msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "Asystent SI" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "monetyzuj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116 msgid "Requests" msgstr "Prośby" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bluesky" msgstr "błękitne niebo" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3460 msgctxt "share to" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1458 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3377 msgid "Threads" msgstr "Wątki" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "wątki" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391 msgid "Click to share on Threads" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Threads" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:119 msgid "Manage subscription" msgstr "Zarządzaj subskrypcją" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:797 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:784 msgid "Custom Message" msgstr "Własna wiadomość" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Voice to content" msgstr "Głos na tekst" #: modules/plugin-search.php:563 msgid "Add block" msgstr "Dodaj blok" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:448 msgid "Available Tools" msgstr "Dostępne narzędzia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 msgid "Product rating" msgstr "Ocena produktu" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169 msgid "Invalid post ID." msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wpisu." #: modules/comments/comments.php:842 msgid "« Back" msgstr "« Powrót" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/RRRR" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354 msgid "Add New User" msgstr "Utwórz użytkownika" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234 msgid "All Users" msgstr "Wszyscy użytkownicy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 msgid "Unauthorized" msgstr "Nieautoryzowany" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984 msgid "My Sites" msgstr "Moje witryny" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "Wyślij wiadomość" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "sąsiad" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:248 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "Płatni subskrybenci (wszystkie plany)" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "Cytat" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "Blok" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1113 msgid "Switch accounts" msgstr "Przełącz konta" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Podany plik nie przeszedł testu przesyłania." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1047 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323 msgid "X" msgstr "X" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:642 msgid "Subscribed" msgstr "Zapisano się" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "film" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "Zapisz się" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "telefon" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "Dodaj adres e-mail, numer telefonu i adres fizyczny z ulepszonymi znacznikami dla lepszych wyników SEO." #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-image/block.json _inc/blocks/ai-paragraph/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AI" msgstr "AI" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "uwagi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "e-mail" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:532 msgid "Product not found." msgstr "Produkt nie został znaleziony." #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:148 msgid "Continue reading" msgstr "Czytaj dalej" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:116 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:196 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:147 msgid "Discover more from %s" msgstr "Odkryj więcej z %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86 msgid "Simple, yet powerful analytics" msgstr "Prosta, ale potężna analityka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177 msgid "Web Application Firewall" msgstr "Zapora aplikacji sieci Web" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:249 msgid "Staging" msgstr "Testowy" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "Niektóre motywy i wtyczki mają znane konflikty z Jetpackiem – sprawdź listę. (Możesz także przeszukać strony pomocy technicznej Jetpacka lub forum wsparcia Jetpacka aby zobaczyć, czy ktoś napotkał i rozwiązał problem.)" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the Automattic Creed" msgstr "Zawsze staramy się przestrzegać credo Automattic" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "Ulepsz" #: modules/stats.php:1306 msgid "View detailed stats" msgstr "Zobacz szczegółowe statystyki" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84 msgid "Theme not found." msgstr "Nie znaleziono motywu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58 msgid "The name of the theme." msgstr "Nazwa motywu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Unikatowy identyfikator załączonego medium." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Unikatowy identyfikator wpisu." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Data publikacji wpisu w strefie czasowej witryny." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298 msgid "Show post date" msgstr "Pokaż datę wpisu" #: modules/subscriptions/views.php:301 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "Dziękuję! Sprawdź swoją skrzynkę e-mail w celu potwierdzenia subskrypcji." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276 msgid "Reading" msgstr "Czytanie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1661 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Brak uprawnień dostępu do szablonów witryny." #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (bez tytułu)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 msgid "CSV File" msgstr "Plik CSV" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 msgid "Not Spam" msgstr "To nie jest spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1092 msgid "All sources" msgstr "Wszystkie źródła" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "Formularze" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1282 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389 msgid "File URL:" msgstr "Adres URL pliku:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255 msgid "Attachment Preview" msgstr "Podgląd załącznika" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Skopiuj adres URL do schowka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:123 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253 msgid "Advertising" msgstr "Reklama" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 msgid "Google Sheets" msgstr "Google Sheets" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Zwiększ swoje zarobki zezwalając Jetpackowi wyświetlać wysokiej jakości reklamy." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "Domyślny dla witryny" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581 msgid "Default view" msgstr "Domyślny widok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:305 msgid "Go back" msgstr "Wróć" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307 msgid "RSS feed" msgstr "Kanał RSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "Rodzaj obiektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:833 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:152 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1076 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Brak uprawnień, żeby wykonać wybrane działanie." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386 msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizuj teraz" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Jetpack logo" msgstr "Logo Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" #: modules/shortcodes/youtube.php:393 msgid "YouTube video" msgstr "Filmy z YouTube'a" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "Następny quiz" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "Poprzedni quiz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Pulpit nawigacyjny wyszukiwarki wymaga do poprawnego działania obsługi JavaScriptu." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "Sprzedawaj więcej i zdobądź więcej leadów dzięki wtyczce Jetpack CRM zbudowanej specjalnie dla WordPressa." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "Zainstaluj CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "Włącz CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "Popraw wydajność swojej witryny i SEO za pomocą kilku kliknięć dzięki darmowej wtyczce Jetpack Boost." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Zainstaluj Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Włącz Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "Wyprzedzaj zagrożenia bezpieczeństwa dzięki automatycznemu skanowaniu i usuwaniu ich jednym kliknięciem." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Kompleksowa ochrona witryny, w tym tworzenie kopii zapasowych, skanowanie i antyspam." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "Narzędzia bezpieczeństwa, wydajności i rozwoju dla %s" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "Narzędzia wydajności i wzrostu dla %s" #: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449 msgid "Like or Reblog" msgstr "Polub Reblog" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:189 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --with-deps" msgstr "Twoja instalacja Jetpacka jest niekompletna. Jeśli zainstalowano Jetpacka z GitHub, zapoznaj się z tym dokumentem, aby skonfigurować środowisko programistyczne. Jetpack musi mieć zainstalowane zależności Composera i być zbudowany za pomocą polecenia jetpack build plugins/jetpack --with-deps" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672 msgid "This image has comments." msgstr "Ten obrazek ma komentarze." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "Media, które próbujesz zaktualizować nie są przetwarzane przez VideoPress." #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings." msgstr "Użytkownicy WordPress.com mogą zmienić adres e-mail i adres witryny internetowej swojego profilu w ustawieniach konta WordPress.com" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings." msgstr "Użytkownicy WordPress.com mogą zmienić podstawowe dane swojego profilu ( na przykład: imię, nazwisko, nazwa wyświetlana, informacje ) w ustawieniach profilu WordPress.com" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Przełącz widoczność komentarzy zdjęć" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Przełączanie widoczności metadanych zdjęć" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Creator plan to
activate CSS customization" msgstr "Zakup Plan Premium, aby
włączyć dostosowanie CSS" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Aktualizacje są już w toku." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1150 msgid "Missing user info." msgstr "Brakujące informacje o użytkowniku." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1119 msgid "Missing attachment info." msgstr "Brakujące informacje o załączniku." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Weryfikacja domeny na Facebooku" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:291 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "Użytkownik %s nie mógł zostać rozłączony." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:288 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "Użytkownik %s nie mógł zostać rozłączony, ponieważ jest właścicielem połączenia! Jeśli chcesz się rozłączyć w jakikolwiek sposób, użyj parametru --force." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189 msgid "No responses found" msgstr "Nie znaleziono odpowiedzi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187 msgid "Search Responses" msgstr "Wyszukiwanie odpowiedzi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135 msgid "Form Responses" msgstr "Formularz odpowiedzi" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:285 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "Użytkownik %s nie może zostać rozłączony, ponieważ nie jest podłączony!" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "Ustaw język swojego profilu w witrynie WordPress.com." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "Bezpieczeństwo, wydajność i narzędzia marketingowe stworzone przez ekspertów WordPress. Jetpack zapewnia ochronę witryny, dzięki czemu możesz skupić się na ważniejszych rzeczach." #: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "Zawartość twoich ostatnich wpisów jest automatycznie generowana i nie może być edytowana." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "Brak uprawnień do usunięcia przejścia." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "Nazwa przejścia do usunięcia." #: modules/widgets/blog-stats.php:163 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "Nie ma jeszcze nic do wyświetlenia" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "Nie musisz już przekazywać parametru $content." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "Wybierz typy treści, które chcesz wykluczyć z wyników wyszukiwania. Musisz pozostawić co najmniej jeden typ treści niezaznaczony." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack działa bez podłączonego użytkownika. Nie ma użytkownika głównego do sprawdzenia." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307 msgid "Emails" msgstr "E-maile" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126 msgid "Additional CSS" msgstr "Dodatkowy CSS" #: class.jetpack-admin.php:483 msgid "Not supported by current plan" msgstr "Nie jest wspierany przez obecny plan" #: class.jetpack-admin.php:476 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "Wymaga podłączonego konta WordPress.com" #: class.jetpack-admin.php:469 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "Jetpack nie jest podłączony" #: class.jetpack-admin.php:461 msgid "Offline mode" msgstr "Tryb offline" #: class.jetpack-admin.php:452 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "Wymaga wtyczki WooCommerce 3+" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3020 msgid "SEO page title structures." msgstr "Struktury tytułów stron SEO." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1396 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "Nie udało nam się uzyskać twoich statystyk. Proszę przeładować stronę, aby spróbować ponownie. Jeśli ten błąd nadal występuje, skontaktuj się z %1$s. W swoim raporcie proszę podać poniższe informacje." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519 msgid "Blog token validation failed." msgstr "Błąd walidacji tokena bloga." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "Brak tokena dla właściciela połączenia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "Nie można ustawić tego klucza licencyjnego. Proszę spróbować ponownie." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3012 msgid "Front page meta description." msgstr "Opis meta strony głównej." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "Produkt (dla sklepów WooCommerce)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "Rozszerzone (pokazuje obrazki)" #: class.jetpack-cli.php:1719 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Jetpack Social wymaga połączenia na poziomie użytkownika z WordPress.com" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "Aby użyć tego widżetu musisz %1$s zakończyć połączenie Jetpack%2$s poprzez autoryzację użytkownika." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "Wartość używana dla tej opcji, identyfikator GUID odcinka" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "Etykieta wyświetlania opcji, tytuł odcinka." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "Opcje, które będą wyświetlane w interfejsie użytkownika wyboru odcinka" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 msgid "Price: low to high" msgstr "Cena: rosnąco" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Price: high to low" msgstr "Cena: malejąco" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120 msgid "Free" msgstr "Bezpłatnie" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "Edytuj wpis" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:752 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator analityki Cloudflare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172 msgid "VideoPress Data" msgstr "Dane VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "Nie znaleziono meta załącznika." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "Załącznik nie może być jeszcze aktualizowany." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45 msgid "The post id for the attachment." msgstr "Identyfikator wpisu dla załącznika." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "Połącz się ze Stripe, aby użyć tego bloku w witrynie." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "autor" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172 msgid "Redirect" msgstr "Przekierowanie" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176 msgid "Domain" msgstr "Domena" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 msgid "Plugins %s" msgstr "Wtyczki %s" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145 msgid "Add New Site" msgstr "Dodaj nową witrynę" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:410 msgid "Activity Log" msgstr "Dziennik aktywności" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160 msgid "Upgrades" msgstr "Aktualizacje" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163 msgid "Plans" msgstr "Plany" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259 msgid "Import" msgstr "Import" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364 msgid "Hosting Configuration" msgstr "Konfiguracja hostingu" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269 msgid "Hourly views" msgstr "Wyświetlenia godzinowe" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 msgid "Private" msgstr "Prywatny" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168 msgid "Sunset" msgstr "Zachód słońca" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144 msgid "Powder Snow" msgstr "Pudrowy śnieg" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132 msgid "Nightfall" msgstr "Nightfall" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108 msgid "Classic Dark" msgstr "Klasyczny ciemny" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96 msgid "Classic Bright" msgstr "Klasyczny jasny" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84 msgid "Classic Blue" msgstr "Klasyczny niebieski" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72 msgid "Aquatic" msgstr "Wodny" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "Ścieżka nie została znaleziona." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "Meta video zostało zaktualizowane." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "Wyświetlanie menu udostępniania w odtwarzaczu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "Ocena treści wideo. Jeden z G, PG-13 lub R-17" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59 msgid "The description of the video." msgstr "Opis filmu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53 msgid "The title of the video." msgstr "Tytuł filmu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146 msgid "Submit a form." msgstr "Prześlij formularz." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "Dostosowania paska narzędzi i pulpitu nawigacyjnego WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby sprawdzenia, czy wśród otrzymanych uwag nie ma spamu." #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "Dokonaj rezerwacji" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "Przesuń, aby porównać obrazki" #: extensions/blocks/story/story.php:482 msgid "Play story in new tab" msgstr "Odtwórz historię w nowej karcie" #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "Plakat YouTube" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "Błąd YouTube: brak identyfikatora lub listy" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "Brak uprawnienia do przeglądania menu w witrynie." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Automatycznie usuwaj spam z komentarzy i formularzy." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Zapisz każdą zmianę i szybko odtwórz dzięki przywracaniu jednym kliknięciem." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Nieprawidłowe tokeny połączenia Jetpacka." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Zalecamy albo aktualizację użytkownika (%s) albo ponowne podłączenie Jetpacka." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Test zakończył się, co czasami może wskazywać na niepowodzenie lub może być fałszywym niepowodzeniem. Prosimy o ponowne uruchomienie testów." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Podłącz ponownie Jetpacka" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4276 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Brakujący lub nieprawidłowy parametr rozszerzenia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Zdjęcie profilowe podłączonego konta" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Nazwa, która ma być wyświetlana w profilu podłączonego konta" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "Rozwiń" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Otwiera się, gdy użytkownik zaczyna wpisywać tekst" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack nie jest podłączony. Brak tokena bloga do sprawdzenia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:869 msgid "Consent" msgstr "Zgoda" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4081 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Nie udało się określić, jaka wtyczka została zainstalowana." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:489 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Czy możemy od czasu do czasu wysłać wiadomość e-mail?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:485 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Podając swoje dane, dajesz nam pozwolenie na wysyłanie wiadomości e-maili. Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188 msgid "Activated %s" msgstr "Włączono %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4159 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Wtyczka %s jest już włączona." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4131 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Nie określono wtyczki." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4119 msgid "Status parameter missing." msgstr "Brak parametru statusu." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4064 msgid "Installed %s" msgstr "Zainstalowane %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4043 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Nie można zainstalować %1$s: %2$s " #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2001 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Nie powiodło się pobieranie danych witryny z WordPress.com (%s). Jeśli problem nadal występuje, spróbuj ponownie połączyć się z Jetpackiem." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Uproszczona nazwa w katalogu wtyczek WordPress.org." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501 msgid "The plugin activation status." msgstr "Status aktywacji wtyczki." #: 3rd-party/creative-mail.php:104 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania Creative Mail." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199 msgid "Excluded Post Types" msgstr "Wykluczone typy treści" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack jest w trybie offline:" #: class.jetpack.php:1659 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "Filtr jetpack_offline_mode jest ustawiony na true." #: class.jetpack.php:1654 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "Adres URL strony to znany adres URL lokalnego środowiska programistycznego (np. http://localhost)." #: class.jetpack.php:1652 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "Stała WP_LOCAL_DEV jest zdefiniowana w wp-config.php lub gdzie indziej." #: class.jetpack.php:1646 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack nie jest w trybie offline." #: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277 msgid "Error retrieving media" msgstr "Błąd pobierania pliku mediów" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "Liczba kolumn:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "Liczba do wyświetlenia:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "Connected Instagram Account
%2$s | remove" msgstr "Podłączone konto na Instagramie
%2$s | usuń" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first." msgstr "Masz problem? Spróbuj najpierw zalogować się na właściwe konto na Instagram.com." #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "Żądane połączenie z Instagramem nie jest już dostępne." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:94 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "Plik %1$s zostanie usunięty z wtyczki Jetpack w wersji %2$s." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:54 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "Funkcja %1$s zostanie usunięta z wtyczki Jetpack w wersji %2$s." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Połącz konto Instagrama" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "Instagram ma obecnie problemy z łącznością, spróbuj ponownie później, aby się połączyć." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "Ważne: Musisz najpierw kliknąć przycisk Opublikuj, aby włączyć ten widżet przed połączeniem swojego konta. Po zapisaniu widżetu kliknij poniższy przycisk, aby połączyć swoje konto na Instagramie." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "Aby móc dalej korzystać z tego widżetu, musisz ponownie połączyć się z Instagramem." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "Schemat koloru:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "Brakujące lub nieprawidłowe nonce zabezpieczeń." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Nie znaleziono żadnych zdjęć na Instagramie." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania zdjęć z Instagrama. Próba zostanie podjęta ponownie za kilka minut." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "Aby móc dalej korzystać z widżetu, należy ponownie połączyć się z Instagramem." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "Błędna odpowiedź." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "Identyfikator tokena był pusty" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "Wyświetlaj swoje najnowsze zdjęcia z Instagrama." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "Pokaż stopkę" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "Pokaż nagłówek" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "Stałe" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamicznie" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "Kolor obramowania (w formacie hex):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "Pokaż pasek przewijania" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "Pokaż obramowanie" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "Maksymalna szerokość (w pikselach - od 220 do 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "Liczba tweetów na osi czasu (od 1 do 20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "Wysokość (w pikselach - co najmniej 200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "Liczba wyświetlonych tweetów:" #: modules/wordads/class-wordads.php:719 msgid "Privacy settings" msgstr "Ustawienia prywatności" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513 msgid "Page: %1$d." msgstr "Strona: %1$d." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:958 msgid "Loading new page" msgstr "Ładowanie nowej strony" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163 msgid "Customize buttons" msgstr "Dostosowywanie przycisków" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1407 msgid "Post" msgstr "Wpis" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Nie można stworzyć już istniejącego wpisu." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Brak uprawnień do tworzenia wpisów jako zalogowany użytkownik." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Brak uprawnienia do dodawania mediów w witrynie." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1998 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Nie udało się pobrać danych witryny z WordPress.com. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj ponownie połączyć się z Jetpackiem." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302 msgid "You are not connected to that service." msgstr "Nie połączono z wybraną usługą." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248 msgid "Blog token is missing." msgstr "Brakuje tokena bloga." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2832 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "Włącz wsparcie dla kalifornijskiej ustawy o ochronie prywatności konsumentów" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817 msgid "Custom ads.txt" msgstr "Własny ads.txt" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Wykorzystano już przydzieloną przestrzeń dyskową. Proszę usunąć jakieś pliki przed wysłaniem nowych na serwer." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Nie ma wystarczająco miejsca aby przesłać plik. Potrzeba %s KB." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "Zamknij okienko dialogowe" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Ten plik jest za duży. Pliki muszą być mniejsze niż %s KB." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92 msgid "Minimal" msgstr "Minimalnie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119 msgid "Default Sort" msgstr "Domyślne sortowanie" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "Wyłączono" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88 msgid "Choose how the search results look." msgstr "Wybierz sposób wyświetlania wyników wyszukiwania." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 msgid "Result Format" msgstr "Format wyniku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "Wybierz, kiedy nakładka ma się pojawić." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "Wybierz początkowe sortowanie dla wyników wyszukiwania." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "Wybierz motyw dla nakładki wyszukiwania." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "Zobacz politykę prywatności" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "Włączono" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "Wybierz przycisk Zapłać przez PayPal:" #: modules/widgets/blog-stats.php:113 msgid "Pageview Description:" msgstr "Opis strony:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "Włącz nieskończone przewijanie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256 msgid "Show sort selector" msgstr "Pokaż selektor sortowania" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "Dodatkowe ustawienia wyszukiwarki Jetpack" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "Po rezygnacji nadal można oglądać reklamy, w tym spersonalizowane, w tej witrynie i innych witrynach - po prostu nie będą one spersonalizowane na podstawie informacji z wizyt w tej witrynie." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "Rezygnacja jest zarządzana za pomocą plików cookie, więc jeśli usuniesz pliki cookie, a przeglądarka jest ustawiona na automatyczne usuwanie plików cookie po określonym czasie, lub jeśli odwiedzisz tę stronę za pomocą innej przeglądarki, będzie trzeba dokonać tego wyboru ponownie." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "Jeśli wolisz nie widzieć reklam, które są spersonalizowane na podstawie informacji o wizytach w tej witrynie, można zrezygnować z nich, ustawiając przełącznik „Nie dziel się moimi danych osobowymi” poniżej w pozycji włączonej." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "W ramach programu reklamowego nigdy nie udostępniamy informacji, które identyfikują użytkownika osobiście, takich jak imię i nazwisko czy adres e-mail." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "Witryna obsługuje program reklamowy we współpracy z zewnętrznymi dostawcami, którzy pomagają w umieszczaniu reklam. Reklamowe pliki cookie umożliwiają tym partnerom reklamowym wyświetlanie reklam, personalizowanie tych reklam w oparciu o informacje takie jak wizyty w tej witrynie i innych witrynach w Internecie oraz zrozumienie, w jaki sposób użytkownicy komunikują się z tymi reklamami. Pliki cookie gromadzą pewne informacje w ramach programu reklamowego, a partnerom reklamowym udostępniamy następujące kategorie informacji: identyfikatory online i aktywność w Internecie lub innej sieci bądź urządzeniu (takie jak unikalne identyfikatory, informacje o plikach cookie i adres IP) oraz dane geolokalizacyjne (przybliżone informacje o lokalizacji na podstawie adresu IP). Ten rodzaj udostępniania danych partnerom reklamowym może być uznany za \"sprzedaż\" danych osobowych zgodnie z ustawą CCPA." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "Proszę czekać" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041 msgid "Page" msgstr "Strona" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "Nie można pobrać źródłowego adresu URL." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136 msgid "Media data to copy." msgstr "Dane nośnika do skopiowania." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113 msgid "Number of media items in the request" msgstr "Liczba elementów medialnych w żądaniu" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:734 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s został dodany do listy dozwolonych." #: class.jetpack-cli.php:717 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "Usunięto wszystkie adresy IP z listy dozwolonych." #: class.jetpack-cli.php:705 class.jetpack-cli.php:719 msgid "Always allow list is empty." msgstr "Lista dozwolonych jest pusta." #: class.jetpack-cli.php:700 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "Oto twoje dozwolone adresy IP:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby opróżnienia folderu spamu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1466 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do wykonania tej operacji." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1457 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1128 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "Brak uprawnień." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1289 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "Opróżnianie spamu (%1$s%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "Formularz rejestracyjny" #. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack #. connection. #: views/admin/deactivation-dialog.php:20 msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection." msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection." msgstr[0] "Połączenie Jetpack jest również używane przez %d inną wtyczkę, a to spowoduje utratę połączenia." msgstr[1] "Połączenie Jetpack jest również używane przez %d inne wtyczki, a to spowoduje utratę połączenia." msgstr[2] "Połączenie Jetpack jest również używane przez %d inne wtyczki, a to spowoduje utratę połączenia." #: views/admin/deactivation-dialog.php:54 msgid "Disconnect and Deactivate" msgstr "Odłącz i wyłącz" #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "Ocena: %1$s na %2$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:355 msgid "Contact Us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "%s Znaleziono zagrożenia" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s Znaleziono zagrożenie" msgstr[1] "%s Znaleziono zagrożenia" msgstr[2] "%s Znaleziono zagrożenia" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "Nie można pobrać stanu skanowania." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1458 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "Pokaż obszar komentarzy w karuzeli" #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3647 msgid "%s must be an object." msgstr "%s musi być obiektem." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 msgid "Connecting…" msgstr "Łączenie…" #: class.jetpack-cli.php:104 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "Jeden lub więcej testów nie został zaliczony. Sprawdź to!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "Ile wpisów na Instagramie?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "Token dostępu Instagram Keyring." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "Proszę spróbować ponownie później." #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "Wydrukuj stronę" #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "Kliknij, aby uzyskać dostęp %1$s" #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Zobacz ten dokument na Scribd" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109 msgid "No tracks available to play." msgstr "Brak utworów dostępnych do odtwarzania." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "Adres URL podcastu nie jest prawidłowy i nie mógł zostać osadzony. Proszę sprawdzić adres URL." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "Nie podano adresu URL podcastu. Proszę wpisać prawidłowy adres URL kanału RSS podcastu." #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Ulepszona analityka dla użytkowników WooCommerce i Jetpack." #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "Analityka WooCommerce" #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "Pomóż odwiedzającym szybko znaleźć odpowiedzi dzięki wysoce trafnym natychmiastowym wynikom wyszukiwania i potężnemu filtrowaniu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "Użyj małego nagłówka" #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "Twój serwer nie połączył się pomyślnie z serwerem Jetpack przy użyciu %1$s\n" "\t\t\t\tPoproś swojego hostyingodawce o potwierdzenie, że używany serwer może wykonywać żądania wychodzące do jetpack.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "Nie zaliczono testu!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:985 #: modules/sso.php:999 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Nie znaleziono konta. Jeśli masz już konto, upewnij się, że połączono się z WordPress.com." #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 msgid "Google Calendar" msgstr "Kalendarz Google" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "Zablokowany spam w komentarzach" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "Podświetl znalezione wyrażenie" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181 msgid "Brute force attack protection" msgstr "Zabezpieczenie przed atakiem zmasowanym" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "Ochrona przed atakami typu Brute Force nie jest włączona." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "Passed" msgstr "Zaliczono" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "Zdrowe połączenie zapewnia, że Jetpack zapewnia niezbędne usługi dla witryny z użyciem WordPressa, takie jak statystyki i bezpieczeństwo witryny." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 msgid "Coming Soon" msgstr "Wkrótce" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "Źródło klucza API. Domyślnie „witryna”" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "Kod statusu odpowiedzi URL." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Zarejestruj się na Eventbrite" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:109 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:113 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552 msgid "My Home" msgstr "Moja strona główna" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "Docelowy adres URL zostanie sprawdzany pod kątem przekierowań." #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "Czas gotowania" #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "Czas przygotowania" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "Wartości odżywcze" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Odwiedzający są śledzeni przez Jetpacka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "Pomocniczy skrypt musi zostać zakodowany w base64" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "Należy wskazać pomocniczy skrypt" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "Proszę wskazać ścieżkę pomocniczego skryptu" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "Pokaż oś czasu" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220 msgid "Play Slideshow" msgstr "Odtwórz pokaz slajdów" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214 #: modules/shortcodes/slideshow.php:291 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Zatrzymaj pokaz slajdów" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176 msgid "Go to slide %d" msgstr "Idź do slajdu %d" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98 msgid "Previous Slide" msgstr "Poprzedni slajd" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97 msgid "Next Slide" msgstr "Następny slajd" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML tag." msgstr "Własny opis posta użyty w tagu tag HTML." #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "Zapisywanie Archive.org" #: class.jetpack.php:6401 class.jetpack.php:6511 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Kopia zapasowa JetPacka" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Liczba złośliwych prób logowania zablokowanych przez Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "Obrona przed atakami typu brute force" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "Liczba użytkowników, którzy udostępnili twoje wpisy światu za pomocą Jetpacka." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Połączenia na żywo z witrynami mediów społecznościowych, obsługiwane przez Jetpack" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:254 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 #: modules/subscriptions.php:1041 modules/subscriptions.php:1042 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Subskrybenci" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:794 msgid "Unable to verify your request." msgstr "Nie można zweryfikować twojego zapytania." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "Super szybkie, przystosowane obrazków do urządzeń mobilnych obsługiwane przez Jetpack'a" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "Hosting obrazków" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "Forma zgłoszeniowa przechowywana przez Jetpacka" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "Formularz kontaktowy dla informacji zwrotnej" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:153 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "Twoja instalacja Jetpacka jest niekompletna. Jeśli instalacja Jetpacka była z GitHub, zapoznaj się z tym dokumentem, aby skonfigurować środowisko programistyczne: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "Dołącz mały wykres do paska administracyjnego z 48-godzinną migawką ruchu." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "Skanuj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "Pozwalaj odwiedzającym na subskrybowanie nowych wpisów i komentarzy przez e-mail" #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations." msgstr "Włączając ochronę przed brutalnymi atakami zapobiegasz próbom logowania się do witryny za pomocą typowej kombinacji w nazwie użytkownika i haśle przez hakerów i boty." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "Włącz opcję kopiowania całych wpisów lub stron, włącznie z tagami i ustawieniami." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:469 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "Usunięte %1$d %2$s opcje" #: class.jetpack-cli.php:456 class.jetpack-cli.php:477 msgid "No options were deleted." msgstr "Żadne z opcji nie zostały usunięte." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:450 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "Zresetowano %1$s na %2$d witrynach." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:428 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "Skasowano %1$d %2$s opcji z %3$s" #: class.jetpack-cli.php:399 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "Proszę określić czy chcesz zresetować opcje, moduły lub sumę kontroli synchronizacji" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "Zarządzaj" #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "Zaloguj się" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196 msgid "Logging In..." msgstr "Logowanie..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388 msgid "No master user set." msgstr "Brak zestawu głównego użytkownika. " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "Użytkownik główny już nie istnieje. Odłącz i ponownie podłącz Jetpack. " #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548 msgid "Creating product has failed." msgstr "Nie udało się utworzyć produktu." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "Wystąpił inny problem: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Asynchroniczny lokalny pakiet testowy Jetpacka przeszedł wszystkie testy! " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack przeszedł wszystkie testy asynchroniczne. " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "Rozwiąż" #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(otworzy się w nowej karcie)" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "Testy Jetpack" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "Zaliczono wybrany test!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną Jetpacka." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "Nie ma testu o nazwie: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "Testy muszą być poprawnymi wywołaniami PHP." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "Nazwy testów muszą być unikatowe." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "Argumenty add_test zmieniono w 7.3.0. Proszę odnieść się do dokumentacji inline." #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site." msgstr "Skontaktuj się z naszym zespołem Happiness. Kiedy to zrobisz, dołączpełne informacje debugowania z witryny." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "Nie można połączyć się z WordPress.com " #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Połącz swoje konto użytkownika z WordPress.com. " #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "Moduły " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "Nie można pobrać danych kopii zapasowej i skanowania." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "Dane kopii zapasowej i skanowania zostały poprawnie odebrane." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją WordPressa." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "Learn more about updating PHP." msgstr "Dowiedz się więcej na temat aktualizowania PHP." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "Please update WordPress." msgstr "Proszę zaktualizować WordPressa." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP." msgstr "Prosimy o zaktualizowanie WordPressa, a następnie przeczytanie informacji na temat aktualizowania PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Wtyczka nie działa z używaną wersją WordPressa i PHPa." #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s aktywnych instalacji" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Mniej niż 10" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "Więcej szczegółów" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "Oceny" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ milion" msgstr[1] "Ponad %s miliony" msgstr[2] "Ponad %s milionów" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Włącz %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "Aktualizuj teraz" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Nie można zainstalować" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "Zainstaluj %s" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Włącz %s w sieci witryn" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Włączono" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "Włącz w całej sieci witryn" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "Zainstaluj" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "Aktualizuj teraz %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Popularne usługi WordPress firmy Automattic " #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "Wierzymy w Open Source i ogromna większość naszej pracy jest dostępna na licencji GPL. " #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275 msgid "Writing" msgstr "Pisanie" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:346 msgid "Justify" msgstr "Wyjustuj" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:347 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" #: modules/module-info.php:812 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Dodaj do komentarzy przycisk Lubię to, aby zwiększyć zaangażowanie odwiedzających." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718 msgid "Report this ad" msgstr "Zgłoś reklamę" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Nie można było obliczyć wymiarów przeskalowanego obrazka" #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150 msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Purchases" msgstr "Zamówienia" #: modules/copy-post.php:348 msgid "Copy" msgstr "Kopia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "Nie znaleziono obiektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:863 msgid "Choose one" msgstr "Wybierz jedną możliwość" #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Metoda '%s' musi zostać nadpisana." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212 msgid "Pay with PayPal" msgstr "Zapłać używając PayPala" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "Połączenie witryny nieudane!" #: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "Centrum debugowania" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "Sieć witryn" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "Ustawienia sieci" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "Witryny" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "Zarządzaj swoimi witrynami w sieci Jetpacka." #: class.jetpack-cli.php:1736 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack jest obecnie w trybie offline, więc moduł Jetpack Social nie zostanie załadowany." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack jest podłączony." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "Wymagany jest poprawny użytkownik." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "Musi zostać dostarczony.niepusty znacznik nonce." #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "Nieprawidłowe parametry." #: modules/widgets/simple-payments.php:372 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "Ludzie muszą wiedzieć, za co płacą! Dodaj krótki tytuł." #: modules/widgets/simple-payments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element? Zostanie on wyłączony i usunięty ze wszystkich lokalizacji, w których obecnie się pojawia." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:220 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer." msgstr "Ten widget dodaje przycisk płatności do wyboru na pasku bocznym . Aby samodzielnie tworzyć lub edytować przyciski płatności,użyj Customizera." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:203 msgid "Delete Product" msgstr "Usuń produkt" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:168 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "Pozwól ludziom kupować więcej niż jeden przedmiot naraz." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:102 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Na przykład: bilety na wydarzenia, darowizny na cele charytatywne, szkolenia, opłaty za coaching itp." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:106 msgid "Product image" msgstr "Obrazek produktu" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:114 msgid "Select an image" msgstr "Wybierz obrazek" #: modules/widgets/simple-payments.php:376 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "W dzisiejszych czasach wszystko się wycenia. Dodaj cenę produktu." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:56 msgid "Edit Selected" msgstr "Edytuj wybrany" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:186 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account." msgstr "To tutaj PayPal wyśle pieniądze. Aby odebrać płatność, musisz mieć konto PayPal połączone z kontem bankowym." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:13 msgid "Widget Title" msgstr "Tytuł widżetu" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Tylko administratorzy widzą ten komunikat.)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:952 msgid "New owner is not admin" msgstr "Nowy właściciel nie jest administratorem" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286 msgid "Top" msgstr "Na górze" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Bottom" msgstr "Na dole" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "Polityka ciasteczek" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Zgoda wygasa po" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "Wyświetl baner informujący o ciasteczkach i RODO." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Baner informujący o ciasteczkach i RODO." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117 msgid "Link text" msgstr "Treść odnośnika" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Polityka prywatności i ciasteczek: witryna używa ciasteczek. Pozostając na stronie zgadzasz się na ich użycie. \n" "Aby dowiedzieć się więcej, w tym, jak zarządzać ciasteczkami, zajrzyj tutaj:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "Odwiedzający muszą wyrazić zgodę, klikając przycisk odrzucenia, gdy WordAds jest włączony." #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds." msgstr "Aby zachować zgodność z RODO, upewnij się, że polityka zawiera informacje dotyczące prywatności związane z WordAds." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "Caution:" msgstr "Uwaga:" #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1465 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "Zapytanie do %1$s zwróciło błąd: (%2$d) %3$s." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73 msgid "Custom URL:" msgstr "Własny adres URL:" #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1477 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "Zapytanie do %1$s zwróciło błąd o kodzie: %2$d." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Odnośnik do polityki prywatności" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406 msgid "View project" msgstr "Zobacz projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403 #: modules/subscriptions.php:247 msgid "View post" msgstr "Zobacz wpis" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Projekt został opublikowany i udostępniony na %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Wpis został opublikowany i udostępniony na %1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:252 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Wpis został opublikowany a powiadomienie wysłane do subskrybentów." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Wpis został opublikowany, wiadomość o tym wysłana do subskrybentów, a wpis udostępniony na %1$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Brakuje parametru \"lokal_user\"." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1390 msgid "Authorized %d." msgstr "Autoryzowano %d." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1387 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "Autoryzowano %d i włączono domyślne moduły." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu poprawności tego zapytania." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Brakuje parametru \"nonce\"." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "Więcej %s" #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "Dodaj ikonę" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "View available icons" msgstr "Pokaż dostępne ikony" #: modules/widgets/social-icons.php:380 msgid "Account URL" msgstr "URL Konta" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Dodaj ikony mediów społecznościowych do Twojej strony." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Ikony Mediów Społecznościowych (Przestarzałe)" #: modules/comments/comments.php:504 msgid "Comment Form" msgstr "Formularz komentarzy" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Otwórz odnośnik w nowej zakładce" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "Ikony mediów społecznościowych" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "Obserwuj nas" #: modules/widgets/social-icons.php:786 msgid "RSS Feed" msgstr "Kanał RSS" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "Jesteś już subskrybentem tej witryny. Proszę, sprawdź swoją skrzynkę e-mail.
Możesz zarządzać swoją subskrypcją na subscribe.wordpress.com" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:598 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s nie może być aktywowany." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Żądany moduł Jetpack nie jest dostępny w Twoim pakiecie." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Rok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "Sortuj według" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "Dodaj filtr" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "Domyślny sposób sortowania:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "Tytuł (opcjonalnie):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Najlepiej dopasowane (rekomendowane)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Usuń filtry" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maksymalna liczba filtrów (1-50):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Dodanie filtrów wymaga JavaScriptu!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "Od najstarszych" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Newest first" msgstr "Od najnowszych" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance" msgstr "Dopasowanie" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "Usuń: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "Przenieś do kosza: %s" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "Komentarz: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie komentarze do tego wpisu tutaj:" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "Oznacz jako spam: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (Adres IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Witryna: %1$s (Adres IP: %2$s, %3$s)" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie trackbacki do tego wpisu tutaj:" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie pingbacki do tego wpisu tutaj:" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "Bezpośredni odnośnik: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy pingback do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie przez ciebie" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy trackback do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie przez ciebie" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nowy pingback do twojego wpisu \"%s\"" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nowy trackback do twojego wpisu \"%s\"" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Prośba o moderację: „%2$s”" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "Zatwierdź: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Zajawka z pingbacku: " #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Zajawka trackbacku: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s”" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s”" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentarz: „%2$s”" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "Adres URL: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Na zatwierdzenie oczekuje w sumie %s komentarz. Proszę odwiedzić ekran moderacji:" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy komentarz do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nowy komentarz do twojego wpisu „%s”" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "Adres e-mail: %s" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Wyszukiwarka Jetpack" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Skonfiguruj Jetpacka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowano" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "Pokaż pasek wyszukiwania" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "Twój adres e-mail" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426 msgid "

Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More

" msgstr "

Twój adres IP %2$s został oznaczony jako potencjalnie naruszający bezpieczeństwo. Możesz odblokować swój login wysyłając sobie specjalny link przez e-mail. Czytaj więcej

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "Wybierz interwał:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "Rodzaj filtra:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Wybierz taksonomię:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "Wybierz pole:" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Uzyskaj pomoc dotyczącą odblokowania witryny." #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s Cofnij" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "Typ treści" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "Data GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "Wyślij wiadomość e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Ups, nie udało się wysłać e-maila przywracania. Spróbuj ponownie." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Instrukcje przywracania zostały wysłane na %s. Sprawdź skrzynkę" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Ups, nie możemy znaleźć użytkownika z takim e-mailem. Proszę spróbować ponownie." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Ups, nie możemy zweryfikować tokenu przywracania." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Ups, wygląda na to, że to nie jest właściwy adres e-mail. Proszę spróbuj ponownie!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "Wylogowałeś się!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Token odzyskiwania nie jest prawidłowy dla tego użytkownika." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Resetowanie opcji Jetpacka dla %s...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:170 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Test połączenia dla %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:80 msgid "Checking status for %s" msgstr "Sprawdzanie statusu dla %s" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Dni" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Miesiące" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Lata" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s dzień pozostał." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "%s godzina pozostała." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "%s minuta pozostała." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "%s sekunda pozostała." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "Rodzaj galerii." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Wyłączenie wtyczki nie jest dozwolone." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Wymagany widget nie został znaleziony." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Ustawienia uprawnień do plików na tym hoście uniemożliwiają edytowanie plików." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Możliwość modyfikacji plików została celowo wyłączona przez administratora witryny." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Wszelkie automatyczne aktualizacje zostały celowo wyłączane przez administratora witryny." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Nie możesz usunąć wtyczki, która jest włączona na głównej witrynie." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "Zarządzaj" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Brak uprawnień do włączenia wtyczki." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Brak uprawnień do wyłączenia wtyczki." #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "%s year ago." msgid_plural "%s years ago." msgstr[0] "%s rok temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "%s month ago." msgid_plural "%s months ago." msgstr[0] "%s miesiąc temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "%s day ago." msgid_plural "%s days ago." msgstr[0] "%s dzień temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "%s hour ago." msgid_plural "%s hours ago." msgstr[0] "%s godzina temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "%s second ago." msgid_plural "%s seconds ago." msgstr[0] "%s sekundę temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "%s minute ago." msgid_plural "%s minutes ago." msgstr[0] "%s minuta temu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "%s rok pozostał." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "%s miesiąc pozostał." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1259 msgid "Send us a message!" msgstr "Wyślij nam wiadomość" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1201 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "To są najnowsze wpisy %s." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "Blog" #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "Strona główna" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Wiadomość po osiągnięciu kamienia milowego" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "Jednostka czasu" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "Od czasu kamienia milowego" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "Do czasu kamienia milowego" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1174 msgid "Welcome to %s." msgstr "Witamy w %s." #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Czytaj dalej „%s”" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174 msgid "Site Pages" msgstr "Strony witryny" #: class.jetpack-cli.php:188 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Test połączenia nieudany (pusta treść odpowiedzi)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:183 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Test połączenia nieudany (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2810 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Wyświetlać reklamy na stronach archiwów?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Wyświetlać reklamy na stronach?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Wyświetlać reklamy we wpisach?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Wyświetlać reklamy na stronie startowej (front page)?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Wyświetlić drugą reklamę pod wpisem?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126 msgid "contact form" msgstr "formularz kontaktowy" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294 msgid "Delete Field" msgstr "Usuń pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290 msgid "Add new option..." msgstr "Dodaj nową opcję..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299 msgid "Delete Option" msgstr "Usuń opcję" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242 msgid "Field Label" msgstr "Etykieta pola" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 msgid "Form Field" msgstr "Pole formularza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127 msgid "Add contact form" msgstr "Dodaj formularz kontaktowy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312 msgid "Contact form fields" msgstr "Pola formularza kontaktowego" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321 msgid "Update Form" msgstr "Zaktualizuj formularz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Cza na pewno chcesz zakończyć edycję formularza bez zapisania zmian?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262 msgid "Field Type" msgstr "Rodzaj pola" #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Dodaj do komentarzy przycisk Lubię to, aby zwiększyć zaangażowanie odwiedzających." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064 msgid "View Site" msgstr "Zobacz witrynę" #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Polubienia komentarzy" #: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571 msgid "Get started" msgstr "Rozpocznij" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "Użytkownik nie znaleziony" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Musisz podać identyfikator użytkownika" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "Musisz podać nazwę opcji" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "Komentarz nie znaleziony" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Musisz podać identyfikator komentarza" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Źródło" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50 msgid "user login is required" msgstr "wymagany login użytkownika" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47 msgid "user email is required" msgstr "wymagany adres e-mail użytkownika" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "Użytkownik jest już połączony" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s nie jest poprawna rola użytkownika." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Rola użytkownika musi być ciągiem znaków lub tablicą." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Zapytanie niepoprawne, kod %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Wystąpił nieokreślony błąd rejestracji witryny" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1179 class.jetpack-cli.php:1275 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Nieprawidłowy token JSON: %s" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Nie ma tu żadnych zdjęć do wyświetlenia. Upewnij się, że twój adres URL feeda Flickr jest poprawny i twoje obrazki są publicznie dostępne." #: modules/widgets/flickr.php:156 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Tylko administratorzy mogą zobaczyć tę wiadomość)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Członek Ligii Obrony Internetu" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Odznaka Czerwonego Kota" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "Odznaka Tarczy" #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Dowiedz się więcej o %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "Odznaka Super" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Którą odznakę chcesz wyświetlić?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Pokaż swoje wsparcie dla Ligii Obrony Internetu." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "Liga Obrony Internetu" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "Zdjęcia z Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "Więcej zdjęć" #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Wyświetl swoje ostatnie zdjęcia z Flickr." #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Jakiego rozmiaru zdjęcia chciałbyś wyświetlać?" #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Jak wiele zdjęć chcesz wyświetlać?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Aby wyświetlić interesujące zdjęcia z Flickra, pole adresu URL Flickr RSS zostaw puste." #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Aby znaleźć swój adres URL RSS Flickr, idź do swojego photostream, otwórz menu \"Więcej\" i kliknij na \"Edytuj\". Przewiń w dół, aż zobaczysz ikonę RSS lub odnośnik \"Ostatnie\". Kliknij prawym przyciskiem myszy na któreś z nich i skopiuj adres URL. Wklej w prostokąt powyżej." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "Zamknij i zaakceptuj" #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Adres URL dla RSS Flickr:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "Tekst baneru" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "po pewnym czasie" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "po kliknięciu przez użytkownika przycisku ANULUJ" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "po tym jak użytkownik przewinie stronę" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Do Twoich obowiązków należy upewnienie się, że Twoja witryna jest zgodna z odpowiednimi zasadami." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "Tekst przycisku" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "Własne:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "Kliknij aby uzyskać więcej informacji" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110 msgid "Priority support" msgstr "Wsparcie priorytetowe" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy strony" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: ( ? )" msgstr "Kod: ( ? )" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Pozwala pokazać odwiedzającym okienko z formularzem zapisania się na newsletter." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Okienko zapisu do MailChimp" #: modules/theme-tools/featured-content.php:582 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Pokazuj otagowane wpisy również poza obszarem Wyróźnionych Treści." #: modules/theme-tools/featured-content.php:572 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Nie pokazuj taga w szczegółach wpisu i chmurze tagów." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "Data publikacji" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "Adres URL filmu" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "Adres URL obrazka" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "Adres URL strony" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "adres URL mapy witryny" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Ogólne" #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "Pozwól użytkownikom logować się do tej strony za pomocą konta WordPress.com" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Wyświetlaj różne typy treści w swojej witrynie przy pomocy niestandardowych typów treści." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470 msgid "Domains" msgstr "Domeny" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419 msgid "People" msgstr "Ludzie" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "Personalizuj" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016 msgid "Switch Site" msgstr "Przełącz witrynę" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829 msgid "My Profile" msgstr "Mój profil" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792 msgid "Sign Out" msgstr "Wyloguj się" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:251 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853 msgid "Manage Purchases" msgstr "Zarządzaj zakupami" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "Moja witryna" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208 msgid "Blog Posts" msgstr "Wpisy na blogu" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955 msgid "Write" msgstr "Zapis" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313 msgid "WP Admin" msgstr "WP Admin" #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "Pozwól użytkownikom komentować przy użyciu konta WordPress.com, Twittera, Facebooka, lub Google+." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "Zarządzaj" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Więcej informacji o twoich ustawieniach Jetpacka" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "Wiele funkcji Jetpacka działa poprzez połączenie z WordPress.com. Czasami, kiedy wystąpi błąd połączenia, potrzebujesz rozłączyć się i połączyć ponownie żeby wszystko zaczęło znowu działać. Rozłącz się z WordPress.com" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761 msgid "Me" msgstr "Ja" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670 msgid "Reader" msgstr "Czytnik" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Zdobądź dostęp do wszystkich modułów Jetpack dostępnych na twojej witrynie." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Problem z połączeniem z WordPress.com" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Nieprawidłowy klucz wtyczki Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Nieprawidłowy użytkownik wtyczki Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Status użytkownika wtyczki Akismet nie pozwala na zaktualizowanie klucza" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3315 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s musi być ciągiem znaków alfanumerycznych lub tagiem weryfikacyjnym." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "Color scheme." msgstr "Schemat kolorów." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Wtyczka Akismet nie jest zainstalowana lub jest nieaktywna" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Błąd pobierania pliku static.html. Spróbuj uruchomić:" #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Automatic" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 msgid "Color scheme" msgstr "Schemat kolorów" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640 msgid "Match all conditions" msgstr "Dopasuj wszystkie warunki" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "i" #: modules/stats.php:1703 msgid "No stats" msgstr "Brak statystyk" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" #: modules/theme-tools/social-menu.php:105 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu odnośników serwisów społecznościowych" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "Zobacz" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Proszę określić nazwę pliku ikony SVG" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Proszę określić domyślne parametry w tablicy." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia wersji roboczych." #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "Skonfiguruj statystyki Google Analytics bez modyfikowania kodu." #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "Reklamy" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1130 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Nie ma nic w kolejce: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "Wpis nie znaleziony" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Musisz podać ID wpisu" #: 3rd-party/woocommerce-services.php:116 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "Wystąpił błąd.podczas instalacji usług WooCommerce." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "Szerokość w pikselach" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "URL blogu nie jest ustawiony poprawnie w widgecie." #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "Wysokość w pikselach:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Wyświetl nadchodzące wydarzenia z feeda iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "adres URL iCalendar:" #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "Maksimum: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "Minimum: %s" #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "Brak nadchodzących wydarzeń" #: class.jetpack-cli.php:1086 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Zakończono synchronizowanie do WordPress.com" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "Kiedy" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: class.jetpack-cli.php:1070 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Wyślij dane do WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1072 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "Wyślij więcej danych do WordPress.com" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:997 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Usługa Blip.tv została wyłączona 20 sierpnia 2015." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Rozmiar Awatara (piksele):" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "Kamień milowy" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "dni" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "Godzina" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "Rok" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "Dzień" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "Wyświetl tagi" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "Wyświetl kategorie" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "Szczegóły wpisu" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "Wyświetl pojedynczy wpis" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "Wyświetlanie bloga" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Wyświetl odliczanie do określonej daty." #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Zapewnij swoim czytelnikom możliwość przetłumaczenia witryny na preferowany język." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "Wyświetlaj na stronach" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Wyświetlaj na blogu i na stronach archiwów" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Wybierz pełny wpis lub zajawkę dla bloga i stron archiwów." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "Wielki dzień" #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "Błąd podczas łączenia z interfejsem API." #: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68 msgid "Blog Stats" msgstr "Statystyki bloga" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Liczba wpisów do wyświetlenia dla każdego autora:" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "Nadszedł wielki dzień." #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Wyświetl wszystkich autorów (nawet tych, którzy jeszcze nic nie napisali)" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "Wyświetlaj datę" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "Wyświetlaj autora" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "Minut" #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:70 msgid "hits" msgstr "kliknięć" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "Biografia autora" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Zobacz ten post w swojej przeglądarce aby zakończyć quiz." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "Wyświetl datę" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "Zajawka wpisu" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "Opcje treści" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "Published by %s" msgstr "Napisane przez %s" #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "Zobacz pełny profil" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "%s tagi HTML zostały usunięte ponieważ nie są dozwolone" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty jako nagłówek." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Brak zajawki, ponieważ wpis jest zabezpieczony hasłem." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "Lista" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "Pokaż miniatury" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "Cały wpis" #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Reklamy" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Zwiększ swoje zarobki zezwalając Jetpackowi wyświetlać wysokiej jakości reklamy." #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Kontroluj, gdzie pojawią się widżety w twojej witrynie." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "Ułatw wyszukiwarkom zaindeksowanie twojej witryny." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "Publikuj wpisy wysyłając e-mail" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "Otrzymuj natychmiastowe powiadomienia o nowych komentarzach i polubieniach." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Czy strona została zaakceptowana przez WordAds?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Wyświetl reklamę na górze każdej strony." #: modules/custom-css/custom-css.php:1156 msgid "Switch" msgstr "Przełącz" #: modules/custom-css/custom-css.php:381 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1137 #: modules/custom-css/custom-css.php:1149 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(zmieniony %s temu)" #: modules/custom-css/custom-css.php:380 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Zobacz całą historię" #: modules/custom-css/custom-css.php:260 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Zarządzaj w Podglądzie na żywo" #: modules/custom-css/custom-css.php:746 msgid "Media Width" msgstr "Szerokość nośnika" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663 msgid "Every %d minutes" msgstr "Co %d minut" #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "50 członków społeczności" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "10 członków społeczności" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "Pokaż maksimum z " #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Pokaż członków społeczności twojej witryny." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "Hosting Wideo" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "Społeczność" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "Moja społeczność" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Tłumacz Google " #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Opis" #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron zostanie uruchomiony o: %s GMT" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179 msgid "There is no cron named %s." msgstr "Nie ma zadania cron o nazwie %s." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Zadanie crom o nazwie `%s` zostało zaplanowane." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Zadanie crom o nazwie `%s` zostało usunięte z zaplanowanych." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Tytuł wyświetli się na pierwszej klatce filmu" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Musisz podać nazwę zadania cron, aby dodać je do zaplanowanych." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "Ten motyw nie istnieje" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:955 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Błędna wartość pola SEO meta description" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "Narzędzia SEO" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:974 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Niepoprawny format tytułu SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:951 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:970 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "Narzędzia SEO nie są włączone w tej witrynie." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5457 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "Nie można sprawdzić adresu URL %s" #: functions.global.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Wystąpił problem z pobraniem motywu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Brak uprawnień do wybranego zasobu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "Napraw połączenie z Jetpackiem" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618 msgid "Try Again" msgstr "Spróbuj ponownie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613 msgid "Something went wrong:" msgstr "Coś poszło nie tak: " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Weryfikacja strony Yandex" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "%s nieprawidłowa opcja." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia twojego użytkownika. Proszę skontaktować się z administratorem witryny." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Wystąpił błąd podczas logowania przez WordPress.com, proszę spróbować ponownie lub zalogować się używając swojej nazwy użytkownika i hasła." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Logowanie z użyciem WordPress.com jest obecnie niemożliwe ponieważ na stronie występują problemy z połączeniem." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Niepoprawny parametr \"wyłączony\"." #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s musi być %2$s." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copied!" msgstr "Skopiowano!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356 msgid "Upgrade" msgstr "Ulepszenie" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "Automatycznie tworzy dwa pliki map strony, które zawierają listy wpisów i stron twojego serwisu/bloga. To ułatwia wyszukiwarkom internetowym (takim jak Google) dodawanie twoich stron/wpisów do wyników wyszukiwania." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Zweryfikuj własność swojej strony z serwisem Google, Bing i Pinterest. To da możliwość dostępu do\n" "\t\tzaawansowanych funkcji tych serwisów i pobierze znak weryfikacji ." #: modules/module-info.php:576 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "Pokazuje odwiedzającym treści z Twojej strony poniżej wpisów. To wskazuje im dodatkowe treści do przeglądania i skłania do dalszego odkrywania strony. " #: modules/module-info.php:556 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "Jetpack sprawdza twoją stronę co każde pięć minut i jeśli wykryje że nie działa wyśle e-mail z powiadomieniem o problemie. Możesz wtedy szybko zareagować i przywrócić poprawne działanie strony. " #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "Twoi użytkownicy będą mogli logować się do strony za pomocą konta Wordpress.com. Funkcja dodaje dwuetapową autoryzację, która poprawia bezpieczeństwo logowania na Twojej stronie." #: modules/module-info.php:516 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "Najprostsza metoda na dodanie filmu/wideo bez oznaczeń marki na twoją stronę. Otrzymasz statystyki oglądalności filmu. Umieszczanie i wyświetlanie jest łatwe i dostosowane do małych ekranów (responsywne)." #: modules/module-info.php:417 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Publikuj wpisy i strony, pisząc i wysyłając treść e-mailem za jakiegokolwiek programu pocztowego pomijając edytor w Wordpressie." #: modules/module-info.php:357 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "Dodaj lub usuń kod CSS twojego motywu włączając style dla urządzeń mobilnych, LESS i SaSS. Dostępne kolorowanie składni, automatyczne wcięcia oraz szybka weryfikacja kodu CSS." #: modules/module-info.php:317 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "Zezwól odwiedzającym na używanie konta WordPress.com, Twiitera lub Facebooka podczas komentowania twoich wpisów/stron. Jetpack ustawi automatycznie kolory twojego (ale możesz je samodzielnie ustawić)." #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "Utwórz prosty formularz kontaktu bez potrzeby pisania kodu. Możesz mieć wiele formularzy, a kiedy użytkownik wyśle dane za pomocą formularza zostaniesz bezpośrednio powiadomiony za pomocą e-maila. Jeśli wtyczka Akismet jest włączona, przesyłane dane będą automatycznie filtrowane wyłapując spam." #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "WIdget w pasku bocznym pozwala odwiedzającym twoją stronę subskrybować powiadomienie o każdej nowej treści. Odwiedzający mogą również zapisać się na listę powiadomień o komentarzach do wpisów aby uczestniczyć w konwersacji." #: modules/module-info.php:193 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "Odwiedzający mogą promować twoje posty na Twitterze, Facebooku, Reddit, Digg, Linkedinie, Google+, oraz drukować i wysyłać e-mailem. Możesz konfigurować widoczność poszczególnych ikon, tekstów lub obu. Niektóre usługi np. Twittera posiadają dodatkowe opcje." #: modules/module-info.php:111 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "Proste i zwięzłe statystyki oglądalności twojej strony. Jetpack będzie zbierał dane ilości wyświetleń stron, polubień i komentarzy, lokalizacji. Dane wraz z wykresem będzie można oglądać w kokpicie albo na WordPress.com." #: modules/module-info.php:131 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "Umieść automatycznie i promuj nowe wpisy na Facebooku, Twitterze, Tumblr, Google+ i Linkedin. Możesz dodać połączenie do swojego użytkownika lub wszystkich zarejestrowanych użytkowników twojej witryny." #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "Łatwo i bezpiecznie umieszczaj media z YouTube'a, Facebooka, Flickra, Vimeo, Instagrama, Google Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud i wielu więcej. Po prostu wpisz odpowiedni [shortcode] do edytora i kliknij \"Opublikuj\"." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "Wszystkie moduły aktywowane." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581 msgid "Missing options." msgstr "Nieznana opcja." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Nie można utworzyć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Nie można ponownie utworzyć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Nie można usunąć wpisu przez e-mail. Spróbuj ponownie później." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1499 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1685 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1722 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1813 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Wymagany moduł Jetpacka jest nieaktywny." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1569 msgid "Please install Akismet." msgstr "Proszę zainstalować wtyczkę Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1734 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1765 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Strona nie została zweryfikowana przez żadną z usług." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1774 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Twoja strona została zweryfikowana przez %s." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1786 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Twoja strona została zweryfikowana przez %1$s i %2$s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1823 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Musisz się zarejestrować w VaultPress." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1842 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress jest aktywny i niedługo zacznie wykonywać kopie zapasowe twojej witryny." #: class.jetpack-modules-list-table.php:358 msgid "Feature Info" msgstr "Funkcje" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka nie jest aktywny." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka nie mógł zostać wyłączony.." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka został wyłączony." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Proszę aktywować wtyczkę Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1548 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Niepoprawny klucz Akismet. Proszę skontaktować się z pomocą techniczną." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Moduł %s został aktywowany." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Niepowodzenie aktywacji %s modułu." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1853 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "Kopia zapasowa twojej witryny została utworzona %s temu." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3408 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s musi być tabelą z widocznymi i ukrytymi pozycjami." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4010 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Nie można wyświetlić listy wtyczek." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4127 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4226 msgid "This site has no plugins." msgstr "Ta strona nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4237 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Wtyczka %s nie jest zainstalowana." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4252 msgid "Plugin found." msgstr "Wtyczka znaleziona." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka nie został znaleziony." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341 msgid "Dashboard" msgstr "Kokpit" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "Masz wyłączoną obsługę JavaScript" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Włącz obsługę JavaScript aby odblokować pełny potencjał Jetpacka." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "Nie posiadasz odpowiedniego poziomu uprawnień aby przeprowadzić tą akcję. Proszę skontaktować się z administratorem twojej witryny jeśli uważasz że to jest błąd." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Niepoprawny parametr \"ostrzeżenie\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Pominięty parametr \"ostrzeżenie\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Wyślij powiadomienie e-mail kiedy ktoś polubi wpis" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481 msgid "Create Post by Email address" msgstr "Utwórz wpis przez e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "Utwórz ponownie wpis przez e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "Usuń wpis przez e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491 msgid "Protect API key" msgstr "Klucz zabezpieczający API" #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:155 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3290 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s musi być alfanumerycznym ciągiem znaków." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s musi być listą prawidłowych modułów" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3251 msgid "%s must be an array" msgstr "%s musi być tabelą/tablicą" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3224 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s musi być jedną/ym z %2$s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207 msgid "%s not recognized" msgstr "%s nie rozpoznane" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3159 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s musi być dodatnią liczą całkowitą" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3134 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s musi być prawda albo fałsz, 0 albo 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914 msgid "Version." msgstr "Wersja." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "Witryna o tym identyfikatorze nie istnieje." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka jest już wyłączony." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka nie mógł być włączony." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Wybrany moduł Jetpacka został włączony." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518 msgid "Button Style" msgstr "Styl przycisku" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Usuń dodatkową usługę dzielenia się." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Widoki w których pokazywane są przyciski" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537 msgid "Sharing Label" msgstr "Etykieta przy dzieleniu się" #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3433 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s widoczne i ukryte pozycje muszą być listą %2$s." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s musi być frazą z prefiksem 'custom-' i za tym numeryczny identyfikator (ID)." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3549 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s musi być nazwą użytkownika Twittera." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574 msgid "%s must be a string." msgstr "%s musi być ciągiem tekstowym." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3993 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Nie można sprawdzić czy wtyczki na tej stronie są zaktualizowane." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3420 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3471 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3513 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Nieudane wczytanie wymaganych zależności Sharing_Service." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3459 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s musi być tabelą/tablicą z nazwą do udostępniania, url i ikoną." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3481 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s potrzebuje nazwy do udostępniania, url i ikony." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s nie jest zarejestrowanym własnym serwisem do udostępniania." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989 msgid "Site data correctly received." msgstr "Dane witryny otrzymane poprawnie." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Opcje Jetpacka zresetowane." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Niepoprawny parametr." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Nie znaleziony parametr \"type\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Ilość pozycji do pokazania na stronach Portfolio." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Włącz lub wyłącz typ postu Portfolio Jetpacka." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Włącz lub wyłącz typ postu Testimonial Jetpacka." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Ilość pozycji do pokazania na stronach Testimonial" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907 msgid "Do not track." msgstr "Nie śledź." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Blog ID." msgstr "ID bloga." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Weryfikacja Pinterest" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Dodatkowa usługa udostępniania dodana przez użytkownika." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączono" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396 msgid "Enabled" msgstr "Włączono" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Nie można odłączyć witryny. Proszę spróbować ponownie." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Nie można nawiązać połączenia z adresem URL. Proszę odśwież stronę i spróbuj ponownie." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Nie udało się odłączyć użytkownika. Proszę spróbować ponownie." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3983 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s wtyczka wymaga aktualizacji." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności Automatic" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Warunki świadczenia usług WordPress.com" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3974 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Wszystkie wtyczki są zaktualizowane. Tak trzymaj!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Klucz API Map Google" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key." msgstr "Google wymaga klucza API, aby używać ich map na twojej stronie. Sprawdź dokumentację, aby uzyskać instrukcję uzyskania klucza.." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661 msgid "Every minute" msgstr "Każda minuta" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "Przesłane przez %s" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Obrazek wyróżniony Archiwum Portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Tytuł archiwum Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Nie możemy znaleźć twojego konta. Jeśli masz już konto, upewnij się, że jest połączone z WordPress.com." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "Został napotkany błąd" #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Już masz konto w tej witrynie. Proszę zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika i hasła a następnie podłączyć się do WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Konto WordPress.com jest wymagane dla dostępu do tej witryny. Kliknij przycisk poniżej aby się zalogować albo utwórz darmowe konto WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "Niewłaściwy adres URL obrazka" #: class.jetpack.php:4875 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Twoja witryna nie mogła połączyć się z WordPress.com poprzez HTTPS. Powodów może być wiele, łącznie z wadliwymi certyfikatami SSL, źle skonfigurowanymi lub brakującymi bibliotekami SSL, lub problemami z siecią." #: class.jetpack.php:4878 class.jetpack.php:4909 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" #: class.jetpack.php:4900 msgid "Checking" msgstr "Sprawdzanie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657 #: modules/sso.php:672 msgid "Or" msgstr "Lub" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616 #: modules/sso.php:631 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Zaloguj się jako inny użytkownik WordPress.com" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601 #: modules/sso.php:616 msgid "Log in as %s" msgstr "Zaloguj się jako %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662 #: modules/sso.php:677 msgid "Log in with username and password" msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika oraz hasła" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na WhatsApp" #: class.jetpack.php:4842 class.jetpack.php:4847 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress informuje o braku obsługi SSL" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: class.jetpack.php:4850 msgid "Response was not OK: " msgstr "Odpowiedź nie była OK:" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Czas" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Porcje" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack nie jest aktywny na tej witrynie." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "Zarządzaj wtyczkami" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "pikseli" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "Rozpocznij Wideo Po" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "Szerokość filmu" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "sekund" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "Wysoka jakość włączona domyślnie" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Automatyczne odtwarzanie filmów po załadowaniu strony" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "Zapętl odtwarzanie filmu" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "Identyfikator filmu" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Używaj tylko otwartoźródłowych kodeków (może obniżyć wydajność)" #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "Szerokość w pikselach:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji na blogu" #: modules/widgets/top-posts.php:155 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Posortuje Najlepsze Wpisy & Strony Według:" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "Wyświetlenia" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Należy podać poprawny adres URL bloga!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "Szczegółowe informacje" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Informacje o tym blogu są właśnie pobierane." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "W tym momencie nie można pobrać informacji o wpisach." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "W tym momencie nie można pobrać informacji o blogu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Wtyczka strony Facebooka" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Użyj wtyczki Stron Facebooka, aby połączyć odwiedzających z twoją stroną na Facebooku" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "Menu mediów społecznościowych" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Facebooku" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "Mapa XML witryny" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy strony" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s wymaga co najmniej jednego wyboru" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Należy podać nazwę opcji (option_name)" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Należy określić białą listę nazw opcji (option_name)" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Należy podać wartość opcji (option_value)" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Komentarze są niedozwolone." #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Twoje IP (%1$s) zostało oznaczone z powodu potencjalnego naruszenia bezpieczeństwa." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "Lista projektów" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project type list" msgstr "Lista typu projektu" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Filter comics list" msgstr "Filtr listy komiksów" #: modules/custom-post-types/comics.php:314 msgid "Comics list navigation" msgstr "Nawigacja listy komiksów" #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comics list" msgstr "Lista komiksów" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "Lista etykiet pozycji menu" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "Lista sekcji menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:328 msgid "Project list navigation" msgstr "Nawigacja listy projektów" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project type list navigation" msgstr "Typ nawigacji listy projektów" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:416 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Tag nawigacji listy projektów" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:417 msgid "Project tag list" msgstr "Tag listy projektów" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "Lista referencji" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:339 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Nawigacja listy referencji" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:338 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtruj listę referencji" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtruj listę projektów" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "Lista pozycji menu" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Nawigacja listy pozycji menu" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "Filtruj listę pozycji menu" #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Nawigacja listy sekcji menu" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "Nazwa użytkownika w sieci %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "Motyw" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "Układ" #: modules/module-headings.php:264 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Ruch" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Witryna połączona poprawnie." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Ustawienia sieciowe Jetpack zaktualizowane!" #: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Ustawienia sieci" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Ustawienia te dotyczą wszystkich stron w sieci." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Rozpocznij korzystanie z Jetpack dla Multisite" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Rozpocznij zarządzanie witryną Multisite od instalacji Jetpacka i połączenia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "Włączono" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "%s Błąd" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— Wybierz —" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Dodaj formularz, pozwalający na subskrypcję twojego blogu przez e-mail." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "Dodaj logo" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "Tekst alternatywny:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Archive page" msgstr "Strona archiwum" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "URL blogu:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "Etykieta:" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "Zmień logo" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "Wybierz zdjęcia" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "Wybierz logo" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Circles" msgstr "Kręgi" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "Właśnie czytam" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Custom Email Address" msgstr "Niestandardowy adres e-mail" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "Archiwum dzienne" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "Wyświetl tekst w nagłówku" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Wyświetlaj wpisy WordPress" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Wyświetlaj wszystkie obrazki galerii w estetycznej mozaice." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Wyświetl oficjalny widget Twitter Embedded Timeline." #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlaj jako:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Edytuj swój profil" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Wprowadź swój adres email aby zaprenumerować ten blog i otrzymywać powiadomienia o nowych wpisach przez email." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "Błąd wczytywania profilu" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Strona" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Adres URL strony na Facebooku" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Kanał(y) do wyświetlenia:" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "Śledź blog" #: modules/subscriptions.php:361 msgid "Follow Comments" msgstr "Śledź komentarze" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Obserwuj mnie na Twitterze" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "Godziny i informacja" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Witaj,\n" "\n" "jeśli chciałbyś otrzymywać powiadomienia e-mail o nowych komentarzach pod wpisem, który oznaczyłeś do śledzenia, kliknij na poniższym linku.\n" "Jeżeli otrzymałeś tą wiadomość przez pomyłkę, zignoruj ją, nie będziemy Cię ponownie niepokoili." #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "Obrazek" #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "Wyrównanie obrazka:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "Kolor obrazka:" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "Siatka obrazków" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "Lista obrazków" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "Ustawienia obrazka:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "Rozmiar obrazka:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "Adres URL obrazka:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "Tytuł obrazka:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "Obrazy:" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "Duży" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "Opcje układu:" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Adres URL odnośnika (przejście pod ten adres nastąpi po kliknięciu obrazka):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Zawiera odnośniki do kanałów RSS twojego blogu" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "Ładuje wideo ..." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Lokalizacja pliku Ogg" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "Wylogowany" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "Średni" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "Archiwum miesięczne" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "Moje Tweet'y" #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Powiadom mnie o kolejnych komentarzach przez email." #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Powiadom mnie o nowych wpisach przez email." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Rola" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Data" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomia" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Opens in new window" msgstr "Otwieraj w nowym oknie" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Opcjonalny tekst wyświetlany czytelnikom twojego blogu:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "Osobiste łącza" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "Różowy" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "Posts page" msgstr "Strona z wpisami" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "Fioletowy" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "Kolejność losowa:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "Usuń logo" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "Ustaw jako logo" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "Półka:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "Pokazuj twarze" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "Pokaż mapę" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "lub" #: modules/widgets/top-posts.php:67 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Wyświetla najczęściej oglądane wpisy i strony na twojej witrynie." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "Srebrny" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "Mała" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Niestety, nie ma nic do zgłoszenia." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405 msgid "Square Tiles" msgstr "Kwadratowe kafelki" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "Strona statyczna:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Przycisk subskrypcji:" #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Zaprenumeruj ten blog przez e-mail" #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "Nazwa tagu" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "Odnośniki tekstowe i obrazkowe" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "Odnośnik tekstowy" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "listę tekstową" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Ten film jest przeznaczony dla dorosłych odbiorców." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Columns" msgstr "Kaflowe Kolumny" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Kafelkowa mozaika" #: modules/widgets/gallery.php:404 msgid "Tiles" msgstr "Kafelki" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "Najpopularniejsze wpisy" #: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73 #: modules/widgets/top-posts.php:625 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Najbardziej popularne pozycje & Strony" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Najlepsze Wpisy & Strony według odwiedzin są kalkulowane do statystyk w odstępach 24 do 48 godzin. Trochę to trwa, zanim się zmienią." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "Najczęściej szukane" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Oś czasu Twitter'a" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "Nazwa użytkownika Twittera:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Wybierz --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "Zobacz pełny profil →" #: modules/stats.php:1385 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Nie udało nam się pobrać twoich statystyk. Odśwież stronę, aby spróbować ponownie." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "jest" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "dzień" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "miesiąc" #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Do przeczytania" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Przeczytane" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "poprzedniego dnia" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "miniony miesiąc" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "zeszły kwartał" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "zeszły tydzień" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "zeszły rok" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "tydzień" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "Pokaż stronę wpisów" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "maksymalna ilość wpisów do pokazania (nie więcej niż 10)" #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Subskrypcja strony" #: modules/subscriptions.php:198 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Jetpack Subskrypcje " #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "Wpisy i Komentarze" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg adres URL" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55 msgid "Link To:" msgstr "Link do:" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Wyświetl galerię lub pokaz slajdów" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Carousel" msgstr "Karuzela" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Wyświetl swoje książki z Goodreads" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Wyświetl obrazek w pasku bocznym" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "Linki RSS" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Typy stron do wyświetlenia:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Liczba postów do wyświetlenia: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Otwieraj linki w nowym oknie/karcie:" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "Numeryczny identyfikator użytkownika Goodreads (instrukcje):" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "Archiwa roczne" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Profil na Gravatarze" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Wyświetlanie swojej lokalizacji, godziny i informacji kontaktowych." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Podaj adres URL witryny WordPress.com lub Jetpack WordPress" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Zobacz profil %1$s’ na %2$s" #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "Godziny:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Czym jest Gravatar?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Show Account Links" msgstr "Pokaż odnośniki kont" #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Jeśli puste, postaramy się ustalić rozmiar obrazka." #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Musisz wybrać co pokazywać w Widgecie Profilu Gravatara." #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "Wyświetl posty z" #: modules/subscriptions.php:200 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Nie wysyłaj tego do subskrybentów" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s nie jest dozwolony na osadzonej witrynie." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Wszystkie strony taksonomii" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "Pokazuj statystyki wg" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "Pokaż najlepsze frazy wyszukiwania wg" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Obejrzyj: %s" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "Nie ustawiono logo" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "ten film" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "JavaScript wymagany, aby odtworzyć %s." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "404 error page" msgstr "strona błędu 404" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: modules/theme-tools/featured-content.php:605 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Ustawienia Polecanych Treści zostały przeniesione do Wygląd → Dostosuj" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "Treść wiadomości potwierdzającej udaną subskrypcję" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Brawo! Wysłaliśmy do ciebie e-mail potwierdzający subskrypcję. Prosimy o kliknięcie w link 'Potwierdź subskrypcję', aby zacząć subskrybować nowe wpisy." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Pokaż zdjęcie profilowe we wtyczce." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Wyświetl mini wersję profilu Gravatara" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Pokaż obrazek wyróżniający:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Pokaż zajawki:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Wybierz role/uprawnienia użytkowników, którzy będą mogli zobaczyć dokładne statystyki witryny." #: modules/subscriptions.php:434 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Pokaż opcje 'subskrybuj stronę' w formularzu komentowania." #: modules/subscriptions.php:457 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Pokaż opcje 'subskrypcja komentarzy' w formularzu komentowania" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 msgid "All date archives" msgstr "Wszystkie daty archiwów" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268 msgid "All tag pages" msgstr "Wszystkie tagi stron" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgid "All author pages" msgstr "Wszystkie strony autorów" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213 msgid "All category pages" msgstr "Wszystkie strony kategorii" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Sprawdź swoje urodziny." #: modules/subscriptions.php:337 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Ustawienia subskrypcji Jetpacka" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Licz odsłony zarejestrowanych użytkowników gdy są zalogowani." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Linki do serwisów, z których korzystasz w internecie" #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Ten film wymaga Adobe Flash do odtworzenia." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "Własne" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "Tytuł widżetu:" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "Logo witryny" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "Ostatnie wpisy" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkowanie" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "Media społecznościowe" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" #: modules/theme-tools/featured-content.php:502 #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Featured Content" msgstr "Treść wyróżniona" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie lub karcie" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "Adres e-mail:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "Zalogowano" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Dołącz do %s subskrybenta" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Pokaż całkowitą liczbę subskrybentów? (%s subskrybent)" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tło" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Post type:" msgstr "Typ treści:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "Odnośnik obrazka" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:259 msgid "Verified Services" msgstr "Usługi zweryfikowane" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Pokaż zdjęcie na okładce" #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas subskrypcji. Proszę spróbować ponownie." #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "Zobacz statystyki strony bez Javascript" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Strona statystyk działa lepiej z włączonym Javascript." #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Widok z ostatnich 48 godzin. Kliknij po więcej statystyk swojej strony." #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s Wyświetleń" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr "(Otwiera się w nowym oknie)" #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "Dodaj usługę" #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "Dostępne usługi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "Kliknij, aby to opublikować!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "Kliknij by wydrukować" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Kliknij aby podzielić się na Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Udostępnij na Twitterze" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Kliknij, aby zobaczyć pokaz slajdów." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "Utwórz przycisk \"Udostępnij\"" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Wyłącz CSS i JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Przeciągnij i upuść tutaj dostępne usługi." #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Przeciągnij i upuść w polu poniżej usługi, które chcesz włączyć." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "Włączone usługi" #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "Error code: %s" msgstr "Kod błędu: %s" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Błąd połączenia do WordPress.com. Kod: %1$s, %2$s" #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Połącz konto z WordPress.com" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "Ładowanie…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Logowanie zablokowane przez Jetpack" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "Więcej" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Jeden z twoich adresów IP był nie ważny." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Odśwież połączenia z %s" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Regeneruj adres" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "Podobne" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "Podobne wpisy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357 #: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Wymagaj dwuetapowego uwierzytelniania" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "URL udostępniania" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "Etykieta udostępniania" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "Podobny wpis" #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Slideshow" msgstr "Pokaz slajdów" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719 msgid "This connection is working correctly." msgstr "To połączenie działa poprawnie." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "Wpis bez tytułu" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Możesz dodać następujące zmienne do adresu udostępniania usługom:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948 msgid "Your API key is invalid" msgstr "Twój klucz API jest nieprawidłowy" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "W dzienniku tym nic jeszcze nie zostało zamieszczone." #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "W \"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Opublikuj to" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "Udostępnij wpis" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Udostępnianie jest wyłączone. Dodaj serwisy aby uruchomić." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "Udostępnij na %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Udostępnij na Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Udostępnij na Tumblr" #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "Film na %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "Styl przycisku" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "Ikona + tekst" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "Tylko ikona" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Official buttons" msgstr "Oficjalne przyciski" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Pokaz slajdów nie mógł się rozpocząć. Proszę spróbować odświeżyć stronę albo obejrzeć ją w innej przeglądarce internetowej." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105 msgid "Continue →" msgstr "Kontynuuj →" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "Więcej informacji" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Twój główny blog nie jest połączony z WordPress.com. Połącz go proszę, żeby uzyskać klucz API." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Włącz pisanie wpisów przez e-mail" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Włącz pisanie wpisów przez e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952 msgid "No API key" msgstr "Brak klucza APi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Kliknij by udostępnić w serwisie Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojej nowej usługi udostępniania - sprawdź czy podałeś poprawne dane." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017 #: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Zaloguj się z WordPress.com" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "Niespodziewana odpowiedź" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372 msgid "That connection has been removed." msgstr "Połączenie zostało usunięte." #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) może zainteresuje Cię ten wpis:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637 msgid "Custom Message:" msgstr "Własna treść wiadomości:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Ten pokaz slajdów wymaga włączonego JavaScript." #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Kliknij aby włączyć wyświetlanie prezentacji!" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "Wypełnij naszą ankietę" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Wpisz adres URL ikony o wymiarach 16x16 pikseli którą chcesz używać dla tej usługi." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Odpowiedź nieprawidłowa, spróbuj ponownie" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "Czas" #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "Podgląd na żywo" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "Ostatnia zmiana" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Kliknij, aby udostępnić na Pinterest" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511 msgid "Not Connected" msgstr "Nie połączono" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "Udostępnij:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "Ikonka" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "Opublikuj to" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Kliknij, aby wysłać to do znajomego przez e-mail" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Twój obecny numer IP: %s" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "1 komentarz" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "Media" #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Kafelkowe galerie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "Podobne wpisy" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Kafelkowe galerie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: modules/module-headings.php:311 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: modules/module-headings.php:258 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Inne" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Weryfikacja strony" #: modules/custom-css/custom-css.php:254 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "Własny CSS" #: modules/module-headings.php:329 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Polecane" #: modules/module-headings.php:279 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Media społecznościowe" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Twórcy" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Widoczność widżetu" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Krótki adres WP.me" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "Ładowanie mapy…" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Publikuj przez e-mail" #: modules/module-headings.php:350 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Statystyki witryny" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Zdjęcia i filmy" #: modules/module-headings.php:298 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Pisanie" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Dodatkowe widżety paska bocznego" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Wyświetlaj galerie zdjęć w różnych eleganckich aranżacjach." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Zbieraj wartościowe statystyki ruchu i spostrzeżenia." #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Bezpieczne logowanie" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Nie pokazuj przycisku Reblog we wpisach" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Dowiedz się więcej o Markdown." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "Lubię" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "Powiadomienia o Lubię to" #: modules/markdown/easy-markdown.php:709 msgid "Markdown content" msgstr "Treść Markdown" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "Starsze wpisy" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Przyciski udostępniania" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Motyw: %1$s." #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Użyj Google Analytics z nieskończonym przewijaniem" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Użyj Markdown w komentarzach." #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Podobne wpisy" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "Przewiń do początku" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Spraw, aby odwiedzający mogli w łatwy sposób okazać swoje uznanie dla twoich treści." #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:476 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "(Pokazuj %s postów przy każdym załadowaniu)" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "Ustawienia udostępniania" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Dumnie wspierane przez WordPressa" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "Polubienia WordPress.com są" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "Polubienia i udostępnienia" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "Pokaż polubienia." #: modules/likes.php:225 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Ktoś polubił jeden z moich wpisów" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429 msgid "On for all posts" msgstr "Włączone dla wszystkich wpisów" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "Ustawienia zostały zapisane" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Karuzela" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Publikuj przez e-mail" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitorowanie" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Udostępnianie" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Symbole matematyczne" #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Użyj Markdown dla wpisów i stron." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "Obrazki wyróżniające" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "Własny CSS" #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "Wyślij mi e-mail zawsze gdy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Udostępnianie" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Nieskończone przewijanie" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Wyświetl przyciski udostępniania." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "Pokaż przyciski na" #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "API JSON" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Formularz kontaktowy" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d blogerów lubi to:" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "Dodaj do ulubionych:" #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "Dodaj wiele elementów" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "Dodaj element menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "Dodaj nowy projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Dodaj nowy tag projektu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Add New Project Type" msgstr "Dodaj nowy typ projektu" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "Dodaj do sekcji:" #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "All Comics" msgstr "Wszystkie komiksy" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "Wszystkie projekty" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "Wszystkie referencje" #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "Własne pole zostało usunięte." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "Własne pole zostało zaktualizowane." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "Nazwa klienta" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Opinie klientów" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "Opis" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "Edytuj projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Edit Project Type" msgstr "Edytuj typ projektu" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Wpisz tutaj nazwę klienta" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "Element menu" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Pozycja menu opublikowana. Pokaż" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "Nowy projekt" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "Nowy wiersz" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "Nie znaleziono projektów" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "W koszu nie znaleziono żadnych projektów" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "Nie znaleziono referencji" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "Nie znaleziono żadnych tagów." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Typ projektu nadrzędnego:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "Tagi projektu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "Project Type" msgstr "Typ projektu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "Projekt zapisany." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "Zaktualizowano projekt." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "Przeszukaj elementy menu" #: modules/custom-post-types/comics.php:259 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "Niestety, twoja przeglądarka nie jest obsługiwana. Zaktualizuj ją na browsehappy.com." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "Referencja zapisana." #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "Pokaż pozycje menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "Pokaż projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "Szukaj projektu" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "Cena" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245 msgid "Testimonials" msgstr "Referencje" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Użyj klawisza TAB na swojej klawiaturze aby poruszać się między kolumnami i klawisza ENTER lub RETURN aby zapisać wiersz i przejść do następnego." #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "," #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "Aktualizuj sekcję menu" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. View project" msgstr "Projekt opublikowany. Zobacz projekt" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Zobacz etykiety pozycji menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "Nie ma pozycji menu" #: modules/custom-post-types/comics.php:260 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "Tylko obrazki mogę być wczytywane za pomocą tego ." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Pozycja menu zaktualizowana. pokaż pozycję" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Tekst nowej pozycji menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Zmień etykietę pozycji menu" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Nie znaleziono referencji w Koszu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Edytuj sekcję Menu" #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "Konwertuj na Post" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "Zaktualizuj typ projektu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wybierz z najczęściej używanych tagów" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj lub usuń tagi" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "edytuj" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Edytuj element menu" #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "Przesyłanie…" #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie…" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "Dodaj" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Oddzielaj tagi przecinkami" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "Referencja" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "Sekcja menu" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Dodaj nową rekomendację" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Edytuj rekomendację" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "Nowa rekomendacja" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "Szukaj rekomendacji" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "Zobacz rekomendację" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y-m-d H:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "Elementy menu" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "No Comics found" msgstr "Nie znaleziono żadnych komiksów" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Search Comics" msgstr "Szukaj komiksów" #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "View Comic" msgstr "Wyświetl komiks" #: modules/custom-post-types/comics.php:308 msgid "New Comic" msgstr "Nowy komiks" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Edit Comic" msgstr "Edytuj Komiks" #: modules/custom-post-types/comics.php:302 msgid "Comic" msgstr "Komiks" #: modules/custom-post-types/comics.php:299 #: modules/custom-post-types/comics.php:301 #: modules/custom-post-types/comics.php:303 msgid "Comics" msgstr "Komiksy" #: modules/custom-post-types/comics.php:112 msgid "Convert to Comic" msgstr "Zamień na komiks" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "Tag projektu" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "Popularne etykiety" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "Nie znaleziono żadnych komiksów w koszu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "Wszystkie sekcje menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Wyszukaj sekcje menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "Sekcja menu" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "Nie znaleziono etykiet" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "Typy" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:97 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s wymaga poprawnego adresu e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(wymagane)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "Dodaj formularz kontaktowy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "Dodaj nowe pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "Dodaj inną opcję" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Add this form to my post" msgstr "Dodaj ten formularz do mojego wpisu" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Czy mogę dodać więcej pól?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Czy mogę wysłać powiadomienia do więcej niż jednej osoby?" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "Anuluj pisanie odpowiedzi" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "Kliknij tutaj" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "Schemat kolorów" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Komentarze do tego wpisu są zamknięte." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "Formularz kontaktowy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "Ciemny" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "Usuń na zawsze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "Data" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Czy muszę to wypełnić?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "Powiadomienia e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "Email settings" msgstr "Ustawienia poczty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "Usuń cały spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Błąd przywracania z kosza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Błąd: proszę podać prawidłowy adres e-mail." #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Błąd: proszę wypełnić wymagane pola (podpis, e-mail)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "Typ pola" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "Pierwsza opcja" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "Od" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Greeting Text" msgstr "Tekst powitalny" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "Dodaj komentarz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "Oznacz jako spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Oznacz tę wiadomość jako spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Brakuje identyfikatora załącznika." #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "Brak" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "OK" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Proszę podać poprawny adres e-mail." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Podaj proszę swoje imię by komentować." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279 msgid "Please provide your name." msgstr "Proszę podać swoje imię i nazwisko." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Wysłano przez niezidentyfikowanego gościa." #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "Pokaż więcej" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Dodaje komentarz%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze %1$s×%2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Website" msgstr "Witryna internetowa" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "Biały" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "Write a Comment..." msgstr "Napisz komentarz..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do przeniesienia tego elementu z kosza w inne miejsce." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Your comment was approved." msgstr "Twój komentarz został dodany." #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (Wymagane)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286 msgid "Please provide an email address." msgstr "Proszę podaj swój adres email." #: modules/comments/comments.php:646 msgid "Invalid security token." msgstr "Błędna odpowiedź na pytanie zabezpieczające" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Nie przesłano tekstu komentarza." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348 msgid "Enable carousel" msgstr "Włącz karuzelę" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231 msgid "Missing target post ID." msgstr "Brakujące ID docelowego wpisu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Oto jak Twój formularz będzie wyglądać" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Drop down" msgstr "Upuść" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "Edytuj ten nowy obszar" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Loading Comments..." msgstr "Ładowanie komentarzy..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Proszę się upewnić, że wysyłasz komentarz, posiadający trochę tekstu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Camera" msgstr "Aparat" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Commenting as %s" msgstr "Komentowanie jako %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "Wymagane?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "Zapisz to pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "Nowe pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(wymagane)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Nowe pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Pierwsza opcja" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Kilka chwytliwych słów, które skłonią twoich czytelników do komentowania" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "edytuj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350 msgid "Check for Spam" msgstr "Szukaj spamu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "Lekkie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 msgid "Checkbox" msgstr "Pole zaznaczenia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Usuń wybrany element" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Przywróć element z kosza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Skomentuj %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "Wprowadź swój adres e-mail" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "%s jest wymagane" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Brak uprawnień do przeniesienia elementu do kosza." #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Błąd podczas przenoszenia do kosza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Brak uprawnień do zarządzania wybranym elementem." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Textarea" msgstr "Pole tekstowe" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499 msgid "Focal Length" msgstr "Ogniskowa" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498 msgid "Shutter Speed" msgstr "Szybkość migawki" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się. " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "Jak to działa?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "Zapisano" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296 msgid "Transparent" msgstr "Przeźroczysty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "przenieś" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Witryna internetowa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Aperture" msgstr "Przysłona" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Opinie oznaczone jako spam" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Karuzela galerii obrazów" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Jaki powinien być temat?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Zapisz i wróć do kreatora formularzy" #: modules/comments/base.php:101 msgid "Invalid request" msgstr "Błędne żądanie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Czy jesteś pewna/ien że chcesz opuścić formularz edycji bez jego zapisania? Utracisz wszystkie zamiany, które zostały wprowadzone\\." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "Album" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "Artysta" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Problem z pamięcią podręczną komentarza?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Połącz z WordPress.com" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: class.jetpack.php:4143 msgid "Is this site private?" msgstr "Ta strona jest prywatna?" #: class.jetpack.php:3659 modules/stats.php:1399 msgid "Jetpack Support" msgstr "Wsparcie Jetpack" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "Język" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Limit musi być większy lub równy 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "Brak wymaganych aktualizacji" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Przesunięcie musi być większe lub równe 0." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481 msgid "Post Comment" msgstr "Opublikuj komentarz" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Witryny" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywowania wtyczki" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji wtyczki" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji motywu" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "Ta pozycja jest zabezpieczona hasłem." #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Siatka miniaturek" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "Nie znaleziono modułów" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "Wpis film." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "Wpisy film według %s." #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3332 class.jetpack.php:3371 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack zawiera najnowszą wersję starej wtyczki “%1$s”." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany tego motywu" #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Nie znaleziono modułu: `%s`." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2319 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "E-mail na WP.com połączonego użytkownika " #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "Motyw jest pusty." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Musisz określić motyw do zaktualizowania." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "Napisane przez %s." #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4008 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Wszystko zrobione! Twoja strona może być teraz zarządzane na wordpress.com/sites." #: class.jetpack.php:3643 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "Możesz włączyć lub wyłączyć indywidualne moduły Jetpacka pasujące dla twoich potrzeb." #: class.jetpack.php:5210 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Musisz połączyć twoją wtyczkę Jetpack z WordPress.com, żeby użyć tej funkcji." #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Witryny Jetpacka" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1685 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Obecnie używasz deweloperskiej wersji Jetpacka. Prześlij swoje uwagi" #: class.jetpack.php:4186 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Wyłącz %l" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2314 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Login do WP.com podłączonego użytkownika" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2309 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "identyfikator (ID) podłączonego użytkownika WP.com" #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "Odwiedź wpis aby zdobyć więcej informacji." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2346 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Wersja wtyczki Jetpack" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Ta wtyczka jest już włączona." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Ta wtyczka jest już zainstalowana" #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Tag witryny na Twitterze" #: class.jetpack.php:3104 msgid "First param must be string or empty" msgstr "Pierwsza wartość musi być typu tekstowego (string) lub pusta" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2758 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack wymaga WordPressa w wersji %s lub wyższej." #: class.jetpack.php:3657 msgid "For more information:" msgstr "Więcej informacji:" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(brak tytułu)" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "Nie znaleziono żadnych motywów." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Wtyczka została wyłączona." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "Wtyczka została włączona." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Włącz" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1165 msgid "Connected" msgstr "Połączono" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "Nazwa witryny" #: class.jetpack.php:3658 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Najczęściej zadawane pytania Jetpacka" #: class.jetpack.php:4047 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Stara wersja została dezaktywowana i może zostać usunięta z twojej witryny." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji motywu" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Podany motyw nie został znaleziony." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Podczas instalacji wystąpił nieznany błąd" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji wtyczki" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Wymagane jest podanie wtyczki." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania modułu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Moduł Jetpack jest już wyłączony." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Wystąpił błąd podczas włączenia modułu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Moduł Jetpack jest już włączony." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Wymagane jest podanie modułu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Musisz określić prawidłową akcję" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Blokowanie złośliwych prób logowania" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "Motyw jest już zainstalowany." #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "Szukaj modułów..." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Aksimet pomaga zachować twojego bloga wolnym od spamu!" #: class.jetpack.php:5213 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Ktoś próbuje zmusić Cię do umożliwienia mu dostępu do Twojej witryny. Lub jest to po prostu błąd :) W każdym razie - zamknij to okno." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:611 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s został dezaktywowany." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:555 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s nie jest prawidłowym modułem." #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151 msgid "Feedback" msgstr "Uwagi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Dowiedz się więcej" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "Popularne" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" #: class.jetpack-cli.php:382 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "" #: class.jetpack-cli.php:370 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:108 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Jetpack w wersji %s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Problemy z Jetpack?" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Value" msgstr "Wartość" #: class.jetpack-cli.php:822 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Przepraszamy, nie ma aktualizacji w tej chwili." #: class.jetpack-cli.php:738 msgid "No command found." msgstr "Nie znaleziono polecenia." #: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174 msgid "Modules reset to default." msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "Najnowsze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 msgid "My Jetpack" msgstr "Mój Jetpack" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3629 class.jetpack.php:3642 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Szczegóły błędu: %s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Testowanie zgodności strony z Jetpack..." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331 #: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s nie jest poprawnym poleceniem." #: class.jetpack.php:3660 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Centrum usuwania błędów Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:2164 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Akcja anulowana. Masz jakieś pytania?" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378 msgid "%s option reset" msgstr "%s opcje zresetowane" #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Proszę uściślij czy chcesz odłączyć stronę lub użytkownika." #: class.jetpack-cli.php:281 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Użytkownik został skutecznie odłączony.." #: class.jetpack-cli.php:258 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Proszę podać dane użytkownika ID, nazwę użytkownika lub e-mail." #: class.jetpack-cli.php:122 msgid "Additional data: " msgstr "Dodatkowe dane:" #: class.jetpack-cli.php:94 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack jest obecnie połączony z WordPress.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Znany problem." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Konflikt motywu." #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com blog_id to %d" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Option" msgstr "Opcja" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Niekompatybilna wtyczka." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetycznie" #: class.jetpack-cli.php:604 msgid "All modules activated!" msgstr "Wszystkie moduły aktywowane!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Musisz zarejestrować swój Jetpack zanim będziesz mógł go połączyć." #: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329 #: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack nie jest obecnie połączony z WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:615 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Wszystkie moduły wyłączone!" #: class.jetpack-cli.php:854 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "opcja" #: class.jetpack-cli.php:568 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Proszę podać poprawny moduł." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Administrator tego bloga musi skonfigurować połączenie Jetpacka." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Twoje ustawienia Jetpacka wyglądają dobrze!" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:271 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack został pomyślnie odłączony od %s." #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Brak uprawnień, aby uzyskać dostęp do tej strony." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "Pomoc techniczna" #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Ustawienia Jetpacka" #: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "Włączono" #: class.jetpack-cli.php:585 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywne" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "wartość" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Sprawdź kompatybilność swojej witryny z Jetpackiem." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "Jeśli pojawia się komunikat 404, skontaktuj się z hostingodawcą. Ich zabezpieczenia mogą blokować plik XML-RPC." #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:827 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Zaktualizowano opcję z:\"%1$s\" do \"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:255 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:814 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Opcja %s usunięta." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "Problem z twoim plikiem XMLRPC." #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Podaj adres IP, który chcesz dodać do białej listy." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:650 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%s nie jest aktywny. Możesz go włączyć za pomocą \"modułu aktywacji Jetpacka %s\""