msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parâmetros inválidos." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406 msgid "View project" msgstr "Ver projecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403 #: modules/subscriptions.php:247 msgid "View post" msgstr "Ver artigo" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Artigo publicado e partilhado em %1$s." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1389 msgid "Authorized %d." msgstr "%d autorizado." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1386 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d autorizado e activados os módulos por omissão." #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "Siga-nos" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Adicione ícones das redes sociais ao seu site." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "Mais %s" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Abrir a ligação num novo separador" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "Adicionar um ícone" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "Ícones de redes sociais" #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Ícones de redes sociais (Obsoleto)" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "Já subscreveu este site. Por favor verifique o seu email.
Pode gerir as suas preferências em subscribe.wordpress.com" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Dias" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s dia restante." msgstr[1] "%s dias restantes." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "Data da Publicação" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Geral" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419 msgid "People" msgstr "Pessoas" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955 msgid "Write" msgstr "Escrever" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792 msgid "Sign Out" msgstr "Sair" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829 msgid "My Profile" msgstr "O meu perfil" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "O meu site" msgstr[1] "Os meus sites" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117 msgid "Log out" msgstr "Sair" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761 msgid "Me" msgstr "Eu" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670 msgid "Reader" msgstr "Leitor" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "Color scheme." msgstr "Paleta de cores." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "Ver" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "Artigo não encontrado" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "Publicidades" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "Onde" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "Localização" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "Ano" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "Dia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "Mês" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "dias" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "O grande dia" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "Marco" #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "Mostrar nas páginas" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "Mostrar categorias" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "Mostrar autor" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "Mostrar data" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "Detalhes do artigo" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "Excerto do artigo" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "Artigo completo" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos por %s" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "Biografia:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "Lista" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "Mostrar data" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242 msgid "Show context" msgstr "Mostrar contexto" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "Grelha" #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Anúncios" #: modules/custom-css/custom-css.php:381 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: modules/custom-css/custom-css.php:377 msgid "Start Fresh" msgstr "Começar de novo" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "10 membros da comunidade" #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "50 membros da comunidade" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "Mostrar um máximo de" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248 msgid "Video Hosting" msgstr "Alojamento de vídeo" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "Informação do VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "É necessário um post_id válido." #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Desculpa, este URL do Pinterest não foi reconhecido." #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "A minha comunidade" #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "Foi encontrado %d trabalho cron disponível." msgstr[1] "Foram encontrados %d trabalhos cron disponíveis." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "Estado actualizado" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Classificação" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Partilhar" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "Ferramentas de SEO" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "O formato do título de SEO é inválido." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "Este tema não existe" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:949 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:968 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "As ferramenta de SEO não estão activadas para este site." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "O valor da descrição de SEO é inválido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Desculpe, não é possível ver este recurso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "Confirmar modo de segurança" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618 msgid "Try Again" msgstr "Tentar de novo" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Ocorreu um erro ao criar um utilizador para si. Por favor, contacte o administrador do seu site." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a sessão via WordPress.com, por favor, tente de novo ou tente iniciar a sessão com o seu nome de utilizador e senha." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "O início de sessão com WordPress.com não está disponível de momento porque este site está com problemas de ligação." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "O parâmetro \"dismissed\" é inválido." #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s deve ser %2$s." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:409 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 msgid "Backup" msgstr "Cópias de segurança" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Crie automaticamente dois ficheiros de sitemap que listam os URL dos artigos e páginas no seu site.\n" "\t\tIsto torna mais fácil para os motores de pesquisa (como o Google) incluírem o seu site nos resultados de pesquisa." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "Todos os módulos activados." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914 msgid "Version." msgstr "Versão." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Verificação do site do Pinterest" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518 msgid "Button Style" msgstr "Estilo do botão" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:76 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "A carregar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Título do arquivo de portefólio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:590 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Conteúdos do arquivo de portefólio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Imagem de destaque do arquivo de portefólio" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "Ocorreu um erro." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: views/admin/network-settings.php:24 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Global" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "URL de imagem inválido" #. translators: login URL #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Já tem uma conta neste site. Por favor, inicie a sessão com o seu nome de utilizador e senha e depois ligue a WordPress.com." #. translators: %s a user display name. #: modules/sso.php:616 msgid "Log in as %s" msgstr "Inicie a sessão como %s" #: modules/sso.php:631 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Inicie a sessão com outro utilizador de WordPress.com" #. Translators: %s is the name of the site. #: modules/sso.php:649 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Poupe tempo a iniciar sessão ligando a sua conta WordPress.com com %s." #: modules/sso.php:672 msgid "Or" msgstr "Ou" #: modules/sso.php:677 msgid "Log in with username and password" msgstr "Inicie a sessão com o nome de utilizador e senha" #: class.jetpack.php:4878 class.jetpack.php:4909 msgid "Try again" msgstr "Tentar de novo" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Clique para partilhar no Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Clique para partilhar no WhatsApp" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Dificuldade" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Tempo" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Doses" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Instruções" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:559 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Título do arquivo de testemunhos" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:579 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Conteúdos do arquivo de testemunhos" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4885 msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips." msgstr "Para mais ajuda, tente o nosso depurador de ligação ou as dicas de resolução de problemas." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "O Jetpack não está activo neste site." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "Gerir plugins" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "píxeis" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "Visitas" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "Informação detalhada" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sitemap XML" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Clique para partilhar no Facebook" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Se a causa do seu problema é desconhecida ou tiver origem num plugin, tente activar o %s (o tema por omissão do WordPress)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "O seu IP (%1$s) foi marcado por potências violações de segurança." #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Não são permitidos comentários." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "Lista de testemunhos" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "Lista de projetos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: modules/module-headings.php:264 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Tráfego" #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Começe a gerir a sua instalação Multisite do Jetpack ligando as contas." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Começe já com o Jetpack Multisite" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Definições da Rede Jetpack actualizadas!" #: views/admin/network-activated-notice.php:11 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "A rede Jetpack está activa e as notificações não podem ser ignoradas." #: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "Saber Mais" #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Definições de Rede" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Sub-site override" msgstr "Suprimir sub-site" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Estas definições afectam todos os sites na rede." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "Activado" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "Erro %s" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— Seleccione —" #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s em %2$s" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Adicionar um formulário de recolha de emails para permitir que os seus visitantes subscrevam o seu site." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "Adicionar logo" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Todas as páginas de taxonomia" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "Texto alternativo:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "URL do blog:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "Legenda:" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Carousel" msgstr "Carrossel" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "Centro" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "Estatísticas do quadro por" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "Escolher logótipo" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Circles" msgstr "Círculos" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Contar as visualizações de páginas de utilizadores registados." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "Personalizado(a)" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Custom Email Address" msgstr "Endereço de Email personalizado" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "Mostrar texto no cabeçalho" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Mostrar Artigos WordPress" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Mostrar uma mini versão do seu Perfil de Gravatar" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Mostre uma imagem na sua barra lateral" #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Mostrar uma lista de artigos recentes de outro blog WordPress.com ou Jetpack compatível." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Editar o seu perfil" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de Email:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Introduza um URL do WordPress.com ou Jetpack" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "Erro ao carregar o perfil" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Página" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL da Página do Facebook" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Feed(s) a mostrar" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "Subscrever site" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Siga-me no Twitter" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Perfil de Gravatar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "Verde" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "Horas & Informação" #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "Horas:" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Olá. \n" "\n" "Subscreveu recentemente um dos meus artigos. A partir de agora irá receber um email quando forem publicados novos comentários.\n" "\n" "Para ativar, clique no botão \"Confirmar\" abaixo. Se achar que se trata de um erro, ignore esta mensagem e não iremos incomodá-lo novamente." #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Se vazio, tentaremos determinar o tamanho da imagem." #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "Alinhamento da imagem:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "Cor da imagem:" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "Grelha de imagem" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "Link Imagem" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "Lista de imagens" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "Definições de imagem:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "Tamanho da imagem:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "URL da imagem:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "Título da imagem:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Junte-se a %s outro subscritor" msgstr[1] "Junte-se a %s outros subscritores" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "Grande" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "URL do link (quando a imagem é clicada):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Links para serviços que usa noutros locais da web." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Links para os feeds RSS do seu site" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:371 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Links para os seus sites, blogs, ou outros sites que ajudem a descrever quem é." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "Carregando video..." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Localização do ficheiro vídeo Ogg." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "Sessão iniciada" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "Sessão terminada" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Número máximo de artigos a mostrar (não mais de 10):" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "Médio" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "Arquivos mensais" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "Os meus Tweets" #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Nenhuma infirmação encontrada para o identificador VideoPress: %s." #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Quero ser notificado de comentários adicionais por email." #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Quero ser notificado de novos artigos por email." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Utilizador" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Data" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomia" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Número de artigos a mostrar:" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Abrir link numa nova janela/separador" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Opens in new window" msgstr "Abre numa nova janela" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Texto opcional a mostrar aos seus leitores:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "Links pessoais" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "Telefone:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Necessário Javascript para reproduzir %s." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Por favor verifique a sua da de nascimento." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "Artigos" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "Artigos & comentários" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "Posts page" msgstr "Página de artigos" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "Artigos recentes" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:343 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Seleccione um utilizador ou escolha \"personalizado\" e introduza um endereço de email personalizado." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "Definir como logótipo" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Show Account Links" msgstr "Mostrar Links de Contas" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Mostrar Excertos:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "Mostrar Caras" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Mostrar Imagem de Destaque:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:369 msgid "Show Personal Links" msgstr "Mostrar links pessoais" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "Mostrar mapa" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Mostrar imagens de perfil no plugin." #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "Mostrar artigos populares" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "Mostrar termos de pesquisa populares" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Mostrar o número total de assinantes? (%s assinante)" msgstr[1] "Mostrar o número total de assinantes? (%s assinantes)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "ou" #: modules/widgets/top-posts.php:67 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Mostrar os seus artigos e páginas mais vistas." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "Prateado" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "Social" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Desculpe, não há nada a reportar." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "Página estática:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "Estatísticas" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Botão de subscrição:" #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Subscrever Blog via email" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "Texto da Mensagem de Sucesso" #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "Nome da Tag" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "Links de Texto & Imagem" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "Link Texto" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "Lista de texto" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Mosaico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "Artigos mais populares" #: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73 #: modules/widgets/top-posts.php:625 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Artigos & páginas mais populares" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "As visualizações de artigos e páginas são calculadas de 24 a 48 horas de estatísticas; levam algum tempo a mudar." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "Pesquisas populares" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Linha de tempo do Twitter" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Seleccionar --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:259 msgid "Verified Services" msgstr "Serviços verificados" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "Ver o perfil completo →" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "O que é um Gravatar?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "é" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "Título do widget:" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "dia" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "mês" #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Para Ler" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Lido" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s se:" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "ontem" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "no mês passado" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "no trimestre passado" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "na semana passada" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "no ano passado" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "este video" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Ver: %s" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "semana" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "Alterar logótipo" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Papel" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Seleccione os papéis que estão autorizados a visualizar relatórios de estatísticas." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "O widget funciona apenas com páginas do Facebook." #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "Ordem aleatória:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "Escolher imagens" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "Estante:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "Imagens:" #: modules/widgets/gallery.php:404 msgid "Tiles" msgstr "Títulos" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "Nome de utilizador do Twitter:" #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "Ver estatísticas do Jetpack sem JavaScript" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "As estatísticas do Jetpack funcionam melhor com o JavaScript activado." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Sucesso! Foi enviado um email para confirmar a sua subscrição. Por favor verifique o seu email e clique em \"Confirmar seguir\" para dar início à subscrição." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Este vídeo requer o Adobe Flash para ser reproduzido." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "Ligações de RSS" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Tipos de páginas a mostrar:" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "A ler de momento" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "Logótipo do site" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "Remover logótipo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "Nenhum logótipo definido" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "Arquivo diário" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "404 error page" msgstr "Página de erro 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Archive page" msgstr "Página do arquivo" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "Arquivo anual" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 msgid "All date archives" msgstr "Todas as datas do arquivo" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "Opções de layout:" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Parece que o seu URL do Facebook está mal configurado. Por favor verifique nas definições do widget." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%2$s visualização de %1$s" msgstr[1] "%2$s visualizações de %1$s" #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Vistas nas últimas 48 horas. Clique para mais estatísticas do Jetpack." #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro durante a subscrição. Por favor tente novamente." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "Adicionar novo serviço" #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu novo serviço de partilha - por favor certifique-se que introduziu detalhes válidos." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "Serviços Disponíveis" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "Estilo de botão" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "Carregue aqui para partilhar com Press This!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "Carregue aqui para imprimir" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Clique para partilhar no LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Carregue aqui para partilhar no Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Clique para partilhar no Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Carregue aqui para partilhar no Twitter" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Clique para ver o slideshow." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Desactivar CSS e JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Pegue e arraste os serviços que gostaria de activar para a caixa abaixo." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de email" #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "Serviços activos" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Insira o URL do icon de 16x16px que gostaria de utilizar para este serviço." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Esconder conteúdo relacionado depois dos artigos" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "Ícone + Texto" #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "URL do Ícone" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "Apenas Ícone" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "Última Modificação" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "Pré-visualização em tempo real" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" #: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Autentique-se com WordPress.com" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "Mais" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "Mais informações" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Official buttons" msgstr "Botões oficiais" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização:" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Actualize ligação com %s" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "Relacionado" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "Artigos relacionados" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 msgid "Remove Service" msgstr "Remover Serviço" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "Nome do serviço" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Os serviços arrastados para aqui aparecerão individualmente." #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Os serviços arrastados para aqui ficarão escondidos dentro de um botão de partilha." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "Partilhar isto:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "Artigo partilhado" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "Partilhar" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "URL de Partilha" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "Etiqueta da partilha" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "Artigo parecido" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "Apenas texto" #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Houve um problema na ligação a %s para a criação de uma ligação autorizada. Por favor tente novamente dentro de um momento." #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Este slideshow necessita de JavaScript." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "Hora" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "Artigo sem Título" #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Aviso! Suporte multibyte em falta!" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Poderá adicionar as seguintes variáveis ao URL de partilha do seu serviço:" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "O seu blog não tem de momento quaisquer artigos publicados." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "Email" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "Em \"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "Email" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Partilhar no Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Abre numa nova janela)" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "Com 1 comentário" msgstr[1] "Com %s comentários" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105 msgid "Continue →" msgstr "Continuar →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168 msgid "Prove your humanity" msgstr "Prove a sua humanidade" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637 msgid "Custom Message:" msgstr "Mensagem personalizada:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Clique para partilhar no Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Clique para partilhar no Pocket" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweets por @%s" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "Clique para partilhar no %s" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "Resposta inesperada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692 msgid "Connect to" msgstr "Ligar a" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "O seu IP actual: %1$s" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "Responder ao nosso inquérito" #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "Criar botão de partilha" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Início de sessão bloqueado pelo Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Um dos teus endereços de IP é inválido." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:331 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Se bem que este plugin também funcione sem ele, o suporte multibyte será usado, se estiver disponível. Poderá ver problemas menores com tweets e outros serviços de partilha." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Nenhuma resposta dos servidores do Jetpack" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Carregue aqui para enviar por email a um amigo" #: modules/custom-css/custom-css.php:254 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Embeds de Shortcodes" #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Galerias em molduras" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Shortlinks WP.me" #: modules/module-headings.php:311 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Programadores" #: modules/module-headings.php:258 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Outros" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Imagens e Videos" #: modules/module-headings.php:329 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: modules/module-headings.php:279 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Redes Sociais" #: modules/module-headings.php:298 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Escrever" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "Artigos Relacionados" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Galerias em Esquemas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "Título" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Publicar por Email" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "Multimédia" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "A carregar mapa…" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "Com o carrossel activo, quaisquer galerias ou imagens WordPress que estejam nos seus artigos ou páginas serão abertas num ecrã inteiro com comentários e com os metadados EXIF." #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Mostre as suas galerias de imagens numa variedade elegante de arranjos gráficos." #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Verificação do site" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s às %2$s" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609 msgid "Comment Likes are" msgstr "Comentários de Gosto são" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Não mostrar o botão de Reblog nos artigos" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "Imagens em destaque" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "Gosto" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "Gostar disto:" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Matemática Embelezada" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Carrossel" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Formulário de Contacto" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Hovercards" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scroll Infinito" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Gostos" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Partilhar" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "Artigos mais antigos" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 msgid "On for all comments" msgstr "Activo para todos os comentários" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar alterações" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "As preferências foram guardadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "Preferências de partilha" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "Mostrar botões" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Mostrar botões de partilha." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Mostrar o botão de Reblog nos artigos" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Tema: %1$s." #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "Enviar-me um email sempre que" #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "Gostos" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "Mostrar gostos." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "Gostos e partilhas" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "Notificações de gostos" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:730 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Botões de partilha" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d bloggers gostam disto:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Botão para republicar do WordPress.com" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Dê aos visitantes uma maneira fácil de mostrar que apreciam o seu conteúdo." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Escreva artigos ou páginas texto simples com a sintaxe Markdown" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Tipos de conteúdos personalizados" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Artigos relacionados" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Publicar por email" #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "Adicionar Muitos Items" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "Adicionar Item de Menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Adicionar Nova Secção de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Adicionar Nova Etiqueta de Projecto" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "Adicionar Um Item" #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Adicionar Estes Novos Itens de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "Adicionar ou remover etiquetas" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "Todas as Secções de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "All Project Tags" msgstr "Todas as Etiquetas de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Escolha de entre as etiquetas mais usadas" #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado eliminado." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado actualizado" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editar item de menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Editar Secção de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Editar Etiqueta de Projecto" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatars flutuantes" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y G:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "Item do menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Itens de Menu re-ordenados." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "Secção de Menu" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "Secções de Menu" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Item de Menu restaurado para revisão de %s" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "Item de Menu actualizado." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Item de Menu actualizado. Ver item" #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "Mover secção de menu para baixo" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "Mover a secção de menu para cima" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Novo Nome de Secções de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Novo Nome de Etiqueta de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "New Project Type Name" msgstr "Novo Nome de Tipo de Projecto" #: modules/custom-post-types/nova.php:1492 msgid "No Labels" msgstr "Sem Legendas" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Não foram encontrados Items de Menu no Lixo" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "Não foram encontradas etiquetas." #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Secção de Menu Pai" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Secção de Menu Pai:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Parent Project Type" msgstr "Tipo de Projecto Pai" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Tipo de Projecto Pai:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Etiquetas Populares de Projecto" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:189 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "As páginas de Portfolio mostram no máximo %1$s projectos" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "Preço" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "Etiqueta de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "Etiquetas de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "Projectos" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Passe o rato sobre o seu Gravatar para verificar o seu perfil." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Pesquisar Secções de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Search Project Types" msgstr "Pesquisar Tipos de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separe as etiquetas com vírgulas" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245 msgid "Testimonials" msgstr "Testemunhos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "Actualizar Secção de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "Update Project Tag" msgstr "Actualizar Etiqueta de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "Actualizar Tipo de Projecto" #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "A carregar..." #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Utilize a tecla TAB para se mover entre colunas e a tecla ENTER ou RETURN para gravar cada linha e seguir para a próxima." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "Ver Secção de Menu" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "View Project Tag" msgstr "Ver Etiqueta de Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "View Project Type" msgstr "Ver Tipo de Projecto" #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Ver o perfil dos utilizadores quando passa o rato sobre os seus Gravatars" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:166 msgid "Your theme supports %s" msgstr "O seu tema suporta %s" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "Editar" #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "A processar..." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "Projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:132 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Portefólio de projectos" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Activar o portefólio de projectos neste site" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "Não foram encontrados testemunhos" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Testemunho publicado. Ver testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "Testemunho guardado." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:404 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Testemunho submetido. Pré-visualizar testemunho" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:409 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Testemunho agendado para: %1$s. Pré-visualizar testemunho" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:416 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Rascunho do testemunho atualizado. Pré-visualizar testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Insira aqui o nome do cliente" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "Testemunho" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "Projecto actualizado." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Project updated. View item" msgstr "Projecto actualizado. Ver item" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "Nome do cliente" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:392 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Reposta a revisão do testemunho %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:388 msgid "Testimonial updated." msgstr "Testemunho actualizado." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Testemunho actualizado. Ver testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Não foram encontrados testemunhos no lixo" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "Procurar testemunhos" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "Ver testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "Novo testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Editar testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Adicionar testemunho" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "Todos os testemunhos" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Testemunhos de clientes" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Activar testemunhos neste site." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "O seu tema suporta testemunhos" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "Legendas" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Project Types" msgstr "Tipos de projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Nenhum projecto encontrado no lixo" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "Nenhum projecto encontrado" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "Pesquisar projectos" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "Ver projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "Novo projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "Editar projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "Adicionar novo projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "Todos os projectos" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "Projecto guardado." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. View project" msgstr "Projecto publicado. Ver projecto" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "Tipos:" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Claro que sim. %1$s para adicionar uma nova caixa de texto, área de texto, opção, selecção, ou campo de lista." #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Sim, pode ler o seu feedback a qualquer altura clicando no link \"%1$s\" no menu de administração." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(obrigatório)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349 msgid "Background color" msgstr "Cor do fundo" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1487 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "Preto" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar resposta" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722 msgid "Commenting as %s" msgstr "Comentar como %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1249 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Os comentários nesta publicação estão fechados." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "Data" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Novo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Primeira opção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Eliminar este item definitivamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Email" msgstr "Email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "Esvaziar Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "Introduza o seu endereço de email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Erro ao mover para o Lixo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Erro ao retirar do Lixo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Erro: por favor introduza um endereço de email válido." #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Erro: por preencha os campos obrigatórios (nome, email)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "Primeira opção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "De" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "Email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Nome" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Opção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Opções" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "mover" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Responder a %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "Leve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "editar" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:480 msgid "Loading Comments..." msgstr "A carregar comentários..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Marcar esta mensagem como NÃO sendo spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Marcar esta mensagem como spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "OK" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "Opções" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Por favor insira o seu nome para comentar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "Repor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Restaurar este item do lixo" #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Enviado por um utilizador verificado de %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Enviado para o seu site por um visitante não-verificado." #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "Mostrar mais" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Publicando comentário%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "Texto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Textarea" msgstr "Área de Texto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(necessário)" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: modules/custom-content-types.php:52 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Utilize estas definições para mostrar diferentes tipos de conteúdo no seu site." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "Branco" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479 msgid "Write a Comment..." msgstr "Escreva um comentário..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Não pode mover este item para fora do Lixo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Não pode mover este item para o Lixo." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:695 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Deverá estar ligado para publicar um comentário." #: modules/custom-content-types.php:39 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Os seus Tipos Personalizados de Conteúdo" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "O seu comentário esta em moderação." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "Descarregar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "Formulário de contacto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de selecção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "Tipo de campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "Notificações por email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Não tem permissões para gerir este item." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "Guardado com sucesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "O novo campo foi guardado com sucesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "Novo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "Editar este novo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "Adicionar um novo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Site" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Website" msgstr "Site" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "Paleta de cores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "Legenda" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "Clique aqui" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Camera" msgstr "Câmara" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Your comment was approved." msgstr "O seu comentário foi aprovado." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350 msgid "Check for Spam" msgstr "Verificar spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marcar como spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "Adicionar formulário de contacto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 msgid "Radio" msgstr "Botão de opção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "Adicionar outra opção" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Posso adicionar mais campos?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "Como é que isto funciona?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "Guardar este campo" #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\à\\s %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "Obrigatório?" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "%s é obrigatório" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Ups, ocorreu um problema ao gerar o seu formulário. Terá provavelmente de voltar a tentar." #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deixe um comentário" #: class.jetpack.php:4186 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Desactivar %l" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Conectar ao WordPress.com" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: class.jetpack.php:3645 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Cada módulo tem um link para Activar ou Desactivar para que possa gerir cada um individualmente." #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "Início" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2758 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "O Jetpack requer o WordPress %s ou superior." #: class.jetpack.php:3630 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack é um plugin que usa o poder impressionante da nuvem do WordPress.com para aumentar a funcionalidade do seu site." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "Não foram encontrados Módulos" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "Não foram encontrados plugins." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin activado." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin desactivado." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478 msgid "Post Comment" msgstr "Publicar comentário" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "Nome do Site" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "O Plugin já se encontra activo." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "O Plugin já se encontra desactivado." #: class.jetpack.php:4047 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "A versão antiga foi desactivada e pode ser removida do seu site." msgstr[1] "As versões antigas foram desactivadas e podem ser removidas do seu site." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "O tema escolhido não foi encontrado." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "O Tema está vazio" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Ocorreu um erro ao desactivar o plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Ocorreu um erro ao activar o plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Ocorreu um erro ao actualizar o seu tema" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "Este artigo está protegido por senha." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Este utilizador não está autorizado a gerir a rede de plugins." #: class.jetpack.php:3646 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "Utilizando as caixas de selecção junto a cada módulo, você pode seleccionar múltiplos módulos para activar ou desactivar através do menu de acções múltiplas no topo da lista." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "É necessário que especifique uma capacidade para verificar." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "É necessário que especifique um plugin para activar." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Necessita de especificar um plugin." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Tem de especificar uma acção válida" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Tentativas de autenticação maliciosa bloqueadas" #: class.jetpack.php:3657 msgid "For more information:" msgstr "Para mais informações:" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "Artigo por %s." #: class.jetpack.php:3659 modules/stats.php:1399 msgid "Jetpack Support" msgstr "Suporte do Jetpack" #: class.jetpack.php:3658 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Perguntas frequentes do Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2346 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Versão do plugin Jetpack" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "O tema já está instalado" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "Nenhum tema encontrado." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "Não é necessária nenhuma actualização" #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "Visite o artigo para mais informações." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 msgid "Connected" msgstr "Ligado" #: class.jetpack.php:4149 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Tal como o seu feed de RSS, %l permite o acesso aos seus artigos e outros conteúdos a terceiros." msgstr[1] "Tal como o seu feed de RSS, %l permitem o acesso aos seus artigos e outros conteúdos a terceiros." #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "Pesquisar Módulos..." #: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "Activos" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "Tudo" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabética" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Um administrador deste site deve configurar a conexão do Jetpack." #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Detalhes do erro: %s" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: class.jetpack-cli.php:584 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Name" msgstr "Nome" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "Mais recentes" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "Populares" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #: class.jetpack-cli.php:381 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "" #: class.jetpack-cli.php:369 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288 msgid "Search" msgstr "Termo" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "Opções" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Teste a compatibilidade do seu site com o Jetpack." #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "A ligação primária pertence à conta WordPress.com de %s." #: class.jetpack-cli.php:835 msgid "Value" msgstr "Valor" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder a esta página." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "É necessário registar o seu Jetpack antes de o conectar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Saber mais" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 msgid "My Jetpack" msgstr "O meu Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:121 msgid "Additional data: " msgstr "Informação adicional:" #: class.jetpack-cli.php:614 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Todos os módulos desactivados!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:610 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s foi desactivado." #: class.jetpack-cli.php:603 msgid "All modules activated!" msgstr "Todos os módulos foram activados!" #: class.jetpack-cli.php:835 msgid "Option" msgstr "Opção" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3629 class.jetpack.php:3642 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:405 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:853 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "opção" #: class.jetpack-cli.php:854 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "valor"