msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #. Translators: %s is an MCP ability name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:729 msgid "Invalid ability: %s" msgstr "Недопустимая возможность: %s" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:710 msgid "Site MCP abilities must be an array" msgstr "Возможности MCP сайта должны быть массивом" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:454 msgid "Failed to update interstitials state." msgstr "Не удалось обновить статус промежуточного размещения рекламы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:179 msgid "Interstitial state for the product. True means that the user has seen the interstitial for the product." msgstr "Статус промежуточного размещения рекламы товара. Значение True означает, что пользователь видел промежуточное размещение рекламы товара." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:175 msgid "Key-value pairs of product slugs and their interstitial states." msgstr "Пары «ключ-значение» товарных слагов и их статусов промежуточного размещения рекламы." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:455 msgid "%s requires valid selections." msgstr "%s требует правильного выбора." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:444 msgid "%s requires a valid selection." msgstr "%s требует правильного выбора." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1016 msgid "This integration cannot be disabled." msgstr "Эту интеграцию нельзя отключить." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:49 msgid "Access photos stored in your Google Photos library." msgstr "Получить доступ к фотографиям в библиотеке Google Фото." #. translators: %s is the podcast player icon. #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:353 msgid "%s icon" msgstr "%s значок" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:337 msgid "Listen to the podcast" msgstr "Слушать подкаст" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:39 msgid "Display your more recent images from Instagram." msgstr "Показывать ваши свежие изображения из Instagram." #: _inc/blocks/latex/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and display LaTeX with live preview and easy editing." msgstr "Создавайте и публикуйте код LaTeX в режиме реального просмотра и удобного редактирования." #: _inc/blocks/latex/block.json msgctxt "block title" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:993 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. translators: %s is a percentage like 83.4 #: class.jetpack-cli.php:1388 msgid "Average CPU Utilization: %.1f%%" msgstr "Средняя загрузка ЦП: %.1f %%" #. translators: %d is an integer representing microseconds #: class.jetpack-cli.php:1382 msgid "CPU time (system): %d microseconds" msgstr "Время ЦП (система): %d мкс" #. translators: %d is an integer representing microseconds #: class.jetpack-cli.php:1380 msgid "CPU time (user): %d microseconds" msgstr "Время ЦП (пользователь): %d мкс" #. translators: %s is a human-readable memory size (e.g., 128MB) #: class.jetpack-cli.php:1373 msgid "Peak Memory Usage: %s" msgstr "Пиковое использование памяти: %s" #. translators: %s is a float representing seconds #: class.jetpack-cli.php:1371 msgid "Elapsed Time: %.4f seconds" msgstr "Прошло времени: %.4f с" #: class.jetpack-cli.php:1369 msgid "Performance Metrics:" msgstr "Показатели производительности:" #: class.jetpack-cli.php:1360 msgid "Sitemap rebuilt successfully." msgstr "Карта сайта успешно перестроена." #: class.jetpack-cli.php:1354 msgid "Purged all sitemap data and cleared sitemap transients." msgstr "Очищены все данные карты сайта, и удалены временные файлы карты сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Custom block for displaying PayPal Payment Buttons." msgstr "Настраиваемый блок для отображения платёжных кнопок PayPal." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:114 msgid "The font label." msgstr "Ярлык шрифта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:110 msgid "Unique identifier for the font." msgstr "Уникальный идентификатор шрифта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:82 msgid "The font slug." msgstr "Слаг шрифта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2652 msgid "Please fill out at least one field." msgstr "Заполните хотя бы одно поле." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1947 msgid "Please enter a valid time." msgstr "Укажите действительное время." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:473 msgid "%s requires a time" msgstr "%s требуется указать время" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:651 msgid "Another yearly plan already references this monthly plan. Each monthly plan can only have one corresponding yearly plan." msgstr "Другой годовой тарифный план уже соотносится с этим тарифным планом с помесячной оплатой. Каждый тарифный план с помесячной оплатой может быть соотнесён только с одним годовым тарифным планом." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:643 msgid "Unexpected error: product list is not iterable." msgstr "Непредвиденная ошибка: список товаров не подлежит повторению." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:638 msgid "Could not retrieve existing products to check for duplicate tier references." msgstr "Не удалось получить имеющиеся товары для проверки наличия дублирующихся ссылок уровня." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:622 msgid "The specified tier ID must point to a monthly plan (1 month interval)." msgstr "Указанный идентификатор уровня должен относиться к тарифному плану с помесячной оплатой (интервал в 1 месяц)." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:617 msgid "The specified tier ID does not correspond to an existing monthly plan." msgstr "Указанный идентификатор уровня не относится к имеющемуся тарифному плану с помесячной оплатой." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:593 msgid "Yearly plans must have a valid tier ID that points to an existing monthly plan." msgstr "Годовые тарифные планы должны иметь действительный идентификатор уровня, который относится к имеющемуся тарифному плану с помесячной оплатой." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:573 msgid "Monthly plans should not have a tier field. The tier field is only used to link yearly plans to their corresponding monthly plans." msgstr "В тарифных планах с помесячной оплатой не должно быть поля уровня. Поле уровня используется только для привязки годовых тарифных планов к соответствующим тарифным планам с помесячной оплатой." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1082 msgid "Newsletter category did not update." msgstr "Рубрика рассылки не обновлена." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-mailpoet-integration.php:78 msgid "Subscribers from Jetpack Forms" msgstr "Подписчики из Jetpack Forms" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:103 msgid "Field" msgstr "Поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2376 msgid "Source URL:" msgstr "URL источника:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2371 msgid "Source Title" msgstr "Заголовок источника" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2805 msgid "Please select a valid value" msgstr "Выберите допустимое значение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/utilities.php:72 msgid "Social Image Generator is not enabled." msgstr "Генератор изображений для социальных сетей отключён." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:576 msgid "Connection issue while submitting the form. Check that you are connected to the Internet and try again." msgstr "Ошибка подключения при отправке формы. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." #: functions.opengraph.php:628 msgid "Social Image Generator is not available." msgstr "Генератор изображений для социальных сетей недоступен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "PayPal Payment Buttons" msgstr "Кнопки оплаты PayPal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:719 msgid "Failed to empty spam." msgstr "Не удалось очистить папку «Спам»." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:808 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Вы не можете удалить этот ресурс." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:715 msgid "Failed to empty trash." msgstr "Не удалось очистить корзину." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1913 msgid "You are on a date picker input. Use the down key to focus into the date picker. Or type the date in the format MM/DD/YYYY" msgstr "Вы на этапе выбора даты. Чтобы перейти к выбору даты, нажмите клавишу «Вниз». Или введите дату в формате ММ/ДД/ГГГГ" #: class.jetpack-gutenberg.php:435 msgid "The jetpack_set_available_extensions filter must return an array." msgstr "Фильтр jetpack_set_available_extensions должен возвращать массив." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "Downtime Monitor" msgstr "Мониторинг простоев" #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Earn revenue by displaying high‑quality ads on your site." msgstr "Демонстрируйте на сайте рекламные объявления высокого‑качества и получайте доход." #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Get actionable insights on your store’s orders, revenue, and customers." msgstr "Получайте актуальную информацию о заказах, доходах и клиентах вашего магазина." #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Add more widget options to your site, like social feeds, subscriptions, and more." msgstr "Разместите на сайте дополнительные опции виджетов, такие как ленты социальных сетей, подписки и др." #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Choose which widgets appear on specific pages or posts with advanced controls." msgstr "Укажите, какие именно виджеты должны отображаться с расширенными элементами управления на определенных страницах или в записях." #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Filter malicious traffic in real time with Jetpack’s site firewall." msgstr "Отфильтровывайте вредоносный трафик в режиме реального времени с помощью брандмауэра сайта Jetpack." #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Powerful and flexible video hosting." msgstr "Мощный многофункциональный видеохостинг." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Verify your site with search engines and social platforms in a couple of clicks." msgstr "Подтверждайте подлинность вашего сайта в поисковых системах и социальных сетях несколькими щелчками мыши." #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly." msgstr "Резервное копирование в реальном времени позволяет сохранить каждое изменение, а восстановление одним щелчком мыши быстро вернёт сайт к работе." #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Create visually engaging tiled image galleries with multiple layout options." msgstr "Создавайте привлекательные плитчатые галереи изображений, пользуясь различными вариантами макетов." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your subscriber list and deliver your content directly to their email inbox." msgstr "Расширяйте список подписчиков и доставляйте им контент по электронной почте." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Clear, concise traffic insights right in your WordPress dashboard." msgstr "Краткие и содержательные данные о посещаемости прямо в консоли WordPress." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Let users log in with their WordPress.com account for quick, secure access." msgstr "Разрешите пользователям быстро и безопасно входить с учётными данными WordPress.com." #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Generate XML sitemaps so search engines can index your site efficiently." msgstr "Генерируйте XML-карты сайта, чтобы поисковые системы могли эффективно индексировать ваш сайт." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Share short, easy-to-remember links to your posts and pages." msgstr "Публикуйте короткие, легко запоминающиеся ссылки на свои записи и страницы." #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Easily embed rich media like YouTube videos and tweets using simple shortcodes." msgstr "С помощью простых шорткодов размещайте на сайте сторонние медиафайлы, например видео с YouTube и твиты." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Add customizable share buttons so visitors can spread your content." msgstr "Добавляйте настраиваемые кнопки «Поделиться», чтобы посетители могли распространять ваш контент." #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Optimize titles, meta descriptions, and social previews for better search results." msgstr "Оптимизируйте заголовки, метаописания и анонсы в социальных сетях, чтобы занимать более высокие позиции в поисковой выдаче." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors." msgstr "Мгновенно выдавайте посетителям самые точные результаты поиска." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically display related articles to keep visitors reading longer." msgstr "Автоматически отображайте связанные статьи, чтобы посетители дольше читали." #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place." msgstr "Автоматически публикуйте свои записи в социальных сетях и централизованно отслеживайте вовлечённость читателей." #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Block malicious login attempts automatically and keep hackers out." msgstr "Автоматически блокируйте попытки несанкционированного входа и хакерские атаки." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Display a customizable list of your latest posts anywhere on your site." msgstr "Размещайте настраиваемый список последних публикаций в любом месте на сайте." #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Publish blog posts simply by sending an email to a custom address." msgstr "Публикуйте записи в блоге, просто отправляя электронные письма по специальному адресу." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Deliver images quickly with automatic resizing from Jetpack’s global image CDN." msgstr "Ускоряйте загрузку изображений, автоматически изменяя размер, при помощи глобальной сети CDN Jetpack." #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Serve static files like CSS and JS from Jetpack’s global CDN for faster load times." msgstr "Пользуйтесь ускоренной загрузкой статических файлов формата CSS и JS из глобальной сети CDN Jetpack." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Receive real‑time notifications about site activity across your devices." msgstr "Получайте уведомления о происходящем на сайте в режиме реального времени на всех ваших устройствах." #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Get instant alerts if your site goes down and know when it’s back online." msgstr "Моментально получайте оповещения о сбоях в работе сайта и о возобновлении работы." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write and format posts using clean, readable Markdown syntax." msgstr "Создавайте и форматируйте записи с помощью простой и понятной разметки Markdown." #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Let readers like your posts to show appreciation and encourage interaction." msgstr "Разрешите читателям ставить вашим записям отметки «Нравится», чтобы стимулировать общение и дать возможность выражать признательность." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Add beautifully formatted math equations to your posts and pages using LaTeX." msgstr "Размещайте в записях и на страницах хорошо отформатированные математические уравнения с помощью LaTeX." #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Access your site’s data remotely through the WordPress.com REST API." msgstr "Включите удалённый доступ к данным вашего сайта с помощью REST API WordPress.com." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new posts as visitors scroll down your site." msgstr "Включите автоматическую загрузку новых записей по мере того, как посетители прокручивают страницу вниз." #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Show a user’s Gravatar profile when visitors hover over their name or image." msgstr "Включите показ пользовательского профиля Gravatar при наведении курсора мыши на имя или изображение пользователя." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "Customize your site's typography with a selection of Google Fonts." msgstr "Оснастите типографику своего сайта набором шрифтов Google." #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Duplicate any post or page in one click to speed up content creation." msgstr "Создавайте дубликаты любых записей или страниц одним щелчком мыши, чтобы ускорить создание контента." #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Add contact, registration, and feedback forms directly from the block editor." msgstr "Создавайте и публикуйте формы — контактные, регистрационные и обратной связи — прямо в редакторе блоков." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Replace the default comment form with a modern, feature‑rich alternative." msgstr "Откажитесь от формы комментариев по умолчанию в пользу современной многофункциональной альтернативы." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Enable visitors to like individual comments and boost engagement." msgstr "Разрешите пользователям ставить отдельным комментариям отметки «Нравится» и повышайте вовлечённость." #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Expand your editor with custom Jetpack blocks for rich content and layout options." msgstr "Расширьте возможности редактора, установив настраиваемые блоки Jetpack с обширным набором параметров контента и макета." #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Promote your posts and pages across millions of sites in the WordPress.com and Tumblr ad network." msgstr "Продвигайте свои записи и страницы на миллионах сайтов WorldPress.com и в рекламной сети Tumblr." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Shield your login page with rate‑limiting and secure authentication safeguards." msgstr "Защитите свою страницу входа с помощью средств ограничения скорости и безопасной аутентификации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:144 msgid "Powerful and flexible video hosting." msgstr "Мощный многофункциональный видеохостинг." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:112 msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance." msgstr "Сжатый, понятный и практичный анализ производительности вашего сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108 msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place." msgstr "Автоматически публикуйте свои записи в социальных сетях и централизованно отслеживайте вовлечённость читателей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:124 msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors." msgstr "Мгновенно выдавайте посетителям самые точные результаты поиска." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:76 msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning." msgstr "Круглосуточный брандмауэр веб-приложений и автоматическое сканирование на наличие вредоносного ПО." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:231 msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed." msgstr "Моментально превращайте ваши идеи в готовый к публикации контент." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:98 msgid "All of the tools you need to grow your business." msgstr "Все необходимые инструменты для развития вашего бизнеса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:117 msgid "Improves your site speed and performance." msgstr "Ускоряет и повышает производительность вашего сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2027 msgid "View in dashboard" msgstr "Просмотреть в консоли" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:575 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Заполняйте форму правильно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:573 msgid "This field is required." msgstr "Обязательное поле." #. translators: %d is the maximum value. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2812 msgid "Please select a value that is no more than %d." msgstr "Выберите значение не больше %d." #. translators: %d is the minimum value. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2155 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2808 msgid "Please select a value that is no less than %d." msgstr "Выберите значение не меньше %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2152 msgid "Please enter a valid number" msgstr "Укажите действительный номер" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1922 msgid "Close button. Use the space key to close the date picker." msgstr "Кнопка «Закрыть». Чтобы закрыть выбор даты, нажмите пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1921 msgid "Clear button. Use the space key to clear the date picker." msgstr "Кнопка «Очистить». Чтобы очистить выбор даты, нажмите пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1920 msgid "Today button. Use the space key to select the current date." msgstr "Кнопка «Сегодня». Чтобы выбрать текущую дату, нажимайте пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1919 msgid "Use the space key to select the date." msgstr "Чтобы выбрать дату, нажимайте пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1918 msgid "Year picker. Use the space key to enter the month picker." msgstr "Выбор года. Чтобы выбрать месяц, нажимайте пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1917 msgid "Month picker. Use the space key to enter the month picker." msgstr "Выбор месяца. Чтобы выбрать месяц, нажимайте пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1916 msgid "You are currently inside the year picker, use the up and down arrow keys to navigate between the years. Use the space key to select it." msgstr "В данный момент вы выбираете год. Пользуйтесь клавишами со стрелкой вверх и вниз для перемещения по годам. Чтобы выбрать нужный, нажмите пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1915 msgid "You are currently inside the month picker, use the arrow keys to navigate between the months. Use the space key to select it." msgstr "В данный момент вы выбираете месяц. Пользуйтесь клавишами со стрелкой вверх и вниз для перемещения по месяцам. Чтобы выбрать нужный, нажмите пробел на клавиатуре." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1914 msgid "You are currently inside the date picker, use the arrow keys to navigate between the dates. Use tab key to jump to more controls." msgstr "В данный момент вы выбираете дату. Пользуйтесь клавишами со стрелкой вверх и вниз для перемещения по датам. Нажимая клавишу табуляции, вы можете перейти к дополнительным элементам управления." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1893 msgid "Sa" msgstr "Сб" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1892 msgid "Fr" msgstr "Пт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1891 msgid "Th" msgstr "Чт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1890 msgid "We" msgstr "Ср" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1889 msgid "Tu" msgstr "Вт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1888 msgid "Mo" msgstr "Пн" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1887 msgid "Su" msgstr "Вс" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1829 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Укажите допустимую дату." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1420 msgid "Please remove any file upload errors." msgstr "Удалите все ошибочные загрузки файлов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1419 msgid "Please wait a moment, file is currently uploading." msgstr "Подождите немного, файл загружается." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1215 msgid "Please select one of the options." msgstr "Выберите один из вариантов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:998 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1012 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Укажите действительный номер телефона." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:934 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1529 msgid "Select a file to upload." msgstr "Выберите файл для загрузки." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2848 msgid "You do not have permission to create pages" msgstr "У вас нет прав на создание страниц" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2841 msgid "Invalid nonce" msgstr "Неверный nonce" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1387 msgid "It's a subscribers only post. Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "Эта запись только для подписчиков. Подпишитесь, чтобы продолжить чтение этой записи и получить доступ к другому контенту, предназначенному только для подписчиков." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1384 msgid "Subscribe to keep reading" msgstr "Подпишитесь, чтобы продолжить чтение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:136 msgid "The default image ID for the Social Image Generator." msgstr "Идентификатор изображения по умолчанию для генератора изображений в социальных сетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:862 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1013 msgid "Integration not found." msgstr "Интеграция не найдена." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:80 msgid "Error displaying search correction" msgstr "Ошибка отображения исправления поиска" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:133 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:164 msgctxt "menu label for form responses" msgid "Form Responses" msgstr "Ответы на форму" #. translators: %1$s is a link to the Jetpack Forms page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/templates/email-response.php:65 msgid "Powered by %1$s" msgstr "На платформе %1$s" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:539 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area.

Please note: The featured tag name is case sensitive." msgstr "Помечайте все записи тегом «Избранное» или любым другим по вашему выбору. Ваша тема позволяет размещать до %2$s записей в области для избранного контента.

Обратите внимание, что тег «Избранное» учитывает регистр." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:487 msgid "%s field is required." msgstr "Поле %s является обязательным." #: unauth-file-upload.php:73 unauth-file-upload.php:131 #: unauth-file-upload.php:137 msgid "Error retrieving file content." msgstr "Ошибка при получении содержимого файла." #: unauth-file-upload.php:51 msgid "Invalid file request." msgstr "Недопустимый запрос файла." #: unauth-file-upload.php:45 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "К сожалению, вам не разрешено просматривать эту страницу." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1492 msgid "File upload failed, try again." msgstr "Ошибка загрузки файла, повторите попытку." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:480 msgid "%s requires a file to be uploaded." msgstr "%s требует загрузки файла." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:472 msgid "Does the form response contain a file." msgstr "Содержится ли в ответе формы файл." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:733 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:238 msgid "Attached file" msgstr "Файл во вложении" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:165 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1438 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1511 msgid "You aren't authorized to do that." msgstr "Вам не разрешается это делать." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:407 msgid "List of allowed block types for the editor." msgstr "Список допустимых типов блоков в редакторе." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:250 msgid "Invalid shares data." msgstr "Недопустимые данные публикаций." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:239 msgid "Cannot update share status for an unpublished post." msgstr "Нельзя обновить статус публикации неопубликованной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:208 msgid "Indicates if the process is completed." msgstr "Указывает, завершён ли процесс." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:200 msgid "List of shares." msgstr "Список публикаций." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:178 msgid "Profile link of the sharing account." msgstr "Ссылка на профиль учётной записи, создающей публикацию." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:174 msgid "Profile picture URL of the account sharing." msgstr "URL-адрес изображения профиля учётной записи, создающей публикацию." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:170 msgid "External name of the shared post." msgstr "Внешнее имя общей записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:166 msgid "External ID of the shared post." msgstr "Внешний идентификатор общей записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:162 msgid "Connection ID for the share." msgstr "Идентификатор подключения для публикации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:158 msgid "The service to which it was shared." msgstr "Сервис, где была осуществлена публикация." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:154 msgid "Timestamp of the share." msgstr "Отметка времени публикации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:150 msgid "Share message or link." msgstr "Поделиться сообщением или ссылкой." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:146 msgid "Status of the share." msgstr "Статус публикации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:120 msgid "Cannot get share status for an unpublished post" msgstr "Нельзя получить статус публикации неопубликованной записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:86 msgid "The share status items." msgstr "Элементы статуса публикации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:81 msgid "The post ID to update the data for." msgstr "Идентификатор записи, данные которой требуется обновить." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:414 msgid "Script tags for the block editor." msgstr "Теги сценария для редактора блоков." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:418 msgid "Style link tags for the block editor." msgstr "Теги ссылок стиля для редактора блоков." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:388 msgid "Sorry, you are not allowed to read the block editor assets." msgstr "К сожалению, у вас нет права на чтение ресурсов редактора блоков." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:973 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Укажите действительный адрес электронной почты" #: modules/module-info.php:847 msgid "Enabling this setting enhances account security by detecting compromised passwords and enforcing additional verification when needed." msgstr "Включение этого параметра повышает безопасность учётной записи, позволяя обнаруживать скомпрометированные пароли и принуждая выполнять при необходимости дополнительную проверку." #: modules/module-headings.php:257 msgctxt "Module Tag" msgid "Account Protection" msgstr "Защита учётной записи" #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Account protection" msgstr "Защита учётной записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:152 msgid "Views for the last thirty days. Click for detailed stats" msgstr "Просмотры за последние тридцать дней. Нажмите, чтобы просмотреть подробную статистику." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:240 msgid "Account protection" msgstr "Защита учётной записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2463 msgid "Failed to upload file." msgstr "Не удалось загрузить файл." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1558 msgid "Remove file" msgstr "Удалить файл" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1553 msgid "Uploaded" msgstr "Загружено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1490 msgid "This file type is not allowed." msgstr "Недопустимый тип файла." #. translators: %s is the formatted maximum file size. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1489 msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s." msgstr "Слишком большой файл. Максимально допустимый размер — %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1487 msgid "Folder uploads are not supported" msgstr "Загрузка папок не поддерживается" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1486 msgid "Error uploading file" msgstr "Ошибка при загрузке файла" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1485 msgid "0 Bytes" msgstr "0 байт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1478 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "ГБ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1477 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "МБ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1476 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "КБ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1475 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "Б" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1415 msgid "File upload field requires Jetpack to be active." msgstr "Поле загрузки файла требует активации Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:645 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Выборка ограничена всеми элементами, за исключением элементов с определённым родительским идентификатором." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:637 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Выборка ограничена элементами с определёнными родительскими идентификаторами." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:304 msgid "The ID for the parent of the post. This refers to the post/page where the feedback was created." msgstr "Идентификатор родительского элемента записи. Это относится к записи/странице, на которой был создан отзыв." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165 msgid "Error: The password was used recently." msgstr "Ошибка: пароль был использован недавно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162 msgid "Error: The password matches new user data." msgstr "Ошибка: пароль совпадает с данными нового пользователя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155 msgid "Error: The password was found in a public leak." msgstr "Ошибка: пароль обнаружен среди данных, подвергшихся утечке." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151 msgid "Error: The password must be between 6 and 150 characters." msgstr "Ошибка: пароль должен содержать от 6 до 150 символов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147 msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Ошибка: пароль не должен содержать символ \"\\\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143 msgid "Error: The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Ошибка: пароль не может быть пустым или состоять из одних пробелов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96 msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection." msgstr "Повторное использование старых паролей повышает угрозу безопасности. Новый пароль повышает уровень защиты." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95 msgid "Not used recently" msgstr "Не использовался недавно" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91 msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess." msgstr "Пароль, похожий на ваше имя пользователя или адрес электронной почты, легче угадать." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90 msgid "Doesn't match existing user data" msgstr "Не совпадает с имеющимися данными пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79 msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers." msgstr "Если пароль обнаружен среди данных, подвергшихся утечке, он может быть уже известен злоумышленникам." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78 msgid "Not a leaked password" msgstr "Пароль не подвергался утечке" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73 msgid "Between 6 and 150 characters" msgstr "От 6 до 150 символов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68 msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character" msgstr "Не содержит символ обратной косой черты (\\)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64 msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection." msgstr "Чтобы повысить уровень защиты учётной записи, пароли должны соответствовать основным требованиям безопасности WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63 msgid "Strong password" msgstr "Надёжный пароль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79 #: unauth-file-upload.php:57 msgid "Invalid nonce." msgstr "Недействительный одноразовый номер." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74 msgid "No password provided." msgstr "Пароль не введён." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494 msgid "Authentication code verification failed. Please try again." msgstr "Не удалось подтвердить код аутентификации. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481 msgid "Authentication code verified successfully." msgstr "Код аутентификации успешно подтверждён." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369 msgid "Resend email" msgstr "Отправить письмо ещё раз" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367 msgid "Didn't get the code?" msgstr "Не получили код?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361 msgid "reset your password" msgstr "сбросить пароль" #. translators: %s: Jetpack support link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360 msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now." msgstr "Если вы не получили код аутентификации, повторите попытку позже или обратитесь в %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352 msgid "Verify" msgstr "Подтвердить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344 msgid "Enter verification code" msgstr "Введите проверочный код" #. translators: %s: Masked email address #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332 msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you." msgstr "Код отправлен по адресу %s. Проверьте свой почтовый ящик и введите код ниже, чтобы подтвердить, что это действительно вы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327 msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security." msgstr "Мы обнаружили, что ваш текущий пароль мог быть скомпрометирован из-за утечки. Для защиты вашей учётной записи мы добавили дополнительный уровень безопасности." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322 msgid "risks of using weak passwords" msgstr "риск использования слабых паролей" #. translators: %s: Risks of using weak passwords link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321 msgid "Learn more about the %s and how to protect your account." msgstr "Подробнее о %s и о том, как защитить вашу учётную запись." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313 msgid "Proceed without updating" msgstr "Продолжить без изменений" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310 msgid "Create a new password" msgstr "Создать новый пароль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307 msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password." msgstr "Как выяснилось, ваш нынешний пароль подвергся утечке. Это означает, что ваша учётная запись в опасности. Настоятельно рекомендуется обновить пароль." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306 msgid "You're all set! You can now access your account." msgstr "Всё готово к работе! Теперь вы можете перейти к своей учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294 msgid "Verify your identity" msgstr "Подтвердите вашу личность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294 msgid "Take action to stay secure" msgstr "Примите меры, чтобы обеспечить безопасность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284 msgid "Jetpack - Secure Your Account" msgstr "Jetpack: защитите свою учётную запись" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233 msgid "Verify nonce verification failed. Please try again." msgstr "Не удалось выполнить проверку одноразового номера. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216 msgid "Resend nonce verification failed. Please try again." msgstr "Не удалось выполнить проверку повторно отправленного одноразового номера. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203 msgid "Authentication email resent successfully." msgstr "Письмо для аутентификации отправлено повторно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114 msgid "Failed to update authentication token. Please try again." msgstr "Не удалось обновить токен аутентификации. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437 msgid "Failed to set transient data. Please try again." msgstr "Не удалось задать временные данные. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81 msgid "Email request limit exceeded. Please try again later." msgstr "Превышен лимит запросов по электронной почте. Повторите попытку позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68 msgid "Failed to send authentication code. Please try again." msgstr "Не удалось отправить код аутентификации. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48 msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again." msgstr "Jetpack не подключён. Установите подключение и повторите попытку." #: class.jetpack.php:1507 msgid "The jetpack_offline_mode option is set to true." msgstr "Установлено значение true параметра jetpack_offline_mode." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:77 msgid "The template slug." msgstr "Слаг шаблона." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:121 msgid "Whether the share limit is enabled." msgstr "Включено ли ограничение на количество публикаций в соцсетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:117 msgid "Number of posts shared." msgstr "Количество записей, опубликованных в соцсетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:113 msgid "Number of scheduled shares." msgstr "Количество запланированных публикаций в соцсетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:109 msgid "Number of shares already used." msgstr "Количество использованных публикаций в соцсетях." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:94 msgid "The feature class of the JITM" msgstr "Класс функции JITM" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:89 msgid "The ID of the JITM to dismiss" msgstr "ID отклоняемой JITM" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:77 msgid "Whether the full Jetpack logo exists" msgstr "Имеется ли полный логотип Jetpack" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:72 msgid "Additional query parameters" msgstr "Дополнительные параметры запроса" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:66 msgid "The message path to fetch JITMs for" msgstr "Путь к сообщению, для которого нужно получить JITM" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:77 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:370 msgid "Sorry, you cannot schedule shares to that connection." msgstr "К сожалению, планировать публикации в соцсетях по этому подключению нельзя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:352 msgid "That connection does not exist." msgstr "Такого подключения нет." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:338 msgid "The post must be published to schedule it for sharing." msgstr "Чтобы запланировать републикацию, запись должна быть опубликована." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:260 msgid "You must pass a post ID to list scheduled shares." msgstr "Чтобы получить список запланированных републикаций, необходимо передать идентификатор записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to view or scheduled shares for that post." msgstr "К сожалению, вам не разрешено просматривать или планировать публикации этой записи в соцсетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1907 msgid "December" msgstr "Декабрь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1906 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1905 msgid "October" msgstr "Октябрь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1904 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1903 msgid "August" msgstr "Август" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1902 msgid "July" msgstr "Июль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1901 msgid "June" msgstr "Июнь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1900 msgid "May" msgstr "Май" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1899 msgid "April" msgstr "Апрель" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1898 msgid "March" msgstr "Март" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1897 msgid "February" msgstr "Февраль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1896 msgid "January" msgstr "Январь" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3108 msgid "Automatically generate SEO title, SEO description, and image alt text for new posts." msgstr "Автоматически генерировать SEO-заголовок, SEO-описание и замещающий текст изображения для новых записей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:411 msgid "The custom form fields and their submitted values." msgstr "Произвольные поля формы и отправленные в них значения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:401 msgid "The subject line of the form submission." msgstr "Строка темы формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:391 msgid "The URL of the page or post where the form was submitted." msgstr "URL-адрес страницы или записи, откуда была отправлена форма." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:381 msgid "The title of the page or post where the form was submitted." msgstr "Заголовок страницы или записи, откуда была отправлена форма." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:371 msgid "The IP address from which the form was submitted." msgstr "IP-адрес, с которого была отправлена форма." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:361 msgid "Whether the person consented to email marketing when submitting the form." msgstr "Согласилось ли данное лицо при отправке формы получать рассылку рекламных сообщений по электронной почте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:351 msgid "The URL of the avatar image for the person who submitted the form." msgstr "URL-адрес изображения аватара отправителя формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:341 msgid "The website URL of the person who submitted the form." msgstr "URL-адрес веб-сайта отправителя формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:331 msgid "The email address of the person who submitted the form." msgstr "Адрес электронной почты отправителя формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:321 msgid "The name of the person who submitted the form." msgstr "Имя отправителя формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:311 msgid "Unique identifier for the form response." msgstr "Уникальный идентификатор ответа формы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625 msgid "Log in with another WordPress.com account" msgstr "Войти при помощи другой учётной записи WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:131 msgid "Only published posts can be shared." msgstr "Делиться можно только опубликованными записями." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:231 msgid "Cannot find that post." msgstr "Не удалось найти эту запись." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:645 msgid "Could not find that scheduled action." msgstr "Не удалось найти это запланированное действие." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:120 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:183 msgid "GMT/UTC Unix timestamp in seconds for the action." msgstr "Отметка времени действия GMT/UTC Unix в секундах." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:62 msgid "The post ID to filter the items by." msgstr "ID записи для фильтрации элементов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:107 msgid "URL to use for connecting an account for the service." msgstr "URL-адрес для подключения учётных записей к сервису." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:101 msgid "Whether the service supports only the additional users and not the main user account." msgstr "Должен ли сервис поддерживать только дополнительных пользователей без учётной записи основного пользователя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:97 msgid "Whether the service is supported for multiple additional user accounts." msgstr "Поддерживается ли сервис для нескольких дополнительных пользовательских учётных записей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:93 msgid "An object of features that the service supports." msgstr "Объект функций, поддерживаемых сервисом." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:88 msgid "Status of the service." msgstr "Статус сервиса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:80 msgid "Description for the service." msgstr "Описание сервиса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:76 msgid "Alphanumeric slug for the service." msgstr "Буквенно-цифровой слаг сервиса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:187 msgid "wordpress.com ID of the user who created the action." msgstr "ID wordpress.com пользователя, создавшего действие." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:175 msgid "ISO 8601 formatted date for the action." msgstr "Дата действия в формате ISO 8601." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:171 msgid "The post ID that the action belongs to." msgstr "Идентификатор записи, к которой относится действие." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:167 msgid "The result of the action." msgstr "Результат действия." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:155 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:159 msgid "Action identifier." msgstr "Идентификатор действия." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:151 msgid "The publicize connection ID that the action belongs to." msgstr "Идентификатор соединения для публикации, к которому относится действие." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:147 msgid "The blog ID that the action belongs to." msgstr "Идентификатор блога, к которому относится действие." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146 msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version." msgstr "Обновите все плагины Jetpack до последней версии." #. translators: %s: alternative endpoint. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:141 msgid "Please use %s endpoint instead." msgstr "Вместо этого используйте конечную точку %s." #. translators: %s: REST API endpoint. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:133 msgid "%1$s endpoint has been deprecated." msgstr "Конечная точка %1$s устарела." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:949 msgid "Unable to unlink the connection owner." msgstr "Не удалось отсоединить владельца подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1462 msgid "Number" msgstr "Номер" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:466 msgid "%s requires a number." msgstr "Для %s требуется число." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116 msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins." msgstr "Подключение учётной записи WordPress.com разблокирует полный набор функций Jetpack, в том числе безопасный вход." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80 msgid "This user has connected their WordPress.com account." msgstr "У этого пользователя есть подключённая учётная запись WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58 msgid "WordPress.com account" msgstr "Учётная запись WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1492 msgid "Upload a file" msgstr "Загрузить файл" #: modules/copy-post.php:354 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" #: modules/copy-post.php:353 msgid "Duplicate this post with Jetpack." msgstr "Создайте дубликат этой записи при помощи Jetpack." #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security #. vulnerability." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218 msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability." msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities." msgstr[0] "В установленной версии %1$s (%2$s) имеется известная уязвимость." msgstr[1] "В установленной версии %1$s (%2$s) имеются известные уязвимости." msgstr[2] "В установленной версии %1$s (%2$s) имеются известные уязвимости." #. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable #. WordPress (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197 msgid "Vulnerable WordPress (version %s)" msgstr "Уязвимая версия WordPress (%s)" #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191 msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Уязвимая тема: %1$s (версия %2$s)" #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185 msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Уязвимый плагин: %1$s (версия %2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:139 msgid "Import now" msgstr "Импортировать" #. translators: %s: The name of the external media source. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:137 msgid "Import %s" msgstr "Импорт %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:119 msgid "Explore more than 800 million creative works." msgstr "Свыше 800 миллионов творческих работ на ваш выбор." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:114 msgid "Free stock photos, royalty free images shared by creators." msgstr "Бесплатные стоковые фотографии, бесплатные изображения, предоставленные авторами." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:109 msgid "Import media from your Google Photos account." msgstr "Импорт медиафайлов из вашей учётной записи Google Фото." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:104 msgid "WordPress allows you to import media from various platforms directly into the Media Library. To begin, select a platform from the options below:" msgstr "WordPress даёт возможность импортировать медиафайлы с различных платформ прямо в вашу библиотеку файлов. Вначале выберите платформу из списка вариантов ниже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:39 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:40 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:103 msgid "Import Media" msgstr "Импорт медиафайлов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:574 msgid "The form you are trying to submit is empty." msgstr "Форма, которую ты пытаешься отправить, пуста." #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Forms" msgstr "Формы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:201 msgid "Copy link" msgstr "Копировать ссылку" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:200 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Скопировать ссылку в буфер обмена" #. translators: %s is the product_slug #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:343 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:377 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:410 msgid "The product slug %s does not have an associated class handler." msgstr "Товарный слаг %s не имеет связанного псевдонима класса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:262 msgid "The product argument must be an array." msgstr "Аргумент товара должен быть массивом." #. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:237 msgid "The specified product argument %s is an invalid product." msgstr "Указанный аргумент товара %s недействителен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:47 msgid "Array of Product slugs" msgstr "Массив товарных слагов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:35 msgid "Comma-separated list of product slugs that should be retrieved." msgstr "Список ярлыков товара, которые необходимо найти, разделенный запятыми." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1215 msgid "Error in deleting post." msgstr "Ошибка при удалении записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:373 msgid "Sorry, you are not allowed to update this connection." msgstr "К сожалению, вам не разрешается обновлять это подключение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:234 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:183 msgid "wordpress.com ID of the user the connection belongs to." msgstr "идентификатор пользователя wordpress.com, которому принадлежит подключение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:93 msgid "Unique identifier for the connection." msgstr "Уникальный идентификатор подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:74 msgid "External User Id - in case of services like Facebook." msgstr "Внешний идентификатор пользователя, если речь идёт о таких сервисах, как Facebook." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:69 msgid "Keyring connection ID." msgstr "Идентификатор подключения набора ключей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:480 msgid "Something went wrong while deleting the connection." msgstr "Произошла ошибка при удалении подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:308 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:423 msgid "Something went wrong while updating the connection." msgstr "Произошла ошибка при обновлении подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62 msgid "Context for the Full Sync" msgstr "Контекст для полной синхронизации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:127 msgid "Whether to share to this connection." msgstr "Публиковать ли на этом подключённом сервисе." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:224 msgid "The connection status." msgstr "Состояние подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:220 msgid "Whether the connection is shared with other users." msgstr "Доступно ли подключение другим пользователям." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:216 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор службы Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:212 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:84 msgid "Human-readable label for the Jetpack Social service." msgstr "Удобный для восприятия ярлык службы Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:208 msgid "URL of the profile picture of the connected account." msgstr "URL-адрес изображения профиля подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:204 msgid "Profile link of the connected account." msgstr "Ссылка на профиль подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:200 msgid "The external ID of the connected account." msgstr "Внешний идентификатор подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:196 msgid "The external handle or username of the connected account." msgstr "Внешний псевдоним или имя пользователя подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:192 msgid "Display name of the connected account." msgstr "Отображаемое имя подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:188 msgid "Connection ID of the connected account." msgstr "Идентификатор подключения подключённой учётной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:148 msgid "The name to display in the profile of the connected account." msgstr "Имя, отображающееся в профиле подключённой учетной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:140 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:104 msgid "Username of the connected account." msgstr "Имя пользователя подключённой учётной записи." #. translators: %s is the new field name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:142 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:150 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:98 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:106 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:177 msgid "Deprecated in favor of %s." msgstr "Устарело и заменено на %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:96 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection." msgstr "Уникальный идентификатор подключения службы Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:59 msgid "Whether to test connections." msgstr "Нужно ли тестировать подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:127 msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site" msgstr "Ведите своих читателей от одной записи к другой, это повысит общую посещаемость вашего сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:118 msgid "Draw your readers from one post to another" msgstr "Ведите своих читателей от одной записи к другой" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:91 msgctxt "Complete Product Feature" msgid "Newsletter and monetization tools" msgstr "Инструменты для создания рассылок и монетизации" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:326 msgid "Memberships gifts" msgstr "Подарки за членство" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:325 msgid "Gift" msgstr "Подарок" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:307 msgid "Memberships coupons" msgstr "Купоны за членство" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:306 msgid "Coupon" msgstr "Купон" #: modules/stats.php:515 msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated. Please click the button to enable the new experience." msgstr "Предыдущая версия статистики Jetpack устарела. Нажмите кнопку, чтобы установить новую версию." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:72 msgid "Whether to share the post asynchronously." msgstr "Следует ли делиться публикацией без синхронизации." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:442 msgid "Could not download media file." msgstr "Не удалось загрузить медиафайл." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:158 msgid "Whether to proxy the media request." msgstr "Следует ли перенаправлять запрос медиафайла." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:129 msgid "Session id of a service, currently only Google Photos Picker" msgstr "Идентификатор сеанса службы, в настоящее время только Google Photos Picker" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:61 msgid "Grow and track your audience effortlessly." msgstr "Расширяйте и отслеживайте аудиторию без лишних усилий." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:90 msgctxt "Complete Product Feature" msgid "CRM Entrepreneur" msgstr "CRM Entrepreneur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:89 msgctxt "Complete Product Feature" msgid "Stats (100K site views, upgradeable)" msgstr "Статистика (100 тыс. просмотров сайта, можно повысить уровень)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:70 msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business." msgstr "Приобретайте полный пакет Jetpack: средства защиты в реальном времени, повышенная производительность сайта и инструменты для развития бизнеса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:61 msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites." msgstr "Уникальный набор инструментов для лучших в своём классе веб-сайтов." #: class.jetpack.php:5924 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:85 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "Зарабатывайте больше при помощи WordAds" #: class.jetpack.php:5923 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:84 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "Поддержка платежей через PayPal" #: class.jetpack.php:5922 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:83 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "Зарабатывайте больше при помощи контента" #: class.jetpack.php:5921 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:82 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "Импорт неограниченного числа подписчиков" #: class.jetpack.php:5920 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)" msgstr "Статистика Jetpack (10 тыс. просмотров сайта, можно повысить уровень)" #: class.jetpack.php:5919 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: class.jetpack.php:5914 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:70 msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates." msgstr "Самые необходимые инструменты, которые помогут вам расширить аудиторию и привлекать посетителей к взаимодействию, превращая их в лояльных клиентов и авторов рекомендаций." #: class.jetpack.php:5912 msgid "Jetpack Growth" msgstr "Jetpack Growth" #: src/class-deprecate.php:42 msgid "This feature is being retired and will be removed effective November, 2024. Please use the Classic Theme Helper plugin instead." msgstr "Эта функция отменена и будет окончательно удалена с ноября 2024 г. Пользуйтесь вместо неё плагином Classic Theme Helper." #: src/class-deprecate.php:41 msgid "Retired feature: Jetpack's XYZ Feature" msgstr "Отмена функции: Jetpack XYZ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711 msgid "Show a floating subscribe button." msgstr "Показывать плавающую кнопку подписки." #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:112 msgid "Floating subscribe button" msgstr "Плавающая кнопка подписки" #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:100 msgid "A floating subscribe button that shows up when someone visits your site." msgstr "Плавающая кнопка подписки для посетителей вашего сайта." #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:96 msgid "Jetpack Subscribe floating button" msgstr "Плавающая кнопка подписки Jetpack" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479 msgid "Open image in full-screen." msgstr "Открыть изображение в полноэкранном режиме." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:311 msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests." msgstr "Повышайте производительность сайта путём объединения и сжатия файлов JavaScript и CSS, чтобы сократить время загрузки сайта и количество запросов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:309 msgid "Concatenate JS and CSS" msgstr "Объединить JS и CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:259 msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device." msgstr "Оптимизирует изображения с отложенной загрузкой, динамически предоставляя изображения необходимого размера для каждого устройства." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:257 msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images" msgstr "CDN для автоматического изменения размера изображений с отложенной загрузкой" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:246 msgid "Fine-tune image quality settings to your liking." msgstr "Выставляйте подробные настройки качества изображений по вашему вкусу." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:244 msgid "Image CDN Quality Settings" msgstr "Настройки качества CDN изображений" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:233 msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again." msgstr "Кеширование страниц сокращает время загрузки: копия каждой веб-страницы сохраняется при первом посещении, что позволяет мгновенно загружать её в ходе следующих посещений. Это снижает нагрузку на сервер и облегчает пользователю взаимодействие с сайтом: контент загружается быстрее, поскольку не нужно ждать, пока страница будет сгенерирована заново." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:231 msgid "Page Cache" msgstr "Кеш страницы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:206 msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data." msgstr "Разблокируйте доступ к динамике оценок производительности и ознакомьтесь с подробными данными Core Web Vitals." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:204 msgid "Historical performance scores" msgstr "Динамика оценок производительности" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:172 msgid "Manual" msgstr "Вручную" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:162 msgid "Auto CSS Optimization" msgstr "Автоматическая оптимизация CSS" #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: class.json-api-endpoints.php:2854 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4547 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "Отсутствуют необходимые пользовательские разрешения на выполнение этого действия. Если вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277 msgid "High request capacity *" msgstr "Высокая плотность запросов*" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3198 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old \"%1$s\" plugin." msgstr "Jetpack содержит самую последнюю версию старого плагина \"%1$s\"." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:142 msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet." msgstr "Ваш сайт пока не подключён к Mailchimp." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:389 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found." msgstr "Не найден класс WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:282 msgid "Optimize your titles for better performance" msgstr "Оптимизируйте заголовки — пусть они работают на вас" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:281 msgid "Generate images with one-click" msgstr "Создавайте изображения в одно касание" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280 msgid "Make your content easier to read" msgstr "Сделайте свой контент удобнее для чтения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279 msgid "Easily refine content to your liking" msgstr "Легко фильтруйте контент по своему вкусу" #. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in #. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145 msgid "last %1$d %2$s" msgid_plural "last %1$d %2$ss" msgstr[0] "посл. %1$d %2$s" msgstr[1] "посл. %1$d %2$s" msgstr[2] "посл. %1$d %2$s" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:52 msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site." msgstr "К сожалению, у вас нет прав для просмотра вашего профиля пользователя на этом сайте." #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "heart" msgstr "сердце" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "likes" msgstr "отметки «Нравится»" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:63 msgid "Access level." msgstr "Уровень доступа." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:153 msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor" msgstr "Потрясающее качество, видео без рекламы в редакторе WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:219 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:111 msgid "Post not found." msgstr "Запись не найдена." #: modules/comments/comments.php:702 msgid "Submitting Comment" msgstr "Отправка комментария" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:587 msgid "Failed to update the post meta" msgstr "Не удалось обновить метаданные записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:121 msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site." msgstr "Благодаря Jetpack Stats вам не нужно быть специалистом по анализу данных, чтобы определить эффективность своего сайта, узнать о его посетителях и продолжать его развивать." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:117 msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically." msgstr "Увеличивайте число подписчиков, автоматически публикуя содержимое в социальных сетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:160 msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click." msgstr "Обеспечьте круглосуточную защиту сайта от злоумышленников и вредоносного ПО. Устраняйте уязвимости одним щелчком мыши." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:151 msgid "Guard against malware and bad actors 24/7" msgstr "Круглосуточная защита от злоумышленников и вредоносного ПО" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107 msgid "Build better relationships with your customers and grow your business." msgstr "Выстраивайте крепкие отношения со своими клиентами и развивайте свой бизнес." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96 msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions." msgstr "Создавайте отличный контент, расширяйте базу подписчиков и монетизируйте деятельность с помощью подписок." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:87 msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools" msgstr "Увеличивайте число подписчиков и привлекайте их с помощью наших инструментов для авторов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:126 msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds." msgstr "Чем быстрее работает сайт, тем больше посетителей на его страницах, больше бесед и лучше работает оптимизация в поисковых системах. Ускорьте работу своего сайта всего за несколько секунд." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347 msgid "Block list - Block a specific request IP." msgstr "Список запрещённых — блокировать запросы с заданными IP-адресами." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362 msgid "Allow list - Allow a specific request IP." msgstr "Список разрешённых — разрешать запросы с заданными IP-адресами." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1910 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. Translators: %1$d is the current image index, %2$d is the total number of #. images. #. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number #. of images. #: extensions/blocks/tiled-gallery/tiled-gallery.php:189 msgid "Open image %1$d of %2$d in full-screen" msgstr "Открыть изображение %1$d из %2$d в полноэкранном режиме" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2669 msgid "Whether to show date in the email byline" msgstr "Показывать ли дату письма в строке с именем" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2662 msgid "Whether to show author display name in the email byline" msgstr "Показывать ли отображаемое имя автора письма в строке с именем" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2655 msgid "Whether to show author avatar in the email byline" msgstr "Показывать ли аватар автора в строке с именем" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585 msgid "Share now" msgstr "Поделиться" #: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37 msgid "Invalid link." msgstr "Недействительная ссылка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode." msgstr "Вход через WordPress.com отключён для сайтов в безопасном режиме." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2732 msgid "Add Subscribe block to the navigation." msgstr "Добавьте блок «Подписаться» в меню навигации." #: modules/stats.php:514 msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience" msgstr "Устаревшая версия статистики Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063 msgid "Subscription Options failed to process." msgstr "Не удалось обработать параметры подписки." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2690 msgid "From name for newsletters emails" msgstr "Поле «От» в рассылке" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:119 msgid "Subscribe overlay container" msgstr "Контейнер подписки с наложением" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178 msgid "Subscription pop-up container" msgstr "Всплывающий контейнер подписки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:277 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:344 msgid "Something went wrong while creating a connection." msgstr "Произошла ошибка при создании подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111 msgid "Whether the current user can disconnect this connection." msgstr "Может ли данный пользователь отключить это соединение." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:139 msgid "The external ID of the connected account" msgstr "Внешний идентификатор подключённой учётной записи" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Button only" msgstr "Только кнопка" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2704 msgid "Show subscribe overlay on homepage." msgstr "Отображать наложение окна подписки на главной странице." #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:114 msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!" msgstr "Вы всегда будете в курсе последних событий, получая прямо на свой адрес электронной почты тщательно подобранный контент и заголовки самых актуальных публикаций. Подпишитесь, чтобы идти в ногу со временем и ничего не упускать!" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100 msgid "An overlay that shows up when someone visits your site." msgstr "Наложение, которое появляется, когда кто-то заходит на ваш сайт." #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:96 msgid "Jetpack Subscribe overlay" msgstr "Наложение окна подписки Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:78 msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature." msgstr "Для работы Jetpack Force 2FA требуется функция SSO Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2858 msgid "Display inline ad within post content?" msgstr "Отображать встроенную рекламу в содержимом записи?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:282 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:307 msgid "Whether the connection is shared with other users" msgstr "Доступно ли подключение другим пользователям" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:278 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:303 msgid "External User Id - in case of services like Facebook" msgstr "Внешний идентификатор пользователя, если речь идёт о таких сервисах, как Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:273 msgid "Keyring connection ID" msgstr "Идентификатор подключения набора ключей" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:698 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing." msgstr "Готово! Мы только что отправили вам электронное письмо, чтобы подтвердить подписку. Откройте его и нажмите «Подтвердить», чтобы активировать подписку." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3468 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3493 msgid "%s must be a valid type." msgstr "%s должен быть допустимого типа." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2683 msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails" msgstr "Порядок действий, установленный для ответов на рассылку" #. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the #. response #: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:57 msgid "

Status: %2$s

%3$s
" msgstr "

Статус: %2$s

%3$s
" #. Translators: variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:29 msgid "

Jetpack is now handling your backups.

VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at this dashboard.

" msgstr "

Jetpack сейчас производит резервное копирование.

VaultPress более не требуется и был деактивирован. Перейти к резервным копиям можно на этой консоли.

" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:65 msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site." msgstr "К сожалению, у вас нет прав просматривать цветовую схему администратора на этом сайте." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:847 msgid "Please fill in this field." msgstr "Заполните это поле." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:169 msgid "Generate featured images" msgstr "Генерируйте избранные изображения" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725 msgid "Add Subscriber Login block to the navigation." msgstr "Добавьте блок «Вход для подписчиков» в меню навигации." #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "Помощник на базе ИИ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "Префикс, добавляемый перед идентификаторами статистики." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "монетизация" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384 msgid "Share detailed data with Jetpack." msgstr "Передавать подробные данные в Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377 msgid "Share basic data with Jetpack." msgstr "Передавать основные данные в Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:908 msgid "Error: Invalid site ID." msgstr "Ошибка: недопустимый идентификатор сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:798 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "Этот пользователь — подрядчик, фрилансер, консультант или агент." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:785 msgid "External User" msgstr "Внешний пользователь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395 msgid "I'm fine with my plan, thanks" msgstr "Меня устраивает мой план, спасибо" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394 msgid "Continue for free" msgstr "Продолжить бесплатно" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:162 msgid "Get feedback on posts" msgstr "Получать отзывы на публикации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:155 msgid "Build forms from prompts" msgstr "Создавать формы по подсказкам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:148 msgid "Generate and edit content" msgstr "Создавать и редактировать контент" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:134 msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades." msgstr "Повышайте ежемесячный лимит запросов. Перейдите на тарифный план более высокого уровня и продолжайте повышать лимит запросов с помощью платных услуг." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:133 msgid "Requests" msgstr "Запросы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131 msgid "Number of requests" msgstr "Количество запросов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125 msgid "Let's get in touch" msgstr "Свяжитесь с нами" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120 msgid "Up to 20 requests" msgstr "До 20 запросов" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bluesky" msgstr "bluesky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:650 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency." msgstr "Настоятельно рекомендуем приглашать пользователей присоединяться к WordPress.com и выполнять безопасный вход, чтобы гарантировать максимальную безопасность и эффективность работы." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3496 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Bluesky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3495 msgctxt "share to" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:150 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" #. translators: aria label for SMS sharing button #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:99 msgid "Share using Native tools" msgstr "Поделиться при помощи встроенных инструментов" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1024 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3482 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:618 msgid "Web Share" msgstr "Web Share" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "ветки комментариев" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2676 msgid "Whether to use the excerpt in the email or not" msgstr "Включать ли цитату в рассылку" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648 msgid "Whether to include the featured image in the email or not" msgstr "Включать ли в рассылку избранное изображение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1205 msgid "Tooltip" msgstr "Подсказка" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3426 msgid "Click to share on Threads" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Threads" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3425 msgctxt "share to" msgid "Threads" msgstr "Threads" #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:208 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:289 msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email." msgstr "Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:130 msgid "Manage subscription" msgstr "Управление подписками" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1464 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3412 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2718 msgid "Add Subscribe block at the end of each post." msgstr "Добавляйте блок «Подписаться» в конце каждой записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:217 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "Во время отзыва приглашения у пользователя произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:452 msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature." msgstr "Запланированные обновления недоступны в текущем тарифном плане. Чтобы использовать эту функцию, перейдите на тарифный план, поддерживающий запланированные обновления." #. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats.. #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:78 msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block." msgstr "Включите статистику Jetpack, чтобы использовать этот блок." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:182 msgid "User was invited successfully!" msgstr "Пользователь успешно приглашён!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676 msgid "Order not found " msgstr "Заказ не найден. " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666 msgid "Not allowed to get the order with current configuration" msgstr "Не разрешено получение заказа в текущей конфигурации" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923 msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds" msgstr "Включить баннер управления согласием в соответствии с GDPR для WordAds" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2641 msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not" msgstr "Включены ли рубрики рассылки" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2634 msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories" msgstr "Массив идентификаторов рубрик записей, отмеченных как рубрики рассылки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1204 msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "У этого пользователя нет подключения к WordPress.com по SSO Jetpack. Отправьте ему приглашение на сайт, чтобы повысить безопасность и удобство работы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "Пригласите пользователя на WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:745 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:750 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:790 msgid "Invite user" msgstr "Пригласить пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:628 msgid "Resend invite" msgstr "Отправить приглашение заново" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:215 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "Во время отзыва приглашения у пользователя произошла ошибка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "Попытка отправить новое приглашение пользователю при помощи несуществующего приглашения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "Предыдущее приглашение этому пользователю не найдено" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "author" msgstr "автор" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read" msgstr "читать" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "book" msgstr "книга" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block description" msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account." msgstr "Представляет книги с полок вашей учётной записи Goodreads." #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block title" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:39 msgid "Goodreads user ID" msgstr "Идентификатор пользователя Goodreads" #. Translators: Placeholder is the invalid param being sent. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3738 msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options." msgstr "%s не является ни одним из разрешённых членов subscription_options." #. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be #. translated. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3729 msgid "subscription_options must be an object." msgstr "subscription_options должен быть объектом." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2746 msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'." msgstr "В шаблонах электронных писем подписки используются три опции: invitation, welcome и comment_follow." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2739 msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog" msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда кто-то подписывается на мой блог" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:388 modules/subscriptions.php:504 msgid "Someone subscribes to my blog" msgstr "Кто-то подписался на мой блог" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1203 msgid "Send invite" msgstr "Отправить приглашение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1182 msgid "Pending invite" msgstr "Приглашение на утверждении" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1181 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "Этот пользователь ещё не принял приглашения присоединиться к этому сайту." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:958 msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr "Ошибка: не удалось отправить пользователю письмо с приглашением, учётная запись пользователя не создана." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:895 msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr "Ошибка: слишком длинное пользовательское сообщение. Объём текста не должен превышать 500 символов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:830 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "Этот пользователь будет приглашён на WordPress.com. В приглашение можно включить персонализированное приветственное сообщение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:823 msgid "Custom Message" msgstr "Пользовательское сообщение" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s." msgstr[0] "Приглашение WordPress.com будет автоматически отозвано у пользователя: %s." msgstr[1] "Приглашения WordPress.com будут автоматически отозваны у пользователей: %s." msgstr[2] "Приглашения WordPress.com будут автоматически отозваны у пользователей: %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:612 msgid "Revoke invite" msgstr "Отозвать приглашение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:219 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "Во время приглашения пользователя на сайт произошла ошибка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "У вас недостаточно прав для отзыва приглашений." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "Попытка отозвать несуществующее приглашение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "Попытка отозвать приглашение для несуществующего пользователя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "У вас нет прав на приглашение пользователей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "Попытка пригласить пользователя, у которого нет адреса электронной почты." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "Попытка пригласить несуществующего пользователя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "Приглашение пользователю успешно отозвано." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "Пользователь успешно приглашён ещё раз!" #. translators: %s is a list of error messages. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:394 msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s" msgstr "Не удалось получить настройки членства из-за следующих ошибок: %s" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI." msgstr "Превращайте устную речь в готовые к публикации записи с помощью ИИ." #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Voice to content" msgstr "Преобразование речи в контент" #: modules/plugin-search.php:565 msgid "Add block" msgstr "Добавить блок" #: modules/plugin-search.php:317 msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content." msgstr "Добавляйте блоки кнопок «Поделиться» в любой раздел вашего веб-сайта, чтобы помочь посетителям делиться вашим контентом." #: modules/plugin-search.php:315 msgid "Sharing buttons block" msgstr "Блок кнопок «Поделиться»" #. Translators: Number of visitors #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:105 msgid "visitor" msgid_plural "visitors" msgstr[0] "посетитель" msgstr[1] "посетителя" msgstr[2] "посетители" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "счётчик" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "analytics" msgstr "аналитика" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "просмотров" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "Показывать счётчик статистики для вашего блога." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "Статистика блога" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:43 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "Идентификатор записи, по которой требуется получить статистику." #. Translators: Number of views #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:108 msgid "hit" msgid_plural "hits" msgstr[0] "просмотр" msgstr[1] "просмотра" msgstr[2] "просмотров" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:94 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "По этой записи статистика для отображения отсутствует." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:58 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "Отметка времени на момент загрузки медиафайла" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "Показывать подписчикам ссылки на вход в систему и выход из неё, а также на управление подпиской." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Product rating" msgstr "Рейтинг товара" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "пользователь" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "учётная запись" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "участник" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "выйти" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "войти" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "Вход для подписчиков" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:755 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "Проблема связи между вашим сайтом и WordPress.com. Это может негативно сказаться на некоторых функциях Jetpack на вашем сайте. Если ошибка не будет исправлена, обратитесь в службу поддержки." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "Jetpack обнаружил проблему связи между вашим сайтом и WordPress.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:742 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "Синхронизация Jetpack отключена на вашем сайте. Это может негативно сказаться на некоторых функциях Jetpack на вашем сайте. Разработчики могут включать или отключать синхронизацию с помощью API настройки синхронизации." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:173 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неверный идентификатор записи." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "К сожалению, у вас нет прав на получение похожих записей." #: modules/widgets/upcoming-events.php:145 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "URL-адрес ленты событий в этом виджете указан неверно." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:396 msgid "In relation to" msgstr "Относится к" #: modules/comments/comments.php:917 msgid "« Back" msgstr "« Назад" #: modules/comments/comments.php:914 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы это уже говорили!" #: class.jetpack.php:6071 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "Оцените Jetpack на WordPress.org" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:288 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "Подсказки для авторов Bloganuary" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:846 msgid "You're logged in with this email" msgstr "Вы вошли в систему с этим адресом электронной почты" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 msgid "A subscribe form that submit a comment." msgstr "Форма подписки с возможностью отправки комментария." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:133 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "Модальное окно подписки в Jetpack" #: modules/comments/comments.php:1054 msgid "Comment sent" msgstr "Комментарий отправлен" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:137 msgid "Commercial use" msgstr "Коммерческое использование" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:135 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "Доступ к новым разрабатываемым функциям" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:134 msgid "GDPR compliant" msgstr "Соответствие GDPR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "Подробная статистика ссылок на ваш сайт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "Статистика и тенденции посещаемости записей и страниц" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "Данные о посетителях в реальном времени" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "Показывать кнопку «Поделиться», позволяющую читателям поделиться вашей записью." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:783 msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "Вы используете тему на основе блоков. Вы можете отключить устаревшие кнопки «Поделиться» Jetpack, а вместо них добавить блок «Поделиться» к шаблону вашей темы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "Конечная точка на подключённых сайтах недоступна." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "Секретный URL-адрес для сравнения с теми, которые хранятся в базе данных." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1842 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ГГГГ-ММ-ДД" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1838 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "ДД.ММ.ГГГГ" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1834 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "ММ/ДД/ГГГГ" #: modules/sharedaddy/sharing.php:766 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "Образец кнопок «Поделиться»:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:761 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "Узнайте, как добавить кнопки «Поделиться»" #: modules/sharedaddy/sharing.php:758 msgid "Go to the site editor" msgstr "Перейти в редактор сайта" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "Выбранный график платежей неактивен." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "Выбранный график платежей больше не действует." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518 msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr " Отредактируйте запись и подтвердите, что выбранный график платежей всё ещё действует и доступен для приобретения." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "При получении плана, связанного с этой кнопкой, возникла ошибка." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "Отредактируйте запись и подтвердите, что выбранный график платежей всё ещё действует и доступен для приобретения." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "Не удалось найти график платежей для этой кнопки." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "Отредактируйте запись и подтвердите, что для этого блока выбран действующий график платежей." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "Для этой кнопки не настроен график платежей." #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1354 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "Откройте свой электронный почтовый ящик и подтвердите адрес электронной почты %s." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1351 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "Подтвердите подписку, чтобы продолжить чтение" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "хит" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "популярное" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "просмотров" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "рейтинг" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "Демонстрируйте свой самый популярный контент." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Популярные записи и страницы" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Предоставьте возможность читателям выражать признательность за ваши записи." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "Ссылки на другие блоги" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "Создавайте более качественный контент с помощью блока Gutenberg на основе ИИ, который даёт возможность более точной настройки и создания текста. Следует учесть, что работа над инструментом ещё продолжается, поэтому результаты могут быть не всегда идеальными." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:59 msgid "Timeframe for stats." msgstr "Сроки статистики." #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:294 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "Запросов в месяц: до %d" #: extensions/blocks/button/button.php:98 msgid "Submitting form" msgstr "Отправка формы" #: extensions/blocks/like/like.php:32 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Предоставьте возможность читателям выражать признательность за ваши записи." #: extensions/blocks/like/like.php:32 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "Предоставьте читателям возможность выражать признательность за ваши записи и делиться ими с другими." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "Кнопка «Поделиться»" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "большой палец вверх" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "like" msgstr "оценка «Нравится»" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block title" msgid "Like" msgstr "Оценка «Нравится»" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:238 msgid "" "

WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.

\n" "

Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.

" msgstr "" "

WordAds добавляет рекламу на ваш веб-сайт. Начинайте зарабатывать деньги за посещения вашего веб-сайта

\n" "

Свыше 50 крупнейших рекламодателей Интернета, в том числе Google AdSense и Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo и т. д., соревнуются за показы рекламы в WordAds.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "Принимайте платежи через PayPal за простые покупки, такие как eBooks, курсы и др." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "Запустите почтовую рассылку и рассылайте свой контент в виде электронных писем прямо по адресам ваших поклонников." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "Установите платный доступ к своему контенту, чтобы посетителям, прочитавшим фрагмент, необходимо было подписаться, чтобы прочесть остальное." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:197 msgid "Paywall access" msgstr "Платный доступ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "Блокируйте контент с помощью блока платного доступа. Чтобы получить доступ к контенту, читателям потребуется внести однократный платёж или оформить регулярную подписку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:184 msgid "Paid content gating" msgstr "Ограничение доступа к платному содержимому" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "В Jetpack имеется свыше 40 блоков Gutenberg, предназначенных для помощи в создании контента, например: для отображения подкастов, для демонстрации различного контента постоянным посетителям, для создания контактных форм и многого другого." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:166 msgid "2%" msgstr "2 %" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "10%" msgstr "10 %" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:153 msgid "" "

Fees are only collected when you accept payments.

\n" "

Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).

" msgstr "" "

Комиссия взимается только за принятые платежи.

\n" "

Комиссия зависит от тарифного плана Jetpack и рассчитывается как процент от выручки: от 10 % на бесплатном тарифном плане до 2 % на тарифном плане Creator (плюс комиссия Stripe).

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151 msgid "Transaction fees" msgstr "Комиссия за платежи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:146 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "Неограниченное число подписчиков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "100 subscribers" msgstr "100 подписчиков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:134 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "Импорт файла CSV, содержащего весь актуальный список подписчиков, которые получают рассылку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:132 msgid "Import subscribers" msgstr "Импорт подписчиков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:108 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "Монетизируйте вашу деятельность в Интернете и зарабатывайте на своём веб-сайте" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:107 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "Привлекайте новых подписчиков с помощью наших инструментов и сети авторов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:106 msgid "Create content that stands out" msgstr "Создавайте выдающийся контент" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78 msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:924 msgid "Warning." msgstr "Внимание!" #: class.jetpack.php:5907 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "Повышайте доход при помощи WordAds" #: class.jetpack.php:5906 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "Поддержка платежей через PayPal" #: class.jetpack.php:5905 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "Зарабатывайте больше при помощи контента" #: class.jetpack.php:5904 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "Импорт неограниченного числа подписчиков" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772 msgid "The URL to redirect to." msgstr "URL-адрес для переадресации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "Чтобы просмотреть статистику, перезагрузите страницу…" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "публикация" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "Журнал активности" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nextdoor" msgstr "nextdoor" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reddit" msgstr "reddit" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pocket" msgstr "pocket" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinterest" msgstr "pinterest" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "telegram" msgstr "telegram" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tumblr" msgstr "tumblr" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mastodon" msgstr "mastodon" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "facebook" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linkedin" msgstr "linkedIn" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "x" msgstr "x" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "twitter" msgstr "twitter" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "Дайте читателям возможность без труда делиться вашим контентом в своих учётных записях в Х, Facebook, Tumblr, LinkedIn и на множестве других площадок, что поможет вам приобрести популярность в Интернете." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "печать" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "Кнопки «Поделиться»" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "оформление заказа" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "Продавайте товары и услуги или собирайте пожертвования на вашем веб-сайте." #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "Платежи" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:505 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "Идентификатор, используемый в рекламе Bloganuary" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:272 msgid "Add New User" msgstr "Добавить нового пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 msgid "All Users" msgstr "Все пользователи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291 msgid "Title & summary generation" msgstr "Генерация заголовков и сводок" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "Исправление орфографических и грамматических ошибок с повышенной точностью" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "Адаптивная настройка тона" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287 msgid "Prompt based content generation" msgstr "Генерация содержимого на основе подсказок" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "Обновляйте и увеличивайте число доступных запросов в месяц, чтобы продолжать использовать самую передовую технологию ИИ, которой располагает Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "Самая передовая технология ИИ, которой располагает Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251 msgid "Unauthorized" msgstr "Запрещено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "Подпишитесь, чтобы просмотреть это видео." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "Видео только для подписчиков." #: class.jetpack.php:5897 msgid "Jetpack Creator" msgstr "Jetpack Creator" #: class.jetpack.php:5899 msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence." msgstr "Создавайте отличный контент, расширяйте базу подписчиков и монетизируйте деятельность в Интернете." #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "Отправить сообщение" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "сосед" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "Вставьте запись Nextdoor для ваших соседей в свой блог." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:264 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "Платные подписчики (все планы)" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "Внедрённый объект Nextdoor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257 msgid "Monetize" msgstr "Монетизация" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "Блок" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:378 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "Класс WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper не найден." #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1073 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "Вы стали подписчиком %1$s и будете получать уведомления по электронной почте о публикации новых записей." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1249 msgid "Switch accounts" msgstr "Сменить учётную запись" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "Платный доступ" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:228 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Ошибка при попытке загрузки указанного файла." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1228 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Перейдите на платный тарифный план, чтобы продолжить чтение этой записи и получить доступ к другому эксклюзивному контенту." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1221 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "Перейдите на платный тарифный план, чтобы продолжить чтение." #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "Бронируйте столики в ресторане с помощью Tock." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "Ограничивайте доступ к контенту под этим блоком для всех, кроме избранных подписчиков." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "Продавайте товары и подписки." #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "Бронируйте столики с помощью OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "Легко дополняйте простой текст заголовками, списками или ссылками." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "Делитесь со своими пользователями веб-сайтами, на которые вы подписаны." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1470 msgid "Click to share on X" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в X" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1469 msgctxt "share to" msgid "X" msgstr "X" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1074 #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1217 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1152 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1423 msgid "X" msgstr "X" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "Дают обобщённые ответы на вопросы на основе контента сайтов. Создано с помощью ИИ." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "ИИ-поиск Jetpack" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2434 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "IP-адрес %1$s не прошёл проверку is_usable_domain, так как он располагается в частной сети." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:76 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693 msgid "Subscribed" msgstr "Подписка оформлена" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:249 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "Недопустимый кешированный контекст ответа." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:231 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:276 msgid "Invalid response from the server." msgstr "Получен неверный ответ от сервера." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:103 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "Мои почтовые ящики" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "Задать вопрос об этом сайте." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1254 msgid "Already a subscriber?" msgstr "Вы уже подписаны?" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1254 msgid "Already a paid subscriber?" msgstr "Вы уже приобрели платную подписку?" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:151 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву." #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1025 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "Присоединиться ещё к %s тыс. подписчиков" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1021 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "Присоединиться ещё к %s млн подписчиков" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "реклама" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "реклама" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "Размещайте качественную рекламу в записях в блоге и получайте доход." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "Реклама" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "Tock" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "Столбцы из плиток" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "Квадратные плитки" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "Круги" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "Плитка (мозаика)" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "мозаика" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "круг" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "столбцы" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "Показывать несколько изображений в элегантной плиточной разметке." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "Галерея в виде плиток" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "Раздельный" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "Компактный" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "Подписаться на публикации в этом блоге в формате новостной рассылки." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "Добавьте интерактивную историю." #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "История" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "галерея" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "видео" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "история" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "Отображайте несколько изображений поочерёдно." #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "Добавьте кнопки оплаты с помощью банковских карт с минимальной настройкой параметров. Подходит для сбора пожертвований или платежей за товары и услуги." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "Оплатить через PayPal" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "контакты" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "мессенджер" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "whatsapp" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "Позвольте посетителям отправлять вам сообщения нажатием одной кнопки." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "отображение" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "посетители" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "возврат" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "Отображение блока в зависимости от того, сколько раз посетитель просмотрел страницу." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "Вернувшийся посетитель" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "подключено" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "соединение настроено" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "похожий контент" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of related posts." msgstr "Отображать список похожих записей." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "Кнопка, с помощью которой можно продавать товары и подписки." #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "Кнопка оплаты" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "Добавляйте изображения, ингредиенты и этапы приготовления, чтобы создать легко читаемый рецепт." #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "Рецепт (бета-версия)" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "Контур" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "Заполнено" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "отзыв" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "рейтинг" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "star" msgstr "звезда" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "Голосуйте за понравившиеся фильмы, книги, песни, рецепты — за всё, что можно оценить." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "Рейтинг" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "substack" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "поддержка" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "премиум-содержимое" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paywall" msgstr "платный доступ" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "эксклюзив" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "Ограничьте доступ к контенту, доступному только для платных подписчиков." #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "Платный контент" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "вставка" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "аудио" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "Выбирайте и слушайте эпизоды подкаста." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "Плеер подкастов" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "закреплённые" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "доска закреплённых элементов" #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "соцсети" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "Добавьте пин, доску или пользователя с сайта Pinterest." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "вход" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "закрыто" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "подписаться" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block keyword" msgid "more" msgstr "далее" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "всплывающее уведомление" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "подписки" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "подписаться" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "магазин" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "продажа" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "покупка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "товары" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "членства" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "Пожертвования" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "коммерция" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "купить" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "Кнопки оплаты" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "ресторан" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "резервирование" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "бронирование" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "markup" msgstr "разметка" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "синтаксис" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "форматирование" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "навигация" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "местоположение" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "карты" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "Добавьте интерактивную карту с одним или несколькими местоположениями." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "Карта" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "рассылка" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "подписка" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "Дайте читателям возможность подписаться на рассылку Mailchimp." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "изображения" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "Отображение автоматически обновляемого списка последних записей в ленте Instagram." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "Последние записи в Instagram" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "слайдер" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "рядом" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pictures" msgstr "изображения" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "фотографии" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "с наложением" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "Сравнивайте два изображения, перемещая слайдер. Работает лучше всего с изображениями одного размера." #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "Сравнение изображений" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "документ" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "документ" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "Вставьте документ Google." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Google Документы (бета-версия)" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "Вставьте Google Календарь." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "Google Календарь" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "изображение" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "анимация" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "Найдите и вставьте анимированное изображение." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block title" msgid "GIF" msgstr "GIF" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "билеты" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "Вставьте сведения о событии Eventbrite и продажу билетов." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "Продажа билетов Eventbrite" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "venmo" msgstr "venmo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "чаевые" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "квадрат" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "спонсор" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "полоса" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "регулярно" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "платежи" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pay" msgstr "оплатить" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "оплачено" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "некоммерческий" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "некоммерческий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "деньги" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "сборщик денег" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "сбор денег" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "электронная коммерция" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "заработать" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "пожертвовать" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "дебетовая карта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "кредитная карта" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "взнос" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "благотворительность" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "Получайте платежи единоразово или регулярно: раз в месяц или год." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "Форма для пожертвований" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "EU" msgstr "ЕС" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "конфиденциальность" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "согласие" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "файлы cookie" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "Отображение настраиваемого баннера о согласии на использование файлов cookie. Чтобы этот блок отображался на всех страницах сайта, добавьте его в часть, которая есть во всех шаблонах, например заголовок или подвал." #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "Согласие на использование файлов cookie" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "адрес" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "телефон" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "Добавьте адрес электронной почты, номер телефона и почтовый адрес с улучшенной разметкой для поисковой оптимизации." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "Контакты" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "даты" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "события" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "встречи" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "календарь" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "Встройте календарь, чтобы клиенты могли назначать встречи." #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "Calendly" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "рабочий день" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "график работы" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "время закрытия" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "часы работы" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "Включите отображение часов работы вашей компании." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "Рабочее время" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "ведение блога" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "writing" msgstr "письмо" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "Каждый день отвечайте на новую вдохновляющую подсказку для авторов." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "Подсказка для авторов" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "кнопка" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "Чат" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "assistant" msgstr "помощник" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "справка" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "Magic" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AI" msgstr "ИИ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "контактная форма" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "электронная почта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "Создавайте формы, чтобы собирать данные посетителей веб-сайта и управлять их ответами." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Форма" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:456 msgid "Product not found." msgstr "Товар не найден." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "Форма для получения контактной информации" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:694 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1391 msgid "Upgrade subscription" msgstr "Перейти на платную подписку" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1390 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "В настоящее время у вас бесплатная подписка. Оплатите подписку, чтобы продолжить чтение этой записи и получить доступ к другому контенту, предназначенному только для платных подписчиков." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "Генерируйте текст, таблицы, списки и формы" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1232 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "Подпишитесь, чтобы продолжить чтение этой записи и получить доступ к другому контенту, предназначенному только для подписчиков." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1229 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1395 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Оформите платную подписку, чтобы продолжить чтение этой записи и получить доступ к другому эксклюзивному контенту." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1222 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "Подпишитесь, чтобы продолжить чтение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "Невозможно сохранить новый секрет URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "Отсутствуют необходимые пользовательские разрешения на выполнение этого действия." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253 msgid "URL secret does not exist." msgstr "Секрет URL не существует." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "заработок, paypal, stripe, платежи, оплатить" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "Рассылка" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2697 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "Показывайте читателям всплывающее окно подписки." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:152 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176 msgid "Continue reading" msgstr "Читать дальше" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:207 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:288 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:150 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175 msgid "Discover more from %s" msgstr "Больше на %s" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site." msgstr "Всплывающая форма подписки для посетителей вашего сайта." #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "Модальное окно подписки в Jetpack" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:579 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:898 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "%1$s больше не поддерживается" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:573 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:900 #: modules/sharedaddy/sharing.php:293 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "Сервис отправки в %1$s прекратил работу или больше не поддерживает кнопки отправки. Эта кнопка больше не показывается вашим посетителям и должна быть удалена." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3363 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Nextdoor" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3362 msgctxt "share to" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3349 msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: modules/module-info.php:879 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "Расширяйте аудиторию, продвигая контент на Tumblr и WordPress.com." #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Чтобы консоль Jetpack Blaze работала корректно, требуется JavaScript." #: class.jetpack-gutenberg.php:1327 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "Этот блок больше не поддерживается. Его содержимое больше не будет отображаться для посетителей, поэтому блок необходимо удалить." #: extensions/blocks/tock/tock.php:45 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "Посетители сайта не увидят этот блок, пока вы не зададите название бизнеса Tock." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:130 msgid "Could not create subscriber." msgstr "Не удалось создать подписчика." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:121 msgid "Your email address must be verified." msgstr "Ваш email адрес должен быть проверен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "Дополнительная информация о Jetpack Social" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:82 msgid "Site Recommendations" msgstr "Рекомендации по сайту" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3011 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "Показать просмотры записей в WordPress.com Чтиво." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:119 msgid "Display name of the connected account" msgstr "Отображаемое имя подключённой учётной записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "Генерация текста, таблиц и списков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:242 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "Jetpack AI Assistant встраивает средства ИИ прямо в редактор WordPress, что невероятно расширяет ваши возможности по созданию содержимого." #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "HTTP %d при обмене данными с WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:139 msgid "The url parameter is required" msgstr "Необходимо указать параметр URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "Недопустимый ответ из WPCOM API при запросе оценок скорости" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:219 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:252 msgid "" "

Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.

\n" "\t\t\t\t\t\t

All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.

" msgstr "" "

Владельцы платных планов получают приоритетную поддержку по эл. почте от наших инженеров.

\n" "\t\t\t\t\t\t

Все остальные вопросы решаются нашими специалистами в максимально короткие сроки на форуме поддержки WordPress.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:217 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:250 msgid "Dedicated email support" msgstr "Индивидуальная поддержка по эл. почте" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:272 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "Доставка изображений из сети предоставления содержимого Jetpack. Автоматически изменяет ваши изображения до подходящего размера, конвертирует их в современные эффективные форматы, такие как WebP, и загружает их из глобальной сети серверов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:270 msgid "Image CDN" msgstr "CDN изображений" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:285 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "Находите и исправляйте изображения с неоптимальным разрешением, пропорциями или размером файла, улучшая пользовательский интерфейс и скорость отклика страницы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:283 msgid "Image guide" msgstr "Руководство по изображениям" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:298 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "Выполняйте второстепенный код JavaScript после загрузки страницы, чтобы стили и изображения загружались быстрее." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:296 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "Отложенное выполнение второстепенного кода JavaScript" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:194 msgid "" "

It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.

" msgstr "" "

Для оптимизации скорости сайта очень важно воссоздавать критически важные CSS при каждом изменении структуры HTML или CSS. Контролировать это может быть утомительно и долго.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Облачный сервис Boost может автоматически определять, когда вашему сайту требуется воссоздание критически важного CSS, и выполнять эту функцию в фоновом режиме, не заставляя вас следить за этим.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:193 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "Автоматическое воссоздание важных элементов CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:175 msgid "" "

To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" "

Чтобы повысить скорость работы сайта, в рамках этого плана вам потребуется оптимизировать CSS с помощью функции создания критически важных CSS вручную, когда вы:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:174 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "Воссоздание критически важных CSS вручную" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "Переместите важную информацию о стилях в начало страницы, чтобы страницы быстрее отображали содержимое и вашим пользователям не приходилось ждать загрузки всей страницы. Это принято называть критически важным CSS." #. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1960 msgid "Source URL: %1$s" msgstr "Исходный URL-адрес: %1$s" #. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a #. form. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1953 msgid "IP Address: %1$s" msgstr "IP-адрес: %1$s" #. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1946 msgid "Time: %1$s" msgstr "Время: %1$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:100 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "Не удалось установить плагин, потому что результат был недопустимым." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:183 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "Открывать наложение из ссылок фильтра" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:161 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "Открывать наложение, когда фильтры используются за пределами боковой панели Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:160 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "Наложение поиска с фильтрами" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:75 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "Код ошибки подключения Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:422 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "Показывайте возвращаемые запросы только для определенного года. Возвращает только один запрос для каждого дня." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1251 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:908 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:910 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:267 msgid "Paid Subscribers" msgstr "Платные подписчики" #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:120 msgid "Video player for %s" msgstr "Видеоплеер для %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:87 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "Вставьте URL-адрес VideoPress или идентификатор видео" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:84 msgid "URL or Video ID" msgstr "URL-адрес или идентификатор видео" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268 msgid "Severity labels" msgstr "Ярлыки серьёзности" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:254 msgid "One-click auto fixes" msgstr "Автоматические исправления одним щелчком мыши" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:247 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "Доступ к сканированию в облаке" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:228 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "Автоматическая защита и обновление правил" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224 msgid "Manual rules only" msgstr "Только ручные правила" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220 msgid "Web Application Firewall" msgstr "Брандмауэр веб-приложений" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:215 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "Плюс ручное сканирование по требованию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:210 msgid "Daily automated scans" msgstr "Ежедневные автоматические сканирования" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:205 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "Построчное сканирование вредоносного ПО" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201 msgid "Check items against database" msgstr "Проверка элементов по базе данных" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "Сканирование на наличие угроз и уязвимостей" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "На сайтах с определёнными темами и плагинами при подключении Jetpack возникают известные проблемы. Посмотрите список распространённых конфликтов. (Попробуйте найти решение своей проблемы на сайте или форуме поддержки Jetpack.)" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the Automattic Creed" msgstr "Мы всегда стремимся соблюдать кредо Automattic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:82 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Защита от спама в комментариях и формах" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:81 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Устранение большинства угроз одним щелчком мыши" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:80 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "Облачное резервное копирование в режиме реального времени с хранилищем 1 ГБ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:70 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "Основные инструменты безопасности: резервное копирование в режиме реального времени и защита от спама в комментариях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "Не удалось получить статистику от службы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:134 msgid "Version of the import package." msgstr "Версия пакета импорта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:128 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "Автоматически присвоенный идентификатор последних записей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:121 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "Загрузите допустимые MIME-типы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:115 msgid "Max execution input time." msgstr "Макс. вводимое время выполнения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:109 msgid "Max execution time." msgstr "Макс. время выполнения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:103 msgid "Max batch size." msgstr "Макс. размер пакета." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:89 msgid "Term meta deleted count." msgstr "Количество удалённых метаданных элементов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:83 msgid "Post meta deleted count." msgstr "Количество удалённых метаданных записей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:77 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "Количество удалённых метаданных комментариев." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Чтобы виджет статистики Jetpack работал корректно, требуется JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1976 msgid "Mark as spam" msgstr "Пометить как спам" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "Платная услуга" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:71 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "Новый интерфейс почтового ящика Jetpack Forms для ответов на формы." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "Защитить глобальный список разрешённых IP-адресов" #: views/admin/network-settings.php:44 msgid "Protect IP allow list" msgstr "Защитить список разрешённых IP-адресов" #: modules/stats.php:1104 msgid "View detailed stats" msgstr "Просмотреть подробную статистику" #: modules/stats.php:1101 msgid "Highlights" msgstr "Актуальное" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "Не удалось отключить защиту от атак методом перебора." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "Не удалось включить защиту от атак методом перебора." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:341 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "Защита Jetpack от атак методом перебора не может обеспечить безопасность вашего сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:104 msgid "The template slug" msgstr "Слаг шаблона" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:66 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:97 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "URL-адрес фонового изображения, которое будет использоваться при создании изображения в социальной сети." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:91 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "Текст, который будет использоваться для создания изображения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:141 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "Настройки по умолчанию для вновь создаваемого изображения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:131 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "Включён ли генератор изображений в социальных сетях." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "У вас нет доступа к этой конечной точке." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:91 msgid "Theme not found." msgstr "Тема не найдена." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:62 msgid "The name of the theme." msgstr "Название темы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:125 msgid "The attachment already exists." msgstr "Вложение уже существует." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:667 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:678 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:698 msgid "Bad request" msgstr "Недопустимый запрос" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:501 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "Текст ссылки на ответы для запроса." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:496 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "Ссылка на ответы для запроса." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:462 msgid "Label for the prompt." msgstr "Метка для запроса." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:60 msgid "The parent menu slug." msgstr "Слаг родительского меню." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:163 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "Дата директории загрузки вложения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:66 msgid "Classic" msgstr "Классический" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:290 msgid "Daily writing prompt" msgstr "Ежедневная подсказка для авторов" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:328 msgid "View all responses" msgstr "Просмотреть все ответы" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "Если вы используете общий компьютер, не забудьте выйти из учетной записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:68 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:92 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Уникальный идентификатор вложения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:168 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Что-то пошло не так. Повторите попытку." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "Извините, у вас нет доступа к подсказкам по ведению блога на этом сайте." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:488 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "URL-адрес граватара для аватара пользователя." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "Пример пользователей, которые ответили на подсказку." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:478 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "Количество пользователей, которые ответили на подсказку." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "Указание на то, ответил ли пользователь на подсказку." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:470 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "Источник подсказки, если известен." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:466 msgid "The text of the prompt. May include html tags like ." msgstr "Текст подсказки. Может включать теги html, например ." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:458 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации записи (по часовому поясу сайта)." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:65 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:55 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:454 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Уникальный идентификатор записи." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:415 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "Дата, до которой будут отображаться подсказки." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:403 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "Дата, после которой будут отображаться подсказки." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:88 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "Уникальный идентификатор подсказки." #: modules/stats.php:520 msgid "Learn about Stats" msgstr "Узнайте больше о Stats" #: modules/stats.php:518 msgid "Switch to new Stats" msgstr "Перейти на новый Stats" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3251 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Mastodon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3250 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:910 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3237 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "Введите полный URL-адрес экземпляра Mastodon, где вы хотите поделиться этой записью." #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "Поделиться в Mastodon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:151 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:300 msgid "Show post date" msgstr "Показывать дату записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:72 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "Уникальный идентификатор Jetpack Import для метки." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:60 msgid "The parent category slug." msgstr "Слаг родительской рубрики." #: modules/subscriptions/views.php:337 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "Отлично! Теперь вы подписаны. Подробную информацию, в том числе об управлении подпиской, см. в эл. письме." #: modules/subscriptions/views.php:334 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "Кажется, вы уже пытались оформить подписку. Вам отправлено ещё одно письмо для подтверждения подписки." #: modules/subscriptions/views.php:331 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "Привет! Вы уже подписаны." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:328 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager." msgstr "К сожалению, этот адрес эл. почты заблокирован. На него оформлено слишком много подписок, ожидающих подтверждения. Подтвердите или отмените некоторые подписки в разделе Управление подписками." #: modules/subscriptions/views.php:324 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "Ой. Кажется, у вас есть несколько подписок, ожидающих подтверждения. Чтобы добавить новую, подтвердите или отмените некоторые подписки в разделе Управление подписками." #: modules/subscriptions/views.php:321 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "К сожалению, этот адрес эл. почты заблокирован и его нельзя использовать для этой подписки. Свяжитесь с нами в случае необходимости." #: modules/subscriptions/views.php:318 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "Спасибо! Проверьте эл. почту, чтобы подтвердить подписку." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "Кажется, вы уже пытались оформить подписку на этот адрес эл. почты, но не подтвердили подписку в полученном письме. Проверьте почту и подтвердите подписку либо измените настройки в разделе Управление подписками." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "Ой. Кажется, у вас есть несколько подписок, ожидающих подтверждения. Чтобы добавить новую, подтвердите или отмените некоторые подписки в разделе Управление подписками." #: modules/subscriptions/views.php:242 modules/subscriptions/views.php:259 #: modules/subscriptions/views.php:276 modules/subscriptions/views.php:293 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "Управление подписками" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "Ой. Кажется, вы отменили подписку с использованного адреса эл. почты. Измените настройки в разделе Управление подписками" #: modules/subscriptions/views.php:228 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "Ой. Указан недопустимый адрес эл. почты. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2870 msgid "Jetpack Forms" msgstr "Формы Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2678 msgid "Response Date" msgstr "Дата ответа" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1483 msgid "Choose one option" msgstr "Выберите одну опцию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1480 msgid "Choose several options" msgstr "Выберите несколько опций" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "Включить автоматические правила: защитите свой сайт от ненадёжных источников трафика с помощью автоматических правил безопасности." #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:86 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "Тип шаблона %s недоступен." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:63 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Извините, у вас нет доступа к шаблонам на этом сайте." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:42 msgid "The type of the template." msgstr "Тип шаблона." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2679 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "Согласие" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2641 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2680 msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:384 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s — Ответы формы Jetpack — %2$s" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:368 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:379 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s — Ответы формы Jetpack" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2139 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "Чтобы загрузить блок, добавьте в свой файл wp-config.php константу JETPACK_BLOCKS_VARIATION со значением %1$s" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:211 msgid "#%d (no title)" msgstr "№ %d (без заголовка)" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:203 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:308 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "К Jetpack AI нет доступа в автономном режиме." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "К сожалению, на этом сайте у вас нет доступа к справке Jetpack AI." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:50 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "В шорткоде необходимо указать URL-адрес ленты iCalendar. Это уведомление показывается только администраторам." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:100 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Ожидание подключения…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368 msgid "Promote with Blaze" msgstr "Используйте функцию \"Выделить\" для продвижения" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Выделите \"%s\" для аудитории Tumblr и WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1129 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "Так или иначе запись уже была опубликована." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:273 msgid "Everybody" msgstr "Все" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:212 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:210 #: modules/subscriptions/newsletter-widget/class-jetpack-newsletter-dashboard-widget.php:107 msgid "Newsletter" msgstr "Рассылка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:291 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Экспортируйте данные в файл Google Таблиц." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:274 msgid "Connect Google Drive" msgstr "Подключить Google Диск" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:273 msgid "connect to Google Drive" msgstr "подключиться к Google Диску" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:239 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "Загрузите ответы из формы в виде файла CSV." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:235 msgid "CSV File" msgstr "Файл CSV" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "Выберите предпочтительный формат файла или папку для экспорта:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "Экспорт ответов из формы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "При экспорте результатов произошла ошибка" #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:998 msgid "

View post to subscribe to site newsletter.

" msgstr "

Прочитайте запись, чтобы подписаться на рассылку.

" #: class.jetpack.php:5973 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:135 msgid "Salesforce Lead Form" msgstr "Форма Salesforce для сбора лидов" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "Попробуйте тестовую версию Jetpack Stats." #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:26 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "Вставка ссылки «Не продавать мои персональные данные и не передавать их третьим лицам», которая по законодательству некоторых штатов требуется для отказа от целевой рекламы" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:24 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "Ссылка Do Not Sell (США, конфиденциальность данных)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "Если вы являетесь резидентом определённых штатов США, по законам штата о конфиденциальности данных у вас есть право запретить «продажу» своей «личной информации»." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:102 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:242 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:254 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "Отказ от продажи персональных данных и их передачи третьим лицам" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:170 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "Скрывать ли запись от поисковых систем и на карте сайта Jetpack." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:160 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "Произвольный заголовок для использования в HTML-теге <title />." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1155 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "Введите действительный URL-адрес в формате https://www.example.com" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:329 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com." msgstr "%s: введите правильный URL - https://www.example.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2134 msgid "All sources" msgstr "Все источники" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1737 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:179 msgid "Your message has been sent" msgstr "Сообщение отправлено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:916 msgid "Not Spam" msgstr "Не спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:765 msgid "IP" msgstr "IP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:665 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:624 msgid "Response Data" msgstr "Данные ответа" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:622 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:768 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2625 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2677 msgid "Source" msgstr "Источник" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Чтобы консоль Jetpack Stats работала корректно, требуется JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "Статистика" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:70 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "Комплексная защита сайта, включая резервное копирование VaultPress, проверки безопасности и Akismet Antispam." #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:193 class.jetpack.php:5959 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:165 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:164 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "Настройки VideoPress обновлены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "Должны ли видео на VideoPress videos быть закрытыми по умолчанию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1140 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Опции записей, связанные с Jetpack Social." #: modules/module-headings.php:344 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Статистика Jetpack" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Статистика Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:993 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:248 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "Блоги" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "Формы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "Не удалось получить информацию о сайте от сервиса" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145 msgid "Supports 38 languages" msgstr "Поддержка 38 языков" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:65 modules/stats.php:494 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164 msgid "Jetpack Stats" msgstr "Статистика Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:67 msgid "The caption of the video." msgstr "Подпись к видео." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:191 msgid "Included" msgstr "Включено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:136 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "Идентификатор вложения для постера." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:130 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "Время в миллисекундах или секундах." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:122 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "Время кадра из видео, используемого в качестве постера." #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "Осталась %1$d возможность поделиться. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Перейдите на платный тарифный план</a>, чтобы получить больше." msgstr[1] "Осталось возможностей поделиться: %1$d. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Перейдите на платный тарифный план</a>, чтобы получить больше." msgstr[2] "Осталось возможностей поделиться: %1$d. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Перейдите на платный тарифный план</a>, чтобы получить больше." #: modules/subscriptions.php:974 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "Была ли опубликована запись." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61 msgid "Manage Email" msgstr "Управление электронной почтой" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57 msgid "Manage Domain" msgstr "Управление доменами" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1457 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "Не удалось создать ресурс." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "Прежде чем загружать видео на VideoPress, необходимо подключить Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "MIME-тип не поддерживается" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "Неверный ID вложения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "ID вложения, которое требуется загрузить на VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411 msgid "Edit video details" msgstr "Редактировать параметры видеофайла" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Скопировать URL-адрес в буфер обмена" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404 msgid "File URL:" msgstr "Ссылка на файл:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400 msgid "File name" msgstr "Имя файла" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266 msgid "Attachment Preview" msgstr "Предварительный просмотр вложения" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:91 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "URL-адрес для обновления подключения для службы Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:83 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "Может ли текущий пользователь обновлять подключение для службы Jetpack Social?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:79 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "Сообщение об успешной или неудачной попытке подключения для Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:71 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "Протестировано ли подключение к Jetpack Social?" #: modules/module-info.php:661 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "Отображать дополнительную информацию рядом с каждой записью на экране \"Записи\" на панели администратора." #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "Список записей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:152 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "Настройки Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:115 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор службы Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "Уникальный идентификатор подключения для службы Jetpack Social" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:242 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "Поделиться \"%s\" через Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "Поделиться" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1922 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "Не удалось разорвать подключение %d для Jetpack Social." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1919 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "Подключение %d для Jetpack Social разорвано." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1897 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "Не удалось разорвать подключение %d для Jetpack Social" #: class.jetpack-cli.php:1866 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения для Jetpack Social." #: class.jetpack-cli.php:1793 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "Модуль Jetpack Social не загружен." #: class.jetpack-cli.php:1776 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "Модуль Jetpack Social неактивен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "Встраивайте видео из библиотеки файлов и загружайте новые с помощью VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:254 msgid "Advertising" msgstr "Рекламная деятельность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:144 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "Открывать, когда пользователь отправляет форму (рекомендуется)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:110 msgid "Setting not updated." msgstr "Параметр не обновлён." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:102 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "Подключите свой сайт, чтобы использовать Jetpack Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Подробнее" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:163 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Подпадает под ограничения использования и хранения." #: class.jetpack.php:5890 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Подпадает под ограничения использования и хранения." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:59 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "Документ доступен не для всех" #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:96 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "Коснитесь, чтобы открыть внедренный документ в %s." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:90 msgid "Google Slides" msgstr "Презентации Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:286 msgid "Google Sheets" msgstr "Таблицы Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:88 msgid "Google Docs" msgstr "Google Документы" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:77 msgid "Google Document Embed" msgstr "Вставка документа Google" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:223 msgid "Add-Ons" msgstr "Дополнения" #: class.jetpack-modules-list-table.php:49 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "Список модулей Jetpack" #: modules/module-info.php:863 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "Брандмауэр Jetpack — это веб-брандмауэр для защиты вашего сайта WordPress от вредоносных запросов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:207 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 msgid "Integrations" msgstr "Интеграции" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:67 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Поиск (Jetpack)" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:464 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1053 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "Если вы не можете публиковать через электронную почту, возможно, у вас не настроен почтовый ящик в браузере. Вам может потребоваться создать новый почтовый ящик самостоятельно." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:463 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1052 msgid "Do you have email set up?" msgstr "У вас настроен почтовый ящик?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:129 msgid "Supports the major social networks" msgstr "Поддержка основных социальных сетей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:128 msgid "Schedule publishing" msgstr "Планирование публикаций" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:127 msgid "Post to social networks" msgstr "Публикация записей в социальных сетях" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack в социальных сетях" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1070 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "Привет,\n" "Недавно вы подписались на <a href='%1$s'>%2$s</a>, и нам нужно проверить указанный вами адрес эл. почты. Подтвердив его, вы сможете получать и читать новые записи.\n" "\n" "Если вы считаете, что это ошибка, игнорируйте это сообщение, и ничего не произойдёт." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:173 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "Простая навигация и использование" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "Проверьте статус плагина и версию темы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:171 msgid "Daily automatic scans" msgstr "Ежедневные автоматические сканирования" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:170 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "Свыше 20 000 выявленных уязвимостей" #: class.jetpack.php:5939 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:98 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "Доступ к последним правилам брандмауэра" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "Вы не можете посмотреть это видео." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "ВНИЗ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "ВВЕРХ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "Заблокированные IP-адреса" #: modules/module-headings.php:352 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауэр" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауэр" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128 msgid "Tags:" msgstr "Метки:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1909 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Не удалось обработать предложения для новых клиентов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4485 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "Не удалось получить предложения для новых клиентов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2123 msgid "Could not parse discount" msgstr "Не удалось обработать скидку" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2115 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "Не удалось получить скидку сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:236 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:138 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF деактивирован." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:135 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "Не удалось полностью деактивировать Jetpack WAF." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:91 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "Как определить статус видео: частное или публичное" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3095 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "Приватность видео: разрешить просмотр только зарегистрированным пользователям сайта" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:346 msgid "Public" msgstr "Публичное" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:345 msgid "Site Default" msgstr "Основной язык сайта" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "Настройка конфиденциальности" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "Не удалось получить JWT воспроизведения VideoPress. Повторите попытку позже (пустой токен загрузки)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "требуется рекомендация" #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "Защита от брутфорса" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:166 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "Правила Jetpack WAF успешно созданы для: \"%1$s\"." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:157 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "Не удалось создать файл правил Jetpack WAF: %1$s" #. translators: %s is the podcast player icon. #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:353 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:104 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "Вызов в неопределенный метод %s" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:79 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "Jetpack WAF работает в режиме \"%1$s\"." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:71 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "Jetpack WAF переключён в режим работы \"%1$s\"." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:62 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "Не удалось создать waf bootstrap — в автономном режиме могут происходить ошибки: %1$s" #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:48 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "Недопустимый режим: %1$s. Предполагался режим \"без звука\" или \"нормальный\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "Можно указать только один режим." #: modules/module-info.php:831 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "Выбор шрифтов Google для тем с блоками. Работа над этой функцией ещё не закончена." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Шрифты Google (бета-версия)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:171 msgid "Jetpack Blocks" msgstr "Блоки Jetpack" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Блоки Jetpack отключены." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "блоки, блок, gutenberg" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:118 msgid "Openverse" msgstr "Openverse" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Помогите посетителям быстро найти именно то, что нужно" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:612 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "Нет популярных записей. Вместо этого ваши посетители увидят список ваших последних публикаций ниже. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Желаете увеличить число читателей?</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:550 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "Классический интерфейс консоли WP-Admin WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:549 msgid "Classic view" msgstr "Классический дизайн" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:546 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "Новый вариант дизайна WordPress.com — более удобный и совершенный." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:545 msgid "Default view" msgstr "Стандартный вид" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:539 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Просмотр" #: class.jetpack.php:3379 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "Обработчик загрузки не может загрузить файлы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "Не удалось получить JWT загрузки VideoPress. Повторите попытку позже (пустой токен загрузки)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "Не удалось получить JWT загрузки VideoPress. Повторите попытку позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "Моя консоль Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "Не удалось активировать. Плагин не установлен" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:691 msgid "Type your email…" msgstr "Введите адрес электронной почты…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:83 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Защита от спама в комментариях и формах" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:82 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Устранение большинства угроз одним щелчком мыши" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Автоматическое сканирование в реальном времени на наличие вредоносных программ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "Облачное резервное копирование в режиме реального времени с хранилищем 10 ГБ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:120 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "Легко настраивается под интеграции и расширения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:119 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "Полностью интрегрированный с WordPress и WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:118 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "Создание и выставление счетов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:117 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "Неограниченное количество контактов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "Не удалось получить список товаров из WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:873 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:956 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:718 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:719 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "Видеоплеер VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:146 msgid "Spelling correction" msgstr "Проверка орфографии" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144 msgid "Powerful filtering" msgstr "Мощные настройки фильтрации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143 msgid "Instant search and indexing" msgstr "Мгновенный поиск и индексирование" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "Отдельный бесплатный плагин для тех, кому нужна скорость" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "Улучшайте работу сайта одним щелчком мыши" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136 msgid "Check your site performance" msgstr "Проверьте производительность своего сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:151 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "Ошибка при активации модуля Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "Ошибка при активации плагина Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222 msgid "The product argument must be a string." msgstr "Аргумент товара должен иметь строковое значение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "Основные инструменты для успешного сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410 msgid "Production action to execute" msgstr "Действие, выполняемое с товаром" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403 msgid "Product slug" msgstr "Слаг товара" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:234 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Метод «%s» не применён. Необходимо переопределить в подклассе." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:150 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "Ваш тарифный план не поддерживает мгновенный поиск." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:79 msgctxt "The Jetpack Social product name, without the Jetpack prefix" msgid "Social" msgstr "Соцсети" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:311 msgid "RSS feed" msgstr "RSS лента" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:238 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS — комментарии" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:237 msgid "Subscribe to comments" msgstr "Подписаться на комментарии" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - Записи" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to posts" msgstr "Подписаться на записи" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:85 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:331 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "Показывать возможность скачивания и разрешить зрителям скачивать видео" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:215 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "Скачать" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Отсутствует обязательный параметр nonce." #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Псевдонимы textdomain следует зарегистрировать до хука действия %1$s. Это уведомление инициировано доменом %2$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "Не указаны действительное имя или тип события." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "Нам нужна контрольная сумма или идентификаторы объектов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Should only range edges be returned" msgstr "Следует ли возвращать только границы диапазона" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "Общие случайные данные для использования при генерации контрольной суммы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "Выявлять символы, не входящие в набор ASCII-символов?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "End ID for the histogram" msgstr "Конечный идентификатор гистограммы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "Начальный идентификатор гистограммы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "Количество сегментов гистограммы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Column mappings" msgstr "Назначение столбцов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "Следует ли конвертировать текстовые поля в latin1 при расчёте контрольной суммы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225 msgid "Size of batches" msgstr "Размер сегментов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Name of Sync module." msgstr "Имя модуля синхронизации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202 msgid "Name of Sync queue." msgstr "Имя очереди синхронизации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144 msgid "Objects Identifiers" msgstr "Идентификаторы объектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Object Type" msgstr "Тип объекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 msgid "Name of Sync module" msgstr "Имя модуля синхронизации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98 msgid "New Sync health status" msgstr "Статус состояния новой синхронизации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "Идентификаторы комментариев, включаемых в полную синхронизацию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "Идентификаторы записей, включаемых в полную синхронизацию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "Идентификаторы пользователей, включаемых в полную синхронизацию или первоначальную процедуру" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "Модули данных, которые следует включить в полную синхронизацию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "Синхронизация прервана, поскольку отсутствует клиент IXR." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:313 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "Переданные аргументы недействительны." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:285 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "Некоторые настройки (%s) не обновлены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:147 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "Перед включением мгновенного поиска необходимо активировать модуль Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:105 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "Ваш тарифный план не поддерживает Jetpack Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Ваш пароль слишком слабый. Похоже, вашу информацию о себе легко угадать. Выберите что-то более сложное." #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "Следующие лицензии Jetpack недопустимы, уже используются или аннулированы: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "Не удалось прикрепить лицензии Jetpack. Попробуйте подключить Jetpack еще раз." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "Сбой запроса на прикрепление лицензии." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "Jetpack не имеет подключенного владельца." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "Если у вас есть вопросы, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">обращайтесь в службу поддержки</a>." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Узнайте больше</a> о том, кто такой владелец подключения и что не будет работать, если нет владельца." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "Каждому сайту Jetpack требуется хотя бы один подключенный администратор, чтобы сайт работал должным образом. Подключитесь к своей учетной записи WordPress.com с помощью кнопки ниже. После подключения можно обновить эту страницу, чтобы получить возможность изменить владельца подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141 msgid "Set new connection owner" msgstr "Установить нового владельца подключения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "Вы можете передать владение подключением одному из уже подключенных администраторов:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "Внимание! Вы собираетесь удалить владельца подключения Jetpack (%s) для этого сайта, в результате некоторые функции Jetpack могут перестать работать." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Важное замечание о подключении Jetpack:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "Последнее уведомление отправлено на: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "Токен блога недействителен" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "Недействительный токен пользователя %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "Токен блога не найден" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "Запрашиваемый user_id %1$d не совпадает с user_id %2$d токена" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "Токен пользователя %d указан неправильно" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "Отсутствует токен пользователя %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "Основной пользователь не задан" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "Токены пользователей не найдены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259 msgid "Secret mismatch" msgstr "Несовпадение проверочного вопроса и ответа" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "Проверочные вопросы не заполнены до конца" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "Проверочные вопросы отсутствуют" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232 msgid "Verification took too long" msgstr "Проверка заняла слишком много времени" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224 msgid "Verification secrets not found" msgstr "Проверочные вопросы не найдены" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "Обязательный параметр \"%s\" неверно сформирован." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:922 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "Не удалось отключить сайт, так как он уже отключен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879 msgid "Site is not connected" msgstr "Сайт не подключён" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "Указан неверный ИД пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:867 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "Указан неверный токен пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:299 msgid "New owner" msgstr "Новый владелец" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:281 msgid "Is connection owner" msgstr "Владелец подключения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276 msgid "New user token" msgstr "Новый токен пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:242 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "Указывает, из какого плагина поступил запрос" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "URI страницы администратора, на которую должен быть перенаправлен пользователь после сбоя подключения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:234 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "Указывает место запуска регистрации для отслеживания или сегментации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:159 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "Аргументу isActive необходимо присвоить значение false." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:154 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "Это приведет к отключению сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "Не указан способ отправки запросов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "Вы не узнаете об этом, пока не настроите Jetpack Config" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1973 msgid "Invalid Registration State" msgstr "Недопустимое состояние регистрации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1252 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "При сохранении параметров в Jetpack произошла ошибка (cannot_save_secrets). Рекомендуем обратиться к поставщику услуг хостинга и попросить его проверить возможность записи в таблицу параметров сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1125 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "Новый владелец совпадает с существующим владельцем" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:238 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "Кажется, подключение к WordPress.com прервалось. Если вы столкнулись с проблемами, подключитесь заново." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:448 msgid "Blog is already registered" msgstr "Блог уже зарегистрирован" #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "Не удалось загрузить класс %1$s. Пожалуйста, добавьте содержащий его пакет с помощью композитора и убедитесь, что вам требуется автозагрузчик Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:910 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1231 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "У вас нет доступа для выполнения этого действия." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "Аргумент имени должен быть именем опции или массивом имен опций" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "Одно или несколько имен опций, включаемых в резервное копирование" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "Идентификатор получаемого объекта базы данных" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "Аргумент object_type должен быть одним из типов объектов %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "Аргумент object_type должен быть непустой строкой." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "Тип объекта, получаемого из базы данных" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "Путь к сценарию вспомогательной службы резервного копирования" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "Тело вспомогательного сценария резервного копирования в кодировке base64." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "Сценарий \"%s\" зависит от wp-i18n, но не указывает textdomain" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:990 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387 msgid "Author" msgstr "Автор" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43 msgid "Upgrade now" msgstr "Перейти на платную подписку" #: class.jetpack.php:6013 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "Неограниченное хранилище резервных копий" #: class.jetpack.php:5980 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "Облачное резервное копирование в режиме реального времени с хранилищем 10 ГБ" #: class.jetpack.php:5975 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Комплексная защита сайта, включая резервное копирование, проверки безопасности и антиспам." #: class.jetpack.php:5886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:150 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "Архив и журнал действий за 30 дней*" #: class.jetpack.php:5884 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "Облачное резервное копирование в реальном времени" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:106 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "Произошла ошибка при установке Jetpack Boost. Повторите попытку." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:101 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "Произошла ошибка при установке Jetpack Backup. Повторите попытку." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3243 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s должно быть неотрицательным целым числом." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "Отсутствует параметр last_detached_count." #: _inc/lib/markdown/extra.php:37 msgid "Return to main content." msgstr "Вернуться к основному содержимому." #: _inc/lib/markdown/extra.php:36 msgid "Read footnote." msgstr "Читайте сноску." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "Привлекайте посетителей с помощью высококачественных видеороликов без рекламы, созданных специально для WordPress." #: class.jetpack.php:5998 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "Неограниченное количество пользователей" #: class.jetpack.php:5997 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:165 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Настраиваемый плеер без рекламы" #: class.jetpack.php:5996 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "Встроен в редактор WordPress" #: class.jetpack.php:5995 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "Хранилище на 1 ТБ" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:316 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "Показать меню отправки и разрешить зрителям скопировать ссылку, или встроить это видео" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1118 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "Включена ли функция «Поделиться публикацией»." #: class.jetpack.php:5983 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Защита от спама в комментариях и формах" #: class.jetpack.php:5982 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Устранение большинства угроз одним щелчком мыши" #: class.jetpack.php:5981 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Автоматическое сканирование в реальном времени на наличие вредоносных программ" #: class.jetpack.php:5968 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "Расширенная статистика" #: class.jetpack.php:5967 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "Защита от спама без CAPTCHA" #: class.jetpack.php:5966 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "Защита комментариев и форм от спама" #: class.jetpack.php:5961 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "Сэкономьте время и получайте более качественные отклики, автоматически блокируя спам в формах и комментариях." #: class.jetpack.php:5954 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Проверка орфографии" #: class.jetpack.php:5953 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "Поддержка 38 языков" #: class.jetpack.php:5952 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Мощные настройки фильтрации" #: class.jetpack.php:5951 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Мгновенный поиск и индексирование" #: class.jetpack.php:5946 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:133 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "Помогайте посетителям вашего сайта находить нужную информацию, чтобы они продолжали читать ваш блог и покупать ваши товары. Лучший вариант для сайтов, богатых контентом." #: class.jetpack.php:5944 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Поиск по сайту Jetpack" #: class.jetpack.php:5938 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "Мгновенные email-уведомления" #: class.jetpack.php:5937 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "Устранение большинства проблем одним щелчком мыши" #: class.jetpack.php:5936 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "Автоматическое ежедневное сканирование" #: class.jetpack.php:5931 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "Функции автоматического сканирования и устранения проблем одним щелчком мыши защитят ваш сайт от угроз." #: class.jetpack.php:5885 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "Резервное хранилище объёмом 10 ГБ" #: class.jetpack.php:5887 class.jetpack.php:6012 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "Восстановление в одно нажатие" #: class.jetpack.php:6011 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "Автоматическое ежедневное резервное копирование (за пределами площадки/хостинга)" #: class.jetpack.php:5879 class.jetpack.php:6006 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "Автоматизированные резервные копии с возможностью восстановления одним щелчком защитят вас от потерь текстов, изображений, страниц и нервов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:61 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "Массив идентификаторов внешних подключений для пропуска возможности поделиться." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:52 msgid "The message to share." msgstr "Сообщение для общего доступа." #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:88 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "Загрузка VideoPress не поддерживается. Для загрузки на VideoPress добавьте видео из <a href=\"%s\">Библиотеки файлов</a> или редактора блоков с помощью блока \"Видео\"." #: class.jetpack.php:5988 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:55 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: class.jetpack.php:5990 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "Видеоплеер высокого качества без рекламы, разработанный специально для WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "Дополните свой веб-сайт десятком других функций" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "Получайте уведомления при переходе вашего веб-сайта в автономный режим" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "Защитите свой веб-сайт от атак ботов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "Ускорьте работу веб-сайта посредством оптимизированных изображений" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "Обеспечьте защиту и скорость работы для своего веб-сайта бесплатно с мощными инструментами WordPress от Jetpack." #: extensions/blocks/like/like.php:126 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:248 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:351 msgid "Jetpack Logo" msgstr "Логотип Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:349 msgid "Jetpack logo" msgstr "Логотип Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: views/admin/network-settings.php:69 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Чтобы указать диапазон, введите минимальное и максимальное значения, разделённые тире. Пример: 12.12.12.1—12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:67 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "Можно указывать адреса IPv4 и IPv6. Введите каждый IP-адрес с новой строки." #: views/admin/network-settings.php:39 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Разрешить некоторым администраторам сайтов управлять подключениями к WordPress.com (подключать и отключать)" #: modules/shortcodes/youtube.php:400 msgid "YouTube video" msgstr "Видео на YouTube" #: modules/shortcodes/unavailable.php:91 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu больше не поддерживает вставку содержимого." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:70 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3002 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "Свернуть элементы обновления" #: modules/shortcodes/quiz.php:218 msgid "Next quiz" msgstr "Следующая викторина" #: modules/shortcodes/quiz.php:215 msgid "Previous quiz" msgstr "Предыдущая викторина" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Чтобы консоль Jetpack Search работала корректно, требуется JavaScript." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM-система" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "Продавайте больше и привлекайте больше потенциальных клиентов с помощью бесплатного плагина Jetpack CRM, разработанного специально для WordPress." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "Установить CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "Активировать CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "Повысьте производительность своего сайта и обеспечьте более качественную поисковую оптимизацию несколькими щелчками мыши благодаря применению бесплатного плагина Jetpack Boost." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Установить Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Активировать Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "Помогите посетителям сайта мгновенно находить то, что им нужно, знакомиться с дополнительным объёмом информации и больше покупать." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "Защититесь от угроз благодаря автоматическому сканированию с возможностью исправления ошибок одним щелчком мыши." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Всесторонняя защита для вашего сайта, включая функции резервного копирования, сканирования и антиспама." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "Инструменты безопасности, производительности и роста для %s" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "Инструменты производительности и роста для %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "Чтобы страница настройки Jetpack Search работала корректно, требуется JavaScript." #: extensions/blocks/like/like.php:63 modules/likes.php:451 msgid "Like or Reblog" msgstr "Нравится или перепост" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:192 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>" msgstr "Установка Jetpack не завершена. Если вы устанавливали Jetpack из GitHub, ознакомьтесь с <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">этим документом</a>, чтобы настроить среду разработки. Для Jetpack необходимо обязательно установить зависимости инструмента создания и встроить их посредством команды сборки: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>" #: class.jetpack-gutenberg.php:632 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "Предварительный просмотр карты недоступен. Опубликуйте и обновите страницу, чтобы увидеть виджет." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:668 msgid "This image has comments." msgstr "Имеются комментарии к этому изображению." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:88 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "VideoPress не удалось обработать загружаемый медиафайл." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "Пользователи WordPress.com могут изменить адрес эл. почты и веб-сайта в <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">настройках учетной записи WordPress.com.</a>" #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "Пользователи WordPress.com могут изменить основные данные профиля (например, имя, фамилию, отображаемое имя и информацию в разделе \"О себе\") в <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">настройках профиля WordPress.com.</a>" #. translators: %s is the plan name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43 msgid "Purchase the %s plan to<br> activate CSS customization" msgstr "Приобретите план %s, чтобы<br> активировать настраиваемые таблицы CSS" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:657 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Переключить видимость комментариев к фотографии" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:644 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Переключить видимость метаданных фотографии" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:429 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Обновления уже выполняются." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1151 msgid "Missing user info." msgstr "Отсутствуют данные о пользователе." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1120 msgid "Missing attachment info." msgstr "Отсутствуют данные о вложении." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook Domain Verification" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:292 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "Невозможно отключить пользователя %s." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:289 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "Невозможно отключить пользователя %s, так как он владелец подключения! Если вы все же хотите отключить его, используйте параметр «--force»." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:286 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "Пользователь %s не может быть отключен, так как он не подключен!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:234 msgid "No responses found" msgstr "Ответы не найдены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:232 msgid "Search Responses" msgstr "Поиск по ответам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:231 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1375 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:150 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:163 msgid "Form Responses" msgstr "Ответы на форму" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "Содержимое страницы последних записей формируется автоматически, его нельзя изменить." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "Безопасность, производительность, маркетинг — вы получите все необходимые инструменты, разработанные экспертами WordPress. Защитой сайта занимается Jetpack, а вы можете уделить внимание более важным вопросам." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот транзиент." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:43 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "Имя удаляемого транзиента." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:307 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:345 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack работает без подключения пользователя. Нет администраторов для проверки." #: modules/widgets/blog-stats.php:167 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "Пока нет содержимого" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:50 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:52 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "Вам больше не нужно передавать параметр $content." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:200 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "Выберите типы публикаций, которые следует исключить из результатов поиска. Необходимо снять выбор хотя бы с одного типа записей." #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124 msgid "Additional CSS" msgstr "Дополнительные стили" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:301 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:218 msgid "Emails" msgstr "Email'ы" #: class.jetpack-admin.php:458 msgid "Not supported by current plan" msgstr "Не поддерживается текущим планом" #: class.jetpack-admin.php:451 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "Необходимо подключить учетную запись WordPress.com" #: class.jetpack-admin.php:444 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "Jetpack не подключен" #: class.jetpack-admin.php:436 msgid "Offline mode" msgstr "Автономный режим" #: class.jetpack-admin.php:427 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "Требуется плагин WooCommerce 3 или более поздней версии" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:523 msgid "Blog token validation failed." msgstr "Сбой проверки токена блога." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:500 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "Отсутствует токен для владельца подключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "Не удалось установить этот ключ лицензии. Повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3079 msgid "SEO page title structures." msgstr "SEO-заголовки страниц." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3071 msgid "Front page meta description." msgstr "Мета-описание главной страницы." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1194 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "Нам не удалось получить вашу статистику. Перезагрузите страницу, чтобы повторить попытку. Если устранить проблему не удалось, обратитесь в %1$s. В своем отчёте укажите следующую информацию." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:96 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "Продукт (для магазинов WooCommerce)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:95 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "Развернуто (с изображениями)" #: class.jetpack-cli.php:1772 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Для Jetpack Social требуется подключение к WordPress.com на уровне пользователя" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:404 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "Чтобы использовать этот виджет, нужно %1$sзавершить подключение Jetpack%2$s, пройдя проверку пользователя." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "Дата и время публикации выпуска (UTC)" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "Значение, использованное для этой опции, является GUID выпуска" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "Отображаемый ярлык этой опции является названием выпуска." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "Опции, которые будут отображаться в окне выбора выпуска" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:69 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "Нужно ли возвращать список выпусков для использования в окне выбора" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Price: high to low" msgstr "Цена: сначала дорогие" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:117 msgid "Price: low to high" msgstr "Цена: сначала дешёвые" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:920 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:960 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1047 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061 msgid "Site not registered." msgstr "Сайт не зарегистрирован." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:511 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "Метаданные вложения не найдены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:435 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "Это вложение ещё нельзя обновить." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:47 msgid "The post id for the attachment." msgstr "Идентификатор записи для вложения." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:58 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "Список уникальных идентификаторов для извлечения отдельных выпусков подкаста." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:174 msgid "VideoPress Data" msgstr "Данные VideoPress" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "Описание выпуска с допустимыми html-тегами." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:875 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "Недопустимый идентификатор Cloudflare Analytics" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "Изменить запись" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "Чтобы использовать этот блок на своём сайте, подключитесь в редакторе к Stripe." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "Чтобы использовать этот блок на своём сайте, подключитесь к Stripe." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:202 msgid "the author" msgstr "автор" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:138 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1378 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:261 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:147 msgid "Plans" msgstr "Тарифные планы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:141 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:144 msgid "Upgrades" msgstr "Платные услуги" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:222 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 msgid "Activity Log" msgstr "Журнал активности" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:259 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:177 msgid "Hourly views" msgstr "Почасовые просмотры" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:347 msgid "Private" msgstr "Личные" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127 msgid "Add New Site" msgstr "Добавить новый сайт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200 msgid "Sunset" msgstr "Закат" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188 msgid "Sakura" msgstr "Сакура" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176 msgid "Powder Snow" msgstr "Снегопад" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164 msgid "Nightfall" msgstr "Сумерки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128 msgid "Classic Dark" msgstr "Классическая тёмная" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116 msgid "Classic Bright" msgstr "Классический яркий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104 msgid "Classic Blue" msgstr "Классический синий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92 msgid "Aquatic" msgstr "Морская" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209 msgid "The track was not found." msgstr "Трек не найден." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:576 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "Обновление метаданных видео успешно завершено." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:79 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "Отображать меню отправки в плеере." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:73 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "Рейтинг видеоролика. G, PG-13 или R-17" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61 msgid "The description of the video." msgstr "Описание видеоролика." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55 msgid "The title of the video." msgstr "Название видеоролика." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:728 msgid "Submit a form." msgstr "Отправить форму." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Слаг админской цветовой схемы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1580 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "Во время поиска спама в полученных отзывах произошла ошибка." #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "Слайд для сравнения изображений" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:94 msgid "Make a reservation" msgstr "Оформить заказ" #: extensions/blocks/story/story.php:507 msgid "Play story in new tab" msgstr "Воспроизвести историю на новой вкладке" #: modules/shortcodes/youtube.php:322 msgid "YouTube Poster" msgstr "Постер YouTube" #: modules/shortcodes/youtube.php:215 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "Ошибка YouTube: отсутствует идентификатор и (или) список" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "К сожалению, у вас нет прав просматривать меню на этом сайте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Автоматическое удаление спама из комментариев и контактных форм." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Сохраняйте все изменения и быстро подключайтесь к сети с помощью восстановления одним щелчком мыши." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:563 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Недопустимые токены подключения Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:546 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Не удалось проверить состояние токенов." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:357 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Рекомендуем перевести пользователя (%s) на платный тарифный план или заново подключить Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:134 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Время исполнения теста истекло, что может указывать на ошибку или ложную ошибку. Запустите тестирование заново." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:125 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Подключить Jetpack повторно" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Параметр расширения отсутствует или недействителен." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Изображение профиля подключенной учетной записи" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Имя, отображающееся в профиле подключенной учетной записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:145 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Открывать, когда пользователь начинает печатать" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:139 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "Триггер наложения входных данных поиска" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Невозможно активировать расширение Jetpack Forms." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:115 msgid "Expand" msgstr "Развернуть" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:225 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack не подключён. Нет токена блога для проверки." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1489 msgid "Consent" msgstr "Согласие" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1238 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Можем ли мы периодически посылать вам электронные письма?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1234 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Предоставляя свои данные, вы соглашаетесь на получение сообщений по электронной почте. Вы можете отказаться от подписки в любое время." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303 msgid "Activated %s" msgstr "Активировано %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Плагин %s уже активен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Вы не указали плагин." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234 msgid "Status parameter missing." msgstr "Отсутствует параметр статуса." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Невозможно определить установленный плагин." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179 msgid "Installed %s" msgstr "Установлено %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Невозможно установить %1$s: %2$s " #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Ошибка при получении данных сайта от WordPress.com (%s). Если это не поможет решить проблему, подключите Jetpack заново." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493 msgid "The plugin activation status." msgstr "Статус активации плагина." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Слаг каталога плагинов WordPress.org." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129 msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly." msgstr "Резервное копирование в режиме реального времени сохраняет каждое изменение, а восстановление одним щелчком мыши быстро вернет Вас в Интернет." #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Произошла ошибка при установке Creative Mail." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack работает в автономном режиме:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:153 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "Идентификатор записи, к которой нужно прикрепить загруженный материал." #: class.jetpack.php:1509 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "Включена фильтрация по параметру jetpack_offline_mode." #: class.jetpack.php:1502 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "URL-адрес вашего сайта является URL-адресом известной локальной среды разработки (например, http://localhost)." #: class.jetpack.php:1500 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "Константа WP_LOCAL_DEV указана в файле wp-config.php или другом месте." #: class.jetpack.php:1494 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack работает не в автономном режиме." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:201 msgid "Excluded Post Types" msgstr "Исключенные типы публикаций" #: extensions/blocks/story/story.php:191 extensions/blocks/story/story.php:294 msgid "Error retrieving media" msgstr "Ошибка при получении медиафайла" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "Запрошенное подключение к Instagram больше не доступно." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:97 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "В версии %2$s файл %1$s будет удален из плагина Jetpack." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:56 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "В версии %2$s функция %1$s будет удалена из плагина Jetpack." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:601 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "Новые изображения могут появляться на вашем сайте с задержкой до 15 минут." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:593 msgid "Number of columns:" msgstr "Число столбцов:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:582 msgid "Number to display:" msgstr "Отображаемое число:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:559 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>Подключённая учётная запись Instagram</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:519 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "Возникли трудности? Попробуйте сначала <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">войти в свою учётную запись</a> на Instagram.com." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:508 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Подключите учётную запись Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:552 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "Возникли проблемы с подключением к Instagram. Повторите попытку позже." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:446 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>Важно. Чтобы активировать виджет, <em>перед</em> подключением учётной записи необходимо нажать \"Опубликовать\".</strong> После сохранения виджета нажмите кнопку ниже, чтобы подключить учётную запись Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:440 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "Переподключитесь к Instagram, чтобы продолжить работу с этим виджетом." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:422 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "Ключ безопасности nonce отсутствует или недопустим." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:325 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Изображения Instagram не найдены." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "При получении изображений из Instagram произошла ошибка. Через несколько минут будет предпринята повторная попытка." #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:313 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "Чтобы использовать этот виджет Instagram, его нужна сначала <a href=\"%s\">настроить</a>." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:298 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "Чтобы продолжить использовать этот виджет, необходимо <a href=\"%s\">переподключиться к Instagram</a>." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "Изображения отсутствовали" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "Недопустимый ответ" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "Идентификатор токена был незаполнен" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:49 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "Показывать ваши последние фото из Instagram." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:38 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:47 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:587 msgid "Color scheme:" msgstr "Цветовая схема:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:574 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "Цвет границы (в шестнадцатеричном формате):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:557 msgid "Show scrollbar" msgstr "Показать полосу прокрутки" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:545 msgid "Show borders" msgstr "Показать границы" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:534 msgid "Show footer" msgstr "Показать подвал" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:523 msgid "Show header" msgstr "Показывать заголовок" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:498 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "Максимальная ширина (от 220 до 1200 пикселей):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:485 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "Количество твитов на временной шкале (от 1 до 20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:472 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "Высота (не менее 200 пикселей):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:464 msgid "Fixed" msgstr "Зафиксировать" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:451 msgid "Dynamic" msgstr "Динамический" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:438 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "Количество отображаемых твитов:" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513 msgid "Page: %1$d." msgstr "Страница: %1$d." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:954 msgid "Loading new page" msgstr "Загрузка новой страницы" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1172 msgid "Customize buttons" msgstr "Настроить кнопки" #: modules/wordads/class-wordads.php:868 msgid "Privacy settings" msgstr "Настройки конфиденциальности" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:376 msgid "You are not connected to that service." msgstr "Вы не подключены к этому сервису." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:282 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:274 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:96 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:264 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:234 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:252 msgid "Blog token is missing." msgstr "Отсутствует токен блога." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL-адрес политики конфиденциальности" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "Включить поддержку исполнения Закона штата Калифорния о защите конфиденциальности потребителей" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893 msgid "Custom ads.txt" msgstr "Настраиваемый ads.txt" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2005 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Не удалось получить данные сайта с WordPress.com. Если это не поможет решить проблему, подключите Jetpack заново." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:255 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Вы полностью использовали выделенный объем памяти. Перед загрузкой удалите файлы." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:251 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Слишком большой файл. Максимальный размер файла — %s КБ." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:241 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Недостаточно места для загрузки. %s КБ необходимо для загрузки." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:90 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "Добавьте кнопку «Оплата через PayPal» в виде виджета." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:35 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "Выберите кнопку «Оплата через PayPal»:" #: modules/widgets/blog-stats.php:117 msgid "Pageview Description:" msgstr "Описание просмотра страниц:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:280 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "Включить бесконечную прокрутку" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:258 msgid "Show sort selector" msgstr "Показать выбор сортировки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:238 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "Дополнительные настройки Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Minimal" msgstr "Минималистичная" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:90 msgid "Choose how the search results look." msgstr "Выберите внешний вид страницы результатов поиска." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:89 msgid "Result Format" msgstr "Формат результатов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:140 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "Выберите, когда должно появляться наложение." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:121 msgid "Default Sort" msgstr "Сортировка по умолчанию" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:120 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "Выберите способ изначальной сортировки страницы результатов поиска." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:67 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "Выберите тему для наложения в поиске." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:273 msgid "View Privacy Policy" msgstr "Показать политику конфиденциальности" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "On" msgstr "Вкл" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:244 msgid "Close dialog" msgstr "Закрыть окно" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:219 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "После отказа, возможно, вам будут по-прежнему показываться рекламные объявления, в том числе персональные, на этом и других сайтах, но при показе не будет учитываться информация о ваших посещениях этого сайта." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:218 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "Информация об отказе фиксируется в файлах cookie. Если вы удалите файлы cookie вручную, настроите в браузере регулярное автоматическое удаление cookie или зайдете на сайт в другом браузере, вам нужно будет выбрать этот параметр снова." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:217 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "Если вы предпочитаете не видеть рекламу, персонализированную на основе информации о посещениях вами этого сайта, её можно запретить, активировав переключатель «Не продавать мои персональные данные и не передавать их третьим лицам»." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:216 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "Мы никогда не передаем рекламным партнерам информацию, которая раскрывает вашу личность, например имя или адрес эл. почты." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "На этом сайте используется рекламная программа совместно со сторонними продавцами, которые помогают размещать объявления. Рекламные файлы cookie позволяют этим рекламным партнёрам показывать рекламу, персонализировать её на основе информации о посещениях этого и других сайтов в Интернете и понимать, как пользователи взаимодействуют с рекламой. Файлы cookie собирают определённую информацию в рамках рекламной программы, и мы предоставляем сторонним рекламным партнёрам следующие категории информации: онлайн-идентификаторы, данные об активности в Интернете, в других сетях или на устройствах (например, уникальные идентификаторы, информацию из файлов cookie и IP-адреса), данные о геолокации (примерные сведения о местоположении на основе IP-адреса). Законами вашего штата о конфиденциальности такой обмен данными с рекламными партнёрами может считаться «продажей» личных сведений." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:61 msgid "Please Wait" msgstr "Подождите немного" #. translators: %s: Original search term the user entered #. translators: %s: Search query. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177 msgid "No results for \"%s\"" msgstr "Нет результатов для «%s»" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2056 msgid "Page" msgstr "Страница" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:113 msgid "Pexels free photos" msgstr "Бесплатные фото Pexels" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:108 msgid "Google Photos" msgstr "Google Фото" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:735 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s добавлен в список разрешенных." #: class.jetpack-cli.php:718 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "Все IP-адреса удалены из списка разрешенных." #: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720 msgid "Always allow list is empty." msgstr "Список разрешенных пуст." #: class.jetpack-cli.php:701 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "Вот разрешенные IP-адреса:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s уже в списке разрешенных." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:819 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "Не удалось получить исходный URL." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145 msgid "Media data to copy." msgstr "Данные медиафайла для копирования." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:43 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:118 msgid "Number of media items in the request" msgstr "Количество медиафайлов в запросе" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114 msgid "Media collection search term." msgstr "Ключевое слово для поиска в коллекции медиафайлов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369 msgid "Always allowed IP addresses" msgstr "Разрешенные IP-адреса" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1578 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "При попытке очистить папку спам-отзывов произошла ошибка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1520 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1129 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1167 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "У вас нет разрешения сделать это." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1344 msgid "Emptying Spam (%1$s%%)" msgstr "Удаление спама (%1$s%%)" #: modules/widgets/contact-info.php:378 msgid "Google Map Embed" msgstr "Вставка карты Google" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 msgid "Feedback Form" msgstr "Форма обратной связи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 msgid "Appointment Form" msgstr "Форма записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "Форма регистрации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 msgid "RSVP Form" msgstr "Форма ответа на приглашение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:397 msgid "Contact Us" msgstr "Напишите нам" #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "Рейтинг: %1$s из %2$s." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:102 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(Это сообщение видно только администраторами и автору записи.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:98 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "Произошла ошибка в блоке \"Последние записи в Instagram\". Повторите попытку позже." #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "%s Обнаружены угрозы" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s Обнаружена угроза" msgstr[1] "%s Обнаружены угрозы" msgstr[2] "%s Обнаружены угрозы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Marketing" msgstr "Маркетинг" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "Показывать раздел комментариев в карусели" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "Не удалось получить данные о состоянии Scan." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Scan state correctly received." msgstr "Данные о состоянии Scan получены." #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1017 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3762 msgid "%s must be an object." msgstr "%s должен быть объектом." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:479 msgid "Connecting…" msgstr "Подключение…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:512 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: class.jetpack-cli.php:105 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "Один или несколько тестов не пройдены. Пожалуйста, исследуйте!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:84 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "Сколько записей в Instagram?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "Токен доступа Instagram Keyring." #: class.jetpack.php:5929 msgid "Jetpack Scan" msgstr "Jetpack Scan" #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:31 msgid "Click to access %1$s" msgstr "Нажмите для доступа к %1$s" #: modules/shortcodes/scribd.php:82 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Смотреть этот документ в Scribd" #: modules/shortcodes/recipe.php:273 msgid "Print page" msgstr "Печать страницы" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "Повторите попытку позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "Произошла ошибка, и вход выполнен от имени другого пользователя WordPress.com." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:110 msgid "No tracks available to play." msgstr "Нет записей для воспроизведения." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:74 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "Указан недопустимый URL-адрес подкаста, или подкаст невозможно встроить. Проверьте правильность URL-адреса." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:69 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "Отсутствует URL-адрес подкаста. Введите действительный URL-адрес RSS-ленты подкаста." #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "Аналитика WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:75 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "Мгновенный поиск и фильтрация помогут посетителям быстро исследовать ваш сайт и находить материалы." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:355 msgid "Use Small Header" msgstr "Использовать малый заголовок" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "Данные о товарах на сайте успешно получены." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588 msgid "The episode title." msgstr "Название эпизода." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "Описание эпизода, простой текст." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576 msgid "The mime type of the episode." msgstr "MIME-тип эпизода." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "URL-адрес аудиофайла эпизода." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566 msgid "The external link for the episode." msgstr "Внешняя ссылка для эпизода." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "Идентификатор эпизода. Сгенерирован по запросу, не уникальный." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "Последние эпизоды подкаста." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "URL-адрес обложки подкаста." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "URL-адрес веб-сайта с подкастом." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528 msgid "The title of the podcast." msgstr "Название подкаста." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:50 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "URL-адрес RSS-ленты подкаста." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "Неверный тип аудиофайла подкаста." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "RSS-лента аудиоподкастов не содержит аудиозаписей." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "Невозможно встроить подкаст, поскольку в нем нет аудиозаписей. Проверьте правильность URL-адреса." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "Запустить автонастройку мгновенного поиска" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "Имеет активную подписку на модуль Jetpack Search" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Enable Instant Search" msgstr "Включить мгновенный поиск" #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:808 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "Jetpack.com нашел ошибку самотеста WP.com. Больше информации на странице отладки Jetpack: %1$s или свяжитесь со службой поддержки." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:741 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "Дополнительную информацию о настройках синхронизации см. на Github" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "Синхронизация Jetpack отключена на вашем сайте." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:754 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "Обратиться в службу поддержки Jetpack" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:700 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "Нестандартное значение порта сервера.\n" "\t\t\t\t\t\tДобавьте следующие данные в файл wp-config.php: %1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:664 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "Значения порта сервера не определены. Так обычно бывает при запуске PHP через командную строку." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:382 msgid "View our server requirements" msgstr "Смотреть требования к серверу" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:381 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "Сообщите поставщику услуг хостинга технические требования нашего сервера и включите модуль XML в PHP." #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:192 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "Не удалось подключить ваш сервер к серверу Jetpack с помощью %1$s\n" "\t\t\t\tПопросите поставщика услуг хостинга убедиться, что ваш сервер может отправлять запросы на jetpack.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "Проверка не пройдена!" #: modules/module-info.php:757 msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "Помогите посетителям быстро находить информацию благодаря мгновенному поиску и мощной фильтрации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Учетная запись не найдена. Если у вас уже есть учетная запись, убедитесь, что вы подключены к WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "Необходимо включить двухфакторную аутентификацию в учетной записи WordPress.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:280 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "Ваш сайт не подключен к Jetpack" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:69 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Календарь" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "Заблокированные комментарии со спамом" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "Защита от атак методом подбора отключена." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:163 msgid "Brute force attack protection" msgstr "Защита от атак методом перебора" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:36 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "Не удалось принять условия предоставления услуг. Повторите попытку позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:322 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "Отображение строки \"На базе Jetpack\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:222 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "Выберите цвет, которым будут выделяться совпадения по ключевым словам." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:221 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "Выделение поисковых запросов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:141 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "Настройте боковую панель наложения Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:139 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "Боковая панель Jetpack Search" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:169 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "Рекомендуем подключить Jetpack еще раз." #. translators: screen reader text indicating a test failed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:152 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:268 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "Ваш сайт подключен к Jetpack." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:267 msgid "Passed" msgstr "Пройден" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "Без стабильного подключения невозможно гарантировать, что важные функции Jetpack, включая статистику и безопасность, работают на вашем сайте WordPress." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "Ваш сайт подключен к Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "Проверка пройдена!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "Источник ключа API. Значение по умолчанию — \"сайт\"" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:108 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "Код статуса результата перехода по URL-адресу." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:100 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Зарегистрируйтесь на Eventbrite" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "Данные о покупках на сайте успешно получены." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "URL-адрес проверяется на переадресацию." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:40 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "URL-адрес для проверки на переадресацию." #: modules/shortcodes/youtube.php:204 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "Ошибка YouTube: Пустые аргументы URL-адреса" #: modules/shortcodes/youtube.php:193 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "Ошибка YouTube: введен некорректный URL-адрес" #: modules/shortcodes/recipe.php:605 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "Время подготовки" #: modules/shortcodes/recipe.php:601 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "Время приготовления" #: modules/shortcodes/recipe.php:429 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "Пищевая ценность" #: modules/shortcodes/recipe.php:241 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "Оценка" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Посетители, отслеживаемые Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:66 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "Тело вспомогательного скрипта должно быть закодировано в base64" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "Необходимо ввести тело вспомогательного скрипта" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "Необходимо указать путь к вспомогательному скрипту" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:338 msgid "Show Timeline" msgstr "Отобразить временную шкалу" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:180 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "Спасибо за отправление!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:150 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "Пользовательское описание записи для использования в <meta /> тэге HTML." #: class.jetpack-cli.php:231 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "Этот сайт сейчас не подключен. Нет возможных действий!" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:329 msgid "Play Slideshow" msgstr "Запустить слайдшоу" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:323 #: modules/shortcodes/slideshow.php:314 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Приостановить слайдшоу" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:285 msgid "Go to slide %d" msgstr "Перейти к слайду %d" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:207 msgid "Previous Slide" msgstr "Предыдущий слайд" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:206 msgid "Next Slide" msgstr "Следующий слайд" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:99 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:85 msgid "Archive.org Book" msgstr "Archive.org Book" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "Преимущества сайту доставлены." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "Количество фактов распространения в интернете ссылок на ваши записи через Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Живое соединения с соцсетями, заряжено Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "Молниеносное видео без рекламы, доставляемое Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "Супер-быстрая, адаптированная под мобильные устройства доставка изображений Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "Хостинг изображений" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "Сохранённых Jetpack принятых обращений" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "Контактная форма обратной связи" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "Количество созданных Jetpack резервных копий" #: class.jetpack.php:5877 class.jetpack.php:6004 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "Людей подписано на ваши обновления через Jetpack" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:270 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:229 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76 #: modules/subscriptions.php:1035 modules/subscriptions.php:1036 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Количество подозрительных попыток авторизации, заблокированных Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:233 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "Защита от брутфорса" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111 msgid "Deprecated." msgstr "Устарело." #: modules/widgets/contact-info.php:485 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "Введите корректный Google API-ключ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:347 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "Спасибо за активацию защиты от атак методом перебора! Чтобы защитить всю мультисайтовую сеть WordPress, активируйте в сети плагин %1$s. Ввиду особого способа обработки входов в мультисайтовые сети WordPress для корректного функционирования защиты от атак путём перебора %1$s должен быть активирован в сети." #: modules/widgets/flickr/form.php:87 msgid "Open images in new tab?" msgstr "Открывать изображения в новой вкладке?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:160 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "Ваша конфигурация Jetpack неполная. Если вы скачали Jetpack из GitHub, пожалуйста, обратитесь к этому документу для настройки среды разработки: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2946 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "Включает небольшой график в административной панели, отображающий состояние трафика за последние 48 часов." #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "Сканирование" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Пользователь не найден." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "Неверный идентификатор пользователя." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:288 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "Тарифные планы с регулярной оплатой" #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:113 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "У вас более ранняя версия WordPress (%1$s), чем та, что необходима для Jetpack (%2$s). Обновите WordPress, чтобы продолжить работу с Jetpack." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:470 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "Удалены %1$d %2$s настройки" #: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478 msgid "No options were deleted." msgstr "Настройки не были удалены." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:451 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "Сброшено %1$s на %2$d сайтах." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:429 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "Удалены %1$d %2$s настроек из %3$s" #: class.jetpack-cli.php:400 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "Укажите, хотите ли вы сбросить параметры, модули или контрольную сумму синхронизации" #: class.jetpack-cli.php:341 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "Следующие сообщения дадут представление о том, что случится при запуске этой команды.\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Не будет совершено никаких действий.\n" #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Это пробный запуск.\n" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:624 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "WordPress.com API вернул ошибку 404." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:363 msgid "About" msgstr "О Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476 msgid "Plugin icon" msgstr "Значок плагина" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2067 msgid "No activity found" msgstr "Активности пока не было" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "Невозможно получить данные об активности сайта." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464 msgid "Site ID is missing." msgstr "Отсутствует ID сайта." #: modules/comments/comments.php:662 msgid "Unknown security token." msgstr "Неизвестный токен безопасности." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "Вход" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:48 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "Укажите URL-адрес с SoundCloud." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:46 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "При вводе шорткода Wufoo произошла ошибка. Следуйте инструкциям <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>, чтобы добавить форму на сайт." #: modules/shortcodes/medium.php:88 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "Вы не предоставили допустимый URL-адрес Medium." #: modules/shortcodes/medium.php:72 msgid "View at Medium.com" msgstr "Посмотреть на Medium.com" #: modules/shortcodes/medium.php:53 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "Посмотреть эту коллекцию на Medium.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "Пользователь владелец Jetpack более не существует. Вам следует отключить и переподключить Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389 msgid "No master user set." msgstr "Владелец Jetpack не задан." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473 msgid "Creating product has failed." msgstr "Создание товара не удалось." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "Тесты Jetpack" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "Тест пройден!" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "Возникла другая проблема:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "Устранить" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Все тесты комплекта асинхронного локального тестирования Jetpack успешно пройдены!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack прошел все асинхронные тесты." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:116 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Обратитесь в службу поддержки Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "Отсутствует тест с таким именем: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "Тесты должны быть действующими функциями обратного вызова PHP." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "Имена тестов не должны повторяться." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "Аргументы add_test изменены в версии 7.3.0. Обратитесь к встроенной документации." #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(открывается в новой вкладке)" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "Диагностическая информация, которая будет полезна <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">инженерам поддержки Jetpack<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Обратиться к инженерам поддержки</a>. Включите в обращение <a href=\"%2$s\">всю информацию об отладке с вашего сайта</a>." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "Не удалось получить данные системы резервного копирования и проверки безопасности." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "Данные системы резервного копирования и проверки безопасности получены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:100 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:80 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:95 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Подключите свою учетную запись к WordPress.com" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "Модули" #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "Действующие установленные плагины %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Менее 10" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "Более %s млн" msgstr[1] "Более %s млн" msgstr[2] "Более %s млн" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "рейтинги" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "Подробнее" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Этот плагин несовместим с вашей версией PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Этот плагин несовместим с вашей версией WordPress." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Подробнее об обновлении PHP</a>." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Обновите WordPress</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Обновите WordPress</a>, а затем <a href=\"%2$s\">уточните информацию об обновлении PHP</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Этот плагин несовместим с вашими версиями WordPress и PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Установлено" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Активировать %s по сети" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "Активировать по сети" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Активировать %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Активирован" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "Обновить сейчас" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "Обновить %s сейчас" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Не удалось установить" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "Установить" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "Установить %s сейчас" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "Больше плагинов WordPress можно найти в <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">нашем профиле на WordPress.org</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Популярные службы WordPress, предоставляемые Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "Сотрудничество" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "Мы поддерживаем принцип открытого исходного кода, и большинство наших продуктов доступны по лицензии Фонда бесплатного ПО." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "Компания Automattic насчитывает более %1$s сотрудников, говорящих как минимум на %3$s языках, в более чем %2$s странах. Наша общая цель — сделать публикацию содержимого общедоступной, чтобы любой человек, независимо от достатка, пола, языка, политических убеждений и места проживания, мог поделиться с миром своими идеями." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "Подробнее о нас" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "Сотрудники Automattic создали такие службы, как WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup и другие. Мы стремимся сделать Интернет лучше." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Познакомьтесь с сотрудниками Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "Вернуться в консоль Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:362 msgid "About Jetpack" msgstr "О Jetpack" #: modules/shortcodes/unavailable.php:94 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "Шорткод подписки по электронной почте доступен в редакторе блоков в виде отдельного блока." #: modules/shortcodes/unavailable.php:93 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "Служба встройки Google Видео больше не доступна, она заменена YouTube." #: modules/shortcodes/unavailable.php:90 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "API-интерфейс Digg недоступен с 2014 г." #: modules/shortcodes/gist.php:149 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "Вы предоставили недействительный идентификатор Gist. Попробуйте другой идентификатор." #: modules/shortcodes/gist.php:137 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "Укажите URL-адрес или идентификатор Gist." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:584 msgid "Your contribution" msgstr "Ваш взнос" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2158 msgid "Read more at %7$s" msgstr "Подробнее см. %7$s" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2155 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "Ярлык блока добавлен в список %4$s по %5$s" #: class.jetpack-cli.php:2153 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "Чтобы начать использовать блок, соберите блоки с помощью pnpm run build-extensions." #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2152 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "Файлы созданы в %3$s" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2149 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "Создан блок %1$s со слагом %2$s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2132 msgid "Error writing new %s" msgstr "Ошибка при записи нового %s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2113 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "Ошибка получения содержимого %s" #: class.jetpack-cli.php:2106 msgid "No files were created" msgstr "Файлы не созданы" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2101 msgid "Error creating %s" msgstr "Ошибка при создании %s" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2041 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "Совпадение имен с существующим блоком %s" #: class.jetpack-cli.php:2034 msgid "Can't write files" msgstr "Невозможно записать файлы" #: class.jetpack-cli.php:2029 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "Недопустимый слаг блока. Они могут содержать только строчные буквы и цифры и дефисы и должны начинаться с буквы" #: class.jetpack-cli.php:2007 msgid "The title parameter is required." msgstr "Необходимо указать параметр заголовка." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1994 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "Неверная подкоманда %s." #: class.jetpack-cli.php:1601 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "Поля \"pass\" и \"kpri\" не могут быть пустыми." #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1593 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "Необходимо указать значение \"%s\"." #: class.jetpack-cli.php:990 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Сайт находится в безопасном режиме." #: class.jetpack-cli.php:986 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Этот сайт находится в режиме оффлайн." #: class.jetpack-cli.php:978 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Jetpack не подключён." #: class.jetpack-cli.php:972 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. В данный момент он отключен. Выполните команду wp jetpack sync enable, чтобы запустить его." #: class.jetpack-cli.php:963 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "Укажите тип очереди, которую нужно сбросить: full или regular." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:960 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "Сбросить очередь полной синхронизации для %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:955 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "Сбросить очередь регулярной синхронизации для %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:946 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "Сбросить очереди полной и регулярной синхронизации для %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:940 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "Синхронизация для %s отключена. Выполните команду wp jetpack sync enable, чтобы снова запустить синхронизацию." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:933 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "Синхронизация для %s включена" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:928 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "Синхронизация для %s отключена" #: class.jetpack-cli.php:914 msgid "Sync Settings:" msgstr "Настройки синхронизации:" #: class.jetpack-cli.php:910 msgid "Sync Status:" msgstr "Статус синхронизации:" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:265 msgid "By clicking <strong>Set up Jetpack</strong>, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sync your site‘s data</a> with us." msgstr "Нажав <strong>Настроить Jetpack</strong>, вы подтверждаете своё согласие с нашими <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Правилами и условиями</a> и готовность <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">синхронизировать данные вашего сайта</a> с нами." #: modules/plugin-search.php:253 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "Узнайте больше о таких предложениях." #: modules/plugin-search.php:249 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "Это предложение сделано Jetpack — установленным на сайте плагином для повышения безопасности и производительности." #: modules/plugin-search.php:422 msgid "Jetpack (installed)" msgstr "Jetpack (установлен)" #: modules/module-info.php:776 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Повысьте интерес посетителей, добавив кнопку \"Нравится\" к комментариям." #: jetpack.php:128 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "Jetpack требуется более новая версия WordPress, поэтому его работа была приостановлена. Обновите WordPress, чтобы продолжить работать с Jetpack." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Ваш пароль слишком слабый. Похоже, вашу информацию о себе легко угадать. Выберите что-то более сложное." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "Это популярный пароль. Выберите более сложный пароль, который будет трудно угадать." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "Этот пароль легко угадать: вы можете улучшить его, включив специальные символы, например !#=?*&." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "Этот пароль легко угадать. Чтобы улучшить его, используйте сочетания букв и цифр." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "Этот пароль легко угадать: Вы можете улучшить его, используя цифры или буквы в верхнем и нижнем регистре." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Пароль не должен содержать символ \"\\\"." #: modules/likes.php:546 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "У вас включены кнопки «Любимое»?" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:61 modules/sharedaddy/sharing.php:859 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "У вас включены кнопки «Поделиться»?" #: modules/widgets/blog-stats.php:175 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "Не удалось получить статистику. Повторите попытку позже." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:356 msgid "Take Our Poll" msgstr "Примите участие в опросе" #: modules/shortcodes/unavailable.php:95 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro прекратил работу в марте 2019 года." #. translators: %s is a URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "Ваш сайт использует двойную кодировку в запросах на переадресацию с http на https. Это не позволяет Jetpack проверить подлинность вашего подключения. Посетите <a href=\"%s\">страницу поддержки</a>, чтобы узнать о решении этой проблемы." #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "CDN для изображений" #: modules/wordads/class-wordads.php:413 modules/wordads/class-wordads.php:867 msgid "Report this ad" msgstr "Пожаловаться на эту рекламу" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1552 msgid "Uploading…" msgstr "Загрузка…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2792 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:108 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:133 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:163 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Проблемы с подключением к Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:88 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "Уникальный идентификатор VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить новые размеры изображения" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "Библиотеки обработки PHP XML недоступны." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:299 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "Jetpack не подключён. Нет администраторов для проверки." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:337 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:449 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack не подключён." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1507 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1574 msgid "All connection tests passed." msgstr "Все подключения проверены и работают." #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:154 msgid "Closed" msgstr "Закрыто" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:138 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "Мы внесли некоторые обновления в Jetpack Social. Перейдите на <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>страницу публикации WordPress.com</a> для настройки подключений Jetpack Social или нажмите кнопку ниже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:149 msgid "Purchases" msgstr "Покупки" #: modules/plugin-search.php:585 msgid "Enable" msgstr "Включить" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:418 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack: %s" #: modules/plugin-search.php:307 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "Akismet поможет бороться со спамом в комментариях и контактных формах. Это избавит поисковые системы от лишней нагрузки, а пользователи будут довольны." #: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:628 msgid "Hide this suggestion" msgstr "Скрыть это предложение" #: modules/plugin-search.php:244 msgid "Activate Module" msgstr "Активировать модуль" #: modules/plugin-search.php:176 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "Нельзя отключить карту" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1523 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "В <a href=\"%s\" target=\"_blank\">режиме оффлайн</a>:" #: class.jetpack.php:1505 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "Включена фильтрация по параметру \"jetpack_development_mode\"." #: class.jetpack.php:1498 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "Постоянное значение JETPACK_DEV_DEBUG указано в файле wp-config.php или другом месте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:785 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "Необходимо заново пройти проверку подлинности, чтобы восстановить подключение к LinkedIn. Для этого перейдите на страницу публикации." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "Подключите службы социальных сетей, чтобы автоматически делиться новыми записями." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2622 msgid "ID" msgstr "ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:149 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:191 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "К сожалению, в настоящее время служба Jetpack Social недоступна на вашем веб-сайте." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:79 msgid "site_id is required" msgstr "site_id является обязательным" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:71 msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret является обязательным" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:67 msgid "access_token is required" msgstr "access_token является обязательным" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:33 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "Данные авторизации WooCommerce уже установлены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:777 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "Выберите страницу Facebook для публикации обновлений." #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "Копирование записей" #: modules/module-info.php:815 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "Создайте новую запись на основе имеющейся." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:118 msgid "User friendly message" msgstr "Сообщение пользователю" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "Поле используемого службой ключа API пустое, если ключ не был задан" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The name of the service in question" msgstr "Название услуги" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "Отображается подтверждение в случае успешного выполнения операции или код ошибки в случае сбоя" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:72 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "Причина недоступности расширения" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Whether the extension is available" msgstr "Доступность или недоступность расширения" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "Следующие настройки затронут все связанные публикации на сайте, за исключением созданных в редакторе блоков:" #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)" msgstr[1] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)" msgstr[2] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)" #: modules/subscriptions/views.php:797 msgid "Follow Button Text:" msgstr "Текст кнопки Follow:" #: modules/subscriptions/views.php:789 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "Произвольный текст, отображаемый для пользователей, которые не выполнили вход на WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:781 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "Дополнительный текст, отображаемый зарегистрированным пользователям WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:773 msgid "Widget title for followers:" msgstr "Название виджета для подписчиков:" #: modules/subscriptions/views.php:765 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "Название виджета для неподписанных пользователей:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:297 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "Поиск Jetpack не поддерживается в режиме оффлайн" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:121 msgid "Object not found" msgstr "Объект не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:93 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "Указаный object_type не распознан" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:89 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "Вы должны указать и тип объекта и id для получения" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:255 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s запись" msgstr[1] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записи" msgstr[2] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записей" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:241 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "В %3$s %2$l опубликовал(а) %1$s запись" msgstr[1] "В %3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записи" msgstr[2] "В %3$s%2$l опубликовал(а) %1$s записей" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:230 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s запись" msgstr[1] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s записи" msgstr[2] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s записей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1107 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "Сообщение, отображаемое вместо заголовка при использовании служб Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1486 msgid "Select one" msgstr "Выбрать один" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1474 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "К сожалению, у вас нет доступа к подробностям Jetpack Social этой записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:202 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "К сожалению, у вас нет доступа к данным Jetpack Social на этом сайте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:156 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "Это подключение доступно всем пользователям?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123 msgid "Username of the connected account" msgstr "Имя пользователя подключенной учётной записи" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:87 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Сообщение для пользователя с инструкциями по обновлению подключения к службе Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:304 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "Не удается подключиться к Mapbox" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:266 msgid "Invalid Service" msgstr "Неверно указана услуга" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:218 msgid "API key deleted successfully." msgstr "Ключ API успешно удалён." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:191 msgid "API key updated successfully." msgstr "Ключ API успешно обновлён." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:189 msgid "Invalid API Key" msgstr "Недопустимый ключ API" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:157 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "Ключ API получен." #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Метод \"%s\" должен быть переопределён." #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "Вам не разрешён доступ к полю \"%s\"." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "Метод \"%s\" должен возвращать либо значение \"true\", либо WP_Error." #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "Свойство \"%s\" должно быть переопределено." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:613 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "Сбой проверки подключения (пустое тело ответа)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:600 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "Сбой проверки подключения (№%1$s: %2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; status." msgstr "Простые платежи; состояние." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:495 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "Простые платежи; эл.почта paypal." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "Простые платежи; разрешить покупку нескольких предметов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "Простые платежи; текст \"купить\" или аналогичный" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:456 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "Простые платежи; код валюты." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:443 msgid "Simple payments; price." msgstr "Простые платежи; цена." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:223 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:87 msgid "Pay with PayPal" msgstr "Оплатить через PayPal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317 msgid "Secure Sign On" msgstr "Безопасный вход" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:174 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "Карта сайта не найдена. Попробуйте еще раз позже." #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 modules/sitemaps/sitemaps.php:178 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "Карта сайта не найдена. Попытка перестроить её произойдет через %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209 #: modules/plugin-search.php:247 msgid "Activating" msgstr "Активация" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "Спросите нас о помощи!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "Всё еще есть сложности?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1206 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "Этот сайт в разработке и не может быть проверен" #: modules/module-info.php:795 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "Наша CDN статических ресурсов ускоряет сайт.\n" "\t\tЭто значит, что мы отдаем статические ресурсы типа JavaScript и CSS входящие в ядро WordPress и Jetpack с наших серверов, снижая нагрузку на ваш сервер." #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "Asset CDN" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "Подключение сайта не удалось!" #: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "Центр отладки" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "Сайты сети" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "Настройки сети" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "Управляйте сайтами Jetpack в вашей сети." #: class.jetpack-cli.php:1789 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack сейчас находится в автономном режиме, модуль Jetpack Social не будет загружен." #: class.jetpack-cli.php:1786 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack сейчас находится в автономном режиме, так как в URL-адресе сайта нет точки (.), что обычно происходит при динамической настройке константы WP_SITEURL. В автономном режиме модуль Jetpack Social не загрузится." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:397 msgid "Invalid price" msgstr "Неверная цена" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "Ошибка получения токена пользователя с WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "Указываемый nonce не может быть пустым." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "Требуется действительная учетная запись." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack уже подключен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "Пользовательские записи ads.txt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:382 msgid "Invalid parameters." msgstr "Недопустимые параметры." #. translators: variable is a link to the support page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/admin-warning.php:31 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "В ваш тарифный план не включены платежи через PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Узнайте подробности и улучшите тариф</a>." #: class.jetpack-cli.php:2210 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "Вы уверены? Изменение этой опции может привести к сбою подключения Jetpack. Напечатайте \"yes\", чтобы продолжить." #: class.jetpack-cli.php:2208 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "Продолжить? Это действие нельзя отменить. Напечатайте \"yes\", чтобы продолжить:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:401 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "Если вы хотите получать платежи - добавьте адрес email." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:390 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "Такие времена, что за все нужно платить. Добавьте цену товара." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:386 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "Люди должны знать за что платят! Добавьте короткое название." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:198 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Вы точно хотите удалить этот объект? Он будет отключен и удален из всех мест, где он сейчас отображается." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:227 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "Этот виджет добавляет кнопку оплаты на боковую панель. Для создания или редактирования кнопок оплаты используйте <a href=\"%s\">Интерфейс настройки</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:210 msgid "Delete Product" msgstr "Удалить товар" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:193 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "Это то, куда PayPal будет посылать ваши деньги. Для получение оплаты вам потребуется<a href=\"%1$s\" %2$s>учетная запись PayPal</a>, привязанная к банковскому счету." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:175 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "Разрешить покупку более одного предмета одновременно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:129 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1498 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:119 msgid "Select an image" msgstr "Выберите изображение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:111 msgid "Product image" msgstr "Изображение товара" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:107 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Пример: билеты на мероприятия,пожертвования, образовательные курсы и.т.д." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:97 msgid "What is this payment for?" msgstr "Для чего эта оплата?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:61 msgid "Edit Selected" msgstr "Редактировать выбранное" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:56 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "Похоже, у вас пока нет товаров. Создайте их нажав на кнопку \"Добавить новый\" ниже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:18 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Widget Title" msgstr "Заголовок виджета" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "Для доступа к сайту требуется двухфакторная авторизация. Зайдите в <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Настройки безопасности</a> для настройки <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Двухфакторной авторизации</a> вашей учетной записи." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Это XML карта сайта для новостей, созданная <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> для поисковых систем типа <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> или <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Это XML Video Sitemap, сгенерированный <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack,</a>предназначенный для использования поисковыми системами, такими как <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> или <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Это КАРТА САЙТА XML-изображений, сгенерированная <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack,</a>предназначенная для использования поисковыми системами, такими как <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> или <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:192 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Это XML-индекс карты сайта, сгенерированный <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack,</a>предназначенный для использования поисковыми системами, такими как <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> или <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:101 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:224 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:345 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:480 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:623 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "Создано <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack для WordPress</a>" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:90 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:213 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:469 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:612 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "Вы можете узнать про XML карты сайта на <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:77 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Это XML-карта сайта, сгенерированная <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack,</a>предназначенная для использования поисковыми системами, такими как <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> или <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:610 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "Заказ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Показывать метаданные фотографий (<a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/EXIF\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) в карусели, если они есть." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "Выделите связанное содержимое заголовком" #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172 msgid "View security scan details" msgstr "Посмотреть подробности сканирования безопасности" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:119 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Это сообщение может видеть только администратор.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:118 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Виджет хронологии Twitter не отображает твиты на основе поисковых запросов и хэштегов. Чтобы отображался обычный список твитов, укажите в качестве идентификатора виджета имя пользователя в Twitter. В противном случае удалите виджет." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:292 msgid "Top" msgstr "Верх" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:281 msgid "Bottom" msgstr "Низ" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:270 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:370 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Условия использования" #: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:45 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "WordAds модуль неактивен" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:75 msgid "Unexpected hostname" msgstr "Неверное имя хоста" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:228 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Отображение эскиза, если доступно." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1914 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "Все подключения к %s для Jetpack Social отменены." #: class.jetpack-cli.php:1911 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "Все подключения для Jetpack Social отменены." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1887 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Отмена всех подключений для публикации в %s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1869 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения к %s для Jetpack Social." #: class.jetpack-cli.php:1859 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "требуется указать ID подключения для отключения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1156 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "Невозможно подтвердить нового владельца." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1133 msgid "New owner is not connected" msgstr "Новый владелец не подключен" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1115 msgid "New owner is not admin" msgstr "Новый владелец - не админ" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "Показывать изображение миниатюры, если доступно" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:139 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Политика конфиденциальности и использования файлов сookie: Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться этим сайтом, вы соглашаетесь с их использованием. \n" "Дополнительную информацию, в том числе об управлении файлами cookie, можно найти здесь:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137 msgid "Cookie Policy" msgstr "Политика использования файлов cookie" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "Отображать баннер для соответствия закону ЕС об использовании файлов cookie и Общим положениям о защите данных (GDPR)." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Баннер об использовании файлов cookie и согласии на обработку данных" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:217 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Срок действия согласия истекает" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:207 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "Пользователи должны дать согласие, нажав кнопку \"Игнорировать\" при включённом плагине WordAds." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:155 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "Зафиксировать согласие и скрыть баннер" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:123 msgid "Link text" msgstr "Текст ссылки" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:103 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "Убедитесь, что в соответствии с GDPR в правилах вашего сайта содержатся <a href=\"%s\" target=\"_blank\">сведения о конфиденциальности в отношении WordAds</a>." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "В доступной по ссылке политике конфиденциальности по умолчанию оговаривается только использование файлов cookie, сохраняемых Jetpack. Если вы используете другие плагины, пользовательские файлы cookie или сторонние технологии отслеживания действий пользователей, вам следует создать собственное заявление об использовании файлов cookie и добавить ссылку на него." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:91 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:98 msgid "Caution:" msgstr "Внимание:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79 msgid "Custom URL:" msgstr "Произвольный URL-адрес:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:57 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Ссылка на Политику конфиденциальности" #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2481 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "Не удалось удалить отзыв с идентификатором %d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1524 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "На запрос к %1$s получен код ответа, отличный от \"200\": %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1512 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "Запрос к %1$s завершился ошибкой: (%2$d) %3$s." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:263 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1472 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Проект опубликован, записи о проекте появятся в %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1464 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления. Эта запись появится в %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Запись опубликована и будет размещена в %1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1423 msgid "View project" msgstr "Посмотреть проект" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1420 #: modules/subscriptions.php:258 msgid "View post" msgstr "Посмотреть запись" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:83 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "Запрошенный URL-адрес не является внедрённым объектом." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "Одновременно можно обработать только один внедрённый объект." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:64 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:74 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "Параметр embed_url должен быть допустимым URL-адресом." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:56 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "Вашему токену требуются права на публикацию записей в этом блоге." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Отсутствует обязательный параметр local_user." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "При проверке этого запроса возникла проблема." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Отсутствует обязательный параметр \"%s\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "Необходимо указать действующего пользователя" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1437 msgid "Authorized %d." msgstr "Пользователь %d авторизован." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1434 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "Пользователь %d авторизован, модули по умолчанию активированы." #: class.jetpack-cli.php:1412 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "Необходимо отправить непустой аргумент токена." #: class.jetpack-cli.php:1408 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Выберите пользователя для авторизации с использованием --user global argument." #: modules/widgets/social-media-icons.php:54 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Значки социальных сетей (устаревшие)" #: modules/widgets/social-icons.php:794 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-лента" #: modules/widgets/social-icons.php:403 msgid "Account URL" msgstr "URL учетной записи" #: modules/widgets/social-icons.php:372 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать ссылку на новой вкладке" #: modules/widgets/social-icons.php:366 msgid "View available icons" msgstr "Посмотреть доступные значки" #: modules/widgets/social-icons.php:345 msgid "Add an icon" msgstr "Добавить значок" #: modules/widgets/social-icons.php:316 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: modules/widgets/social-icons.php:44 msgid "Follow Us" msgstr "Подписаться на нас" #: modules/widgets/social-icons.php:39 msgid "Social Icons" msgstr "Значки социальных сетей" #: modules/widgets/social-icons.php:31 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Добавить значки социальных сетей на ваш сайт." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "Вы уже подписаны на этот сайт. Проверьте почту. Измените настройки в разделе <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Управление подписками</a>." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:919 msgid "More %s" msgstr "Далее %s" #: modules/comments/comments.php:509 msgid "Comment Form" msgstr "Форма комментариев" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3698 msgid "Could not activate %s" msgstr "Не удалось активировать %s" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:599 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s невозможно активировать." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:89 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack не поддерживается для вашего тарифного плана." #: modules/module-info.php:738 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Расширенная аналитика для пользователей WooCommerce и Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:250 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Неизвестная ошибка обновления плагина" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:856 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Почему мои фильтры не появляются?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:908 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Добавление фильтров требует наличия JavaScript!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:900 msgid "Add a filter" msgstr "Добавить фильтр" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1079 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Максимальное число фильтров (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1016 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:821 msgid "Default sort order:" msgstr "Сортировка по умолчанию:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:805 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Искать типы записей (минимум 1):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Показывать выпадающее меню сортировки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:768 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:880 msgid "Title (optional):" msgstr "Название (необязательно):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:390 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:140 msgid "Sort by" msgstr "Сортировка по" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 msgid "Relevance" msgstr "Релевантность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Релевантность (рекомендуется)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:128 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Очистить фильтры" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:208 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Год обновления" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:214 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Месяц обновления" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:209 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Год" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:215 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Месяц" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Типы записей" #: modules/module-info.php:400 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack оптимизирует ваши изображения и будет отдавать их посетителям с \n" "\t\tближайшего к ним сервера. Используйте нашу глобальную CDN для ускорения вашего сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Вам не разрешено устанавливать плагины на этом сайте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Вам не разрешено активировать плагины на этом сайте." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063 msgid "Primary language for the site." msgstr "Основной язык сайта." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:25 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Настроить Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Минифицировать" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Приятный вид" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Пусто" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "Информация о последнем запросе:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "попадание в кеш" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Поиск Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1558 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1094 #: modules/widgets/social-icons.php:411 msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 msgid "Choose an interval:" msgstr "Выберите интервал:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1044 msgid "Modified GMT" msgstr "Изменено (GMT)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1041 msgid "Modified" msgstr "Изменено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Date GMT" msgstr "Дата (GMT)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Choose a field:" msgstr "Выберите поле:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1006 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Выберите таксономию:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:986 msgid "Post Type" msgstr "Тип записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:983 msgid "Taxonomy" msgstr "Таксономия" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Filter Type:" msgstr "Тип фильтра:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:787 msgid "Show search box" msgstr "Показать окно поиска" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Получите помощь по разблокировке вашего сайта" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753 msgid "%s Back" msgstr "%s назад" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448 msgid "Send email" msgstr "Послать сообщение по эл.почте" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445 msgid "Your email" msgstr "Ваш адрес эл.почты" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>Ваш IP адрес <code>%2$s</code> был отмечен как возможный нарушитель безопасности. Вы можете разблокировать вход послав себе специальную ссылку по эл.почте. <a href=\"%3$s\">Узнайте больше</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Упс, произошла ошибка отправки email восстановления. Попробуйте еще." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Инструкции по восстановлению отправлены на %s. Проверьте почту!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Упс, с таким адресом почты пользователя нет. Попробуйте еще!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Упс, невозможно проверить токен восстановления." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Ошибка получения данных отката. Попробуйте позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack заблокировал форму входа вашего сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Упс, похоже это неправильный адрес эл.почты. Попробуйте снова!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311 msgid "You successfully logged out." msgstr "Вы успешно вышли." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Токен восстановления не верен для этого пользователя." #: class.jetpack-cli.php:1332 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Модуль карты сайта Jetpack активен, но недоступен. Это возможно в том случае, если сайт просит поисковые системы не индексировать себя. Пожалуйста включите индексацию сайта для разрешения создания карты сайта." #: class.jetpack-cli.php:1329 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Модуль карты сайта Jetpack сейчас не активирован. Активируйте его, если вам нужны карты сайта." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:355 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Сброк настроек Jetpack для %s...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:171 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Проверка подключения для %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:81 msgid "Checking status for %s" msgstr "Проверка статуса для %s" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Часы" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Дни" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Месяцы" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:646 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Годы" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:454 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунда осталась.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунды осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунд осталось.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:442 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минута осталась.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минуты осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минут осталось.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:430 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">час остался.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">часа осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">часов осталось.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:418 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">день остался.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">дня осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">дней осталось.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:406 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяц остался.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяца осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяцев осталось.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:394 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">год остался.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">года осталось.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">лет осталось.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:379 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунда назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунды назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">секунд назад.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:367 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минута назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минуты назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">минут назад.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:355 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">час назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">часа назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">часов назад.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:343 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">день назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">дня назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">дней назад.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:331 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяц назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяца назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">месяцев назад.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:319 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">год назад.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">года назад.</span>" msgstr[2] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">лет назад.</span>" #: class-jetpack-gallery-settings.php:69 msgid "Type of gallery." msgstr "Тип галереи." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:350 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Извините, вам не разрешено деактивировать данный плагин." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Извините, вам не разрешено активировать данный плагин." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Деактивация плагина не разрешена" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:328 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Сайт не является главным в сети" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Мульти-сетевая установка не поддерживается." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:318 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Любые автообновления явно запрещены администратором сайта." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:313 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Изменения файлов прямо заблокированы администратором сайта." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Права на файлы на этом хосте запрещают редактирование." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:88 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Нельзя удалить плагин активный на основном сайте." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Запрошеный виджет не найден." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:751 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Сообщение о достижении цели" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:745 msgid "Since your milestone" msgstr "От вашей цели" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:733 msgid "Until your milestone" msgstr "До вашей цели" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:704 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:707 msgid "Time Unit" msgstr "Единица времени" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:195 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:145 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:205 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Читать далее<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: class.jetpack-cli.php:189 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Ошибка проверки подключения (пустой ответ)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:184 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Ошибка проверки подключения (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Показывать рекламу на страницах архивов?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Показывать рекламу на страницах?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Показывать рекламу в записях?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Показывать рекламу на главной?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Показывать второй рекламный блок ниже записи?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:406 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:408 msgid "Display on single projects" msgstr "Показывать для одиночных проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Узнайте больше о изображениях записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:654 msgid "Simple Payments products" msgstr "Товары простых платежей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:653 msgid "Product" msgstr "Товар" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:611 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Заказы простых платежей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318 msgid "Update Form" msgstr "Обновить форму" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309 msgid "Contact form fields" msgstr "Поля формы контактов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "На какой адрес эл.почты мы должны посылать отправленное?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Какую вы хотите иметь тему для письма?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300 msgid "Contact form information" msgstr "Информация формы контактов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 msgid "Add new option..." msgstr "Добавить новую настройку..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296 msgid "Delete Option" msgstr "Удалить настройку" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259 msgid "Field Type" msgstr "Тип поля" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 msgid "Field Label" msgstr "Метка поля" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237 msgid "Form Field" msgstr "Поле формы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "Add contact form" msgstr "Добавить форму контактов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 msgid "contact form" msgstr "форма контактов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Вы точно хотите закончить редактирование формы без сохранения изменений?" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1067 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Синхронизация ошибочна, с кодом: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:428 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:430 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Автоматически использовать первое изображение в записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:301 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:303 msgid "Display comment link" msgstr "Показывать ссылку на комментарий" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:351 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "Расширение XML для PHP недоступно. Обратитесь в поддержку хостинг провайдера чтобы включить расширение XML для PHP." #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "\"Нравится\" для комментариев" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "Возможности для сайта получены корректно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:465 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Невозможно получить запрошенные данные." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1684 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Невозможно подключиться к VaultPress." #: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:573 msgid "Get started" msgstr "Начните" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:58 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Вам нужно указать ID пользователя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:58 msgid "Term not found" msgstr "Элемент не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Вам нужно указать ID элемента" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:40 msgid "You must specify an option name" msgstr "Вам нужно указать имя настройки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:58 msgid "Comment not found" msgstr "Комментарий не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Вам нужно указать ID комментария" #: modules/shortcodes/recipe.php:249 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Источник" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:57 msgid "user login is required" msgstr "требуется user login" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:54 msgid "user email is required" msgstr "требуется user email" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51 msgid "user_data is required" msgstr "требуется user_data" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:65 msgid "user_token is required" msgstr "требуется user_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:62 msgid "The user is already connected" msgstr "Этот пользователь уже подключен" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:75 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:58 msgid "user_id is required" msgstr "требуется user_id" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:258 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s не является правильной ролью." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Свойства ролей должны быть строкой или массивом." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Запрос не удался с кодом %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Возникла неизвестная ошибка при регистрации сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:168 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "Этот сайт не подключен к Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1283 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Неверный или отсутствующий токен доступа" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1272 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Неверный токен JSON: %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:113 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Учетная запись WordPress.com для основного подключения - %s" #: modules/widgets/flickr.php:171 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(только администраторы могут видеть это сообщение)" #: modules/widgets/flickr.php:170 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Нет фото для отображения. Убедитесь что URL ленты Flickr корректен и ваши фото находятся в открытом доступе." #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:137 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Узнать больше про %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:125 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Какую эмблему вы хотите показывать?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:94 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Участник The Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:50 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Эмблема Красный Кот" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:49 msgid "Super Badge" msgstr "Супер-эмблема" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:48 msgid "Shield Badge" msgstr "Эмблема-щит" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Показать вашу поддержку Internet Defense League." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:63 msgid "Flickr Photos" msgstr "Фотографии из Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:40 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Показывать ваши последние фото из Flickr." #: modules/widgets/flickr.php:38 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:24 msgid "More Photos" msgstr "Еще фото" #: modules/widgets/flickr/form.php:92 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Какого размера фотографии вы хотите показать?" #: modules/widgets/flickr/form.php:66 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Как много фотографий вы хотите показать?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:50 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "Оставьте адрес RSS ленты Flickr пустым чтобы показать <a target=\"_blank\" href=\"%s\">интересные</a> фото с сервиса." #: modules/widgets/flickr/form.php:41 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Чтобы определить адрес RSS ленты Flickr зайдите в ваши фото, добавьте \"?details=1\" к адресу и нажмите \"Ввод\". Листайте вниз до тех пор пока не увидите значок RSS или ссылку \"Latest\" (\"Последние\") Правой кнопкой мыши или иным образом скопируйте ссылку, Вставьте в поле выше." #: modules/widgets/flickr/form.php:30 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Адрес RSS ленты Flickr:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138 msgid "Close and accept" msgstr "Принять и закрыть" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:303 msgid "Click here for more information" msgstr "Нажмите здесь для подробной информации" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:301 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Это в вашей ответственности чтобы ваш сайт соблюдал все соответствующие законы." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "Button text" msgstr "Текст кнопки" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:42 msgid "Custom:" msgstr "Произвольно:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:20 msgid "Banner text" msgstr "Текст баннера" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:191 msgid "after this amount of time" msgstr "после этого периода времени" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "после прокрутки пользователем страницы" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:167 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "после нажатия пользователем кнопки скрытия" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:292 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:136 msgid "Priority support" msgstr "Приоритетная поддержка" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:183 msgid "Sitemaps" msgstr "Карты сайта" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:118 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:45 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Разрешить показ посетителям всплывающего окна подписки." #: modules/widgets/mailchimp.php:42 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Всплывающее окно подписки MailChimp" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Также показывать отмеченные записи вне области рекомендуемого содержимого." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Не показывать метку в информации о записи и облаке меток." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:76 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:76 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:385 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Интервал для карты сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "Publication Date" msgstr "Дата публикации" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML новостная карта сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 msgid "Video URL" msgstr "URL видео" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML видео карта сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:593 msgid "Page URL" msgstr "URL страницы" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML карта сайта изображений" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:187 msgid "Sitemap URL" msgstr "URL карты сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:186 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "Индекс XML карты сайта" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Показывать разные типы содержимого вашего сайта как пользовательские типы." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:128 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:280 msgid "WP Admin" msgstr "Консоль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:213 msgid "Domains" msgstr "Домены" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:287 msgid "Plan" msgstr "Тариф" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:18 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "Управление покупками" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 msgid "Account Settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 msgid "My Profile" msgstr "Мой профиль" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Доступ к полному списку модулей Jetpack доступных на вашем сайте." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Подробности о ваших настройках Jetpack" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "Jetpack работает соединившись с WordPress.com для многих своих функций. Иногда, при проблемах подключения нужно отсоединиться и соединиться заново чтобы все заработало <a href=\"%s\">Отсоединиться от WordPress.com</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Проблема подключения к WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1127 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:949 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet не установлен или не активен" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:946 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Неправильный ключ Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Неправильный пользователь Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:940 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Статус пользователя Akismet не позволяет обновить ключ" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s должно быть буквенноцифровой строкой или меткой проверки." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246 msgid "Color scheme." msgstr "Цветовая схема." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:227 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Ошибка получения static.html. Попробуйте запустить: " #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Авиалиния Automattic" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:238 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292 msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:329 msgid "Post type Archives:" msgstr "Архивы типов записей:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:652 msgid "Match all conditions" msgstr "Соответствует всем условиям" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:630 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "и" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:620 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "Включая дочерние" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:53 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "Очищен %d видеоролик." msgstr[1] "Очищены %d видеоролика." msgstr[2] "Очищены %d видеороликов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112 #: modules/theme-tools/social-menu.php:121 msgid "Social Links Menu" msgstr "Меню социальных ссылок" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:71 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69 #: modules/widgets/social-icons.php:446 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Пожалуйста задайте имя файла SVG значка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:66 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64 #: modules/widgets/social-icons.php:433 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Пожалуйста определите параметры по умолчанию в виде массива." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88 msgid "No stats" msgstr "Нет статистики" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "Должен быть указан ID сайта для отключения подсайта." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "Должен быть указан ID сайта для регистрации подсайта." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:91 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:115 msgid "View" msgstr "Посмотреть" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Новый бесплатный сервис: Показать цены доставки почты Канады в вашем магазине!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Новый бесплатный сервис: показать USPS цены доставки в вашем магазине! Бонус: печать наклеек для доставки не покидая WooCommerce." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Извините, вам не разрешен предпросмотр черновиков." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Использовать разметку для записей." #: modules/infinite-scroll.php:100 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Считать каждый шаг прокрутки (по умолчанию 7 записей) как просмотренную страницу в Google Analytics" #: modules/wordads/class-wordads.php:410 modules/wordads/class-wordads.php:866 #: modules/wordads/class-wordads.php:936 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:156 msgid "Advertisements" msgstr "Реклама" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "Нет подключения Jetpack. Подключите Jetpack зайдя на страницу <a href='%s'>настроек</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:58 msgid "Post not found" msgstr "Запись не найдена" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:37 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Нужно указать ID записи" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1131 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Очередь пуста: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2932 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2939 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: modules/module-info.php:719 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "Отслеживайте статистику сайта с Google Analytics для глубокого понимания контингента посетителей и клиентов." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:115 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "Возникла ошибка при установке служб WooCommerce." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:276 msgid "Width in pixels" msgstr "Ширина в пикселях" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:505 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "URL-адрес сайта WordPress настроен неправильно. Проверьте настройки виджета." #: modules/widgets/upcoming-events.php:89 msgid "Items to show:" msgstr "Элементы для отображения:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:84 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "адрес канала iCalendar-URL:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:37 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Показывать приближающиеся события из ленты iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:35 #: modules/widgets/upcoming-events.php:71 msgid "Upcoming Events" msgstr "Предстоящие события" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Height in pixels:" msgstr "Высота в пикселях:" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:126 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "Изображение отсутствует, или URL-адрес неверен. Проверьте URL-адрес в <a href=\"%s\">настройках виджета изображений</a>." #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:291 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:317 msgid "Maximum: %s" msgstr "Максимум: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:283 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:309 msgid "Minimum: %s" msgstr "Минимум: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:45 msgid "Contact Info & Map" msgstr "Контактная информация и карта" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:67 #: modules/widgets/upcoming-events.php:150 msgid "No upcoming events" msgstr "Нет предстоящих событий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "Запрос не был подписан корректно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Этот метод запроса не поддерживает параметры в теле." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "Этот метод запроса не поддерживается." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1525 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML расширение для PHP недоступно. Jetpack требует его наличия чтобы подключаться к WordPress.Com. Попросите поддержку вашего хостинга включить XML расширение для PHP." #: class.jetpack-cli.php:1087 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Синхронизация с WordPress.com завершена" #: class.jetpack-cli.php:1073 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "На WordPress.com отправлены дополнительные данные" #: class.jetpack-cli.php:1071 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Данные отправлены на WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1055 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Невозможно начать новый сеанс полной синхронизации" #. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1053 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Невозможно начать новый сеанс полной синхронизации с модулями: %s" #: class.jetpack-cli.php:1044 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Запущен новый сеанс полной синхронизации" #. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1042 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Запущен новый сеанс полной синхронизации с модулями: %s" #: class.jetpack-cli.php:1109 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:925 msgid "Summary" msgstr "Обзор" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:924 msgid "When" msgstr "Дата" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:923 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: modules/module-info.php:700 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "По умолчанию рекламные сообщения размещаются в конце каждой страницы, записи или первой статьи на главной странице. Вы можете добавить их в верхнюю часть страницы или в любую область для виджетов, чтобы увеличить свой доход!" #: modules/shortcodes/unavailable.php:92 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Служба Blip.tv прекратила свою работу 20 августа 2015 г." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:187 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "Размеры метки:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:53 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "Вставьте рекламный блок в любом месте где можете разместить виджет." #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:48 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:94 msgid "Error connecting to API." msgstr "Ошибка подключения к API." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:696 msgid "Minutes" msgstr "Минута" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693 msgid "Hour" msgstr "Час" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1058 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Year" msgstr "Год" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:683 msgid "Day" msgstr "День" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1055 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:194 msgid "The big day is here." msgstr "Великий день настал." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:191 msgid "The Big Day" msgstr "Великий день" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:229 msgid "days" msgstr "дней" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 msgid "year" msgstr "год" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:51 msgid "Milestone" msgstr "Этап" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:45 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Показывать обратный отсчет до определенной даты." #: modules/widgets/google-translate.php:53 msgid "Translate" msgstr "Перевести" #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Дайте возможность вашим читателям перевести ваш сайт на их язык." #: modules/widgets/blog-stats.php:120 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "Задержка счётчика просмотров составляет до 5 минут." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:74 msgid "hits" msgstr "просмотров" #: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72 msgid "Blog Stats" msgstr "Статистика блога" #: modules/widgets/blog-stats.php:35 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Показывать счетчик просмотров для вашего блога." #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "Нет аватаров" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Размер аватара (пикс):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(максимум 10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Количество записей показываемых для каждого автора:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Показывать всех авторов (включая тех кто не имеет публикаций)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Показывать авторов блогов с аватарами и последними записями." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:384 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:386 msgid "Display on pages" msgstr "Показывать на страницах" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:340 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:342 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Показывать в блоге и архивах" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:279 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:281 msgid "Display author" msgstr "Отображать автора" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:257 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:259 msgid "Display tags" msgstr "Показывать метки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:235 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:237 msgid "Display categories" msgstr "Показывать рубрики" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:213 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:215 msgid "Display date" msgstr "Отображать дату" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:191 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:193 msgid "Post Details" msgstr "Детали записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:362 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:171 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:364 msgid "Display on single posts" msgstr "Показывать на страницах записей" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:150 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:152 msgid "Author Bio" msgstr "Биография автора" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:132 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:134 msgid "Blog Display" msgstr "Показ блога" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:111 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:113 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Выберите полную запись или отрывок для страниц блога и архивов." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Выберите вид страниц блога и архива: полный текст записи, цитата или вариант по умолчанию для данной темы — сочетание цитаты и полного текста." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:108 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110 msgid "Post excerpt" msgstr "Отрывок записи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:101 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109 msgid "Full post" msgstr "Запись целиком" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:91 msgid "Content Options" msgstr "Параметры содержимого" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:167 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:114 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:175 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Цитаты нет, потому что запись защищена." #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:87 msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все записи автора %s" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:77 msgid "Published by %s" msgstr "Опубликовано %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:143 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Чтобы пройти тест до конца, откройте эту запись в веб-браузере." #: modules/shortcodes/gravatar.php:210 msgid "View complete profile" msgstr "Посмотреть полный профиль" #: modules/shortcodes/gravatar.php:207 msgid "Bio:" msgstr "Биография:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:300 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "<code>%s</code> Недопустимый тег HTML был удалён" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "Теперь свадьбы в центре внимания благодаря службе VideoPress для свадеб." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "Новое приложение WordPress для Android заставит вас взглянуть на ведение блога по-новому." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "В разделе «Для мобильных устройств»" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "Это время года, когда устройства снова блестят." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "Показать контекст (рубрику или метку)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724 msgid "Show entry date" msgstr "Показать дату записи" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:268 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "Похожие записи, которые отображаются сейчас, предназначены только для предварительного просмотра." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:263 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Для доступа к индивидуальным настройкам перейдите к просмотру отдельных записей." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:503 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:256 msgid "List" msgstr "Список" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:252 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Используйте различные варианты разметки для настройки вида записей." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:244 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Отображать рубрику или метку записи." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Show context" msgstr "Показывать контекст" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:236 msgid "Display date when entry was published." msgstr "Показывать дату публикации записи." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Show date" msgstr "Показвать дату" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показывать миниатюры" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:220 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Введите текст для заголовка." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:212 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Это поможет четко разделить связанные записи от содержимого записи." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "Show a headline" msgstr "Показывать заголовок" #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Реклама" #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Turn your image galleries into immersive, full‑screen slideshows." msgstr "Превратите галереи изображений в иммерсивные полноэкранные слайд-шоу." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Поддерживает ли этот сайт платформу WordAds?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Показывать рекламный блок наверху каждой страницы." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:76 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Включите WordPress REST API чтобы разблокировать полный потенциал JetPack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:71 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API отключен" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671 msgid "Every %d minutes" msgstr "Каждые %d минут(ы)" #: modules/module-info.php:600 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Лучшие результаты в поисковых системах и социальных сетях." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s должен быть массивом типов записей." #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "50 community members" msgstr "50 участников сообщества" #: modules/widgets/my-community.php:105 msgid "10 community members" msgstr "10 участников сообщества" #: modules/widgets/my-community.php:102 msgid "Show a maximum of" msgstr "Показывать не более" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Отображение участников сообщества вашего сайта." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "Видео хостинг" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Синхронизация с WordPress.com была заблокирована, чтобы избежать привязки неверного сайта с похожими регистрационными данными" #: modules/widgets/my-community.php:258 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "Я только начинаю, оставьте мне комментарий или нажмите \"Нравится\" :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:251 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "Нет пользователей для показа в этом виджете <a href=\"%1$s\">Моё сообщество</a>. <a href=\"%2$s\">Хотите больше трафика?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:126 msgid "Include activity from commenters" msgstr "Включите показ активности авторов комментариев" #: modules/widgets/my-community.php:119 msgid "Include activity from followers" msgstr "Включить активность от подписчиков" #: modules/widgets/my-community.php:112 msgid "Include activity from likers" msgstr "Включите показ активности пользователей, оставляющих отметки \"Нравится\"" #: modules/widgets/my-community.php:47 msgid "Community" msgstr "Сообщество" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "Моё сообщество" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Переводчик Google" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:209 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Шорткод" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:191 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Описание" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:189 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Название будет показано в первом кадре вашего видео" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:147 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "Возникли сложности с сохранением ваших обновлений на сервис VideoPress. Пожалуйста попробуйте позже." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:65 msgid "VideoPress Information" msgstr "Сведения о VideoPress" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:189 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Задание `%s` было удалено из запланированных." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Задание `%s` было запланировано." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:124 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron запустится в %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "Запуск заданий cron не запланирован." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:114 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:183 msgid "There is no cron named %s." msgstr "Нет задания с названием %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:144 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:176 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Вам нужно указать имя для планирования задания cron." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:76 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "Найдено %d доступное заданик cron." msgstr[1] "Найдено %d доступных задания cron." msgstr[2] "Найдено %d доступных заданий cron." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Доступных заданий cron не найдено." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "Статус обновлен" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "Эта запись не имеет связанного видео VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "Требуется правильный post_id." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "Вход через WordPress.com отключен для сайтов в тестовом режиме." #: modules/shortcodes/pinterest.php:52 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Извините, этот URL Pinterest не распознан." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:220 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "Записи о %1$s написанные %2$l" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:201 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "Прочитать все записи автора %1$s на %2$s" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO инструменты" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:782 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:829 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот ресурс." #: functions.global.php:311 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:221 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Проблема с загрузкой темы" #: functions.global.php:295 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:208 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "Проблема создания файла для загрузки темы" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:176 msgid "This theme does not exist" msgstr "Эта тема не существует" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1097 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Неверный формат SEO названия." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1078 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Неверное значение мета описания SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1074 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1093 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:762 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:842 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:846 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "SEO инструменты отключены на этом сайте." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5042 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "Не могу обработать URL %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Безопасный Режим Jetpack" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "Хотите использовать Jetpack на сайте для локальной разработки? Для этого необходимо включить <a href=\"%s\">оффлайн режим Jetpack</a>." #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:463 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "У вас задан URL-адрес %1$s, но в параметрах подключения к WordPress.com указан адрес %2$s!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Недопустимая опция: %s." msgstr[1] "Недопустимые опции: %s." msgstr[2] "Недопустимые опции: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:611 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "Данные, необходимые для Jetpack, успешно обновлены." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2821 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Подтверждение сайта Yandex" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161 msgid "Could not confirm migration." msgstr "Невозможно подтвердить миграцию." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "Не удалось удалить опцию синхронизации ошибок." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "Не удалось подтвердить безопасный режим." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Произошла ошибка при создании пользователя для вас. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Произошла ошибка при авторизации через WordPress.com, пожалуйста попытайтесь снова или попробуйте авторизоваться при помощи логина и пароля." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Авторизация через WordPress.com в данный момент недоступна по причине того, что этот сайт испытывает проблемы со связью." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Неверное значение параметра \"dismissed\"." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "параметр %1$s должен быть %2$s." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1187 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "Доступно большое обновление для iPhone и iPad" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1207 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "Грандиозное обновление приложения WordPress для Android" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "Акцент обновления: VideoPress для свадеб" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:408 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:398 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" #: modules/module-info.php:680 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Автоматически создайте два файла sitemap, в которых перечислены URL-адреса записей и страниц на вашем сайте.\n" "\t\tЭто упростит включение поисковыми системами (такими как Google) вашего сайта в соответствующие результаты поиска." #: modules/module-info.php:639 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Управляйте этим и другими сайтами WordPress, а также обновляйте их в одной удобной консоли на WordPress.com. Вы можете обновлять\n" "\t\tплагины вручную или автоматически, активировать или деактивировать их для каждого отдельного сайта или массово на странице\n" "\t\twordpress.com/plugins. Кроме того, вы можете использовать новый редактор записей с поддержкой мобильных устройств на WordPress.com, а также\n" "\t\tпросматривать и активировать установленные темы и создавать или редактировать меню сайта." #: modules/module-info.php:619 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "Добавьте и упорядочите содержимое, которое не обязательно попадет в запись или на статическую страницу, такое как портфолио\n" "\t\tили отзывы. Настраиваемое \tсодержимое можно просматривать по специальным URL-адресам; его также можно добавлять с помощью шорткода." #: modules/module-info.php:580 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Подтвердите свое право владения сайтом с помощью таких служб, как Google, Bing, Pinterest, Яндекс и Facebook. Благодаря этому вы получите доступ к\n" "\t\tдополнительным функциям, а также значки подтверждения." #: modules/module-info.php:560 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "Составляйте записи и комментарии со ссылками, списками и другими стилями, используя стандартные символы и\n" "\t\tзнаки пунктуации. Быстрый и простой способ форматирования текста без HTML и кодирования." #: modules/module-info.php:540 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "Показывайте содержимое, имеющее отношение к посетителям сайта, внизу записей. Это побуждает их\n" "\t\tпросматривать больше содержимого и исследовать сайт, что делает из них постоянных читателей." #: modules/module-info.php:520 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack проверяет сайт каждые пять минут. Если сайт не будет работать, вы получите по электронной почте\n" "\t\tуведомление о проблеме. Это поможет вам быстро вернуть сайт в рабочий режим." #: modules/module-info.php:500 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "Пользователи смогут входить на ваш сайт, используя учетные записи WordPress.com.\n" "\t\tДля входа на сайт будет использоваться двухфакторная аутентификация, что обеспечивает наивысшую безопасность." #: modules/module-info.php:480 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "Простейший способ добавить свободное от рекламы и фирменной символики видео на сайт. Вы получаете статистику,\n" "\t\tсколько раз видео просмотрели и сколько раз им поделились. Сам проигрыватель отличается быстрой скоростью работы и легкостью в управлении." #: modules/module-info.php:460 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Выберите параметры отображения виджетов боковой панели, например отображение только определенных категорий,\n" "\t\tтолько на страницах ошибок или только на страницах результатов поиска. Таким же образом можно выбрать, какие виджеты будут скрыты на определенных страницах." #: modules/module-info.php:440 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Позвольте вашим читателям продемонстрировать признательность за ваши записи и другое содержимое. Отметки «Нравится» отображаются\n" "\t\tпод каждой записью. Ваши читатели могут пересматривать понравившиеся им записи в WordPress.com." #: modules/module-info.php:420 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "При создании галереи изображений вы можете использовать элегантные макеты в стиле модных журналов:\n" "\t\tмозаичные (по умолчанию), квадратные и круговые." #: modules/module-info.php:381 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Публиковать записи на сайте можно не только с помощью редактора записей, но и из любого почтового клиента, просто отправив электронное письмо." #: modules/module-info.php:361 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Когда читатель достигает конца страницы, бесконечная прокрутка автоматически загружает в поле зрения\n" "\t\tследующий набор записей. Это помогает читателю увидеть больше содержимого." #: modules/module-info.php:321 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "Разрешите посетителям использовать учётные записи WordPress.com или Facebook, чтобы оставлять комментарии на\n" "\t\tвашем сайте. Jetpack подберёт цветовую схему сайта автоматически (однако вы можете настроить её самостоятельно)." #: modules/module-info.php:300 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Создавайте простые контактные формы без какого-либо кодирования. Форм может быть несколько, и когда\n" "\t\tпользователь отправляет одну из них, то его отзыв отправляется вам напрямую по электронной почте. Если модуль Akismet активен, отправления будут\n" "\t\tавтоматически фильтроваться на предмет наличия спама." #: modules/module-info.php:280 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Выберите, какие приложения и службы могут подключаться к вашему сайту. Для управления содержимым сайта и доступа к нему разработчики\n" "\t\tмогут использовать систему аутентификации OAuth2 WordPress.com и REST API WordPress.com." #: modules/module-info.php:259 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Большинство сайтов подвергается нападению автоматических ботов, которые пытаются проникнуть на веб-ресурсы для злонамеренного использования.\n" "\t\tМы автоматически защищаем вас от несанкционированного доступа путем использования данных с миллионов сайтов." #: modules/module-info.php:239 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "С помощью виджета на боковой панели посетители могут подписаться на ваш сайт, чтобы получать сообщения\n" "\t\tпо электронной почте каждый раз, когда вы публикуете новое содержимое. Посетители могут также подписываться на комментарии к записи, чтобы быть в курсе обсуждения." #: modules/module-info.php:218 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Добавляйте любое количество виджетов, перетаскивая их и настраивая для собственных нужд.\n" "\t\tЭто могут быть потоки Twitter, отметки «Нравится» на Facebook, пользовательские изображения, граватары, последние записи\n" "\t\tи значки социальных сетей." #: modules/module-info.php:197 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "Посетители могут делиться вашими записями с помощью Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, средств печати\n" "\t\tи электронной почты. Можно настроить отображение служб в виде значков, текста или и того и другого. Некоторые службы, например Twitter,\n" "\t\tпредлагают дополнительные варианты." #: modules/module-info.php:175 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX — это эффективный язык разметки для написания сложных математических уравнений, формул и многого другого.\n" "\t\tJetpack сочетает мощь LaTeX и простоту WordPress для реализации всех возможностей платформы\n" "\t\tдля ведения блогов, связанных с математикой. Используйте $latex код latex$ или [latex] код latex[/latex]\n" "\t\tдля включения в записи и комментарии. Оцените разнообразие вариантов и раскройте свои навыки великого ученого." #: modules/module-info.php:155 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "Вы будете получать моментальные уведомления в консоли или на мобильном устройстве, когда кто-либо оставит\n" "\t\tкомментарий на одном из ваших сайтов. Отвечайте прямо там, где вы находитесь, чтобы поддержать беседу." #: modules/module-info.php:135 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "Автоматически делитесь и продвигайте новые опубликованные записи на Facebook, Tumblr,\n" "\t\tи LinkedIn. Вы можете добавить связи для себя или для всех пользователей вашего сайта." #: modules/module-info.php:115 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "Простая и наглядная статистика по вашему трафику. В статистике Jetpack собираются данные о просмотрах страниц, отметках «Нравится», комментариях,\n" "\t\tрасположениях и популярных записях. Просматривайте их в консоли или на странице WordPress.com." #: modules/module-info.php:95 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Используйте короткие и простые ссылки на свои записи и страницы с помощью компактного домена wp.me. Это идеально подходит\n" "\t\tдля использования в Twitter, Facebook и в текстовых сообщениях, когда на счету каждый символ." #: modules/module-info.php:74 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Легко и безопасно добавляйте мультимедийные материалы из YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Карт, SlideShare, Vine, SoundCloud и других внешних источников. Достаточно ввести соответствующий шорткод непосредственно в\n" "\t\tредакторе и нажать кнопку «Опубликовать»." #: modules/module-info.php:54 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "Дополняйте обычное изображение граватара сведениями о пользователе (включающими имя,\n" "\t\tбиографию, фотографии, контактные данные), когда пользователь оставляет комментарий к одной из ваших записей." #: modules/module-info.php:32 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "Мы храним ежедневную или выполненную в режиме реального времени резервную копию вашего сайта, чтобы в случае возникновения ошибок или сбоев восстановление\n" "\t\tсайта заняло считаные минуты, где бы вы ни находились. Файлы вашего сайта регулярно проверяются на наличие несанкционированных или\n" "\t\tподозрительных изменений, которые могут поставить под угрозу вашу систему безопасности или данные. Во многих случаях мы можем исправить их\n" "\t\tавтоматически (и уведомить вас). Если мы не можем этого сделать, мы предоставляем специалиста по поддержке." #: class.jetpack-modules-list-table.php:362 msgid "Feature Info" msgstr "Информация о компоненте" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "Резервная копия сайта успешно создана %s назад." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1693 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "Модуль VaultPress активен и вскоре выполнит резервное копирование сайта." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1674 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Необходимо зарегистрироваться в VaultPress." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1637 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Сайт проверен с помощью %1$s и %2$s." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1625 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Сайт проверен с помощью %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1585 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1616 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Сайт не проверен ни одной службой." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1399 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1449 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Неверный ключ Akismet. Обратитесь в службу поддержки." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:914 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1424 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Активируйте Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:908 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1420 msgid "Please install Akismet." msgstr "Установите Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1350 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1536 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1664 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается удалить адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:579 msgid "Missing options." msgstr "Отсутствуют параметры." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:560 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:691 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:313 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Не удалось активировать модуль %s." msgstr[1] "Не удалось активировать модули %s." msgstr[2] "Не удалось активировать модули %s." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:296 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Модуль %s активирован." msgstr[1] "Модули %s активированы." msgstr[2] "Модули %s активированы." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:277 msgid "All modules activated." msgstr "Все модули активированы." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:166 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Не удалось деактивировать запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:160 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack деактивирован." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:151 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack уже неактивен." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:105 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Не удалось активировать запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack активирован." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:143 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:257 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:425 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:556 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:681 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Не удалось найти запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4367 msgid "Plugin found." msgstr "Плагин найден." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4258 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Плагин %s не установлен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4341 msgid "This site has no plugins." msgstr "На этом сайте отсутствуют плагины." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4125 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Не удалось создать список плагинов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4108 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Не удалось проверить наличие обновлений для плагинов на этом сайте." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4098 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "Необходимо обновить %s плагин." msgstr[1] "Необходимо обновить %s плагина." msgstr[2] "Необходимо обновить %s плагинов." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689 msgid "%s must be a string." msgstr "Значение %s должно быть строкой." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3664 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "Значение %s должно быть именем пользователя Twitter." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3638 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s не является зарегистрированной пользовательской службой общего доступа." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s должен быть строкой с префиксом custom-, заканчивающейся числовым идентификатором." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3596 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s требуется имя общего ресурса, URL-адрес и значок." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s должен быть массивом с именем общего ресурса, URL-адресом и значком." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3548 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "параметр %1$s для отображения или скрытия объектов должен быть списком из следующих возможных значений: %2$s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3535 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Не удалось загрузить необходимую общую службу зависимостей Sharing_Service." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s должен быть массивом с видимыми и скрытыми элементами." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:157 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3350 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s должен быть строкой букв и цифр." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3324 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s должен быть списком допустимых модулей" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3311 msgid "%s must be an array" msgstr "%s должен быть массивом" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "параметр %1$s должен быть одним из следующего: %2$s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3267 msgid "%s not recognized" msgstr "Не удалось распознать %s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3219 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "Значение %s должно быть положительным целым числом." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "Значение %s должно быть true, false, 0 или 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995 msgid "Version." msgstr "Версия." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988 msgid "Do not track." msgstr "Не отслеживать." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981 msgid "Blog ID." msgstr "Идентификатор блога." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2814 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Проверка сайтов Pinterest" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2807 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Центр веб-мастера Bing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2800 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2595 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Удалить пользовательскую службу общего доступа." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Пользовательские службы общего доступа, добавленные пользователем." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Просмотры, когда кнопки отображаются" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550 msgid "Sharing Label" msgstr "Ярлык" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Button Style" msgstr "Стиль кнопки" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2521 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Включенные службы и службы, скрытые за кнопкой" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2504 msgid "Protect API key" msgstr "Защитить ключ API" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "Удалить адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "Повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494 msgid "Create Post by Email address" msgstr "Создать адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2449 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Отправлять уведомление, когда кто-либо нажимает кнопку «Нравится» под записью" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410 msgid "Disabled" msgstr "Отключена" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 msgid "Enabled" msgstr "Включена" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах отзывов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Включить или отключить тип записей «Отзыв» Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах портфолио." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Включить или отключить тип записей «Портфолио» Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Отсутствует параметр type." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:939 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2185 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Неверный параметр" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Параметры Jetpack сброшены." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1758 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "Идентификатор этого сайта не существует." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996 msgid "Site data correctly received." msgstr "Данные сайта успешно получены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:969 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Не удалось отменить привязку пользователя. Повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1815 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Не удается создать правильный URL-адрес. Перезагрузите страницу и повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Не удалось отключить сайт. Повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Отсутствует параметр notice." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1297 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Неверный параметр notice." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:81 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "Отсутствуют необходимые пользовательские разрешения на выполнение этого действия.\n" "\t\t\tЕсли вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору сайта." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:65 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Включите JavaScript, чтобы полностью использовать возможности Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript отключен" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:305 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:365 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Условия предоставления услуг WordPress.com" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4089 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Все плагины уже обновлены. Так держать!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:294 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Теперь Google требует API-ключ для использования своих карт на вашем сайте. Инструкции по получению ключа см. в<a href=\"%s\"> нашей документации</a>." #: modules/widgets/contact-info.php:286 msgid "Google Maps API Key" msgstr "API-ключ Google Карт" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:232 msgid "Uploaded by %s" msgstr "Отправлено %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:33 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Необходимо указать идентификатор или имя пользователя ленты сообщений Twitter." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Миниатюра архива портфолио" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Содержимое архива портфолио" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Заголовок архива портфолио" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:50 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "Не предоставлено расположение или идентификатор темы в шорткоде untappd-menu." #: views/admin/network-settings.php:31 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Общие" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:167 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Формат:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:38 msgid "An error has been encountered." msgstr "Обнаружена ошибка." #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:36 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Видео импортировано как вложение с идентификатором" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101 msgid "Invalid image URL" msgstr "Неверный URL-адрес изображения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Не удалось обнаружить вашу учетную запись. Если у вас уже есть учетная запись, убедитесь, что вы подключены к WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Для доступа к этому сайту требуется учетная запись WordPress.com. Войдите, нажав кнопку ниже, или создайте бесплатную учетную запись WordPress.com." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "У вас уже есть учетная запись на этом сайте. <a href=\"%1$s\">Войдите</a>, используя свое имя пользователя и пароль, а затем подключитесь к WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "Войти, используя имя пользователя и пароль" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "Или" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Выполняйте вход быстрее, подключив учетную запись WordPress.com к %s." #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "Войти как <span>%s</span>" #: modules/shortcodes/recipe.php:558 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Направления" #: modules/shortcodes/recipe.php:392 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "Составляющие" #: modules/shortcodes/recipe.php:273 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Печать" #: modules/shortcodes/recipe.php:230 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Сложность" #: modules/shortcodes/recipe.php:609 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Время" #: modules/shortcodes/recipe.php:214 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Обслуживание" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:865 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3161 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:827 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3076 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:101 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "Установите флажок в поле выше, чтобы каждый новый набор записей, загруженных с помощью бесконечной прокрутки, регистрировался как просмотр страницы в Google Analytics." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:460 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "Установите флажок, чтобы загружать записи по мере прокрутки. Снимите флажок, чтобы отображать кнопку для загрузки записей" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:445 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Режим работы бесконечной прокрутки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Содержимое архива отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Заголовок архива отзывов" #: class.jetpack.php:4650 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4635 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "Для получения дополнительной помощи попробуйте воспользоваться нашим <a href=\"%1$s\">отладчиком подключений</a> или <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">советами по устранению неполадок</a>." #: class.jetpack.php:4628 class.jetpack.php:4659 msgid "Try again" msgstr "Повторить попытку" #: class.jetpack.php:4627 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack будет повторно проверять наличие поддержки HTTPS раз в день, но вы можете сделать это прямо сейчас, нажав здесь: " #: class.jetpack.php:4625 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Невозможно подключить ваш сайт к WordPress.com по HTTPS. Это может быть вызвано рядом причин, в том числе поврежденными сертификатами SSL, неправильно настроенными или отсутствующими библиотеками SSL и сбоями сети." #: class.jetpack.php:4624 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Исходящее соединение HTTPS не работает" #: class.jetpack.php:4600 msgid "Response was not OK: " msgstr "Ответ неудовлетворительный: " #: class.jetpack.php:4592 class.jetpack.php:4597 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "Отчеты WordPress без поддержки SSL" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:128 msgid "Manage Plugins" msgstr "Управление плагинами" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:126 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack не активирован на этом сайте." #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "seconds" msgstr "секунд" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Start Video After" msgstr "Начать воспроизведение спустя" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "pixels" msgstr "пикселей" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 msgid "Video Width" msgstr "Ширина видео" #: modules/videopress/editor-media-view.php:60 msgid "Loop video playback" msgstr "Зациклить воспроизведение" #: modules/videopress/editor-media-view.php:59 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Автозапуск видео при загрузке страницы" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "High definition on by default" msgstr "Высокое разрешение по умолчанию" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Video ID" msgstr "Идентификатор видео" #: modules/videopress/editor-media-view.php:62 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Использовать устаревшую версию Flash Player (не рекомендуется)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:61 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Использовать кодеки только с открытым исходным кодом (возможно снижение производительности)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Добавить гиперссылку на URL-адрес видео на портале VideoPress.com в название видео" #: modules/widgets/image-widget.php:276 msgid "Width in pixels:" msgstr "Ширина (в пикселях):" #: modules/videopress/editor-media-view.php:50 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "Шорткод VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Неверный код GUID для видео!" #: modules/shortcodes/wufoo.php:107 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Заполнить форму Wufoo!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581 msgid "Images" msgstr "Картинки" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:311 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "При загрузке сведений о блоге произошла ошибка" #: modules/widgets/top-posts.php:159 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Упорядочить популярные записи и страницы по:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:329 msgid "Detailed information" msgstr "Подробная информация" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:301 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "При загрузке списка записей произошла ошибка" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Необходимо указать правильный URL блога!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:145 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "В этот раз не удалось загрузить записи." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:125 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "В этот раз не удалось загрузить информацию о блоге." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:48 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Информация об этом блоге в данный момент находится в процессе загрузки." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:613 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Внешний источник не вернул ни одной записи." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:552 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Внешний источник вернул неверную информацию о сайте." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:478 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:494 msgid "Invalid remote response." msgstr "Неверный ответ внешнего истоника." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:450 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:461 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "При загрузке данных с внешнего источника возникла ошибка." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:83 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Воспользуйтесь специальным плагином, чтобы привлекать посетителей на свою страницу Facebook" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:80 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Плагин для страницы Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 #: modules/theme-tools/social-menu.php:43 msgid "Social Menu" msgstr "Меню соцсетей" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:71 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Карта сайта" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Нажмите, чтобы открыть на Facebook" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Файлы Sitemap" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:343 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:379 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:404 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:413 msgid "%s requires at least one selection." msgstr "%s требует как минимум одного выбора." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Если это помогло решить проблему, то ваша тема может являться источником ошибки. Сообщите об этом разработчику темы." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте тему WordPress по умолчанию." #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте %s (тему WordPress по умолчанию)." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:45 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Вы должны указать option_value" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:75 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Вы должны указать whitelisted option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:60 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Необходимо указать имя_параметра" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>Автор:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185 msgid "Success!" msgstr "Процесс выполнен успешно!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:906 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Ваш IP адрес (%1$s) был отмечен как возможный источник нарушений правил безопаности." #: modules/comments/comments.php:679 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Комментарии запрещены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "Testimonials list" msgstr "Список отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Навигация по списку отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Фильтровать список отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Project tag list" msgstr "Список меток проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Навигация по списку меток проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Project type list" msgstr "Список типов проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Project type list navigation" msgstr "Навигация по списку типов проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "Projects list" msgstr "Список проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "Project list navigation" msgstr "Навигация по списку проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Filter projects list" msgstr "Фильтровать список проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Список элементов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Навигация по списку элементов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Фильтровать список элементов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Список разделов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Навигация по списку разделов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Список ярлыков элементов меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Навигация по списку ярлыков элементов меню" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:280 msgid "%s username:" msgstr "Имя пользователя %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:66 msgid "Theme" msgstr "Шаблон" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592 msgid "Layout" msgstr "Формат" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Трафик" #: modules/module-headings.php:282 msgctxt "Module Tag" msgid "blocks" msgstr "blocks" #: modules/module-headings.php:340 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: modules/module-headings.php:305 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: modules/module-headings.php:356 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Флажок с несколькими элементами" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Сайт успешно подключен." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Sub-site override" msgstr "Дополнительные сайты" #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Эти настройки применяются ко всем сайтам сети." #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Network Settings" msgstr "Найстроки сети" #: views/admin/network-settings.php:19 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Настройки сети Jetpack обновлены!" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:21 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Начните управлять Jetpack с поддержкой создания сети сайтов посредством подключения." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:19 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Начните использовать Jetpack с поддержкой создания сети сайтов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activated" msgstr "Активировано" #: class.jetpack.php:5891 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:251 #: modules/plugin-search.php:621 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 #: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131 msgid "Learn more" msgstr "Подробнее" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:82 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:283 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Показать цитаты:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Показать избранное изображение:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Открыть ссылки в новом окне (в новой вкладке):" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:265 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Количество отображающихся записей:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:248 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Введите ссылку на блог созданный на WordPress.com или автономный WordPress сайт с подключенным Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:245 msgid "Blog URL:" msgstr "URL блога:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:219 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:48 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Показ свежих постов из другого блога из сети WordPress.com или блога с включенным Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:46 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Показ постов WordPress" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:568 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:511 msgid "Layout options:" msgstr "Внешний вид:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:368 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Следите за мной на Твиттере" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:182 msgid "My Tweets" msgstr "Мои твиты" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:45 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Отображение официального встраиваемого виджета хронологии Twitter." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:42 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:117 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Хронология Twitter" #: modules/widgets/top-posts.php:229 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Популярные записи и страницы рассчитываются по статистике просмотров за 24–48 часов. На изменение данных может понадобиться некоторое время." #: modules/widgets/top-posts.php:202 msgid "Image Grid" msgstr "Сетка изображения" #: modules/widgets/top-posts.php:201 msgid "Image List" msgstr "Список изображений" #: modules/widgets/top-posts.php:200 msgid "Text List" msgstr "Список текстов" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Display as:" msgstr "Отобразить как:" #: modules/widgets/top-posts.php:168 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Типы отображающихся страниц:" #: modules/widgets/top-posts.php:153 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Максимальное количество записей для отображения (не более 10):" #: modules/widgets/top-posts.php:72 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Отображает Ваши самые популярные статьи и страницы." #: modules/widgets/top-posts.php:70 modules/widgets/top-posts.php:78 #: modules/widgets/top-posts.php:632 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Популярные записи и страницы" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:399 msgid "Twitter username:" msgstr "Имя пользователя Twitter:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:146 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Просмотреть профиль %1$s на %2$s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:61 msgid "Social" msgstr "Социальные сети" #: modules/widgets/social-media-icons.php:56 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Простой виджет, отображающий значки социальных сетей." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:209 msgid "Image Color:" msgstr "Цвет изображения:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:207 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:206 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:204 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Red" msgstr "Красный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:189 msgid "Image Size:" msgstr "Размер изображения:" #: modules/widgets/flickr/form.php:125 modules/widgets/rsslinks-widget.php:187 msgid "Large" msgstr "Большой" #: modules/widgets/flickr/form.php:114 modules/widgets/rsslinks-widget.php:186 #: modules/widgets/social-icons.php:304 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 modules/widgets/social-icons.php:303 msgid "Small" msgstr "Маленький" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 msgid "Image Settings:" msgstr "Настройки изображения:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Text & Image Links" msgstr "Ссылки текста и изображений" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:164 msgid "Image Link" msgstr "Ссылка изображения" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgid "Text Link" msgstr "Текстовая ссылка" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:151 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Показывать ленту(ы):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:149 msgid "Posts & Comments" msgstr "Записи и комментарии" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Posts" msgstr "Записи" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:38 msgid "RSS Links" msgstr "Ссылки RSS" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Ссылки на RSS-ленты вашего блога" #: modules/widgets/image-widget.php:288 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Открывать в новом окне/вкладке" #: modules/widgets/image-widget.php:283 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "URL ссылка (при нажатии на изображение):" #: modules/widgets/image-widget.php:282 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Если не указанно, мы попытаемся определить размер изображения." #: modules/widgets/image-widget.php:265 msgid "Image Alignment:" msgstr "Выравнивание изображения:" #: modules/widgets/image-widget.php:262 msgid "Center" msgstr "По центру" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Caption:" msgstr "Подпись:" #: modules/widgets/image-widget.php:252 msgid "Image title:" msgstr "Название изображения:" #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "Alternate text:" msgstr "Альтернативный текст:" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Image URL:" msgstr "Адрес (URL):" #: modules/widgets/image-widget.php:40 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Показывать изображение на боковой панели" #: modules/widgets/image-widget.php:37 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Что такое граватар?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Редактировать профиль" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Opens in new window" msgstr "Открывается в новом окне" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:392 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Ссылки на веб-сервисы, с которыми вы работаете." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:390 msgid "Show Account Links" msgstr "Показать ссылки на учетную запись" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:383 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Ссылки на ваш сайт, блоги или другие сайты с информацией о вас." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:381 msgid "Show Personal Links" msgstr "Показать персональные ссылки" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:373 msgid "Custom Email Address" msgstr "Пользовательский адрес электронной почты" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:355 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Выберите пользователя либо выберите \"другое\" и введите адрес электронной почты." #. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook, #. Twitter, etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:266 msgid "Verified Services" msgstr "Проверенные Сервисы" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:216 msgid "Personal Links" msgstr "Личные Ссылки" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:185 msgid "Error loading profile" msgstr "Ошибка при загрузке профиля" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:177 msgid "View Full Profile →" msgstr "Посмотреть полный профиль →;" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:89 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "Выберите, что показывать в этом <a href=\"%s\">виджете профиля граватара</a>." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:32 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Показывать уменьшенный вариант вашего профиля Gravatar" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:29 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Профиль Gravatar" #: modules/widgets/goodreads.php:230 msgid "Shelf:" msgstr "Книжная полка:" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Идентификатор пользователя недействителен. Проверьте его правильность и введите цифровой идентификатор пользователя Goodreads." #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:214 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "Цифровой идентификатор пользователя Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(инструкции)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:98 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "Для корректной работы <a href=\"%1$s\">виджета Goodreads</a> необходимо ввести цифровой идентификатор пользователя. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Подробные инструкции</a>." #: modules/widgets/goodreads.php:49 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Список для чтения" #: modules/widgets/goodreads.php:48 msgid "Currently Reading" msgstr "В процессе чтения" #: modules/widgets/goodreads.php:47 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Прочитать" #: modules/widgets/goodreads.php:40 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Показать ваши книги из Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:37 modules/widgets/goodreads.php:128 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:418 msgid "Carousel" msgstr "Карусель" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Tiles" msgstr "Плитка" #: modules/widgets/gallery.php:38 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Показать галерею фотографий или слайд-шоу" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:75 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:70 msgid "Random Order:" msgstr "Случайный порядок:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:61 msgid "Link To:" msgstr "Ссылка на:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57 msgid "Choose Images" msgstr "Выбрать изображения" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:25 msgid "Images:" msgstr "Изображения:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:347 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Показывать фото обложки" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:340 msgid "Show Page Posts." msgstr "Показывать записи на странице." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:331 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Включите показ фотографий профиля в плагине." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:329 msgid "Show Faces" msgstr "Показать Лица" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:270 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Виджет поддерживается только страницами Facebook." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:267 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL-адрес страницы Facebook" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:132 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "URL-адрес Facebook настроен неверно. Проверьте <a href=\"%1$s\">настройки виджета</a>." #: modules/widgets/contact-info.php:338 msgid "Hours:" msgstr "Часы:" #: modules/widgets/contact-info.php:328 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Show map" msgstr "Показать карту" #: modules/widgets/contact-info.php:273 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1066 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113 #: modules/widgets/contact-info.php:268 modules/widgets/flickr/form.php:18 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:17 #: modules/widgets/goodreads.php:207 modules/widgets/google-translate.php:194 #: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 #: modules/widgets/social-icons.php:311 #: modules/widgets/social-media-icons.php:262 modules/widgets/top-posts.php:148 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:425 #: modules/widgets/upcoming-events.php:79 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:240 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: modules/widgets/contact-info.php:95 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Обед: 11:00–14:00 \n" "Ужин: пн–чт: 17:00–23:00, пт–сб: 17:00–01:00" #: modules/widgets/contact-info.php:94 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:93 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/contact-info.php:92 msgid "Hours & Info" msgstr "Время работы и дополнительная информация" #: modules/widgets/contact-info.php:38 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Показывать расположение, часы работы и контактную информацию." #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:627 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "или" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:592 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "является" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:588 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Классификация" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:586 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Страница" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:585 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Дата" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:584 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Роль" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Пользователь" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:577 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Автор" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgid "Category" msgstr "Категория" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Выбрать --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Показать" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:550 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s если:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:544 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:357 msgid "All taxonomy pages" msgstr "На страницах всех классификаций (рубрик или меток)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:354 msgid "Static page:" msgstr "Статичная страница:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:327 msgid "Post type:" msgstr "Тип записи:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:314 msgid "404 error page" msgstr "Страница ошибки 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:313 msgid "Archive page" msgstr "Страница архива" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:312 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:311 msgid "Front page" msgstr "Главная страница" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308 msgid "Yearly archives" msgstr "Годовые архивы" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Monthly archives" msgstr "Архивы по месяцам" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306 msgid "Daily archives" msgstr "Дневные архивы" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305 msgid "All date archives" msgstr "Все архивы данных" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:280 msgid "All tag pages" msgstr "Все страницы с метками" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:254 msgid "All author pages" msgstr "Все страницы автора" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgid "Logged Out" msgstr "Выход выполнен" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:250 msgid "Logged In" msgstr "Войти в систему" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225 msgid "All category pages" msgstr "Все страницы рубрики" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Расположение видеофайла Ogg." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:182 msgid "Ogg File URL" msgstr "URL-адрес файла Ogg" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:393 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Повторите попытку позже." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Не удалось получить токен загрузки VideoPress. Повторите попытку позже." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:369 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "Не обнаружено данных для идентификатора VideoPress: <strong>%s</strong>." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Автор запретил воспроизведение внедренных видеофайлов." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> не является разрешенным внедренным сайтом." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:363 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Плагин VideoPress не может обмениваться данными с серверами VideoPress. Эта ошибка в большинстве случаев вызвана неправильной настройкой плагина. Переустановите или обновите его." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:914 msgid "Loading video..." msgstr "Идет загрузка видео..." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:907 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "Для воспроизведения этого видео требуется <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>." #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:621 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Для просмотра %s необходимо, чтобы ваш браузер поддерживал JavaScript." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:587 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:612 msgid "this video" msgstr "это видео" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:473 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Смотреть: %s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:386 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "У вас недостаточно <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">свободное программное обеспечение</a> для просмотра этого видео. Поддержите открытое ПО и обновитесь." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш день рождения." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Это видео предназначено только для взрослой аудитории." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:229 msgid "%s Error" msgstr "%s Ошибка" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Включите показ всех изображений галереи в виде мозаики." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:335 msgid "Tiled Columns" msgstr "Столбцы с ячейками" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:334 modules/widgets/gallery.php:413 msgid "Circles" msgstr "Круги" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:333 modules/widgets/gallery.php:412 msgid "Square Tiles" msgstr "Квадратные плитки" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:332 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Плитка (мозаика)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:234 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:315 msgid "Site Logo" msgstr "Логотип сайта" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:145 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:107 msgid "Display Header Text" msgstr "Отображать текст заголовка" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:156 msgid "No logo set" msgstr "Логотип не выбран" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:155 msgid "Remove logo" msgstr "Убрать логотип" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Change logo" msgstr "Изменить логотип" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:158 msgid "Choose logo" msgstr "Выбрать логотип" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:157 msgid "Set as logo" msgstr "Установить в качестве логотипа" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Add logo" msgstr "Добавить логотип" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "Настройки для избранного содержимого <a href=\"%s\">перемещены в раздел \"Внешний вид\" → \"Настройка\"</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589 msgid "Tag name" msgstr "Название метки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535 msgid "Featured Content" msgstr "Избранное содержимое" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:866 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Показать общее количество подписчиков? (%s подписчик)" msgstr[1] "Показать общее количество подписчиков? (Подписчиков: %s)" msgstr[2] "Показать общее количество подписчиков? (Подписчиков: %s)" #: modules/subscriptions/views.php:853 msgid "Success Message Text:" msgstr "Текст сообщения об успешном выполнении:" #: modules/subscriptions/views.php:845 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Кнопка подписки:" #: modules/subscriptions/views.php:837 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Метка-заполнитель для подписки:" #: modules/subscriptions/views.php:829 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Произвольный текст, отображаемый для ваших читателей:" #: modules/subscriptions/views.php:821 modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Widget title:" msgstr "Заголовок виджета:" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:63 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:692 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:949 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1388 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1396 #: modules/subscriptions/views.php:727 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #: modules/subscriptions/views.php:725 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Укажите свой адрес электронной почты, чтобы получать уведомления о новых записях в этом блоге." #: modules/subscriptions/views.php:724 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Подписаться на блог по эл. почте" #: modules/subscriptions/views.php:429 modules/subscriptions/views.php:529 #: modules/widgets/contact-info.php:333 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес электронной почты:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: %s: the number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1029 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Присоединиться к еще %s подписчику" msgstr[1] "Присоединиться к еще %s подписчикам" msgstr[2] "Присоединиться к еще %s подписчикам" #: modules/subscriptions/views.php:306 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "При подписке произошла ошибка. Повторите попытку." #: modules/subscriptions/views.php:65 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Подписка на блог" #: modules/subscriptions/views.php:58 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Добавьте форму подписки по электронной почте, чтобы пользователи могли подписываться на ваш блог." #: modules/subscriptions.php:767 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Уведомлять меня о новых записях почтой." #: modules/subscriptions.php:748 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Уведомить меня о новых комментариях по email." #: modules/subscriptions/views.php:1071 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Здравствуйте!\n" "\n" "Недавно вы подписались на одну из моих записей. Это означает, что вы будете получать по электронной почте сообщения о появлении новых комментариев к записи.\n" "\n" "Для активации нажмите ниже кнопку \"Подтвердить\". Если вы считаете, что это ошибка, проигнорируйте это сообщение, и мы вас больше не побеспокоим." #: modules/subscriptions.php:453 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "Показывать вариант <em>'Подписаться на комментарии'</em> в форме для комментирования" #: modules/subscriptions.php:430 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "Показывать вариант <em>'Подписаться на блог'</em> в форме для комментирования" #: modules/subscriptions.php:413 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Выберите, на что могут подписаться ваши посетители: записи, комментарии или то и другое." #: modules/subscriptions.php:372 msgid "Follow Comments" msgstr "Подписаться на комментарии" #: modules/subscriptions.php:357 modules/subscriptions/views.php:66 msgid "Follow Blog" msgstr "Подписаться на блог" #: modules/subscriptions.php:348 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Настройки подписок Jetpack" #: modules/subscriptions.php:211 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Не отправляйте эту информацию подписчикам" #: modules/subscriptions.php:209 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Подписки на Jetpack:" #: modules/stats.php:1183 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Нам не удалось получить вашу статистику. Перезагрузите страницу, чтобы повторить попытку." #: modules/stats.php:1143 msgid "Top Searches" msgstr "Топ запросов" #: modules/stats.php:1115 modules/stats.php:1147 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "К сожалению, нет данных для отчёта." #: modules/stats.php:1111 msgid "Top Posts" msgstr "Популярные записи" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1128 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s Просмотреть" msgstr[1] "%1$s %2$s Просмотров" msgstr[2] "%1$s %2$s Просмотров" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:176 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: modules/stats.php:998 modules/videopress/class.videopress-player.php:319 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: modules/stats.php:970 msgid "Show top search terms over" msgstr "Показать топ поисковых запросов за" #: modules/stats.php:957 msgid "Show top posts over" msgstr "Показать популярные записи за" #: modules/stats.php:944 msgid "Chart stats by" msgstr "График статистики за" #: modules/stats.php:892 msgid "the past year" msgstr "прошедший год" #: modules/stats.php:891 msgid "the past quarter" msgstr "прошедший квартал" #: modules/stats.php:890 msgid "the past month" msgstr "прошедший месяц" #: modules/stats.php:889 msgid "the past week" msgstr "прошедшая неделя" #: modules/stats.php:888 msgid "the past day" msgstr "прошедший день" #: modules/stats.php:885 msgid "month" msgstr "месяц" #: modules/stats.php:884 msgid "week" msgstr "неделя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 #: modules/stats.php:883 msgid "day" msgstr "день" #: modules/stats.php:818 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Просмотры за 48 часов. Нажмите, чтобы увидеть больше статистики Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:171 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/stats.php:251 modules/stats.php:256 modules/stats.php:817 msgid "Stats" msgstr "Статистика" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Выберите роли пользователей, которые будут иметь возможность просматривать отчёты статистики." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Учитывать просмотры страниц, произведённые авторизованными зарегистрированными пользователями." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Войти через WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Невозможно установить cookie-редиректы, т. к. заголовки страницы уже отправлены." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611 msgid "Match by Email" msgstr "Соответствие по адресу электронной почты" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Требуется двухфакторная аутентификация" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:60 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Твиты от @%s" #: modules/shortcodes/slideshow.php:235 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Это слайд-шоу требует JavaScript." #: modules/shortcodes/slideshow.php:187 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Нажмите для просмотра слайд-шоу." #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 modules/widgets/gallery.php:414 msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1495 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Time" msgstr "Время" #: modules/shortcodes/presentations.php:267 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Нажмите для автоматического воспроизведения презентации!" #: modules/shortcodes/presentations.php:253 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Слайд-шоу не может запуститься. Попробуйте обновить страницу или открыть ее в другом браузере." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:201 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:509 msgid "Take Our Survey" msgstr "Примите участие в опросе" #: modules/shortcodes/archives.php:78 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Ваш блог в настоящее время не имеет каких-либо опубликованных сообщений." #: modules/sharedaddy/sharing.php:706 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Ошибка создания нового сервиса - пожалуйста, проверьте, что вы ввели правильные данные." #: modules/sharedaddy/sharing.php:676 msgid "Create Share Button" msgstr "Создать кнопку \"Поделиться\"" #: modules/sharedaddy/sharing.php:670 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Введите URL-адрес иконки 16x16 пикселей, который вы хотите использовать для этого сервиса." #: modules/sharedaddy/sharing.php:667 msgid "Icon URL" msgstr "URL-адрес иконки" #: modules/sharedaddy/sharing.php:662 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Вы можете добавить следующие переменные к вашему URL сервиса публикации ссылок:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:658 msgid "Sharing URL" msgstr "URL-адрес сервиса" #: modules/sharedaddy/sharing.php:652 msgid "Service name" msgstr "Название сервиса" #: modules/sharedaddy/sharing.php:574 msgid "Sharing label" msgstr "Ярлык" #: modules/sharedaddy/sharing.php:569 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544 msgid "Official buttons" msgstr "Официальные кнопки" #: modules/sharedaddy/sharing.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543 msgid "Text only" msgstr "Только текст" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542 msgid "Icon only" msgstr "Только иконка" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541 msgid "Icon + text" msgstr "Иконка + текст" #: modules/sharedaddy/sharing.php:563 msgid "Button style" msgstr "Стиль кнопки" #: modules/sharedaddy/sharing.php:493 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Возможность делиться записями отключена. Добавьте сервисы для активации этой возможности." #: modules/sharedaddy/sharing.php:490 msgid "Live Preview" msgstr "Интерактивный предварительный просмотр" #: modules/sharedaddy/sharing.php:475 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Перетащенные сюда услуги будут скрыты за кнопкой \"Поделиться\"." #: modules/sharedaddy/sharing.php:464 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Перетащите доступные сервисы сюда." #: modules/sharedaddy/sharing.php:456 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Перетаскиваемые здесь услуги будут отображаться индивидуально." #: modules/sharedaddy/sharing.php:453 msgid "Enabled Services" msgstr "Включённые сервисы" #: modules/sharedaddy/sharing.php:441 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Обратите внимание, что количество ваших сервисов ограничено, поскольку ваш сайт является частным." #: modules/sharedaddy/sharing.php:427 msgid "Add a new service" msgstr "Добавить новый сервис" #: modules/sharedaddy/sharing.php:426 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Перетащите в поле ниже сервисы, которые вы хотите включить." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Available Services" msgstr "Доступные сервисы" #: modules/sharedaddy/sharing.php:419 modules/sharedaddy/sharing.php:755 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Добавьте кнопки в свой блог, чтобы ваши посетители могли делиться записями со своими друзьями." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:333 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Этот плагин будет работать без неё, но многобайтовая поддержка используется при её <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">наличии</a>. Вы можете заметить небольшие проблемы с твитами и другими сервисами обмена ссылок." #: modules/sharedaddy/sharing.php:329 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Внимание! Поддержка мультибайтовых кодировок отсутствует!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:789 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2954 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2987 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:678 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Поделиться записями на Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:639 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2579 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2444 msgid "Remove Service" msgstr "Удалить сервис" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2436 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2431 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:511 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2343 msgid "Click to share on %s" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224 msgid "Click to Press This!" msgstr "Нажать и опубликовать!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Опубликовать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2161 msgid "Press This" msgstr "Опубликовать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104 msgid "Click to print" msgstr "Нажмите для печати" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Печать" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:597 msgid "Print" msgstr "Печать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:558 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1897 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1416 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1728 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1651 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1650 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1378 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1637 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1080 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Послать ссылку другу по электронной почте" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1079 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1911 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:92 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Открывается в новом окне)" #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #. translators: option to share the content - a verb. #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1156 msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154 #: modules/sharedaddy/sharing.php:505 modules/sharedaddy/sharing.php:542 msgid "More" msgstr "Ещё" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:59 modules/sharedaddy/sharing.php:414 msgid "Share this:" msgstr "Поделиться ссылкой:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:210 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Дополнительно. Если выбран этот вариант, необходимо включить эти файлы в тему вручную, чтобы ссылки работали." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:204 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Деактивировать CSS и JS" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1068 msgid "Shared Post" msgstr "Запись, которой поделились" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:74 msgid "Unexpected response" msgstr "Неожиданный ответ" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:73 msgid "Invalid JSON" msgstr "Неверный объект JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:72 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Параметр ответа недействителен или указан неправильно" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Отсутствует параметр ответа" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Параметр секретного вопроса недействителен или указан неправильно" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Отсутствует параметр секретного вопроса" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1793 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1869 msgid "Similar post" msgstr "Похожая запись" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1784 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1864 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "С %s комментарием" msgstr[1] "С %s комментариями" msgstr[2] "С %s комментариями" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1818 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1842 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "В \"%s\"" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1421 msgid "Untitled Post" msgstr "Безымянная запись" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756 msgid "Show related content after posts" msgstr "Показывать похожее содержимое под записями" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Скрыть похожее содержимое под записями" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Просмотреть:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:187 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783 msgid "Related" msgstr "Похожее" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153 msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:164 msgid "Show" msgstr "Показать" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Not Connected" msgstr "Соединение отсутствует" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577 msgid "Custom Message:" msgstr "Пользовательское сообщение:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:155 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:165 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:141 msgid "Connect" msgstr "Подключайтесь" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:144 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:166 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:749 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Подключение работает надлежащим образом." #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Обновите подключение с помощью %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421 msgid "That connection has been removed." msgstr "Подключение было удалено." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405 msgid "Error code: %s" msgstr "Код ошибки: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "При подключении Jetpack Social произошла ошибка. Повторите попытку через несколько минут." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Извините. Повторите попытку." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "В запрос не была включена информация о пользователе. Убедитесь, что учетная запись пользователя подключена к Jetpack. Подключите свою учетную запись, перейдя на <a href=\"%s\">страницу Jetpack</a> в разделе wp-admin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "В запрос не был включён идентификатор блога. Отключите Jetpack от WordPress.com, а затем снова подключите. После этого попробуйте заново подключить Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Нам не удалось подтвердить, что ваш сервер отправляет авторизованный запрос. Повторите попытку и убедитесь в отсутствии помех при отправке запроса с вашего сервера на сервер Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Запрос неверен. Это означает, что запрос с вашего сервера на сервер Jetpack был перехвачен или прерван. Повторите попытку." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "При подключении к %s для создания авторизованного соединения произошла ошибка. Повторите попытку через несколько минут." #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Для использования Jetpack Social необходимо привязать вашу учётную запись %s к учётной записи WordPress.com, перейдя по ссылке ниже." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:159 msgid "Video on %s" msgstr "Видео на %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:987 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "При подключении к серверам Jetpack возникла ошибка." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:983 msgid "No API key" msgstr "Ключ API отсутствует" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:979 msgid "Your API key is invalid" msgstr "Ваш ключ API недействителен" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:909 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Вход заблокирован Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:489 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Нет ответа от серверов Jetpack" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:480 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Ошибка при подключении к WordPress.com. Код: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:451 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Ваш основной блог не подключен к WordPress.com. Выполните подключение, чтобы получить ключ API." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355 msgid "View Network Admin" msgstr "Перейти к управлению сетью" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "Только суперадминистраторы могут изменять глобальный список разрешённых IP-адресов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Невозможно использовать глобальный флаг на сайтах, не входящих в сеть" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193 msgid "Expecting an array" msgstr "Ожидание массива" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169 msgid "Prove your humanity" msgstr "Докажи, что человек" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106 msgid "Continue →" msgstr "Продолжить →;" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Неверный ответ, повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Решите эту математическую задачу, чтобы доказать, что вы не бот. После решения вам потребуется войти снова." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>Вы неверно решили математическую задачу.</strong> Она используется для защиты от спама, если API Jetpack для защиты от атак методом подбора недоступен. Нажмите кнопку «Назад» в окне браузера, чтобы вернуться к форме для входа, нажмите кнопку «Обновить» для создания новой математической задачи, после чего повторите попытку входа." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:214 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2443 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:52 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Ваш текущий IP-адрес: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230 #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Один из ваших IP-адресов недействителен." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Связать аккаунт с WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Если у вас нет учетной записи WordPress.com, ее можно создать бесплатно всего за несколько секунд." #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Для использования функции добавления записей по электронной почте нужно привязать вашу учетную запись %s к учетной записи WordPress.com." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Отключить добавление записей по электронной почте" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Создать адрес заново" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:322 msgid "More information" msgstr "Больше информации" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Активировать добавление записей по электронной почте" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:726 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Email Address" msgstr "Email адрес" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2624 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2676 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:450 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:594 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:260 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: modules/widgets/contact-info.php:393 msgid "Loading map…" msgstr "Загрузка …" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:97 msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Настройте получение уведомлений по электронной почте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:163 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:212 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:56 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:372 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Галереи в виде \"плиток\"" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Запись через электронную почту" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 msgid "Custom CSS" msgstr "Собственный CSS" #: modules/module-info.php:341 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "При включенном плагине карусели все стандартные галереи WordPress, которые вы добавили в записи или на страницы, будут\n" "\t\tзапускать полноэкранный просмотр фотографий с комментариями и метаданными EXIF." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:261 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: modules/module-headings.php:348 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Статистика сайта" #: modules/module-headings.php:319 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуется" #: modules/module-headings.php:336 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Разработчики" #: modules/module-headings.php:331 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Социальный" #: modules/module-headings.php:291 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Фотографии и видео" #: modules/module-headings.php:301 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Письмо" #: modules/module-headings.php:253 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Прочее" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Дополнительные виджеты боковой панели" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Видимость виджетов" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Подтверждение подлинности сайта" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Галереи в виде \"плиток\"" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Безопасный вход" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Короткие ссылки WP.me" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Внедренный шорткод" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Поделиться" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Публикация с помощью электронной почты" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Любимое" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Красивая Математика" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Бесконечная прокрутка" #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Всплывающие визитки Gravatar" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Пользовательские типы содержимого" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Карусель" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Featured Images" msgstr "Избранные изображения" #. translators: Date and time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: modules/widgets/gallery.php:47 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2389 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2640 msgid "No" msgstr "Нет" #: modules/markdown/easy-markdown.php:727 msgid "Markdown content" msgstr "Содержимое Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:332 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Используйте Markdown для комментариев." #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: modules/markdown/easy-markdown.php:333 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Узнайте подробнее о Markdown." #: modules/markdown/easy-markdown.php:319 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Используйте Markdown для создания записей и страниц." #: modules/markdown/easy-markdown.php:295 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:107 #: modules/comment-likes.php:234 modules/likes.php:458 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: modules/likes.php:458 msgid "Like" msgstr "Нравится" #: modules/likes.php:447 modules/likes.php:448 msgid "Like this:" msgstr "Понравилось это:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272 #: modules/sharedaddy/sharing.php:641 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260 #: modules/sharedaddy/sharing.php:418 modules/sharedaddy/sharing.php:752 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Кнопки «Поделиться»" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249 #: modules/sharedaddy/sharing.php:347 msgid "Settings have been saved" msgstr "Настройки сохранены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:51 modules/sharedaddy/sharing.php:137 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Поделиться" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231 #: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:353 msgid "Sharing Settings" msgstr "Настройки кнопок «Поделиться» и публикации в социальных сетях" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758 #: modules/sharedaddy/sharing.php:597 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Главная страница, архивные страницы и результаты поиска" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749 #: modules/sharedaddy/sharing.php:591 msgid "Show buttons on" msgstr "Показать кнопки на" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616 msgid "On for all comments" msgstr "Одни для всех комментариев" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610 msgid "Comment Likes are" msgstr "Любимое в комментариях" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Не показывать кнопку репоста в постах" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Показывать кнопку репоста в постах" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Кнопка репоста WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443 msgid "Turned on per post" msgstr "Включается для каждой записи отдельно" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442 msgid "On for all posts" msgstr "Для всех записей" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "Любимое Wordpress.com" #: modules/likes.php:234 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Кому-то понравилась моя запись" #: modules/likes.php:193 modules/subscriptions.php:395 msgid "Email me whenever" msgstr "Всегда отправлять электронные письма" #: modules/likes.php:192 msgid "Likes Notifications" msgstr "Уведомления о понравившихся записях" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Показывать кнопки \"Поделиться\"." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97 msgid "Show likes." msgstr "Показывать отметки \"Нравится\"." #: modules/likes.php:394 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61 #: modules/widgets/top-posts.php:161 msgid "Likes" msgstr "Нравится" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29 msgid "Likes and Shares" msgstr "Возможности \"Нравится\" и \"Поделиться\"" #: modules/infinite-scroll.php:90 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Использовать для Google Analytics бесконечную прокрутку" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1756 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Тема: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1752 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Работает на WordPress" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:937 msgid "Scroll back to top" msgstr "Наверх" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:880 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:162 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:245 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:462 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Отображает %s запись при каждой загрузке." msgstr[1] "Отображает %s записи при каждой загрузке." msgstr[2] "Отображает %s записей при каждой загрузке." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Мы изменили эту опцию на щелчок и прокрутку, поскольку у вас есть виджеты подвала в разделе \"Внешний вид\" → \"Виджеты\". Кроме того, щелчок и прокрутку можно задать в качестве поведения по умолчанию для вашей темы." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418 msgid "To infinity and beyond" msgstr "До бесконечности" #: modules/gravatar-hovercards.php:112 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Наведите курсор мыши на ваш граватар, чтобы увидеть, как выглядит ваш профиль." #: modules/gravatar-hovercards.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Показывать профили пользователей при наведении курсора мыши на их граватары" #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Всплывающие визитки Gravatar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "В вашем архиве отзывов нет записей. Вы можете начать создавать их в консоли." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Миниатюра архива отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:202 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Настроить архив отзывов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499 msgid "Customer Name" msgstr "Имя заказчика" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Введите имя клиента" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Черновик отзыва обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предварительный просмотр отзыва</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Отзыв запланирован на следующую дату: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Предварительный просмотр отзыва</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Отзыв отправлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предварительный просмотр отзыва</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455 msgid "Testimonial saved." msgstr "Отзыв сохранен." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "Отзыв опубликован. <a href=\"%s\">Просмотреть отзыв</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Отзыв восстановлен до редакции от %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442 msgid "Testimonial updated." msgstr "Отзыв обновлен." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "Отзыв обновлен. <a href=\"%s\">Просмотреть отзыв</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "В корзине отзывов не найдено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "No Testimonials found" msgstr "Отзывы не найдены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 msgid "Search Testimonials" msgstr "Искать отзывы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "View Testimonial" msgstr "Просмотреть отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 msgid "New Testimonial" msgstr "Новый отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Редактировать отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Добавить новый отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383 msgid "All Testimonials" msgstr "Все отзывы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381 msgid "Testimonial" msgstr "Отзыв" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Отзывы клиентов" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Страницы отзывов отображаются в большинстве отзывов %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Включите поддержку отзывов для этого сайта." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Ваша тема поддерживает отзывы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606 msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095 msgid "Types:" msgstr "Типы:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "В вашем архиве портфолио нет записей. Вы можете начать создавать их в консоли." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Черновик проекта обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предварительный просмотр проекта</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "Проект запланирован на следующую дату: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Предварительный просмотр проекта</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Проект отправлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предварительный просмотр проекта</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533 msgid "Project saved." msgstr "Проект сохранен." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "Проект опубликован. <a href=\"%s\">Просмотр проекта</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Проект восстановлен до редакции от %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520 msgid "Project updated." msgstr "Проект обновлен." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Проект обновлен. <a href=\"%s\">Просмотреть элемент</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "No tags found." msgstr "Меток не найдено." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Популярные метки проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "Search Project Tags" msgstr "Поиск меток проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Имя новой метки проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Добавить новую метку проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 msgid "Update Project Tag" msgstr "Обновить метку проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477 msgid "View Project Tag" msgstr "Просмотреть метку проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Изменить метку проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475 msgid "All Project Tags" msgstr "Все метки проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 msgid "Project Tag" msgstr "Метка проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474 msgid "Project Tags" msgstr "Метки проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "Search Project Types" msgstr "Искать типы проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Тип родительского проекта:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "Parent Project Type" msgstr "Тип родительского проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "New Project Type Name" msgstr "Имя нового типа проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Add New Project Type" msgstr "Добавить новый тип проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 msgid "Update Project Type" msgstr "Обновить тип проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446 msgid "View Project Type" msgstr "Просмотреть тип проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445 msgid "Edit Project Type" msgstr "Изменить тип проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444 msgid "All Project Types" msgstr "Все типы проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442 msgid "Project Type" msgstr "Тип проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443 msgid "Project Types" msgstr "Типы проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "В корзине проектов не найдено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 msgid "No Projects found" msgstr "Проекты не найдены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "Search Projects" msgstr "Поиск проектов" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 msgid "View Project" msgstr "Просмотр проекта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 msgid "Edit Project" msgstr "Редактировать проект" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 msgid "Add New Project" msgstr "Добавить новый проект" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389 msgid "All Projects" msgstr "Все проекты" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619 msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564 msgid "Project" msgstr "Проект" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629 msgid "Projects" msgstr "Проекты" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Страницы портфолио отображаются в большинстве проектов %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Включите поддержку проектов портфолио для этого сайта." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "Ваша тема поддерживает <strong>%s</strong>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Проекты портфолио" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Нет ярлыков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Добавить новые элементы меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Новая строка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:134 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:926 msgid "Description" msgstr "Описание" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "Ярлыки: <small>специи, любимое, и т. п. <em>Разделяйте ярлыки запятыми</em></small>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Добавить в раздел:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Переместить раздел меню ниже" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Переместить раздел меню выше" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "изменить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Сохранить новый заказ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:144 msgid "Price" msgstr "Цена" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Этикетки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:316 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 modules/widgets/flickr/form.php:103 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Блюда пересортированы." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Добавить несколько блюд" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d продукт" msgstr[1] "%1$d продукта" msgstr[2] "%1$d продуктов" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Введите название блюда" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Черновик блюда обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "Блюдо запланировано на: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Просмотреть</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Блюдо принято на утверждение. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть блюдо</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Блюдо сохранено." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Блюдо опубликовано. <a href=\"%s\">Посмотреть блюдо</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Блюдо восстановлено из редакции от %s" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Блюдо обновлено." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Блюдо обновлено. <a href=\"%s\">Посмотреть блюдо</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Блюда не найдены в корзине" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "Блюда не найдены" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Поиск блюд" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Посмотреть блюдо" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Новое блюдо" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Изменить элемент меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Добавить раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Добавить блюдо" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Нижнее меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Блюда в меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Блюда из меню ресторана" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Название нового раздела меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Добавить новый раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Обновить раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Посмотреть раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Редактировать раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Родительский раздел меню:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Родительский раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Все разделы меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Поиск разделов меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Разделы меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "Ярлыки не найдены" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Выбрать из наиболее часто используемых ярлыков" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Добавить или удалить Ярлыки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "Например, специи, любимое и т. п.<br />Разделяйте запятыми" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Имя нового ярлыка элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Добавить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Обновить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Просмотреть ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Изменить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Все ярлыки элемента меню" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Популярные ярлыки" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Искать ярлыки элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Ярлыки элемента меню" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d.m.Y H:i" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Поле удалено." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Поле изменено." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:65 msgid "Add New" msgstr "Добавить" #: modules/comments/comments.php:524 msgid "Show more" msgstr "Показывать больше" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:65 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:215 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580 msgid "OK" msgstr "OK" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:31 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:68 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180 #: modules/custom-content-types.php:79 modules/custom-content-types.php:117 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Используйте эти настройки для отображения различных типов содержимого на своем сайте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160 #: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:98 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Ваши пользовательские типы содержимого" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Сохранить и вернуться к средству создания форм" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Что указать в качестве темы?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 msgid "Enter your email address" msgstr "Введите свой адрес электронной почты" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 msgid "Email settings" msgstr "Настройки email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 msgid "Add this form to my post" msgstr "Добавить эту форму в запись" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 msgid "Add a new field" msgstr "Добавить поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Так будет выглядеть ваша форма" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 msgid "Save this field" msgstr "Сохранить настройки поля" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 msgid "Required?" msgstr "Обязательно?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 msgid "Add another option" msgstr "Добавить другую возможность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 msgid "First option" msgstr "Первая возможность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 msgid "Textarea" msgstr "Текстовая область" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1456 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 msgid "Text" msgstr "Текст" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 msgid "Radio" msgstr "Селективная кнопка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 msgid "Drop down" msgstr "Выпадающий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 msgid "Checkbox" msgstr "Флажок" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 msgid "Field type" msgstr "Тип поля" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 msgid "New field" msgstr "Новое поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2426 msgid "Label" msgstr "Этикетка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 msgid "Edit this new field" msgstr "Редактировать новое поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Да, вы можете ввести несколько адресов эл. почты в поле Адрес эл. почты, разделяя их запятыми. Оповещения будут отправлены на каждый адрес." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Можно ли отправлять оповещения больше, чем одному пользователю?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Нет. Однако если вы хотите изменить адрес отправки отзыва или тему, вы можете это сделать. Если вы не внесли каких-либо изменений, ваш отзыв будет отправлен автору страницы/записи, а в качестве темы будет использовано название этой страницы/записи." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Нужно ли заполнять эту форму?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Вы можете прочитать свой отзыв в любое время, щелкнув по ссылке \"%1$s\" в меню администратора." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Могу ли я просмотреть свой отзыв в WordPress?" #: extensions/blocks/button/button.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 msgid "Click here" msgstr "Нажмите сюда" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Конечно. %1$s, чтобы добавить текстовое поле, переключатель, флажок или выпадающий список." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Можно ли добавить другие поля?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Читатели смогут написать вам посредством формы связи. Все сообщения автоматически проходят проверку на спам, и после успешной проверки будут отправлены вам по электронной почте." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 msgid "How does this work?" msgstr "Как это работает?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 msgid "Email notifications" msgstr "Уведомления по электронной почте" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 msgid "Form builder" msgstr "Конструктор формы" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Новое поле сохранено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Выйти из редактора формы без сохранения изменений? Любые изменения будут потеряны." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 msgid "Saved successfully" msgstr "Успешно сохранено" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "изменить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "переместить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Переместить вверх или вниз\n" "для реорганизации" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "При создании формы произошла ошибка. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Первая опция" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Опция" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Опции" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Новое Поле" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Сайт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Имя" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1361 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2389 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183 msgid "Yes" msgstr "Да" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:336 msgid "%s requires a valid email address." msgstr "Для %s требуется действительный адрес email." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1941 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Отправлено неподтверждённым посетителем Вашего сайта." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1937 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Отправлено проверенным пользователем %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:679 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:214 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:449 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: '%1$s the blog name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:457 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "Боковая панель %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3173 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 msgid "Contact Form" msgstr "Форма обратной связи" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2079 msgid "Feedback discarded." msgstr "Сообщение не прошло проверку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1707 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1715 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:503 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:125 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Произошла ошибка. Повторите попытку позже." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:276 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1405 msgid "Check for Spam" msgstr "Проверить на спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:904 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1266 msgid "Spam" msgstr "Спам-комментарий" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1207 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Ошибка при удалении в корзину." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1203 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1211 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1199 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1195 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины." #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1830 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:915 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Пометить это сообщение как НЕ спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:902 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Пометить это сообщение как спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:920 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Удалить этот элемент навсегда" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:891 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:889 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Восстановить этот элемент из корзины" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2366 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2623 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1471 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:997 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:664 msgid "Date" msgstr "Дата" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1477 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:621 msgid "From" msgstr "От" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:606 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1240 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:565 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Фидбек(и) помеченные как спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:529 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1094 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Вы не можете управлять этим элементом." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1349 msgid "Empty Spam" msgstr "Очистить спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:485 msgid "Mark as Spam" msgstr "Пометить как спам" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:479 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:897 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:922 msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "Добавить контактную форму" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:870 modules/comments/comments.php:965 #: modules/comments/comments.php:1028 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Отправка комментария%s" #: modules/comments/comments.php:671 msgid "Invalid security token." msgstr "Токен безопасности недействителен." #: modules/comments/comments.php:498 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:396 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: modules/comments/base.php:271 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail." #: modules/comments/base.php:269 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Ошибка: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, Email)." #: modules/comments/base.php:114 msgid "Invalid request" msgstr "Неправильный запрос" #: modules/comments/admin.php:163 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Несколько слов, чтобы побудить читателей оставлять комментарии" #: modules/comments/admin.php:146 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Настройте форму для комментариев с помощью приветственного текста и цветовой схемы." #: modules/comments/admin.php:125 modules/comments/admin.php:198 msgid "Color Scheme" msgstr "Цветовая схема" #: modules/comments/admin.php:108 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285 msgid "Greeting Text" msgstr "Текст Приветствия" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:143 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:98 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: modules/comments/admin.php:82 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачность" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:72 #: modules/comments/admin.php:81 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:260 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:598 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "Dark" msgstr "Тёмный" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:71 #: modules/comments/admin.php:80 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:249 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:595 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: modules/comments/admin.php:76 modules/comments/comments.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Включите показ изображений в виде полноразмерного слайд-шоу типа \"карусель\"." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "White" msgstr "Белый" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Включите показ метаданных фотографий (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) в карусели (если доступно)." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Enable carousel" msgstr "Включить карусель" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Галерея изображений в виде карусели" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Укажите действительный адрес электронной почты." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290 msgid "Please provide an email address." msgstr "Укажите адрес электронной почты." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283 msgid "Please provide your name." msgstr "Укажите свое имя." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1267 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "К сожалению, мы не можем проверить ваш запрос." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1253 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Автор запретил оставлять комментарии к этой записи." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1236 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Текст комментария не был отправлен." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1232 msgid "Missing target post ID." msgstr "Отсутствует идентификатор целевой записи." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1228 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Отсутствует идентификатор целевого блога." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1220 modules/comments/comments.php:653 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Не удалось выполнить проверку одноразового номера." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1110 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Отсутствует идентификатор вложения." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1468 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:209 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:180 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:728 #: modules/widgets/social-icons.php:609 msgid "Email" msgstr "Email" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:585 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (обязательно)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:694 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Для отправки комментария необходимо <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">войти на сайт</a>." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:721 msgid "Commenting as %s" msgstr "Комментировать как %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Focal Length" msgstr "Длина Фокуса" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Shutter Speed" msgstr "Выдержка" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Your comment was approved." msgstr "Ваш комментарий был одобрен." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Сожалеем, но во время публикации комментария возникла ошибка. Попробуйте еще раз." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Пожалуйста, укажите свое имя, чтобы оставить комментарий." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Пожалуйста, укажите адрес эл. почты, чтобы оставить комментарий." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Пожалуйста, напишите текст комментария." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "Посмотреть в полном размере <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478 msgid "Loading Comments..." msgstr "Загружаются Комментарии..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:477 msgid "Write a Comment..." msgstr "Опубликовать комментарий..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #. translators: Facebook "Comment" action #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:250 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Плагин карусели Jetpack отключен, так как другой плагин или тема использует шорткод [gallery]." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:34 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "При попытке получения данных для обновления произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:129 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:179 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "При обновлении темы произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:122 msgid "The theme is already installed" msgstr "Тема уже установлена" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:117 msgid "No themes found." msgstr "Тем не найдено." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:96 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "При установке темы произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:193 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Предел должен быть больше или равен нулю." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:190 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Отклонение должно быть больше или равно нулю." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:89 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Необходимо указать тему для обновления." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:74 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Вы не можете переключиться на эту тему" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:70 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Указанная тема не найдена." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:52 msgid "Theme is empty." msgstr "Тема пуста." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Необходимо указать тему, на которую вы хотите переключиться." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:490 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:549 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "При обновлении плагина произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:437 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:156 msgid "No update needed" msgstr "Обновление не требуется" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:374 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:217 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Плагин отключен." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:370 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:212 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "При деактивации плагина произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:357 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Плагин деактивирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:168 msgid "Plugin activated." msgstr "Плагин активирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:285 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:142 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Плагин можно активировать только по сети" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Плагин уже активен." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:126 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Плагин уже установлен" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:154 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:93 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:108 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Во время установки произошла неизвестная ошибка" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "При установке плагина произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:429 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Необходимо указать плагин для активации." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:414 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Этот пользователь не может управлять плагинами в сети." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:172 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "No plugins found." msgstr "Плагинов не найдено." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:145 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Необходимо указать плагин." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:94 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "При деактивации модуля произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Модуль Jetpack уже деактивирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:68 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "При активации модуля произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Модуль Jetpack уже активирован." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:102 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Модуль не найден: `%s`." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:73 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Необходимо указать модуль." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:170 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:176 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "У этого пользователя нет прав на %s в этом блоге." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:131 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Для этого сайта отключен режим полноценного управления." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:90 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Необходимо указать действительное действие" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:34 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Необходимо указать функцию для проверки." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:147 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:331 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Проблема с кэшированием комментариев?" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89 #: sal/class.json-api-post-base.php:718 msgid "This post is password protected." msgstr "Запись защищена паролем." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:152 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Запрошен неизвестный тип записи." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:136 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Для получения количества записей необходим активный токен доступа." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:138 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Автосохранение вызвало непредвиденную ошибку" #: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:114 msgid "Type" msgstr "Тип" #: class-jetpack-gallery-settings.php:47 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Сетка эскизов" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Akismet защитит ваш блог от спама!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Jetpack помогает защититься от атак методом перебора пароля." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Заблокированные попытки несанкционированного входа" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s хочет получить доступ к данным вашего сайта. Войдите на сайт, чтобы разрешить доступ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Процесс авторизации завершен. Повторите попытку." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Возможно, кто-то хочет получить от вас разрешение на доступ к вашему сайту. Или, может быть, вы просто столкнулись с ошибкой :) В любом случае закройте это окно." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Для использования этой функции необходимо подключить плагин Jetpack к WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2563 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "Идентификатор клиента/идентификатор блога WP.com для этого сайта" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2557 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Версия плагина Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Число сайтов подключенного пользователя WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2530 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Адрес электронной почты подключенного пользователя WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2525 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Имя подключенного пользователя WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2520 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "Идентификатор подключенного пользователя WP.com" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1560 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Идентификатор Jetpack начинается с цифры. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1553 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Идентификатор Jetpack не является скалярной величиной. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1546 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Отсутствует идентификатор Jetpack. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #: class.jetpack.php:3971 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Деактивируйте %l" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:3952 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">деактивировать эту функцию</a>." msgstr[1] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">деактивировать эти функции</a>." msgstr[2] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">деактивировать эти функции</a>." #: class.jetpack.php:3934 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешает доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." msgstr[1] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешают доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." msgstr[2] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешают доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." #: class.jetpack.php:3928 msgid "Is this site private?" msgstr "Этот сайт приватный?" #: class.jetpack.php:3832 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." msgstr[1] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." msgstr[2] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." #: class.jetpack.php:3821 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "В состав Jetpack входит последняя версия %l старого плагина." msgstr[1] "В состав Jetpack входят последние версии %l старых плагинов." msgstr[2] "В состав Jetpack входят последние версии %l старых плагинов." #: class.jetpack.php:3795 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Управление активировано!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:3793 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "Все готово к работе. Теперь вашим сайтом можно управлять на странице <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Подключение к WordPress.com" #: modules/stats.php:1197 msgid "Jetpack Support" msgstr "Поддержка Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/woocommerce-analytics/src/class-woo-analytics-trait.php:912 #: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64 msgid "Home" msgstr "Главная" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3237 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "В состав Jetpack входит последняя версия старого плагина \"%1$s\"." #: class.jetpack.php:2968 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Второй параметр должен быть числовым значением или пустым" #: class.jetpack.php:2964 msgid "First param must be string or empty" msgstr "Первый параметр должен быть строкой или пустым" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2608 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack требует WordPress версии %s или позже." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1535 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "Сейчас вы работаете в тестовой версии Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Отправить отзыв</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:325 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Имя пользователя владельца сайта в Твиттере." #: class.jetpack-twitter-cards.php:285 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Твиттер-тег сайта" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:172 msgid "Post by %s." msgstr "Записи %s." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post." msgstr "Запись с видео." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post by %s." msgstr "Запись с видео, размещенная пользователем %s." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172 #: functions.opengraph.php:804 msgid "Visit the post for more." msgstr "Посмотрите запись, чтобы узнать подробности." #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack сайты" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:32 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 msgid "Connected" msgstr "Подключен" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:31 msgid "Path" msgstr "Путь" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:30 msgid "Site Name" msgstr "Заголовок сайта" #: class.jetpack-modules-list-table.php:150 msgid "No Modules Found" msgstr "Модули не найдены" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:137 #: class.jetpack-modules-list-table.php:284 #: class.jetpack-modules-list-table.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: class.jetpack-modules-list-table.php:135 #: class.jetpack-modules-list-table.php:285 #: class.jetpack-modules-list-table.php:392 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #: class.jetpack-modules-list-table.php:93 msgid "Search modules…" msgstr "Поисковые модули…" #: class.jetpack-modules-list-table.php:272 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1459 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 msgid "Name" msgstr "Имя" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "Основное подключение принадлежит учетной записи WordPress.com пользователя <strong>%s</strong>." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "Если появляется сообщение об ошибке 404, обратитесь к администратору сайта. Возможно, система безопасности блокирует файл XML-RPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Если этого сообщения нет, значит, в теме или плагине отображаются дополнительные символы. Попробуйте выполнить шаги 2 и 3." #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Загрузите <a href=\"%s\">файл XML-RPC</a>. Должно появиться сообщение XML-RPC server accepts POST requests only (\"Сервер XML-RPC принимает только запросы POST\")." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "Возникла проблема, связанная с файлом XML-RPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Конфликт с темой." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Отключите все плагины, кроме Jetpack. Если проблема не исчезла, то она не связана с плагином. Если проблему удалось решить, включайте свои плагины по одному до тех пор, пока она не появится снова. Таким образом вы сможете найти виновника! Обратитесь к нам, и мы постараемся вам помочь." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Несовместимый плагин." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Известная проблема." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Это может быть вызвано одной из этих проблем, которую вы можете диагностировать самостоятельно:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Проблемы с Jetpack?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Ваши настройки Jetpack выглядят хорошо!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Выполняется проверка совместимости вашего сайта с Jetpack..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он является субдоменом WordPress.com." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он использует недопустимый домен верхнего уровня." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он находится на запрещенном массиве." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2347 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он пустой." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2712 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Подробности ошибки: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Вам потребуется зарегистрировать ваш Jetpack перед подключением." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Администратора этого блога должен настроить подключение Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:2200 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Действие отменено. Появились вопросы?" #: class.jetpack-cli.php:863 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Для дополнительной информации используйте команду «wp jetpack options»." #: class.jetpack-cli.php:859 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Доступные варианты находятся выше. Вы можете использовать команды «get», «delete» и «update»." #: class.jetpack-cli.php:856 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "значение" #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "опция" #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Value" msgstr "Значение" #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Option" msgstr "Опция" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:828 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Настройка обновлена: %1$s на \"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:823 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "К сожалению, обновленных массивов нет" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:815 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Удаленная опция: %s" #: class.jetpack-cli.php:798 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Опция не найдена или пуста. Используйте команду LIST для отображения названий опций" #: class.jetpack-cli.php:742 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Для списка разрешенных адресов можно также использовать команды «list» и «clear»." #: class.jetpack-cli.php:741 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. Пробелы запрещены. (Пример: 1.1.1.1-2.2.2.2.)" #: class.jetpack-cli.php:740 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Введите IP-адрес, который хотите добавить в список разрешенных адресов." #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "No command found." msgstr "Команд не обнаружено." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:651 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s неактивен. Для активации используйте команду \"wp jetpack module activate %2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:616 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Деактивированы все модули!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:612 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s был деактивирован." #: class.jetpack-cli.php:605 msgid "All modules activated!" msgstr "Активированы все модули!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:596 msgid "%s has been activated." msgstr "%s был активирован." #: class.jetpack-cli.php:569 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный модуль." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:556 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s не действительный модуль." #: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181 msgid "Modules reset to default." msgstr "Модули возвращены к состоянию по умолчанию." #: class.jetpack-cli.php:383 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Сброс модулей по умолчанию...\n" #: class.jetpack-cli.php:371 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Сброс параметров Jetpack, сохраненных в WP_OPTIONS...\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379 msgid "%s option reset" msgstr "Сбор опции%s" #: class.jetpack-cli.php:298 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Пожалуйста, укажите если Вы хотите отключить блог или пользователя." #: class.jetpack-cli.php:282 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Пользователь был успешно отключен." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:272 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack был успешно отключен для %s." #: class.jetpack-cli.php:259 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Укажите идентификатор, имя пользователя или его электронную почту." #: class.jetpack-cli.php:256 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Пожалуйста, укажите действительного пользователя." #: class.jetpack-cli.php:153 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Для просмотра подробного состояния используйте команду «wp jetpack status full»." #: class.jetpack-cli.php:123 msgid "Additional data: " msgstr "Дополнительные данные: " #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:111 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com blog_id это %d" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:109 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Версия Jetpack: %s" #: class.jetpack-cli.php:95 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack сейчас подключен к WordPress.com" #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332 #: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s не действительная команда." #: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1478 #: class.jetpack-cli.php:1580 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack сейчас не подключен к WordPress.com" #: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243 #: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:503 modules/stats.php:1001 msgid "Configure" msgstr "Настроить" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:162 msgid "Popular" msgstr "Популярные" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:155 msgid "Newest" msgstr "Новые" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:148 msgid "Alphabetical" msgstr "По алфавиту" #: class.jetpack-cli.php:586 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:138 msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" #: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:39 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:131 msgid "Active" msgstr "Активно" #: class.jetpack-modules-list-table.php:174 #: modules/widgets/upcoming-events.php:94 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 msgid "All" msgstr "Всё" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:630 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:114 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:39 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Настройки Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030 msgid "My Jetpack" msgstr "Мой Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1363 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1364 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2304 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2399 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:158 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3490 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:161 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:176 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:181 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:182 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:358 #: modules/custom-content-types.php:80 modules/custom-content-types.php:118 msgid "Learn More" msgstr "Подробнее" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:177 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Проверьте совместимость вашего сайта с Jetpack." #: modules/wordads/class-wordads.php:416 msgid "Privacy" msgstr "Приватность"