msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Parâmetros inválidos."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406
msgid "View project"
msgstr "Ver projecto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403
#: modules/subscriptions.php:247
msgid "View post"
msgstr "Ver artigo"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Artigo publicado e partilhado em %1$s."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1389
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d autorizado."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1386
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d autorizado e activados os módulos por omissão."
#: modules/widgets/social-icons.php:293
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "Siga-nos"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Adicione ícones das redes sociais ao seu site."
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:923
msgid "More %s"
msgstr "Mais %s"
#: modules/widgets/social-icons.php:349
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Abrir a ligação num novo separador"
#: modules/widgets/social-icons.php:322
msgid "Add an icon"
msgstr "Adicionar um ícone"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "Ícones de redes sociais"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Ícones de redes sociais (Obsoleto)"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "Já subscreveu este site. Por favor verifique o seu email.
Pode gerir as suas preferências em subscribe.wordpress.com"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%s day to go."
msgid_plural "%s days to go."
msgstr[0] "%s dia restante."
msgstr[1] "%s dias restantes."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "Data da Publicação"
#: modules/module-headings.php:338
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792
msgid "Sign Out"
msgstr "Sair"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829
msgid "My Profile"
msgstr "O meu perfil"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "O meu site"
msgstr[1] "Os meus sites"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761
msgid "Me"
msgstr "Eu"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670
msgid "Reader"
msgstr "Leitor"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239
msgid "Color scheme."
msgstr "Paleta de cores."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "Artigo não encontrado"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "Publicidades"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "Onde"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "dias"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "O grande dia"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Marco"
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "Mostrar nas páginas"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "Mostrar categorias"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "Mostrar autor"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display date"
msgstr "Mostrar data"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "Detalhes do artigo"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "Excerto do artigo"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "Artigo completo"
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos os artigos por %s"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "Biografia:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar data"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "Mostrar contexto"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Anúncios"
#: modules/custom-css/custom-css.php:381
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: modules/custom-css/custom-css.php:377
msgid "Start Fresh"
msgstr "Começar de novo"
#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 membros da comunidade"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 membros da comunidade"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Mostrar um máximo de"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Video Hosting"
msgstr "Alojamento de vídeo"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informação do VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "É necessário um post_id válido."
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Desculpa, este URL do Pinterest não foi reconhecido."
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "A minha comunidade"
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Foi encontrado %d trabalho cron disponível."
msgstr[1] "Foram encontrados %d trabalhos cron disponíveis."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "Estado actualizado"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Ferramentas de SEO"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "O formato do título de SEO é inválido."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Este tema não existe"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:949
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:968
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "As ferramenta de SEO não estão activadas para este site."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "O valor da descrição de SEO é inválido."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Desculpe, não é possível ver este recurso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Confirmar modo de segurança"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618
msgid "Try Again"
msgstr "Tentar de novo"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar um utilizador para si. Por favor, contacte o administrador do seu site."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a sessão via WordPress.com, por favor, tente de novo ou tente iniciar a sessão com o seu nome de utilizador e senha."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "O início de sessão com WordPress.com não está disponível de momento porque este site está com problemas de ligação."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "O parâmetro \"dismissed\" é inválido."
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s deve ser %2$s."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:409
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
msgid "Backup"
msgstr "Cópias de segurança"
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Crie automaticamente dois ficheiros de sitemap que listam os URL dos artigos e páginas no seu site.\n"
"\t\tIsto torna mais fácil para os motores de pesquisa (como o Google) incluírem o seu site nos resultados de pesquisa."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "Todos os módulos activados."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914
msgid "Version."
msgstr "Versão."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Verificação do site do Pinterest"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518
msgid "Button Style"
msgstr "Estilo do botão"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Título do arquivo de portefólio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Conteúdos do arquivo de portefólio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Imagem de destaque do arquivo de portefólio"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Ocorreu um erro."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: views/admin/network-settings.php:24
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91
msgid "Invalid image URL"
msgstr "URL de imagem inválido"
#. translators: login URL
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Já tem uma conta neste site. Por favor, inicie a sessão com o seu nome de utilizador e senha e depois ligue a WordPress.com."
#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:616
msgid "Log in as %s"
msgstr "Inicie a sessão como %s"
#: modules/sso.php:631
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Inicie a sessão com outro utilizador de WordPress.com"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: modules/sso.php:649
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Poupe tempo a iniciar sessão ligando a sua conta WordPress.com com %s."
#: modules/sso.php:672
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: modules/sso.php:677
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Inicie a sessão com o nome de utilizador e senha"
#: class.jetpack.php:4878 class.jetpack.php:4909
msgid "Try again"
msgstr "Tentar de novo"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Clique para partilhar no Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Clique para partilhar no WhatsApp"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Dificuldade"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Doses"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Instruções"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:559
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Título do arquivo de testemunhos"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:579
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Conteúdos do arquivo de testemunhos"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4885
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "Para mais ajuda, tente o nosso depurador de ligação ou as dicas de resolução de problemas."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "O Jetpack não está activo neste site."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gerir plugins"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "píxeis"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: modules/widgets/top-posts.php:158
msgid "Views"
msgstr "Visitas"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "Informação detalhada"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu social"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Sitemap XML"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Clique para partilhar no Facebook"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Se a causa do seu problema é desconhecida ou tiver origem num plugin, tente activar o %s (o tema por omissão do WordPress)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "O seu IP (%1$s) foi marcado por potências violações de segurança."
#: modules/comments/comments.php:654
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Não são permitidos comentários."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:340
msgid "Testimonials list"
msgstr "Lista de testemunhos"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:329
msgid "Projects list"
msgstr "Lista de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: modules/module-headings.php:264
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Começe a gerir a sua instalação Multisite do Jetpack ligando as contas."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Começe já com o Jetpack Multisite"
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Definições da Rede Jetpack actualizadas!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "A rede Jetpack está activa e as notificações não podem ser ignoradas."
#: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "Saber Mais"
#: views/admin/network-settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Definições de Rede"
#: views/admin/network-settings.php:29
msgid "Sub-site override"
msgstr "Suprimir sub-site"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Estas definições afectam todos os sites na rede."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "Activado"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:86
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "Erro %s"
#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "— Select —"
msgstr "— Seleccione —"
#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Adicionar um formulário de recolha de emails para permitir que os seus visitantes subscrevam o seu site."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Adicionar logo"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Todas as páginas de taxonomia"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Texto alternativo:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL do blog:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Legenda:"
#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: modules/stats.php:1146
msgid "Chart stats by"
msgstr "Estatísticas do quadro por"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Escolher logótipo"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406
msgid "Circles"
msgstr "Círculos"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Contar as visualizações de páginas de utilizadores registados."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado(a)"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Endereço de Email personalizado"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Mostrar texto no cabeçalho"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Mostrar Artigos WordPress"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Mostrar uma mini versão do seu Perfil de Gravatar"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Mostre uma imagem na sua barra lateral"
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "Mostrar como:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Mostrar uma lista de artigos recentes de outro blog WordPress.com ou Jetpack compatível."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editar o seu perfil"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "Endereço de Email:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Introduza um URL do WordPress.com ou Jetpack"
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Erro ao carregar o perfil"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL da Página do Facebook"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Feed(s) a mostrar"
#: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Subscrever site"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Siga-me no Twitter"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Perfil de Gravatar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Horas & Informação"
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Olá. \n"
"\n"
"Subscreveu recentemente um dos meus artigos. A partir de agora irá receber um email quando forem publicados novos comentários.\n"
"\n"
"Para ativar, clique no botão \"Confirmar\" abaixo. Se achar que se trata de um erro, ignore esta mensagem e não iremos incomodá-lo novamente."
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Se vazio, tentaremos determinar o tamanho da imagem."
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Alinhamento da imagem:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Cor da imagem:"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Grelha de imagem"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Link Imagem"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Lista de imagens"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Definições de imagem:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Tamanho da imagem:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "URL da imagem:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Título da imagem:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Junte-se a %s outro subscritor"
msgstr[1] "Junte-se a %s outros subscritores"
#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL do link (quando a imagem é clicada):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Links para serviços que usa noutros locais da web."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Links para os feeds RSS do seu site"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Links para os seus sites, blogs, ou outros sites que ajudem a descrever quem é."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:898
msgid "Loading video..."
msgstr "Carregando video..."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Localização do ficheiro vídeo Ogg."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238
msgid "Logged In"
msgstr "Sessão iniciada"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239
msgid "Logged Out"
msgstr "Sessão terminada"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Número máximo de artigos a mostrar (não mais de 10):"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "Arquivos mensais"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "Os meus Tweets"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "Nenhuma infirmação encontrada para o identificador VideoPress: %s."
#: modules/subscriptions.php:768
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Quero ser notificado de comentários adicionais por email."
#: modules/subscriptions.php:787
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Quero ser notificado de novos artigos por email."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Número de artigos a mostrar:"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Abrir link numa nova janela/separador"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Opens in new window"
msgstr "Abre numa nova janela"
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Texto opcional a mostrar aos seus leitores:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Links pessoais"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:606
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "Necessário Javascript para reproduzir %s."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Por favor verifique a sua da de nascimento."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Artigos"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Artigos & comentários"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "Posts page"
msgstr "Página de artigos"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Artigos recentes"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:343
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Seleccione um utilizador ou escolha \"personalizado\" e introduza um endereço de email personalizado."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Definir como logótipo"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Show Account Links"
msgstr "Mostrar Links de Contas"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Mostrar Excertos:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "Mostrar Caras"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Mostrar Imagem de Destaque:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Mostrar links pessoais"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "Mostrar mapa"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Mostrar imagens de perfil no plugin."
#: modules/stats.php:1159
msgid "Show top posts over"
msgstr "Mostrar artigos populares"
#: modules/stats.php:1172
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Mostrar termos de pesquisa populares"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Mostrar o número total de assinantes? (%s assinante)"
msgstr[1] "Mostrar o número total de assinantes? (%s assinantes)"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "ou"
#: modules/widgets/top-posts.php:67
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Mostrar os seus artigos e páginas mais vistas."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Prateado"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Desculpe, não há nada a reportar."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "Página estática:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Botão de subscrição:"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Subscrever Blog via email"
#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Texto da Mensagem de Sucesso"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "Nome da Tag"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Links de Texto & Imagem"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Link Texto"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "Lista de texto"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mosaico"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: modules/stats.php:1313
msgid "Top Posts"
msgstr "Artigos mais populares"
#: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/top-posts.php:625
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Artigos & páginas mais populares"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "As visualizações de artigos e páginas são calculadas de 24 a 48 horas de estatísticas; levam algum tempo a mudar."
#: modules/stats.php:1345
msgid "Top Searches"
msgstr "Pesquisas populares"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Linha de tempo do Twitter"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Seleccionar --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgid "Verified Services"
msgstr "Serviços verificados"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Ver o perfil completo →"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "O que é um Gravatar?"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "é"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Título do widget:"
#: modules/stats.php:1085
msgid "day"
msgstr "dia"
#: modules/stats.php:1087
msgid "month"
msgstr "mês"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Para Ler"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Lido"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s se:"
#: modules/stats.php:1090
msgid "the past day"
msgstr "ontem"
#: modules/stats.php:1092
msgid "the past month"
msgstr "no mês passado"
#: modules/stats.php:1093
msgid "the past quarter"
msgstr "no trimestre passado"
#: modules/stats.php:1091
msgid "the past week"
msgstr "na semana passada"
#: modules/stats.php:1094
msgid "the past year"
msgstr "no ano passado"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:572
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:597
msgid "this video"
msgstr "este video"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:458
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Ver: %s"
#: modules/stats.php:1086
msgid "week"
msgstr "semana"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Alterar logótipo"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Papel"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Seleccione os papéis que estão autorizados a visualizar relatórios de estatísticas."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "O widget funciona apenas com páginas do Facebook."
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "Ordem aleatória:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "Escolher imagens"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "Estante:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "Imagens:"
#: modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Tiles"
msgstr "Títulos"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "Nome de utilizador do Twitter:"
#: modules/stats.php:467
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "Ver estatísticas do Jetpack sem JavaScript"
#: modules/stats.php:466
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "As estatísticas do Jetpack funcionam melhor com o JavaScript activado."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Sucesso! Foi enviado um email para confirmar a sua subscrição. Por favor verifique o seu email e clique em \"Confirmar seguir\" para dar início à subscrição."
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:891
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "Este vídeo requer o Adobe Flash para ser reproduzido."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "Ligações de RSS"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Tipos de páginas a mostrar:"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "A ler de momento"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Logótipo do site"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Remover logótipo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Nenhum logótipo definido"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "Arquivo diário"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "404 error page"
msgstr "Página de erro 404"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Archive page"
msgstr "Página do arquivo"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "Arquivo anual"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293
msgid "All date archives"
msgstr "Todas as datas do arquivo"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "Opções de layout:"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Parece que o seu URL do Facebook está mal configurado. Por favor verifique nas definições do widget."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1330
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%2$s visualização de %1$s"
msgstr[1] "%2$s visualizações de %1$s"
#: modules/stats.php:1004
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Vistas nas últimas 48 horas. Clique para mais estatísticas do Jetpack."
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro durante a subscrição. Por favor tente novamente."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "Adicionar novo serviço"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu novo serviço de partilha - por favor certifique-se que introduziu detalhes válidos."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "Serviços Disponíveis"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "Estilo de botão"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Carregue aqui para partilhar com Press This!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgid "Click to print"
msgstr "Carregue aqui para imprimir"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Clique para partilhar no LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Carregue aqui para partilhar no Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Clique para partilhar no Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Carregue aqui para partilhar no Twitter"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Clique para ver o slideshow."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: modules/theme-tools/social-links.php:138
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Desactivar CSS e JS"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Pegue e arraste os serviços que gostaria de activar para a caixa abaixo."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de email"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "Serviços activos"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Insira o URL do icon de 16x16px que gostaria de utilizar para este serviço."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Esconder conteúdo relacionado depois dos artigos"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528
msgid "Icon + text"
msgstr "Ícone + Texto"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "URL do Ícone"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529
msgid "Icon only"
msgstr "Apenas Ícone"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Última Modificação"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "Pré-visualização em tempo real"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:465
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
#: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Autentique-se com WordPress.com"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "Mais informações"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Official buttons"
msgstr "Botões oficiais"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Pré-visualização:"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Actualize ligação com %s"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "Artigos relacionados"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
msgid "Remove Service"
msgstr "Remover Serviço"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "Nome do serviço"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Os serviços arrastados para aqui aparecerão individualmente."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Os serviços arrastados para aqui ficarão escondidos dentro de um botão de partilha."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "Partilhar isto:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018
msgid "Shared Post"
msgstr "Artigo partilhado"
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL de Partilha"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "Etiqueta da partilha"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "Artigo parecido"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Houve um problema na ligação a %s para a criação de uma ligação autorizada. Por favor tente novamente dentro de um momento."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Este slideshow necessita de JavaScript."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "Artigo sem Título"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Aviso! Suporte multibyte em falta!"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Poderá adicionar as seguintes variáveis ao URL de partilha do seu serviço:"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "O seu blog não tem de momento quaisquer artigos publicados."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "Em \"%s\""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Partilhar no Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Abre numa nova janela)"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Com 1 comentário"
msgstr[1] "Com %s comentários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105
msgid "Continue →"
msgstr "Continuar →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Prove a sua humanidade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637
msgid "Custom Message:"
msgstr "Mensagem personalizada:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Clique para partilhar no Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Clique para partilhar no Pocket"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets por @%s"
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Clique para partilhar no %s"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Resposta inesperada"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692
msgid "Connect to"
msgstr "Ligar a"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:45
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "O seu IP actual: %1$s"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Responder ao nosso inquérito"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "Criar botão de partilha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Início de sessão bloqueado pelo Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220
#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Um dos teus endereços de IP é inválido."
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:331
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Se bem que este plugin também funcione sem ele, o suporte multibyte será usado, se estiver disponível. Poderá ver problemas menores com tweets e outros serviços de partilha."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Nenhuma resposta dos servidores do Jetpack"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Carregue aqui para enviar por email a um amigo"
#: modules/custom-css/custom-css.php:254
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Embeds de Shortcodes"
#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerias em molduras"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Shortlinks WP.me"
#: modules/module-headings.php:311
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Programadores"
#: modules/module-headings.php:258
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Imagens e Videos"
#: modules/module-headings.php:329
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: modules/module-headings.php:279
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Redes Sociais"
#: modules/module-headings.php:298
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Escrever"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "Artigos Relacionados"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerias em Esquemas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "Publicar por Email"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map…"
msgstr "A carregar mapa…"
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr "Com o carrossel activo, quaisquer galerias ou imagens WordPress que estejam nos seus artigos ou páginas serão abertas num ecrã inteiro com comentários e com os metadados EXIF."
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Mostre as suas galerias de imagens numa variedade elegante de arranjos gráficos."
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Verificação do site"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s às %2$s"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Comentários de Gosto são"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Não mostrar o botão de Reblog nos artigos"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "Imagens em destaque"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453
msgid "Like"
msgstr "Gosto"
#: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446
msgid "Like this:"
msgstr "Gostar disto:"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Matemática Embelezada"
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de Contacto"
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll Infinito"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Gostos"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Partilhar"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:885
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "Artigos mais antigos"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "Activo para todos os comentários"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "As preferências foram guardadas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
msgid "Sharing"
msgstr "Partilha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Preferências de partilha"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "Mostrar botões"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Mostrar botões de partilha."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Mostrar o botão de Reblog nos artigos"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399
msgid "Email me whenever"
msgstr "Enviar-me um email sempre que"
#: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "Gostos"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "Mostrar gostos."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Gostos e partilhas"
#: modules/likes.php:183
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Notificações de gostos"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:730
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Botões de partilha"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d bloggers gostam disto:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Botão para republicar do WordPress.com"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Dê aos visitantes uma maneira fácil de mostrar que apreciam o seu conteúdo."
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Escreva artigos ou páginas texto simples com a sintaxe Markdown"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Tipos de conteúdos personalizados"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Artigos relacionados"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Publicar por email"
#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "Adicionar Muitos Items"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Adicionar Item de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Adicionar Nova Secção de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Adicionar Nova Etiqueta de Projecto"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "Adicionar Um Item"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Adicionar Estes Novos Itens de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou remover etiquetas"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Todas as Secções de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "Todas as Etiquetas de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Escolha de entre as etiquetas mais usadas"
#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado eliminado."
#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:518
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Editar item de menu"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Editar Secção de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Editar Etiqueta de Projecto"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatars flutuantes"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y G:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "Item do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Itens de Menu re-ordenados."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "Secção de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "Secções de Menu"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Item de Menu restaurado para revisão de %s"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "Item de Menu actualizado."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "Item de Menu actualizado. Ver item"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "Mover secção de menu para baixo"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "Mover a secção de menu para cima"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Novo Nome de Secções de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Novo Nome de Etiqueta de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Novo Nome de Tipo de Projecto"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "Sem Legendas"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Não foram encontrados Items de Menu no Lixo"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "Não foram encontradas etiquetas."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Secção de Menu Pai"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Secção de Menu Pai:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Tipo de Projecto Pai"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Tipo de Projecto Pai:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Etiquetas Populares de Projecto"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "As páginas de Portfolio mostram no máximo %1$s projectos"
#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "Etiqueta de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "Etiquetas de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "Projectos"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Passe o rato sobre o seu Gravatar para verificar o seu perfil."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Pesquisar Secções de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "Pesquisar Tipos de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separe as etiquetas com vírgulas"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:550
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245
msgid "Testimonials"
msgstr "Testemunhos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Actualizar Secção de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Actualizar Etiqueta de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "Actualizar Tipo de Projecto"
#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Uploading..."
msgstr "A carregar..."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1246
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Utilize a tecla TAB para se mover entre colunas e a tecla ENTER ou RETURN para gravar cada linha e seguir para a próxima."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "Ver Secção de Menu"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "Ver Etiqueta de Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "Ver Tipo de Projecto"
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Ver o perfil dos utilizadores quando passa o rato sobre os seus Gravatars"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:166
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "O seu tema suporta %s"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "Editar"
#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Processing..."
msgstr "A processar..."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portefólio de projectos"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Activar o portefólio de projectos neste site"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Não foram encontrados testemunhos"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:398
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Testemunho publicado. Ver testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:401
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Testemunho guardado."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:404
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Testemunho submetido. Pré-visualizar testemunho"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:409
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Testemunho agendado para: %1$s. Pré-visualizar testemunho"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:416
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Rascunho do testemunho atualizado. Pré-visualizar testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:432
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Insira aqui o nome do cliente"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
msgid "Testimonial"
msgstr "Testemunho"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "Projecto actualizado."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Projecto actualizado. Ver item"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customer Name"
msgstr "Nome do cliente"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:392
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Reposta a revisão do testemunho %s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:388
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Testemunho actualizado."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:383
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Testemunho actualizado. Ver testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Não foram encontrados testemunhos no lixo"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Procurar testemunhos"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "View Testimonial"
msgstr "Ver testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "New Testimonial"
msgstr "Novo testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Editar testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Adicionar testemunho"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
msgid "All Testimonials"
msgstr "Todos os testemunhos"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:324
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Testemunhos de clientes"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Activar testemunhos neste site."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:167
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "O seu tema suporta testemunhos"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:60
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "Legendas"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "Tipos de projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Nenhum projecto encontrado no lixo"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "Nenhum projecto encontrado"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "Pesquisar projectos"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "View Project"
msgstr "Ver projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "Novo projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "Editar projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "Adicionar novo projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "Todos os projectos"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "Projecto guardado."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. View project"
msgstr "Projecto publicado. Ver projecto"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024
msgid "Types:"
msgstr "Tipos:"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Claro que sim. %1$s para adicionar uma nova caixa de texto, área de texto, opção, selecção, ou campo de lista."
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Sim, pode ler o seu feedback a qualquer altura clicando no link \"%1$s\" no menu de administração."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "(required)"
msgstr "(obrigatório)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fundo"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1487
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar resposta"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Comentar como %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1249
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Os comentários nesta publicação estão fechados."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Novo campo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Primeira opção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Eliminar este item definitivamente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:173
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294
msgid "Empty Spam"
msgstr "Esvaziar Spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduza o seu endereço de email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Erro ao mover para o Lixo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Erro ao retirar do Lixo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Erro: por favor introduza um endereço de email válido."
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Erro: por preencha os campos obrigatórios (nome, email)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "Primeira opção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "De"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "mover"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Responder a %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Light"
msgstr "Leve"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:480
msgid "Loading Comments..."
msgstr "A carregar comentários..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Marcar esta mensagem como NÃO sendo spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Marcar esta mensagem como spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Por favor insira o seu nome para comentar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
msgid "Restore"
msgstr "Repor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Restaurar este item do lixo"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Enviado por um utilizador verificado de %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Enviado para o seu site por um visitante não-verificado."
#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar mais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890
#: modules/comments/comments.php:953
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Publicando comentário%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Textarea"
msgstr "Área de Texto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(necessário)"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Utilize estas definições para mostrar diferentes tipos de conteúdo no seu site."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Escreva um comentário..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Não pode mover este item para fora do Lixo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Não pode mover este item para o Lixo."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:695
msgid "You must be to post a comment."
msgstr "Deverá estar para publicar um comentário."
#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Os seus Tipos Personalizados de Conteúdo"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "O seu comentário esta em moderação."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de contacto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de selecção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "Notificações por email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Não tem permissões para gerir este item."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "Guardado com sucesso"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "O novo campo foi guardado com sucesso"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "Novo campo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "Editar este novo campo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "Adicionar um novo campo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Paleta de cores"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Your comment was approved."
msgstr "O seu comentário foi aprovado."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350
msgid "Check for Spam"
msgstr "Verificar spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcar como spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Adicionar formulário de contacto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222
msgid "Radio"
msgstr "Botão de opção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "Adicionar outra opção"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Posso adicionar mais campos?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "Como é que isto funciona?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "Guardar este campo"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\à\\s %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "Obrigatório?"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
msgid "%s is required"
msgstr "%s é obrigatório"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Ups, ocorreu um problema ao gerar o seu formulário. Terá provavelmente de voltar a tentar."
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixe um comentário"
#: class.jetpack.php:4186
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Desactivar %l"
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Conectar ao WordPress.com"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: class.jetpack.php:3645
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Cada módulo tem um link para Activar ou Desactivar para que possa gerir cada um individualmente."
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Início"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2758
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "O Jetpack requer o WordPress %s ou superior."
#: class.jetpack.php:3630
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack é um plugin que usa o poder impressionante da nuvem do WordPress.com para aumentar a funcionalidade do seu site."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Não foram encontrados Módulos"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Não foram encontrados plugins."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin activado."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin desactivado."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar comentário"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Nome do Site"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "O Plugin já se encontra activo."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "O Plugin já se encontra desactivado."
#: class.jetpack.php:4047
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "A versão antiga foi desactivada e pode ser removida do seu site."
msgstr[1] "As versões antigas foram desactivadas e podem ser removidas do seu site."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "O tema escolhido não foi encontrado."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "O Tema está vazio"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Ocorreu um erro ao desactivar o plugin"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Ocorreu um erro ao activar o plugin"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Ocorreu um erro ao actualizar o seu tema"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "Este artigo está protegido por senha."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Este utilizador não está autorizado a gerir a rede de plugins."
#: class.jetpack.php:3646
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Utilizando as caixas de selecção junto a cada módulo, você pode seleccionar múltiplos módulos para activar ou desactivar através do menu de acções múltiplas no topo da lista."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "É necessário que especifique uma capacidade para verificar."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "É necessário que especifique um plugin para activar."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Necessita de especificar um plugin."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Tem de especificar uma acção válida"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Tentativas de autenticação maliciosa bloqueadas"
#: class.jetpack.php:3657
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Artigo por %s."
#: class.jetpack.php:3659 modules/stats.php:1399
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Suporte do Jetpack"
#: class.jetpack.php:3658
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes do Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2346
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Versão do plugin Jetpack"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "O tema já está instalado"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Nenhum tema encontrado."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "Não é necessária nenhuma actualização"
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Visite o artigo para mais informações."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
#: class.jetpack.php:4149
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Tal como o seu feed de RSS, %l permite o acesso aos seus artigos e outros conteúdos a terceiros."
msgstr[1] "Tal como o seu feed de RSS, %l permitem o acesso aos seus artigos e outros conteúdos a terceiros."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Pesquisar Módulos..."
#: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "Activos"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabética"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Um administrador deste site deve configurar a conexão do Jetpack."
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detalhes do erro: %s"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: class.jetpack-cli.php:584
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "Mais recentes"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#: class.jetpack-cli.php:381
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr ""
#: class.jetpack-cli.php:369
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr ""
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
msgid "Search"
msgstr "Termo"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Opções"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Teste a compatibilidade do seu site com o Jetpack."
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "A ligação primária pertence à conta WordPress.com de %s."
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder a esta página."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "É necessário registar o seu Jetpack antes de o conectar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Saber mais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
msgid "My Jetpack"
msgstr "O meu Jetpack"
#: class.jetpack-cli.php:121
msgid "Additional data: "
msgstr "Informação adicional:"
#: class.jetpack-cli.php:614
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Todos os módulos desactivados!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:610
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s foi desactivado."
#: class.jetpack-cli.php:603
msgid "All modules activated!"
msgstr "Todos os módulos foram activados!"
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3629 class.jetpack.php:3642
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:405
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: class.jetpack-cli.php:853
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "opção"
#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "valor"