업체에 문의하세요. 해당 보안 조치로 XML-RPC 파일이 차단되었을 수 있습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "나타나지 않는다면 테마나 플러그인이 다른 글자를 보여줄겁니다. 2 단계와 3단계를 해보세요." #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "<a href=\"%s\">XML-RPC 파일</a>을 로드합니다. 단독 줄에 “XML-RPC 서버에서는 POST 요청만 수락됩니다”라는 메시지가 표시될 것입니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "XML-RPC 파일에 문제가 있습니다." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "테마 충돌." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "젯팩을 제외한 모든 플러그인을 비활성화해서 찾으세요. 문제가 지속되면 플러그인 문제가 아닙니다. 문제가 해결되면 해당 문제가 다시 나타날 때까지 플러그인을 하나씩 활성화하세요 - 범인을 찾으면 우리에게 알려주세요. 도와드리겠습니다. " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "호환불가 플러그인." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "알려진 문제." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "다음 문제가 원인일 수 있으며 직접 진단할 수 있습니다:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "젯팩에 문제가 있나요?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "젯팩 설정이 완벽한 것 같습니다!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "젯팩과 사이트 호환성 테스트 중..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "이 페이지에 접근할 권한이 없습니다." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2235 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "`%1$s` 도메인은 워드프레스닷컴의 하위 도메인이기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2220 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "`%1$s` 도메인은 잘못된 최상위 도메인을 사용하기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2205 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "`%1$s` 도메인은 금지된 어레이에 있기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2172 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "`%1$s` 도메인은 비어 있기 때문에 is_usable_domain 검사에 실패했습니다." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2537 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "에러 상세: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "연결하기 전에 젯팩을 등록해야합니다." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "이 블로그이 관리자가 젯팩 연결을 설정해야합니다." #: class.jetpack-cli.php:2164 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "작업이 취소되었습니다. 문의 사항이 있으십니까?" #: class.jetpack-cli.php:862 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "'wp jetpack options'를 입력해서 자세히 알아십시오." #: class.jetpack-cli.php:858 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "위와 같은 옵션이 있습니다. 이들을 ‘get’으로 가져오거나 ‘delete’로 삭제하거나 ‘update’로 업데이트할 수 있습니다." #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "값" #: class.jetpack-cli.php:854 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "옵션" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Value" msgstr "값" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Option" msgstr "옵션" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:827 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "업데이트된 옵션: %1$s~\"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:822 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "죄송합니다. 지금은 어레이 업데이트를 할 수 없습니다." #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:814 msgid "Deleted option: %s" msgstr "삭제된 옵션: %s" #: class.jetpack-cli.php:797 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "옵션이 없거나 비어 있습니다. '목록'을 사용하여 옵션 이름 나열하기" #: class.jetpack-cli.php:741 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "항상 허용된 목록을 ‘나열’하거나 ‘정리’ 할 수도 있습니다." #: class.jetpack-cli.php:740 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. 공백은 사용할 수 없습니다(예: 1.1.1.1-2.2.2.2)." #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "항상 허용하기 원하는 IP 주소를 입력하시기 바랍니다." #: class.jetpack-cli.php:738 msgid "No command found." msgstr "명령이 없습니다." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:650 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s(이)가 활성 상태가 아닙니다. “wp jetpack module activate %2$s” 명령으로 활성화 할 수 있습니다" #: class.jetpack-cli.php:615 msgid "All modules deactivated!" msgstr "모든 모듈이 비활성화되었습니다." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:611 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s가 비활성화 됐습니다." #: class.jetpack-cli.php:604 msgid "All modules activated!" msgstr "모든 모듈이 활성화되었습니다!" #: class.jetpack-cli.php:568 msgid "Please specify a valid module." msgstr "유효한 모듈을 특정해주세요." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:555 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s는 유효한 모듈이 아닙니다." #: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174 msgid "Modules reset to default." msgstr "모듈이 기본값으로 재설정됩니다." #: class.jetpack-cli.php:382 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "기본 모듈 재설정...\n" #: class.jetpack-cli.php:370 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "wp_options에 저장된 젯팩 옵션 재설정...\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378 msgid "%s option reset" msgstr "%s 옵션 재설정" #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "블로그나 사용자 연결을 차단하려면 특정해주세요." #: class.jetpack-cli.php:281 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "사용자가 연결 해제되었습니다." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:271 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "젯팩이 %s에 대해 연결 해제되었습니다." #: class.jetpack-cli.php:258 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "ID, 사용자 이름 또는 이메일로 사용자를 지정하세요." #: class.jetpack-cli.php:255 msgid "Please specify a valid user." msgstr "유효한 사용자를 특정해주세요." #: class.jetpack-cli.php:152 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "‘wp jetpack status full’ 명령으로 전체 상태 보기" #: class.jetpack-cli.php:122 msgid "Additional data: " msgstr "추가 데이터: " #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "워드프레스닷컴 blog_id는 %d입니다." #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:108 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "젯팩 버전은 %s입니다." #: class.jetpack-cli.php:94 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "젯팩이 현재 워드프레스닷컴에 연결돼 있습니다." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331 #: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s는 유효한 명령이 아닙니다." #: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329 #: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "젯팩이 현재 워드프레스닷컴에 연결되지 않았습니다." #: class.jetpack.php:3659 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "젯팩 디버깅 센터" #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "설정" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "인기" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "최신순" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "알파벳 순으로" #: class.jetpack-cli.php:585 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "비활성" #: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "활성" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "모두" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "검색" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "젯팩 설정" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 msgid "My Jetpack" msgstr "내 젯팩" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151 msgid "Feedback" msgstr "피드백" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3639 class.jetpack.php:3673 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "설정" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3628 class.jetpack.php:3641 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "젯팩" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "더 알아보기" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "지원" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "사이트가 젯팩과 호환되는지 테스트하세요." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시"