msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1797
msgid "View in dashboard"
msgstr "Visa i adminpanel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:300
msgid "Please fill out the form correctly."
msgstr "Fyll i formuläret korrekt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:298
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
#. translators: %d is the maximum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1568
msgid "Please select a value that is no more than %d."
msgstr "Välj ett värde som inte är högre än %d."
#. translators: %d is the minimum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1564
msgid "Please select a value that is no less than %d."
msgstr "Välj ett värde som inte är lägre än %d."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1561
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Ange ett giltigt nummer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1508
msgid "Close button. Use the space key to close the date picker."
msgstr "Knappen Stäng. Använd mellanslagstangenten för att stänga datumväljaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1507
msgid "Clear button. Use the space key to clear the date picker."
msgstr "Knappen Rensa. Använd mellanslagstangenten för att rensa datumväljaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1506
msgid "Today button. Use the space key to select the current date."
msgstr "Knappen Idag. Använd mellanslagstangenten för att välja aktuellt datum."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1505
msgid "Use the space key to select the date."
msgstr "Använd mellanslagstangenten för att välja datum."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1504
msgid "Year picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "Årsväljare. Använd mellanslagstangenten för att öppna månadsväljaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1503
msgid "Month picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "Månadsväljare. Använd mellanslagstangenten för att öppna månadsväljaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1502
msgid "You are currently inside the year picker, use the up and down arrow keys to navigate between the years. Use the space key to select it."
msgstr "Du är för närvarande inne i årsväljaren. Använd tangenterna med uppåt- och nedåtpilar för att navigera mellan år. Använd mellanslagstangenten för att välja."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1501
msgid "You are currently inside the month picker, use the arrow keys to navigate between the months. Use the space key to select it."
msgstr "Du är för närvarande inne i månadsväljaren. Använd piltangenterna för att navigera mellan månader. Använd mellanslagstangenten för att välja."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1500
msgid "You are currently inside the date picker, use the arrow keys to navigate between the dates. Use tab key to jump to more controls."
msgstr "Du är för närvarande inne i datumväljaren. Använd piltangenterna för att navigera mellan datum. Använd tabbtangenten för att hoppa till fler kontroller."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1499
msgid "You are on a date picker input. Use the down key to focus into the date picker."
msgstr "Du är på datumväljarinmatningen. Använd nedåttangenten för att fokusera i datumväljaren."
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Sa"
msgstr "Lö"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Th"
msgstr "Tor"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "We"
msgstr "Ons"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Mo"
msgstr "Mån"
#. translators: These are the two letter abbreviated names of the days of the
#. week.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1480
msgid "Su"
msgstr "Sö"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1461
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Ange ett giltigt datum."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1080
msgid "Please remove any file upload errors."
msgstr "Ta bort eventuella filuppladdningsfel."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1079
msgid "Please wait a moment, file is currently uploading."
msgstr "Vänta en stund, filen laddas för närvarande upp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:875
msgid "Please select one of the options."
msgstr "Välj ett av alternativen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:795
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Ange ett giltigt telefonnummer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:736
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1188
msgid "Select a file to upload."
msgstr "Välj en fil att ladda upp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2526
msgid "You do not have permission to create pages"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa sidor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2519
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Ogiltig engångskod"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1330
msgid "It's a subscribers only post. Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "Det är ett prenumerantexklusivt inlägg. Prenumerera för att få tillgång till resten av det här inlägget och annat prenumerantexklusivt innehåll."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1327
msgid "Subscribe to keep reading"
msgstr "Prenumerera för att fortsätta läsa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:136
msgid "The default image ID for the Social Image Generator."
msgstr "Standardbild-ID för den sociala bildgeneratorn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:758
msgid "Integration not found."
msgstr "Integreringen hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:80
msgid "Error displaying search correction"
msgstr "Fel vid visning av sökkorrigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:168
msgctxt "menu label for form responses"
msgid "Form Responses"
msgstr "Formulärsvar"
#. translators: %1$s is a link to the Jetpack Forms page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/templates/email-response.php:61
msgid "Powered by %1$s"
msgstr "Drivs med %1$s"
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:539
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area.
Please note: The featured tag name is case sensitive."
msgstr "Visa enkelt alla inlägg med etiketten \"utvalt \" eller annan valfri etikett. Ditt tema stöder upp till %2$s inlägg i dess innehållsområde för utvalda inlägg.
Observera: Namnet på utvalt-etiketten är skiftlägeskänsligt."
#: unauth-file-upload.php:69 unauth-file-upload.php:127
#: unauth-file-upload.php:133
msgid "Error retrieving file content."
msgstr "Fel vid hämtning av filinnehåll."
#: unauth-file-upload.php:47
msgid "Invalid file request."
msgstr "Ogiltig filbegäran."
#: unauth-file-upload.php:41
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1152
msgid "File upload failed, try again."
msgstr "Filöverföringen misslyckades, försök igen."
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:305
msgid "%s requires a file to be uploaded."
msgstr "%s kräver att en fil laddas upp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:381
msgid "Does the form response contain a file."
msgstr "Innehåller formulärsvaret en fil?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:735
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:682
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:864
msgid "Attached file"
msgstr "Bifogad fil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1513
msgid "You aren't authorized to do that."
msgstr "Du har inte behörighet att göra det."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:387
msgid "List of allowed block types for the editor."
msgstr "Lista över tillåtna blocktyper för redigeraren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:244
msgid "Invalid shares data."
msgstr "Ogiltig delningsdata."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:233
msgid "Cannot update share status for an unpublished post."
msgstr "Kan inte uppdatera delningsstatus för ett opublicerat inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:202
msgid "Indicates if the process is completed."
msgstr "Indikerar om processen är slutförd."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:194
msgid "List of shares."
msgstr "Lista över delningar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:172
msgid "Profile link of the sharing account."
msgstr "Profillänk för delningskontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:168
msgid "Profile picture URL of the account sharing."
msgstr "Profilbilds-URL för kontodelningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:164
msgid "External name of the shared post."
msgstr "Externt namn på det delade inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:160
msgid "External ID of the shared post."
msgstr "Externt ID för det delade inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:156
msgid "Connection ID for the share."
msgstr "Anslutnings-ID för delningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:152
msgid "The service to which it was shared."
msgstr "Tjänsten som den delades till."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:148
msgid "Timestamp of the share."
msgstr "Tidsstämpel för delningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:144
msgid "Share message or link."
msgstr "Dela meddelande eller länk."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:140
msgid "Status of the share."
msgstr "Status för delningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:114
msgid "Cannot get share status for an unpublished post"
msgstr "Kan inte hämta delningsstatus för ett opublicerat inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:75
msgid "The post ID to update the data for."
msgstr "Inläggs-ID att uppdatera data för."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:394
msgid "Script tags for the block editor."
msgstr "Skripttaggar för blockredigeraren."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:398
msgid "Style link tags for the block editor."
msgstr "Stillänkstaggar för blockredigeraren."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to read the block editor assets."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa blockredigerartillgångarna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1151
msgid "You have exeeded the number of files that you can upload."
msgstr "Du har överskridit antalet filer som du kan ladda upp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:775
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ange en giltig e-postadress"
#: modules/module-info.php:843
msgid "Enabling this setting enhances account security by detecting compromised passwords and enforcing additional verification when needed."
msgstr "Att aktivera den här inställningen förbättrar kontosäkerheten genom upptäckt av komprometterade lösenord och framtvingande av ytterligare verifiering vid behov."
#: modules/module-headings.php:257
msgctxt "Module Tag"
msgid "Account Protection"
msgstr "Kontoskydd"
#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Account protection"
msgstr "Kontoskydd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:152
msgid "Views for the last thirty days. Click for detailed stats"
msgstr "Visningar de senaste trettio dagarna. Klicka för att se detaljerad statistik"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:236
msgid "Account protection"
msgstr "Kontoskydd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2199
msgid "Failed to upload file."
msgstr "Misslyckades att ladda upp fil."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1217
msgid "Remove file"
msgstr "Ta bort fil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1212
msgid "Uploaded"
msgstr "Uppladdat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1150
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten."
#. translators: %s is the formatted maximum file size.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1149
msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s."
msgstr "Fil är för stor. Maximal tillåten storlek är %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1147
msgid "Folder uploads are not supported"
msgstr "Uppladdning av mappar stöds inte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1146
msgid "Error uploading file"
msgstr "Fel vid uppladdning av fil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1145
msgid "0 Bytes"
msgstr "0 byte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1138
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1137
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1136
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1135
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1075
msgid "File upload field requires Jetpack to be active."
msgstr "Filuppladdningsfältet kräver att Jetpack är aktivt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:614
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:606
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till objekt med specifika överordnade ID:n."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:213
msgid "The ID for the parent of the post. This refers to the post/page where the feedback was created."
msgstr "Överordnat ID för inlägget. Detta avser inlägget/sidan där feedback skapades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165
msgid "Error: The password was used recently."
msgstr "Fel: Lösenordet användes nyligen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162
msgid "Error: The password matches new user data."
msgstr "Fel: Lösenordet matchar nya användardata."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155
msgid "Error: The password was found in a public leak."
msgstr "Fel: Lösenordet hittades i en offentlig läcka."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151
msgid "Error: The password must be between 6 and 150 characters."
msgstr "Fel: Lösenordet måste vara mellan 6 och 150 tecken."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147
msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Fel: Lösenord får inte innehålla tecknet ”\\”."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143
msgid "Error: The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Fel: Lösenordet kan inte bara bestå av mellanslag."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96
msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection."
msgstr "Återanvändning av gamla lösenord kan öka säkerhetsriskerna. Ett nytt lösenord förbättrar skyddet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95
msgid "Not used recently"
msgstr "Inte använt nyligen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91
msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess."
msgstr "Att använda ett lösenord som liknar ditt användarnamn eller e-post gör det lättare att gissa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90
msgid "Doesn't match existing user data"
msgstr "Matchar inte befintliga användardata"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79
msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers."
msgstr "Om det hittas i ett offentligt intrång kan detta lösenord redan vara känt för angripare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78
msgid "Not a leaked password"
msgstr "Inte ett läckt lösenord"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73
msgid "Between 6 and 150 characters"
msgstr "Mellan 6 och 150 tecken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68
msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character"
msgstr "Innehåller inte ett omvänt snedstreck (\\)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64
msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection."
msgstr "Lösenord ska uppfylla WordPress-kärnsäkerhetskraven för att förbättra kontoskyddet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63
msgid "Strong password"
msgstr "Starkt lösenord"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79
#: unauth-file-upload.php:53
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ogiltig engångskod."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74
msgid "No password provided."
msgstr "Inget lösenord angivet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494
msgid "Authentication code verification failed. Please try again."
msgstr "Verifiering av autentiseringskod misslyckades. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481
msgid "Authentication code verified successfully."
msgstr "Autentiseringskod verifierad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369
msgid "Resend email"
msgstr "Skicka e-post igen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367
msgid "Didn't get the code?"
msgstr "Fick du inte koden?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361
msgid "reset your password"
msgstr "återställ ditt lösenord"
#. translators: %s: Jetpack support link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360
msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now."
msgstr "Om du inte fick din autentiseringskod, försök igen senare eller %s nu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352
msgid "Verify"
msgstr "Verifiera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344
msgid "Enter verification code"
msgstr "Ange verifieringskod"
#. translators: %s: Masked email address
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332
msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you."
msgstr "Vi har skickat en kod till %s. Kontrollera din inkorg och ange koden nedan för att verifiera att det verkligen är du."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327
msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security."
msgstr "Vi har noterat att ditt nuvarande lösenord kan ha komprometteras i en offentlig läcka. För att hålla ditt konto säkert har vi lagt till ett extra lager av säkerhet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322
msgid "risks of using weak passwords"
msgstr "risker att använda svaga lösenord"
#. translators: %s: Risks of using weak passwords link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321
msgid "Learn more about the %s and how to protect your account."
msgstr "Lär dig mer om %s och hur man skyddar ditt konto."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313
msgid "Proceed without updating"
msgstr "Fortsätt utan att uppdatera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310
msgid "Create a new password"
msgstr "Skapa ett nytt lösenord"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307
msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password."
msgstr "Tänk på att ditt nuvarande lösenord hittades i en offentlig läcka, vilket innebär att ditt konto kan vara i fara. Det rekommenderas starkt att du uppdaterar ditt lösenord."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306
msgid "You're all set! You can now access your account."
msgstr "Du är klar! Du kan nu komma åt ditt konto."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Verify your identity"
msgstr "Verifiera din identitet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Take action to stay secure"
msgstr "Vidta åtgärd för att förbli säker"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284
msgid "Jetpack - Secure Your Account"
msgstr "Jetpack – Säkra ditt konto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233
msgid "Verify nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Verifiera engångskod-verifiering misslyckades. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216
msgid "Resend nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Skicka engångskod igen-verifiering misslyckades. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203
msgid "Authentication email resent successfully."
msgstr "Autentiseringsmeddelandet har skickats igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114
msgid "Failed to update authentication token. Please try again."
msgstr "Misslyckades att uppdatera autentiseringstoken. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437
msgid "Failed to set transient data. Please try again."
msgstr "Det gick inte att ställa in tillfälliga data. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81
msgid "Email request limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Gräns för e-postbegäran överskriden. Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68
msgid "Failed to send authentication code. Please try again."
msgstr "Misslyckades att skicka autentiseringskod. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48
msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again."
msgstr "Jetpack är inte anslutet. Anslut och försök igen."
#: class.jetpack.php:1503
msgid "The jetpack_offline_mode option is set to true."
msgstr "Alternativet jetpack_offline_mode är inställt som sant."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:72
msgid "The template slug."
msgstr "Mallens permalänk."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:119
msgid "Whether the share limit is enabled."
msgstr "Om delningsgränsen är aktiverad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:115
msgid "Number of posts shared."
msgstr "Antal inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:111
msgid "Number of scheduled shares."
msgstr "Antal schemalagda delningar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:107
msgid "Number of shares already used."
msgstr "Antal delningar som redan används."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:90
msgid "The feature class of the JITM"
msgstr "Funktionsklass för JITM"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:85
msgid "The ID of the JITM to dismiss"
msgstr "ID för JITM att avfärda"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:73
msgid "Whether the full Jetpack logo exists"
msgstr "Om den fullständiga Jetpack-logotypen finns"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:68
msgid "Additional query parameters"
msgstr "Ytterligare frågeparametrar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:62
msgid "The message path to fetch JITMs for"
msgstr "Meddelandesökvägen att hämta JITM:er för"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:77
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:368
msgid "Sorry, you cannot schedule shares to that connection."
msgstr "Du kan inte schemalägga delningar till den anslutningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:350
msgid "That connection does not exist."
msgstr "Den anslutningen finns inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:336
msgid "The post must be published to schedule it for sharing."
msgstr "Inlägget måste vara publicerat för att schemalägga det för delning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:258
msgid "You must pass a post ID to list scheduled shares."
msgstr "Du måste skicka ett inläggs-ID för att lista schemalagda delningar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to view or scheduled shares for that post."
msgstr "Du har inte behörighet att visa eller schemalägga delningar för det inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1493
msgid "December"
msgstr "December"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1492
msgid "November"
msgstr "November"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1491
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1490
msgid "September"
msgstr "September"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1489
msgid "August"
msgstr "Augusti"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1488
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1487
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1486
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1485
msgid "April"
msgstr "April"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1484
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1483
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1482
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3108
msgid "Automatically generate SEO title, SEO description, and image alt text for new posts."
msgstr "Generera automatiskt SEO-rubrik, SEO-beskrivning och alternativ bildtext för nya inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:320
msgid "The custom form fields and their submitted values."
msgstr "De anpassade formulärfälten och deras inskickade värden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:310
msgid "The subject line of the form submission."
msgstr "Ämnesraden för formulärinlämningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:300
msgid "The URL of the page or post where the form was submitted."
msgstr "URL:en för sidan eller inlägget där formuläret skickades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:290
msgid "The title of the page or post where the form was submitted."
msgstr "Rubriken för sidan eller inlägget där formuläret skickades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:280
msgid "The IP address from which the form was submitted."
msgstr "IP-adressen varifrån formuläret skickades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:270
msgid "Whether the person consented to email marketing when submitting the form."
msgstr "Om personen samtyckte till e-postmarknadsföring när formuläret skickades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:260
msgid "The URL of the avatar image for the person who submitted the form."
msgstr "Profilbilds-URL:en för personen som skickade formuläret."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:250
msgid "The website URL of the person who submitted the form."
msgstr "Webbplats-URL:en för personen som skickade formuläret."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:240
msgid "The email address of the person who submitted the form."
msgstr "E-postadressen för personen som skickade formuläret."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:230
msgid "The name of the person who submitted the form."
msgstr "Namnet på den person som skickade formuläret."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:220
msgid "Unique identifier for the form response."
msgstr "Unik identifierare för formulärsvaret."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in with another WordPress.com account"
msgstr "Logga in med annat WordPress.com-konto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:129
msgid "Only published posts can be shared."
msgstr "Endast publicerade inlägg kan delas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:225
msgid "Cannot find that post."
msgstr "Kan inte hitta det inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:643
msgid "Could not find that scheduled action."
msgstr "Kunde inte hitta den schemalagda åtgärden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:181
msgid "GMT/UTC Unix timestamp in seconds for the action."
msgstr "GMT/UTC Unix-tidsstämpel i sekunder för åtgärden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:56
msgid "The post ID to filter the items by."
msgstr "Inläggs-ID att filtrera objekten efter."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:105
msgid "URL to use for connecting an account for the service."
msgstr "URL att använda för att ansluta ett konto för tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:99
msgid "Whether the service supports only the additional users and not the main user account."
msgstr "Om tjänsten endast stöder ytterligare användare och inte huvudanvändarkontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:95
msgid "Whether the service is supported for multiple additional user accounts."
msgstr "Om tjänsten stöds för flera ytterligare användarkonton."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:91
msgid "An object of features that the service supports."
msgstr "Ett objekt med funktioner som tjänsten stöder."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:86
msgid "Status of the service."
msgstr "Status för tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:78
msgid "Description for the service."
msgstr "Beskrivning för tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:74
msgid "Alphanumeric slug for the service."
msgstr "Alfanumerisk slug för tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:185
msgid "wordpress.com ID of the user who created the action."
msgstr "wordpress.com-ID för användaren som skapade åtgärden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:173
msgid "ISO 8601 formatted date for the action."
msgstr "ISO 8601-formaterat datum för åtgärden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:169
msgid "The post ID that the action belongs to."
msgstr "Inläggs-ID:t som åtgärden tillhör."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:165
msgid "The result of the action."
msgstr "Resultatet av åtgärden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:153
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:157
msgid "Action identifier."
msgstr "Åtgärdsidentifierare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:149
msgid "The publicize connection ID that the action belongs to."
msgstr "Det anslutnings-ID för Offentliggör som åtgärden tillhör."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:145
msgid "The blog ID that the action belongs to."
msgstr "Blogg-ID:t som åtgärden tillhör."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146
msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version."
msgstr "Uppdatera alla Jetpack-tillägg till den senaste versionen."
#. translators: %s: alternative endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:141
msgid "Please use %s endpoint instead."
msgstr "Använd ändpunkt %s istället."
#. translators: %s: REST API endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:133
msgid "%1$s endpoint has been deprecated."
msgstr "Ändpunkt %1$s har blivit föråldrad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:947
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "Kan inte avlänka anslutningsägaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1091
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:298
msgid "%s requires a number"
msgstr "%s kräver ett nummer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "Om du ansluter ett WordPress.com-konto låses Jetpacks fullständiga uppsättning funktioner upp, inklusive säkra inloggningar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "Denna användare har anslutit sitt WordPress.com-konto."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "WordPress.com-konto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1121
msgid "Upload a file"
msgstr "Ladda upp en fil"
#: modules/copy-post.php:348
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: modules/copy-post.php:347
msgid "Duplicate this post with Jetpack."
msgstr "Duplicera detta inlägg med Jetpack."
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security
#. vulnerability."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218
msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability."
msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities."
msgstr[0] "Den installerade versionen av %1$s (%2$s) har en känd säkerhetssårbarhet."
msgstr[1] "Den installerade versionen av %1$s (%2$s) har kända säkerhetssårbarheter."
#. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable
#. WordPress (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197
msgid "Vulnerable WordPress (version %s)"
msgstr "Sårbar WordPress (version %s)"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191
msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Sårbart tema: %1$s (version %2$s)"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185
msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Sårbart tillägg: %1$s (version %2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:139
msgid "Import now"
msgstr "Importera nu"
#. translators: %s: The name of the external media source.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:137
msgid "Import %s"
msgstr "Importera %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:119
msgid "Explore more than 800 million creative works."
msgstr "Utforska mer än 800 miljoner kreativa verk."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:114
msgid "Free stock photos, royalty free images shared by creators."
msgstr "Gratis bildbanksfoton, royaltyfria bilder som delas av kreatörer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:109
msgid "Import media from your Google Photos account."
msgstr "Importera media från ditt Google Foto-konto."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:104
msgid "WordPress allows you to import media from various platforms directly into the Media Library. To begin, select a platform from the options below:"
msgstr "WordPress gör det möjligt att importera media från olika plattformar direkt till mediabiblioteket. För att börja, välj en plattform från alternativen nedan:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:39
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:103
msgid "Import Media"
msgstr "Importera media"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:299
msgid "The form you are trying to submit is empty."
msgstr "Formuläret som du försöker skicka är tomt."
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:201
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiera länk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:200
msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "Kopiera länk till urklipp"
#. translators: %s is the product_slug
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:313
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:346
msgid "The product slug %s does not have an associated class handler."
msgstr "Produktpermalänken %s har inte någon associerad klasshanterare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:198
msgid "The product argument must be an array."
msgstr "Produktargumentet måste vara en array."
#. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:173
msgid "The specified product argument %s is an invalid product."
msgstr "Det specificerade produktargumentet %s är en ogiltig produkt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:42
msgid "Array of Product slugs"
msgstr "Array av produkt-sluggar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:30
msgid "Comma seperated list of product slugs that should be retrieved."
msgstr "Kommaseparerad lista över produktpermalänkar som ska hämtas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1217
msgid "Error in deleting post."
msgstr "Det gick inte att ta bort inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:371
msgid "Sorry, you are not allowed to update this connection."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna anslutning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:177
msgid "wordpress.com ID of the user the connection belongs to."
msgstr "wordpress.com-ID för användaren som anslutningen tillhör."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:91
msgid "Unique identifier for the connection."
msgstr "Unik identifierare för anslutningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:72
msgid "External User Id - in case of services like Facebook."
msgstr "Externt användar-ID – för tjänster som Facebook."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:67
msgid "Keyring connection ID."
msgstr "ID för nyckelringsanslutning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:478
msgid "Something went wrong while deleting the connection."
msgstr "Något gick fel när anslutningen skulle tas bort."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:308
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:421
msgid "Something went wrong while updating the connection."
msgstr "Något gick fel när anslutningen skulle uppdateras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "Sammanhang för den fullständiga synkroniseringen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:125
msgid "Whether to share to this connection."
msgstr "Om delning ska ske till den här anslutningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:222
msgid "The connection status."
msgstr "Anslutningsstatusen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:218
msgid "Whether the connection is shared with other users."
msgstr "Om anslutningen delas med andra användare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:214
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service."
msgstr "Alfanumerisk identifierare för Jetpack Social-tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:82
msgid "Human-readable label for the Jetpack Social service."
msgstr "Läsbar etikett för Jetpack Social-tjänsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:206
msgid "URL of the profile picture of the connected account."
msgstr "URL för profilbilden för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:202
msgid "Profile link of the connected account."
msgstr "Profillänk för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:198
msgid "The external ID of the connected account."
msgstr "Externt ID för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:194
msgid "The external handle or username of the connected account."
msgstr "Externt handtag eller användarnamn för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:190
msgid "Display name of the connected account."
msgstr "Visningsnamn för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:186
msgid "Connection ID of the connected account."
msgstr "Anslutnings-ID för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:146
msgid "The name to display in the profile of the connected account."
msgstr "Namnet som ska visas i profilen för det anslutna kontot."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:102
msgid "Username of the connected account."
msgstr "Användarnamn för det anslutna kontot."
#. translators: %s is the new field name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:140
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:175
msgid "Deprecated in favor of %s."
msgstr "Utfasad till förmån för %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:94
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection."
msgstr "Unik identifierare för Jetpack Social-anslutningen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:57
msgid "Whether to test connections."
msgstr "Om anslutningar ska testas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:123
msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site"
msgstr "Locka dina läsare från ett inlägg till ett annat, vilket ökar den totala trafiken på din webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:114
msgid "Draw your readers from one post to another"
msgstr "Locka dina läsare från ett inlägg till ett annat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:87
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Newsletter and monetization tools"
msgstr "Nyhetsbrev och verktyg för intäktsgenerering"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:322
msgid "Memberships gifts"
msgstr "Medlemskapsgåvor"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:321
msgid "Gift"
msgstr "Gåva"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:303
msgid "Memberships coupons"
msgstr "Medlemsrabattkoder"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:302
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkod"
#: modules/stats.php:511
msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated. Please click the button to enable the new experience."
msgstr "Gamla Jetpack Stats är föråldrat. Klicka på knappen för att aktivera den nya upplevelsen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:70
msgid "Whether to share the post asynchronously."
msgstr "Om inlägget ska delas asynkront."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:438
msgid "Could not download media file."
msgstr "Det gick inte att ladda ner mediafilen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:154
msgid "Whether to proxy the media request."
msgstr "Om mediabegäran ska hanteras via proxy."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:125
msgid "Session id of a service, currently only Google Photos Picker"
msgstr "Sessions-ID för en tjänst, för närvarande endast Google Foto-väljaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:57
msgid "Grow and track your audience effortlessly."
msgstr "Utöka och spåra din publik utan ansträngning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:86
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "CRM Entrepreneur"
msgstr "CRM Entrepreneur"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:85
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Stats (100K site views, upgradeable)"
msgstr "Stats (100 000 webbplatsvisningar, kan uppgraderas)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:66
msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business."
msgstr "Få hela Jetpack-sviten, med säkerhet i realtid, förbättrad webbplatsprestanda och alla verktyg du behöver för att få ditt företag att växa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:57
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites."
msgstr "Den ultimata verktygssatsen för förstklassiga webbplatser."
#: class.jetpack.php:5920
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Öka intäkterna med WordAds"
#: class.jetpack.php:5919
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Godkänn betalningar med PayPal"
#: class.jetpack.php:5918
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:79
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Tjäna mer på ditt innehåll"
#: class.jetpack.php:5917
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:78
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Obegränsade importer av prenumeranter"
#: class.jetpack.php:5916
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:77
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)"
msgstr "Jetpack Stats (10 000 webbplatsvisningar, kan uppgraderas)"
#: class.jetpack.php:5915
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:76
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: class.jetpack.php:5910
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:66
msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates."
msgstr "Viktiga verktyg som hjälper dig att utöka din publik, spåra besökarengagemanget och förvandla leads till lojala kunder och förespråkare."
#: class.jetpack.php:5908
msgid "Jetpack Growth"
msgstr "Jetpack Growth"
#: src/class-deprecate.php:42
msgid "This feature is being retired and will be removed effective November, 2024. Please use the Classic Theme Helper plugin instead."
msgstr "Den här funktionen pensioneras och kommer att tas bort från och med november 2024. Använd hjälpartillägget för det klassiska temat istället."
#: src/class-deprecate.php:41
msgid "Retired feature: Jetpack's XYZ Feature"
msgstr "Pensionerad funktion: Jetpacks XYZ-funktion"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711
msgid "Show a floating subscribe button."
msgstr "Visa en svävande prenumerationsknapp."
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:112
msgid "Floating subscribe button"
msgstr "Svävande prenumerationsknapp"
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:100
msgid "A floating subscribe button that shows up when someone visits your site."
msgstr "En svävande prenumerationsknapp som dyker upp när någon besöker din webbplats."
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:96
msgid "Jetpack Subscribe floating button"
msgstr "Svävande prenumerationsknapp för Jetpack"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476
msgid "Open image in full-screen."
msgstr "Öppna bild i fullskärm."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:320
msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests."
msgstr "Förbättra din webbplatsprestanda genom att sammanfoga och komprimera JavaScript- och CSS-filer, vilket minskar sidladdningstiden och antalet begäranden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:318
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "Sammanfoga JS och CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:268
msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device."
msgstr "Optimerar uppskjuten hämtning av bilder genom att dynamiskt visa bilder i perfekt storlek för varje enhet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:266
msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images"
msgstr "Automatisk CDN-storleksändring av långsamma bilder"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:255
msgid "Fine-tune image quality settings to your liking."
msgstr "Finjustera bildkvalitetsinställningarna efter eget tycke."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:253
msgid "Image CDN Quality Settings"
msgstr "Kvalitetsinställningar för bild-CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:242
msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again."
msgstr "Sidcachning påskyndar laddningstiderna genom att lagra en kopia av varje webbsida vid första besöket, vilket gör att efterföljande besök kan visas omedelbart. Detta minskar serverbelastningen och förbättrar användarupplevelsen genom att leverera innehåll snabbare, utan att vänta på att sidan ska genereras igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:240
msgid "Page Cache"
msgstr "Sidcache"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:215
msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data."
msgstr "Få åtkomst till dina historiska prestandapoäng och se avancerade Core Web Vitals-data."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213
msgid "Historical performance scores"
msgstr "Historiska prestandapoäng"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:202
msgid "Scan your site for images that aren’t properly sized for the device they’re being viewed on."
msgstr "Skanna din webbplats efter bilder som inte har rätt storlek för enheten de visas på."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:200
msgid "Automatic image size analysis"
msgstr "Automatisk bildstorleksanalys"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:168
msgid "Manual"
msgstr "Manuellt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:158
msgid "Auto CSS Optimization"
msgstr "Automatisk CSS-optimering"
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
#: class.json-api-endpoints.php:2855
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4547
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr "Du har inte de rätta behörigheterna för att utföra denna åtgärd. Kontakta webbplatsens administratör om du anser att detta är ett misstag."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:273
msgid "High request capacity *"
msgstr "Hög förfrågningskapacitet *"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:362
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:290
msgid "Hosting Features"
msgstr "Webbhotell-funktioner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:362
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363
msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinställningar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:130
msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten till Mailchimp än."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:389
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found."
msgstr "Klassen WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "Optimera dina rubriker för bättre prestanda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277
msgid "Generate images with one-click"
msgstr "Generera bilder med ett klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:276
msgid "Make your content easier to read"
msgstr "Gör ditt innehåll lättare att läsa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:275
msgid "Easily refine content to your liking"
msgstr "Förfina enkelt innehållet efter din smak"
#. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in
#. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145
msgid "last %1$d %2$s"
msgid_plural "last %1$d %2$ss"
msgstr[0] "sista %1$d %2$s"
msgstr[1] "sista %1$d %2$s"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att visa din användarprofil på denna webbplats."
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "heart"
msgstr "hjärta"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "likes"
msgstr "gilla-markeringar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59
msgid "Access level."
msgstr "Åtkomstnivå."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:149
msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor"
msgstr "Annonsfria videoklipp med otrolig kvalitet i WordPress-redigeraren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:217
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:107
msgid "Post not found."
msgstr "Inlägg hittades inte."
#: modules/comments/comments.php:698
msgid "Submitting Comment"
msgstr "Skickar kommentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:587
msgid "Failed to update the post meta"
msgstr "Det gick inte att uppdatera metadata för inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site."
msgstr "Med Jetpack Stats behöver du inte vara dataforskare för att se hur din webbplats presterar, förstå dina besökare och få din webbplats att växa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:113
msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically."
msgstr "Få fler följare genom att dela ditt innehåll på sociala medier automatiskt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:156
msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click."
msgstr "Skydda din webbplats från illasinnade aktörer och skadlig programvara dygnet runt. Rensa säkerhetssårbarheter med ett klick."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:147
msgid "Guard against malware and bad actors 24/7"
msgstr "Skydda dig själv mot skadlig programvara och illasinnade aktörer dygnet runt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:103
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr "Skapa bättre relationer med dina kunder och få ditt företag att växa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:92
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions."
msgstr "Skapa fantastiskt innehåll, öka antalet prenumeranter och tjäna pengar på din publik med prenumerationer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:83
msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools"
msgstr "Få fler prenumeranter och håll dem engagerade med våra verktyg för kreatörer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:122
msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds."
msgstr "Snabba webbplatser får fler sidbesök, fler konverteringar och bättre SEO-rankningar. Boost gör din webbplats snabbare på några sekunder."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347
msgid "Block list - Block a specific request IP."
msgstr "Lista över blockerade IP-adresser – Blockera en specifik IP-adress för begäranden."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362
msgid "Allow list - Allow a specific request IP."
msgstr "Lista över tillåtna IP-adresser – Tillåt en specifik IP-adress för begäranden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1496
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#. Translators: %1$d is the current image index, %2$d is the total number of
#. images.
#. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number
#. of images.
#: extensions/blocks/tiled-gallery/tiled-gallery.php:188
msgid "Open image %1$d of %2$d in full-screen"
msgstr "Öppna bild %1$d av %2$d i fullskärm"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2669
msgid "Whether to show date in the email byline"
msgstr "Om datum ska visas i e-postsignaturen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2662
msgid "Whether to show author display name in the email byline"
msgstr "Om författarens visningsnamn ska visas i e-postsignaturen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2655
msgid "Whether to show author avatar in the email byline"
msgstr "Om författarens profilbild ska visas i e-postsignaturen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585
msgid "Share now"
msgstr "Dela nu"
#: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37
msgid "Invalid link."
msgstr "Ogiltig länk."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "Inloggning med WordPress.com är inaktiverat för webbplatser som befinner sig i säkert läge."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2732
msgid "Add Subscribe block to the navigation."
msgstr "Lägg till blocket Prenumerera i navigeringen."
#: modules/stats.php:510
msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience"
msgstr "Föråldrad Jetpack Stats-upplevelse"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1049
msgid "Subscription Options failed to process."
msgstr "Prenumerationsalternativen kunde inte behandlas."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2690
msgid "From name for newsletters emails"
msgstr "Avsändarnamn för nyhetsbrevsmeddelanden"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:119
msgid "Subscribe overlay container"
msgstr "Behållare för prenumerationsöverlägg"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178
msgid "Subscription pop-up container"
msgstr "Behållare för prenumerationsmodal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:277
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:342
msgid "Something went wrong while creating a connection."
msgstr "Något gick fel när en anslutning skulle skapas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:109
msgid "Whether the current user can disconnect this connection."
msgstr "Om den aktuella användaren kan frånkoppla den här anslutningen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135
msgid "The external ID of the connected account"
msgstr "Externt ID för det anslutna kontot"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Button only"
msgstr "Endast knapp"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2704
msgid "Show subscribe overlay on homepage."
msgstr "Visa prenumerationsöverlägg på startsidan."
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:114
msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!"
msgstr "Håll dig uppdaterad med kurerat innehåll och de senaste rubrikerna, allt levererat direkt till din inkorg. Prenumerera nu för att ligga steget före och aldrig missa något."
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100
msgid "An overlay that shows up when someone visits your site."
msgstr "Ett överlägg som visas när någon besöker din webbplats."
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:96
msgid "Jetpack Subscribe overlay"
msgstr "Jetpack-prenumerationsöverlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:76
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Jetpack Force 2FA kräver Jetpacks SSO-funktion."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2858
msgid "Display inline ad within post content?"
msgstr "Visa infogad annons i inläggsinnehåll?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:282
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:307
msgid "Whether the connection is shared with other users"
msgstr "Om anslutningen delas med andra användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:278
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:303
msgid "External User Id - in case of services like Facebook"
msgstr "Externt användar-ID – för tjänster som Facebook"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:273
msgid "Keyring connection ID"
msgstr "ID för nyckelringsanslutning"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing."
msgstr "Genomförd! Ett e-postmeddelande skickades för att bekräfta din prenumeration. Gå till e-postmeddelandet nu och klicka på \"Bekräfta\" för att påbörja prenumerationen."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3468
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3493
msgid "%s must be a valid type."
msgstr "%s måste vara en giltig typ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2683
msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails"
msgstr "Svara på e-post-beteende för nyhetsbrevsmeddelanden"
#. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the
#. response
#: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:53
msgid "
Status: %2$s
%3$s
"
msgstr "
Status: %2$s
%3$s
"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:25
msgid "
Jetpack is now handling your backups.
VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at this dashboard.
"
msgstr "
Jetpack hanterar nu säkerhetskopieringen.
VaultPress behövs inte längre och har inaktiverats. Du kan få tillgång till dina säkerhetskopior via den här adminpanelen.
"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att visa färgschemat på denna webbplats."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:842
msgid "Please fill in this field."
msgstr "Fyll i detta fält."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:165
msgid "Generate featured images"
msgstr "Generera utvalda bilder"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725
msgid "Add Subscriber Login block to the navigation."
msgstr "Lägg till blocket Prenumerantinloggning i navigeringen."
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant"
msgstr "AI-assistent"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Prefix att lägga till före statistikidentifierare."
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "monetize"
msgstr "tjäna pengar"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384
msgid "Share detailed data with Jetpack."
msgstr "Dela detaljerad information med Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377
msgid "Share basic data with Jetpack."
msgstr "Dela grundläggande information med Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:902
msgid "Error: Invalid site ID."
msgstr "Fel: Ogiltigt webbplats-ID."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:792
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "Den här användaren är en entreprenör, frilansare, konsult eller agentur."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:779
msgid "External User"
msgstr "Extern användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:391
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "Jag är nöjd med mitt paket, tack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:390
msgid "Continue for free"
msgstr "Fortsätt gratis"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:158
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "Få feedback på inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:151
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "Skapa formulär med promptar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:144
msgid "Generate and edit content"
msgstr "Generera och redigera innehåll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:130
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "Höj din månatliga gräns för begäranden. Uppgradera nu och få möjlighet att öka antalet begäranden med ytterligare uppgraderingar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:129
msgid "Requests"
msgstr "Förfrågningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127
msgid "Number of requests"
msgstr "Antal förfrågningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:121
msgid "Let's get in touch"
msgstr "Låt oss komma i kontakt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "Upp till 20 förfrågningar"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bluesky"
msgstr "bluesky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:644
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att användare som bjuds in till WordPress.com loggar in med Säker inloggning för att säkerställa maximal säkerhet och effektivitet."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3492
msgid "Click to share on Bluesky"
msgstr "Klicka för att dela på Bluesky"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3491
msgctxt "share to"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:146
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopierat till urklipp"
#. translators: aria label for SMS sharing button
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:95
msgid "Share using Native tools"
msgstr "Dela med hjälp av inbyggda verktyg"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1024
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3478
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:618
msgid "Web Share"
msgstr "Webbdelning"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "threads"
msgstr "trådar"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2676
msgid "Whether to use the excerpt in the email or not"
msgstr "Om utdraget ska användas i e-posten eller inte"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648
msgid "Whether to include the featured image in the email or not"
msgstr "Om utvalda bilden ska inkluderas i e-posten eller inte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1199
msgid "Tooltip"
msgstr "Inforuta"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3422
msgid "Click to share on Threads"
msgstr "Klicka för att dela på Threads"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3421
msgctxt "share to"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:208
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:289
msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email."
msgstr "Prenumerera för att få de senaste inläggen skickade till din e-post."
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:130
msgid "Manage subscription"
msgstr "Hantera prenumeration"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3408
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2718
msgid "Add Subscribe block at the end of each post."
msgstr "Lägg till blocket Prenumerera i slutet av varje inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "Ett fel uppstod när användarinbjudan skulle återkallas."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448
msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature."
msgstr "Schemalagda uppdateringar är inte tillgängliga med ditt nuvarande paket. Uppgradera till ett paket som stöder schemalagda uppdateringar för att använda den här funktionen."
#. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats..
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:78
msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block."
msgstr "Aktivera Jetpack Stats för att använda det här blocket."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:176
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "Användaren har bjudits in."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "Beställningen hittades inte "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "Inte tillåtet att hämta beställningen med aktuell konfiguration"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "Aktivera banner för hantering av GDPR-samtycke för WordAds"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2641
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "Om nyhetsbrevskategorierna är aktiverade eller inte"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2634
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "Array med inläggskategori-ID:n som är markerade som nyhetsbrevskategorier"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1198
msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Användaren saknar en Jetpack SSO-anslutning till WordPress.com. Bjud in dem till webbplatsen för att öka säkerheten och förbättra deras upplevelse."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:753
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Bjud in användare till WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:739
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:744
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784
msgid "Invite user"
msgstr "Bjud in användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:622
msgid "Resend invite"
msgstr "Skicka inbjudan igen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Ett fel uppstod när inbjudan skulle återkallas för användaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist."
msgstr "Försökte skicka en ny inbjudan till en användare med hjälp av en inbjudan som inte finns."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Det finns ingen tidigare inbjudan för den här användaren"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "författare"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "läs"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "bok"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "Innehåller böcker från hyllorna i ditt Goodreads-konto."
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "Goodreads användar-ID"
#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3738
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s är inte en av de tillåtna medlemmarna för subscription_options."
#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3729
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "subscription_options måste vara ett objekt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2746
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "Tre alternativ som används i e-postmallar för prenumerationer: \"invitation\", \"welcome\" och \"comment_follow\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2739
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "Skicka e-postavisering när någon prenumererar på min blogg"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:382 modules/subscriptions.php:498
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "Någon prenumererar på min blogg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197
msgid "Send invite"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1176
msgid "Pending invite"
msgstr "Väntande inbjudning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1175
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Användaren har inte accepterat inbjudan till den här webbplatsen än."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:952
msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "Fel: E-postmeddelandet med användarinbjudan kunde inte skickas, användarkontot skapades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:889
msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "Fel: Det anpassade meddelandet är för långt. Håll det under 500 tecken."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:824
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Användaren kommer att bli inbjuden till WordPress.com. Du kan inkludera ett personligt välkomstmeddelande med inbjudan."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:817
msgid "Custom Message"
msgstr "Anpassat meddelande"
#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:700
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s."
msgstr[0] "WordPress.com-inbjudan kommer automatiskt att återkallas för följande användare: %s."
msgstr[1] "WordPress.com-inbjudningarna kommer automatiskt att återkallas för följande användare: %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:606
msgid "Revoke invite"
msgstr "Återkalla inbjudan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Ett fel uppstod när användaren skulle bjudas in till webbplatsen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don’t have permission to revoke invites."
msgstr "Du saknar behörighet att återkalla inbjudningar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist."
msgstr "Försökte återkalla en inbjudan som inte finns."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist."
msgstr "Försökte återkalla en inbjudan för en användare som inte finns."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197
msgid "You don’t have permission to invite users."
msgstr "Du har inte behörighet att bjuda in användare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195
msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address."
msgstr "Försökte bjuda in en användare som inte har en e-postadress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193
msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist."
msgstr "Försökte bjuda in en användare som inte finns."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Användarinbjudan återkallad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "Användaren har bjudits in igen."
#. translators: %s is a list of error messages.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:380
msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s"
msgstr "Kunde inte hämta medlemskapsinställningarna på grund av följande fel: %s"
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "Förvandla dina talade ord till ett publiceringsklart inlägg med hjälp av AI."
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Voice to content"
msgstr "Tal till innehåll"
#: modules/plugin-search.php:565
msgid "Add block"
msgstr "Lägg till block"
#: modules/plugin-search.php:317
msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content."
msgstr "Du kan lägga till block med delningsknappar var som helst på din webbplats för att hjälpa dina besökare att dela ditt innehåll."
#: modules/plugin-search.php:315
msgid "Sharing buttons block"
msgstr "Block med delningsknappar"
#. Translators: Number of visitors
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:105
msgid "visitor"
msgid_plural "visitors"
msgstr[0] "besökare"
msgstr[1] "besökare"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "räknare"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "analys"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "besök"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "Visa en statistikräknare för din blogg."
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "Bloggstatistik"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:39
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "Inläggs-ID att hämta statistik för."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:399
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "GitHub-distributioner"
#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:108
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "träff"
msgstr[1] "träffar"
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:94
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "Det finns ingen statistik att visa för det här inlägget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:386
msgid "Available Tools"
msgstr "Tillgängliga verktyg"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:54
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "Tidsstämpel sedan media laddades upp"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "Visa länkar som prenumeranter kan använda för att logga in, logga ut eller hantera sin prenumeration."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Product rating"
msgstr "Produktbetyg"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "användare"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "konto"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "logga ut"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "logga in"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "Prenumerantinloggning"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "Det finns ett problem med kommunikationen mellan din webbplats och WordPress.com. Detta kan påverka några av din webbplats Jetpack-drivna funktioner. Om du fortsätter att se detta fel, kontakta supporten för hjälp."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack har upptäckt ett problem med kommunikationen mellan din webbplats och WordPress.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Jetpack Sync har inaktiverats på din webbplats. Detta kan påverka vissa av de Jetpack-drivna funktionerna på din webbplats. Utvecklare kan aktivera/inaktivera synkronisering med API:et för synkroniseringsinställningar."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs-ID."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "Du har inte behörighet att hämta det relaterade inlägget."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "Händelseflödets URL är inte korrekt inställd i denna widget."
#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:396
msgid "In relation to"
msgstr "I relation till"
#: modules/comments/comments.php:913
msgid "« Back"
msgstr "« Tillbaka"
#: modules/comments/comments.php:910
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Duplicerad kommentar upptäckt. Det verkar som om du redan har sagt det!"
#: class.jetpack.php:6067
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "Betygsätt Jetpack på WordPress.org"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:284
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "Skrivuppmaning för blogganuari"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:841
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "Du är inloggad med den här e-postadressen"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:133
msgid "A subscribe form that submit a comment."
msgstr "Ett prenumerationsformulär som skickar en kommentar."
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:129
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "Jetpack-prenumerationsmodal"
#: modules/comments/comments.php:1050
msgid "Comment sent"
msgstr "Kommentar skickad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133
msgid "Commercial use"
msgstr "Kommersiell användning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Åtkomst till kommande avancerade funktioner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:130
msgid "GDPR compliant"
msgstr "GDPR-kompatibelt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:129
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Detaljerad statistik om länkar som leder till din webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:128
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Trafikstatistik och trender för inlägg och sidor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:127
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Realtidsdata om besökare"
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "Lägg till en delningsknapp så att användarna kan dela ditt inlägg."
#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:779
msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr ""
"Du använder ett blockbaserat tema.\n"
" Du kan inaktivera Jetpacks äldre delningsknappar och lägga till ett delningsblock i temats mall istället."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Ändpunkten är inte tillgänglig på anslutna webbplatser."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "URL-hemlighet för jämförelse med de som lagrats i databasen."
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1474
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD"
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1470
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ"
#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1466
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:762
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "Exempel på delningsknappar:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:757
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "Lär dig hur du lägger till delningsknappar"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:754
msgid "Go to the site editor"
msgstr "Gå till webbplatsredigeraren"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:520
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "Det valda betalningspaketet är inte aktivt."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:517
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "Det valda betalningspaketet är egentligen inte ett betalningspaket."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " Redigera inlägget och bekräfta att det valda betalningspaketet fortfarande finns och är tillgängligt för köp."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "Ett fel uppstod när du hämtade det paket som är kopplat till den här knappen:"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:510
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:517
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:520
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "Redigera inlägget och bekräfta att det valda betalningspaketet fortfarande finns och är tillgängligt för köp."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:510
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "Det gick inte att hitta ett paket för den här knappen."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:492
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "Redigera inlägget och bekräfta att ett befintligt betalningspaket är valt för detta block."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:492
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "Inget paket konfigurerades för den här knappen."
#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1297
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "Gå till inkorgen och bekräfta din e-postadress %s."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1294
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "Bekräfta din prenumeration för att fortsätta läsa"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "populär"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "trendande"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "visningar"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "rankning"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "Visa ditt mest populära innehåll."
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Populära inlägg och sidor"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Ge dina läsare möjligheten att visa uppskattning för dina inlägg."
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "Bloggroll"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "Lyft ditt innehållsskapande med vårt AI-drivna Gutenberg-block, som erbjuder sömlös anpassning och generering. Kom ihåg att verktyget är under utveckling och att det därför kan förekomma enstaka felaktigheter."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "Tidsram för statistik."
#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Upp till %d förfrågningar per månad"
#: extensions/blocks/button/button.php:93
msgid "Submitting form"
msgstr "Skickar formulär"
#: extensions/blocks/like/like.php:32
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Ge dina läsare möjligheten att visa uppskattning för dina inlägg."
#: extensions/blocks/like/like.php:32
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "Ge dina läsare möjligheten att visa uppskattning för dina inlägg och enkelt dela dem med andra."
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "Delningsknapp"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "tumme upp"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "gilla"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:234
msgid ""
"
WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.
\n"
"
Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.
"
msgstr ""
"
WordAds lägger till annonser på din webbplats. Börja tjäna pengar på trafiken till din webbplats.
\n"
"
Över 50 internetannonsörer, inklusive Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo med flera, lägger bud för att visa annonser på WordAds-platser.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Godkänn betalningar med PayPal för enkla betalningar som e-böcker, kurser och mycket mer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Starta ett nyhetsbrev genom att skicka ditt innehåll som e-post direkt till dina fans e-postadresser."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Lägg till en Betalvägg i ditt innehåll så att dina besökare kan läsa ett avsnitt av ditt innehåll innan de uppmanas att prenumerera för att fortsätta läsa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193
msgid "Paywall access"
msgstr "Åtkomst till betalvägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Lås ditt innehåll bakom en betalinnehållsblockering. För att få tillgång till innehållet måste läsarna betala en engångsavgift eller en återkommande prenumeration."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180
msgid "Paid content gating"
msgstr "Skyddat betalinnehåll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack har över 40 Gutenberg-block som hjälper dig att skapa innehåll, som att visa dina poddar, visa olika innehåll för återkommande besökare, skapa kontaktformulär och mycket mer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "2%"
msgstr "2 %"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158
msgid "10%"
msgstr "10 %"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:149
msgid ""
"
Fees are only collected when you accept payments.
\n"
"
Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).
"
msgstr ""
"
Avgifter debiteras endast när du tar emot betalningar.
\n"
"
Avgifterna baseras på vilket Jetpack-paket du har och beräknas som en procentandel av dina intäkter, från 10 % med gratispaketet till 2 % med Creator-paketet (plus Stripe-avgifter).
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147
msgid "Transaction fees"
msgstr "Transaktionsavgifter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Obegränsat antal prenumeranter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 prenumeranter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Importera en CSV-fil med dina befintliga prenumeranter för att skicka ditt nyhetsbrev."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128
msgid "Import subscribers"
msgstr "Importera prenumeranter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Tjäna pengar på din närvaro online och tjäna pengar på din webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Få fler prenumeranter genom vårt skaparnätverk och med våra verktyg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Skapa innehåll som sticker ut"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:569
msgid "Warning."
msgstr "Varning."
#: class.jetpack.php:5903
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Öka intäkterna med WordAds"
#: class.jetpack.php:5902
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Acceptera betalningar med PayPal"
#: class.jetpack.php:5901
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Tjäna mer från ditt innehåll"
#: class.jetpack.php:5900
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Obegränsad import av prenumeranter"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "URL:en att omdirigera till."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "Ladda om sidan för att se din statistik …"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "delning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitetslogg"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "nextdoor"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "pocket"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "telegram"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "mastodon"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "x"
msgstr "x"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "Ge dina läsare möjligheten att enkelt dela ditt innehåll på X, Facebook, Tumblr, LinkedIn och en mängd andra tjänster som hjälper till att sprida ditt budskap på webben."
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "skriv ut"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Delningsknappar"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "kassa"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "Sälj produkter och tjänster eller ta emot donationer på din webbplats."
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:501
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "ID använt av blogganuari-kampanjen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:247
msgid "All Users"
msgstr "Alla användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Rubrik- och sammanfattningsgenerering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Överlägsen stavnings- och grammatikkorrigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Adaptiv tonjustering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Promptbaserad innehållsgenerering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Uppgradera och öka beloppet för dina tillgängliga månatliga förfrågningar för att fortsätta använda den mest avancerade AI-tekniken som Jetpack kan erbjuda."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:239
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Den mest avancerade AI-tekniken som Jetpack kan erbjuda."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "Du måste vara prenumerant för att se det här videoklippet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "Det här videoklippet är endast för prenumeranter"
#: class.jetpack.php:5893
msgid "Jetpack Creator"
msgstr "Jetpack Creator"
#: class.jetpack.php:5895
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence."
msgstr "Skapa fantastiskt innehåll, öka antalet prenumeranter och tjäna pengar på din närvaro på nätet."
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "Skicka ett meddelande"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "granne"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "Bädda in ett Nextdoor-inlägg till dina grannar på din blogg."
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:259
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "Betalande prenumeranter (alla paket)"
#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "Nextdoor har bäddats in"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:356
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:280
msgid "Monetize"
msgstr "Tjäna pengar"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:378
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "WPCOM\\Jetpack_AI\\Användning\\Hjälpklass hittades inte."
#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1055
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "Grattis, du prenumererar nu på %1$s och kommer att få en e-postnotis när nya inlägg publiceras."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1192
msgid "Switch accounts"
msgstr "Växla konton"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "Betalvägg"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:222
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Den valda filen klarade inte uppladdningsprovet."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1171
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Uppgradera för att få åtkomst till resten av detta inlägg och annat exklusivt innehåll."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1164
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "Uppgradera för att fortsätta läsa"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "Boka bord på din restaurang med Tock."
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "Begränsa tillgång till innehållet under detta block till utvalda prenumeranter."
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "Sälj produkter och prenumerationer."
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "Gör en bokning med OpenTable."
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "Lägg enkelt till rubriker, listor eller länkar till oformaterad text."
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "Dela webbplatser som du följer med dina användare."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1287
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1466
msgid "Click to share on X"
msgstr "Klicka för att dela på X"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1287
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1465
msgctxt "share to"
msgid "X"
msgstr "X"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1074
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1217
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:319
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1148
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419
msgid "X"
msgstr "X"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "Tillhandahåll ett sammanfattat svar på frågor, baserat på webbplatsens innehåll. Drivs med AI."
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "Jetpack AI-sökning"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2411
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "IP-adressen \"%1$s\" klarade inte is_usable_domain-kontrollen eftersom den finns i det privata nätverket."
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:72
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:688
msgid "Subscribed"
msgstr "Prenumererad"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "Ogiltig cachad kontext för feedback vid svar."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "Ogiltigt svar från servern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Mina brevlådor"
#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "Ställ en fråga om denna webbplats."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1197
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "Är du redan prenumerant?"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1197
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "Är du redan betalprenumerant?"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:147
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "Prenumerera nu för att fortsätta läsa och få tillgång till hela arkivet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:393
msgid "Site Monitoring"
msgstr "Webbplatsövervakning"
#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1017
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "Gör som %s tusen andra prenumeranter"
#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1013
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "Gör som %s miljoner andra prenumeranter"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "annons"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "annonser"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "Tjäna pengar genom att lägga till annonser av hög kvalitet till ditt inlägg."
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "Annons"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "Tock"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "Kolumner sida vid sida"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "Rutor sida vid sida"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "Cirklar"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "Mosaik sida vid sida"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "mosaik"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "cirkel"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "kolumner"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "Visa flera bilder i en elegant organiserad layout."
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Mosaikgalleri"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "Dela"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "Prenumerera på den här bloggens inlägg som ett nyhetsbrev."
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "Lägg till en interaktivt berättelse."
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "Berättelse"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galleri"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "berättelse"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "Visa flera bilder i i sekventiell ordning."
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "Lägg till knappar för betalning med kredit- och betalkort med minimal konfiguration. Bra för att samla in donationer eller betalningar för produkter och tjänster."
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Betala med PayPal"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "messenger"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "whatsapp"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "Låt dina besökare skicka dig ett meddelande med ett knapptryck."
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "synlighet"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "besökare"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "återvänd"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "Kontrollblockets synlighet baserat på hur ofta en besökare har tittat på sidan."
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "Upprepa besökare"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "ansluten"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "länkad"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "liknande innehåll"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "Visa en lista med relaterade inlägg."
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterade inlägg"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "Knapp som gör det möjligt att sälja produkter och prenumerationer."
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "Betalningsknapp"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "Lägg till bilder, ingredienser och tillagningssteg för att visa ett lättläst recept."
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "Recept (beta)"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "Markerade ytterkanter"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "Fylld"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "recensera"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "betyg"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "stjärna"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "Betygsätt filmer, böcker, låtar, recept — allt du kan sätta en siffra på."
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjärnbetyg"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "substack"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "support"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "repetera"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "premiuminnehåll"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paywall"
msgstr "betalvägg"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "exklusiv"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "Begränsa åtkomst till ditt innehåll för betalande prenumeranter."
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "Betalt innehåll"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "bädda in"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "ljud"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "Välj och spela upp avsnitt från en viss podcast."
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "Podcastspelare"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "pins"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "pinboard"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "socialt"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "Bädda in en Pinterest-pin, -board eller -användare."
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "logga in"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "grindad"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "följ"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "mer"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "toast"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "prenumerationer"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "prenumerera"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "butik"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "sälj"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "köp"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "produkter"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "medlemskap"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "Donationer"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "handel"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "köp"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "Betalningsknappar"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "restaurang"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "reservation"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "bokning"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "märkkod"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "syntax"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "formatering"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "plats"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "kartor"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "Lägg till en interaktiv karta som visar en eller flera platser."
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "nyhetsbrev"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "prenumeration"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "Tillåt läsare att bli en del av en Mailchimp-publik."
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "bilder"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "Visa en automatiskt uppdaterad lista över de senaste inläggen från ditt Instagram-flöde."
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "Senaste Instagram-inläggen"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "bildspel"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "sida vid sida"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "bilder"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "foton"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "placera sida vid sida"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "Jämför två bilder med ett skjutreglage. Fungerar bäst med bilder som har samma storlek."
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "Bildjämförelse"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "dokumentation"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "Bädda in ett Google-dokument."
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google-dokument (beta)"
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "Bädda in en Google Kalender."
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "bild"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "animerad"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "Sök efter och infoga en animerad bild."
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "biljetter"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "Bädda in Eventbrite-evenemangsinformation och biljettkassa."
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Eventbrite-kassa"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "venmo"
msgstr "venmo"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "dricks"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "fyrkant"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "sponsor"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "stripe"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "återkommande"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "betalningar"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "betala"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "betald"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "ideell organisation"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "ideell organisation"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "pengar"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "insamling"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "insamling"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "e-handel"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "tjäna"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "donera"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "betalkort"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "kreditkort"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "bidrag"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "välgörenhet"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "Samla in engångsdonationer och månatliga eller årliga donationer."
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "Donationsformulär"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "EU"
msgstr "EU"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "integritet"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "samtycke"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "cookie"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "Visa en anpassningsbar banner om samtycke till cookies. För att visa det här blocket på alla sidor på din webbplats, lägg till det inuti en malldel som finns på alla dina mallar, exempelvis ett sidhuvud eller en sidfot."
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Samtycke för cookie"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "adress"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "Lägg till e-postadress, telefonnummer och fysisk adress med förbättrad kod för bättre sökmotoroptimeringsresultat."
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "datum"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "evenemang"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "möten"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "Bädda in en kalender där kunder kan boka in möten."
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "Calendly"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "arbetsdag"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "schema"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "stängningstid"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "öppettider"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "Visa öppettider för ditt företag."
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "Öppettider"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "bloggande"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "skriva"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "Svara på en ny och inspirerande skrivuppmaning varje dag."
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "Skrivuppmaning"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "knapp"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "assistant"
msgstr "assistent"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "hjälp"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "Magi"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "kontaktformulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "Skapa formulär för att samla in data från webbplatsbesökare och hantera deras svar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:442
msgid "Product not found."
msgstr "Produkt hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:392
msgid "Podcasting"
msgstr "Podcasting"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "Formulär för insamling av kontaktuppgifter"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:689
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1334
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "Uppgradera prenumeration"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1333
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "Du är för närvarande en gratis prenumerant. Uppgradera din prenumeration för att få åtkomst till resten av detta inlägg och annat innehåll som endast är för betalande prenumeranter."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:274
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Generera text, tabeller, listor och formulär"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1175
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "Prenumerera för att få tillgång till resten av det här inlägget och annat prenumerantexklusivt innehåll."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1172
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1338
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Bli betalprenumerant för att få tillgång till resten av det här inlägget och annat exklusivt innehåll."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1165
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "Prenumerera för att fortsätta läsa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Det gick inte att spara den nya URL-hemligheten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Du har inte de rätta behörigheterna för att utföra denna åtgärd."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "URL-hemlighet finns inte."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "tjäna, paypal, stripe, betalningar, betala"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2697
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "Visa popup-modalen Prenumerera för läsare."
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:148
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "Fortsätt läsa"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:207
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:288
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:146
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175
msgid "Discover more from %s"
msgstr "Upptäck mer från %s"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site."
msgstr "Ett prenumerationsformulär som visas när någon besöker din webbplats."
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Jetpack-prenumerationsmodal"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:575
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:894
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s stöds inte längre"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:569
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:896
#: modules/sharedaddy/sharing.php:299
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "%1$s-delningstjänsten har stängts ner eller slutat tillhandahålla stöd för delningsknappar. Den här delningsknappen visas inte för dina besökare och bör tas bort."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3359
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "Klicka för att dela på Nextdoor"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3358
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3345
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: modules/module-info.php:875
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Få din publik att växa genom att marknadsföra ditt innehåll på Tumblr och WordPress.com."
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Din Jetpack Blaze-adminpanel kräver JavaScript för att fungera korrekt."
#: class.jetpack-gutenberg.php:1302
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "Det här blocket stöds inte längre. Dess innehåll kommer inte längre att visas för dina besökare, vilket innebär att detta block bör tas bort."
#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "Blocket kommer inte att visas för dina webbplatsbesökare förrän ett Tock-företagsnamn har angetts."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:126
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Prenumeranten kunde inte skapas."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:117
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "Din e-postadress måste verifieras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "Mer om Jetpack Social"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:82
msgid "Site Recommendations"
msgstr "Webbplatsrekommendationer"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3011
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Visa inläggsvisningar i WordPress.com-läsaren."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:115
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Visningsnamn för det anslutna kontot"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Generera text, tabeller och listor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:238
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Jetpacks AI-assistent placerar kraften hos AI direkt i din WordPress-redigerare och tar ditt innehållsskapande till nya höjder."
#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d vid kommunikation med WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:137
msgid "The url parameter is required"
msgstr "URL-parametern är obligatorisk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Ogiltigt svar från WPCOM-API vid beräkning av hastighetspoäng"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:228
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:248
msgid ""
"
Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.
"
msgstr ""
"
Betalkunder som har problem får dedikerad e-postsupport av våra kunniga supporttekniker.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
Alla övriga frågor hanteras av vårt team så snabbt vi kan gå igenom WordPress-supportforumet.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Dedikerad support via e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:281
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Leverera bilder från Jetpacks nätverk för innehållsleverans. Ändrar automatiskt storleken på dina bilder till en lämplig storlek, konverterar dem till moderna effektiva format såsom WebP och serverar dem från ett världsomspännande nätverk av servrar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:279
msgid "Image CDN"
msgstr "Bild-CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:294
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Upptäck och åtgärda bilder med en suboptimal upplösning, bildförhållande eller filstorlek, vilket förbättrar användarupplevelsen och sidhastigheten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:292
msgid "Image guide"
msgstr "Bildguide"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:307
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Kör icke-väsentligt JavaScript efter att sidan har laddats, så att stilar och bilder kan laddas snabbare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:305
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Skjut upp icke-väsentligt JavaScript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:190
msgid ""
"
It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.
"
msgstr ""
"
Det är viktigt att återskapa högprioriterad CSS för att optimera din webbplatshastighet närhelst din HTML- eller CSS-struktur ändras. Att hålla koll på detta kan vara både tråkigt och tidskrävande.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Boosts molntjänst kan automatiskt upptäcka när din webbplats behöver återskapa högprioriterad CSS och utföra denna funktion bakom kulisserna utan att du behöver övervaka det manuellt.
To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Make theme changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Write a new post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Edit a post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
msgstr ""
"
För att öka hastigheten på din webbplats måste du med det här paketet optimera CSS genom att använda genereringsfunktionen för manuell högprioriterad CSS närhelst du:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Gör temaändringar.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Skriver ett nytt inlägg/en ny sida.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Redigerar ett inlägg/en sida.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Aktiverar, inaktiverar eller uppdaterar tillägg som påverkar din webbplatslayout eller HTML-struktur.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Ändrar tilläggsinställningar som påverkar din webbplatslayout eller HTML-struktur.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Uppgraderar din WordPress-version, förutsatt att den nya versionen inkluderar CSS-kärnändringar.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:170
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Manuell generering av högprioriterad CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:160
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Flytta viktig stilinformation till början av sidan, vilket hjälper sidor att visa ditt innehåll snabbare, så att dina användare inte behöver vänta på att hela sidan ska laddas. Detta kallas vanligtvis högprioriterad CSS."
#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1737
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "Käll-URL: %1$s"
#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1730
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "IP-adress: %1$s"
#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1723
msgid "Time: %1$s"
msgstr "Tid: %1$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Tilläggsinstallationen misslyckades eftersom resultatet var ogiltigt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Öppna överlägg från filterlänkar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Öppna överlägg när filter används utanför Jetpack-sidopanelen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Filtrering av sököverlägg"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:71
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Felkod för Jetpack Social-anslutning"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:418
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "Tvinga returnerade förslag att vara för ett specifikt år. Returnerar endast ett förslag per dag."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1253
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:910
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:912
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:262
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Betalande prenumeranter"
#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:120
msgid "Video player for %s"
msgstr "Videospelare för %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:87
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Klistra in en VideoPress-URL eller ett video-ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:84
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL eller video-ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:264
msgid "Severity labels"
msgstr "Allvarlighetsetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:250
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Automatiska korrigeringar med ett klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:243
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Åtkomst till skanning i molnet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Automatiskt skydd och regeluppdateringar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220
msgid "Manual rules only"
msgstr "Endast manuella regler"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:216
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Brandvägg för webbapplikationer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Plus manuella skanningar på begäran"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:206
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Dagliga automatiska skanningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Radvis skanning efter skadlig programvara"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Check items against database"
msgstr "Kontrollera objekt mot databasen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:193
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Skanna efter hot och sårbarheter"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Vissa teman och tillägg har kända konflikter med Jetpack – kolla listan. (Du kan också bläddra igenom supportsidorna för Jetpack eller supportforumet för Jetpack för att se om andra har haft samma problem och lyckats lösa det.)"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172
msgid "We strive to live by the Automattic Creed"
msgstr "Vi strävar efter att följa Automattic-tankesättet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Skräppostskydd för kommentarer och formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Åtgärder med ett klick för de flesta hot"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Molnsäkerhetskopieringar i realtid med 1 GB lagringsutrymme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Viktiga säkerhetsverktyg: säkerhetskopieringar i realtid och skräppostskydd för kommentarer."
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:193
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Det gick inte att hitta statistik från tjänsten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130
msgid "Version of the import package."
msgstr "Version av importpaketet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "Autogenererat ID för senaste inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Ladda upp accepterade mimetyper."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111
msgid "Max execution input time."
msgstr "Maximal exekveringstid för inmatning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105
msgid "Max execution time."
msgstr "Maximal körtid."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99
msgid "Max batch size."
msgstr "Maximal batchstorlek."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Term-meta, borttaget antal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Inlägg-meta, borttaget antal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Kommentar-meta, borttaget antal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Din adminpanel för Jetpack-statistik kräver JavaScript för att fungera korrekt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1752
msgid "Mark as spam"
msgstr "Markera som skräppost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "Det nya Jetpack Forms-inkorgsgränssnittet för formulärsvar."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Skydda den globala listan över tillåtna IP-adresser"
#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Skydda listan över tillåtna IP-adresser"
#: modules/stats.php:1100
msgid "View detailed stats"
msgstr "Visa detaljerad statistik"
#: modules/stats.php:1097
msgid "Highlights"
msgstr "Höjdpunkter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Det gick inte att inaktivera skyddet mot brute force-attacker."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Det gick inte att aktivera skyddet mot brute force-attacker."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Skyddet mot brute force-attacker kan inte skydda din webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:104
msgid "The template slug"
msgstr "Mallens slug"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:97
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "URL:en för den bakgrundsbild som ska användas när den sociala bilden genereras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:91
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Texten som ska användas för att generera bilden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:141
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Standardinställningarna för en ny genererad bild."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:131
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Om den sociala bildgeneratorn är aktiverad eller inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna ändpunkt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:87
msgid "Theme not found."
msgstr "Tema hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58
msgid "The name of the theme."
msgstr "Temats namn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:121
msgid "The attachment already exists."
msgstr "Bilagan finns redan."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:647
msgid "Bad request"
msgstr "Felaktig begäran"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:497
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Text för länken till svar på förslaget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:492
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Länk till svar på förslaget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:458
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Etikett för förslaget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Permalänk för den överordnade menyn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:159
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "Datumet för bilagans uppladdningsmapp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:286
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Dagligt skrivförslag"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:324
msgid "View all responses"
msgstr "Visa alla svar"
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com."
msgstr "Om du använder en delad dator, kom ihåg att även logga ut från WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "Regler uppdaterades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Unik identifierare för bilagan."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Något gick fel. Försök igen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt bloggningsförslag på denna webbplats."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:484
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "Gravatar-URL för användarens profilbild."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:478
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Exempel på användare som har svarat på förslaget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Antal användare som har svarat på förslaget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:470
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "Om användaren har svarat på förslaget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:466
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Förslagets källa, om denna är känd."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:462
msgid "The text of the prompt. May include html tags like ."
msgstr "Förslagets text. Kan inkludera HTML-taggar som ."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:454
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då inlägget publicerades i webbplatsens tidszon."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:55
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:51
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:450
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Unik identifierare för inlägget."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:411
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Visa förslag innan ett angivet datum."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:399
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Visa förslag efter ett angivet datum."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:84
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "Unik identifierare för förslaget."
#: modules/stats.php:516
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Lär om statistik"
#: modules/stats.php:514
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Växla till den nya statistiken"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3247
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Klicka för att dela på Mastodon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3246
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:910
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:327
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3233
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "Ange den fullständiga URL:en till Mastodon-instansen där du vill dela det här inlägget."
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Dela till Mastodon"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:155
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298
msgid "Show post date"
msgstr "Visa inläggsdatum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "Unik Jetpack-importidentifierare för termen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56
msgid "The parent category slug."
msgstr "Överordnad slug för kategori."
#: modules/subscriptions/views.php:320
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "Coolt. Du prenumererar nu. Du kan nu kolla din e-post för mer information och tips för hur du kan hantera prenumerationen."
#: modules/subscriptions/views.php:317
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "Det verkar som att du redan har försökt att prenumerera. Vi har nu skickat ytterligare ett e-postmeddelande så att du kan bekräfta prenumerationen."
#: modules/subscriptions/views.php:314
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Hallå! Du prenumererar redan."
#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:311
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager."
msgstr "Den här e-postadressen är blockerad. Den har för många prenumerationer som inväntar bekräftelse. Du kan bekräfta eller avsluta prenumerationer med hjälp av prenumerationshanteraren."
#: modules/subscriptions/views.php:307
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "Hoppsan. Det verkar som att du har flera prenumerationer som inväntar bekräftelse. Du kan bekräfta eller avsluta prenumerationer med hjälp av prenumerationshanteraren innan du lägger till fler."
#: modules/subscriptions/views.php:304
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr "Den här e-postadressen är blockerad för den här prenumerationen. Kontakta oss om det behövs."
#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Tack! Du kan nu kolla din e-post för att bekräfta din prenumeration."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:272
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "Det verkar som att du redan har försökt prenumerera med den här e-postadressen, men inte har bekräftat via e-postlänken som vi skickade. Kolla din inkorg för att bekräfta. Alternativt kan du hantera dina alternativ via prenumerationshanteraren."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:255
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "Hoppsan. Det verkar som att du har flera prenumerationer som inväntar bekräftelse. Du kan bekräfta eller avsluta prenumerationer med hjälp av prenumerationshanteraren innan du lägger till fler."
#: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242
#: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Prenumerationshanteraren"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager"
msgstr "Hoppsan. Det verkar som att e-postadressen du använde har tackat nej till prenumerationer. Du kan hantera dina alternativ via prenumerationshanteraren"
#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Hoppsan. E-postadressen som du använde är ogiltig. Försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2548
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Jetpack-formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2340
msgid "Response Date"
msgstr "Svarsdatum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:301
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1112
msgid "Choose one option"
msgstr "Välj ett alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1109
msgid "Choose several options"
msgstr "Välj flera alternativ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "Aktivera automatiska regler – Skydda din webbplats mot opålitliga trafikkällor med automatiska säkerhetsregler"
#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Malltypen %s är inte tillåten."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt mallarna på denna webbplats."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "Malltypen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2341
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Samtycke"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2342
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:375
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:375
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Jetpack-formulärsvar - %2$s"
#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:370
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:370
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Jetpack-formulärsvar"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2092
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "För att ladda blocket, lägg till konstanten JETPACK_BLOCKS_VARIATION som %1$s för din wp-config.php-fil"
#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen rubrik)"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:203
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:308
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpacks AI är inte tillgängligt i offlineläge."
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt Jetpacks AI-hjälp på denna webbplats."
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "Du måste specificera en URL till ett iCalendar-flöde i kortkoden. Denna avisering visas endast för administratörer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:100
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Väntar på anslutning …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Marknadsför med Blaze"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Marknadsför \"%s\" för Tumlr- och WordPress.com-publik."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1127
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Om inlägget redan har delats eller inte."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:268
msgid "Everybody"
msgstr "Alla"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:207
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:303
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206
#: modules/subscriptions/newsletter-widget/class-jetpack-newsletter-dashboard-widget.php:107
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Exportera dina data till en Google Kalkylark-fil."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:276
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Anslut Google Drive"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:275
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "anslut till Google Drive"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:239
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Ladda ner din formulärsvarsdata som en CSV-fil."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:235
msgid "CSV File"
msgstr "CSV-fil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "Välj ditt favoritfilformat eller din exportdestination:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "Exportera dina formulärsvar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Det uppstod ett fel när dina resultat exporterades"
#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:942
msgid "
Visa inlägget för att börja prenumerera på webbplatsens nyhetsbrev.
"
#: class.jetpack.php:5969
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:135
msgid "Salesforce Lead Form"
msgstr "Salesforce-leadformulär"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Förhandsgranska den nya Jetpack-statistikupplevelsen (experimentell)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "Infogar länken \"Sälj eller dela inte min personliga information\", som krävs av vissa amerikanska delstater för att användaren ska kunna välja bort riktad annonsering"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "Sälj inte-länk (sekretess, USA)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "Om du är bosatt i vissa stater i USA har du rätt att välja bort \"försäljning\" av \"personlig information\" enligt din stats sekretesslagar."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "Sälj eller dela inte min personliga information"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Om inlägget ska döljas från sökmotorer och Jetpack-webbplatskartan."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "Anpassad titel att använda i HTML-taggen ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:815
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "Ange en giltig URL – https://www.example.com"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:277
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s: Ange en giltig URL – https://www.example.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1765
msgid "All sources"
msgstr "Alla källor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1399
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1894
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Ditt meddelande har skickats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:918
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:767
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:667
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:626
msgid "Response Data"
msgstr "Svarsdata"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:624
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:770
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2339
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Din adminpanel för Jetpack-statistik kräver JavaScript för att fungera korrekt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Omfattande webbplatssäkerhet, inklusive VaultPress Backup, Scan och Akismet Anti-Spam."
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:193 class.jetpack.php:5955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:165
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:164
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "VideoPress-inställningarna har uppdaterats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "Om VideoPress-videor ska vara privata som standard"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1138
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "Inläggsalternativ relaterade till Jetpack Social."
#: modules/module-headings.php:344
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack-statistik"
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack-statistik"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "Bloggar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "Det gick inte att hämta webbplatsinformation från tjänsten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:141
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Stöder 38 språk"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:65 modules/stats.php:490
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack-statistik"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The caption of the video."
msgstr "Bildtexten till videoklippet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:187
msgid "Included"
msgstr "Inkluderad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "Bilags-ID för miniatyr."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "Om tiden är i millisekunder eller sekunder."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "Tidpunkt i videoklippet att använda som miniatyrbild."
#. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the
#. plan.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101
msgid "You currently have %1$d share remaining. Upgrade to get more."
msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. Upgrade to get more."
msgstr[0] "Du har för närvarande %1$d delning kvar. Uppgradera om du vill ha fler."
msgstr[1] "Du har för närvarande %1$d delningar kvar. Uppgradera om du vill ha fler."
#: modules/subscriptions.php:968
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "Om inlägget någonsin publicerats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "Hantera e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "Hantera domän"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1349
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Det gick inte att skapa resurs."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "Du måste ansluta till Jetpack innan du kan ladda upp en video till VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Mime-typen stöds inte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Fil hittades inte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "Ogiltigt bilags-ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "ID för bilagan som du vill ladda upp till VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411
msgid "Edit video details"
msgstr "Redigera videodetaljer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiera URL till urklipp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Förhandsgranska bilaga"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:87
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "URL för att uppdatera anslutningen till Jetpack Social-tjänsten"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:79
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "Kan den aktuella användaren uppdatera Jetpack Social-anslutningen?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:75
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Meddelande om lyckad eller misslyckad Jetpack Social-anslutning"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:67
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "Klarade Jetpack Social anslutningstestet?"
#: modules/module-info.php:657
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Visa extra information bredvid varje inlägg på skärmen Inlägg i din adminpanel."
#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "Inläggslista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:152
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Jetpack Social-inställningar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:111
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Alfanumerisk identifierare för Jetpack Social-tjänsten"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:107
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Unik identifierare för Jetpack Social-anslutningen"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:242
msgid "Share “%s” via Jetpack Social"
msgstr "Dela ”%s” via Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1875
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "Jetpack Social-anslutning %d kunde inte kopplas från."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1872
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "Jetpack Social-anslutning %d har kopplats från."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "Jetpack Social-anslutning %d kunde inte kopplas från"
#: class.jetpack-cli.php:1819
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "Du är på väg att ta bort alla Jetpack Social-anslutningar."
#: class.jetpack-cli.php:1746
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Modulen Jetpack Social är inte laddad."
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Modulen Jetpack Social är inte aktiv."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "Bädda in ett videoklipp från ditt mediabibliotek eller ladda upp ett nytt med VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
msgid "Advertising"
msgstr "Reklam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "Öppna när användaren skickar formuläret (rekommenderas)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:106
msgid "Setting not updated."
msgstr "Inställningen har inte uppdaterats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:98
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "Anslut din webbplats för att använda Jetpack Search."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "Jetpack Search kan inte användas i offlineläge."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:160
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:159
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Beroende på din användning och lagringsgräns."
#: class.jetpack.php:5886
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Beroende på din användning och lagringsgräns."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "Dokumentet är inte tillgängligt offentligt"
#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "Tryck för att öppna det inbäddade dokumentet i %s."
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:288
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Kalkylark"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Dokument"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Google-dokumentinbäddning"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "Detta dokument är privat. För att visa detta dokument, logga in på ett Google-konto som dokumentet har delats med och uppdatera sedan den här sidan."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:224
msgid "Add-Ons"
msgstr "Utökningar"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Modullista för Jetpack"
#: modules/module-info.php:859
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Jetpack-brandväggen är en brandvägg för webbapplikationer som skyddar din WordPress-webbplats från skadliga begäranden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Sök (Jetpack)"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1049
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "Om du har problem med att dela via e-post är det möjligt att e-post inte är konfigurerat för din webbläsare. Du kan behöva skapa en ny e-post själv."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:463
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1048
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "Har du e-post konfigurerat?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:125
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Stöder alla större sociala nätverk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Schemalägg publicering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:123
msgid "Post to social networks"
msgstr "Publicera till sociala nätverk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:65
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to %2$s and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"Hejsan,\n"
"Du har nyligen börjat prenumerera på %2$s och vi behöver verifiera din angivna e-postadress. När du har bekräftat nedan kommer du att kunna ta emot och läsa nya inlägg.\n"
"\n"
"Om du tror att detta är fel är det bara att ignorera det här meddelandet så kommer det inte att hända något mer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Lätt att navigera och använda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Kontrollera versionsstatus för tillägg och teman"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Dagliga automatiska skanningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:166
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Över 20 000 listade sårbarheter"
#: class.jetpack.php:5935
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:94
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Tillgång till de senaste brandväggsreglerna"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "Du kan inte visa det här videoklippet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "NER"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "UPP"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Blockerade IP-adresser"
#: modules/module-headings.php:352
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1495
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Det gick inte att analysera introduktionserbjudandena."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4485
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "Det gick inte att hämta introduktionserbjudandena."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2123
msgid "Could not parse discount"
msgstr "Det gick inte att analysera rabatten"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2115
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "Det gick inte att hämta webbplatsrabatten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF har inaktiverats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF misslyckades att helt inaktiveras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "Hur du avgör om videoklippet bör vara offentlig eller privat"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3095
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "Videosekretess: Begränsa visningar till webbplatsens medlemmar"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "Webbplats-standard"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "Integritetsinställning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Det gick inte att hämta en JWT för VideoPress-uppspelning. Försök igen senare. (tom uppladdningstoken)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "behöver en guide"
#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "Skydd mot ”Brute force”-attacker"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:162
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF-regler skapade till: ”%1$s”."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "Jetpack WAF har ställts in."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:153
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Det gick inte att generera filen med Jetpack WAF-regler: %1$s"
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "Anrop till odefinierad metod %s"
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF körs i ”%1$s”-läge."
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF-läge ändrades till ”%1$s”."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "Det gick inte att generera WAF-start – fristående läge kanske inte kommer att fungera korrekt: %1$s"
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Ogiltigt läge: %1$s. Förväntade ”tyst” eller ”normalt”."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Endast ett läge kan specificeras."
#: modules/module-info.php:827
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "Ett urval av Google-typsnitt för blockaktiverade teman. Den här funktionen är fortfarande under utveckling."
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google Fonts (beta)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:167
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Jetpack-block"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Jetpack-block inaktiverade."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "block, gutenberg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:118
msgid "Openverse"
msgstr "Openverse"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Hjälp dina besökare att hitta exakt vad de letar efter, snabbt"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:608
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. Want more traffic?"
msgstr "Det finns inga populära inlägg att visa. Istället kommer dina besökare att se en lista över dina senaste inlägg nedan. Vill du ha mer trafik?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:548
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "Det klassiska WP-Admin WordPress-gränssnittet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:547
msgid "Classic view"
msgstr "Klassisk vy"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:544
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "Vår nya WordPress-design för en bättre upplevelse."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:543
msgid "Default view"
msgstr "Standardvy"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:537
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: class.jetpack.php:3375
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "Uppladdningshanteraren kan inte ladda upp filer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Det gick inte att hämta en JWT för VideoPress-uppladdning. Försök igen senare. (tom uppladdningstoken)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "Det gick inte att hämta en JWT för VideoPress-uppladdning. Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Min Jetpack-adminpanel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "Aktivering misslyckades. Tillägg är inte installerat"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:686
msgid "Type your email…"
msgstr "Skriv din e-post …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Skräppostskydd för kommentarer och formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Åtgärder med ett klick för de flesta hot"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Automatisk skanning i realtid efter skadlig programvara"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Molnsäkerhetskopieringar i realtid med 10 GB lagringsutrymme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:116
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Oändligt anpassningsbart med integrationer och utökningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:115
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "Helt integrerat med WordPress och WooCommerce"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:114
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Hantera fakturering och skapa fakturor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:113
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Hantera ett obegränsat antal kontakter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Det gick inte att hämta produktlistan från WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:354
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:715
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:716
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "VideoPress-videospelare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:142
msgid "Spelling correction"
msgstr "Stavningskontroll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:140
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Kraftfull filtrering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:139
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Omedelbar sökning och indexering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:134
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Fristående gratis tillägg för dem som fokuserar på hastighet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Aktivera förbättringar med ett klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:132
msgid "Check your site performance"
msgstr "Kontrollera din webbplats prestanda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:146
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Det gick inte att aktivera Jetpack-modulen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:140
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Det gick inte att aktivera Jetpack-tillägget"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:158
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "Produktargumentet måste vara en sträng."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Grundläggande verktyg för en framgångsrik webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:408
msgid "Production action to execute"
msgstr "Produktionsåtgärd att utföra"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:401
msgid "Product slug"
msgstr "Produkt-slugg"
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:235
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden \"%s\" är inte implementerad. Måste åsidosättas i underklassen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:146
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "Ditt paket stöder inte sökning i realtid."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:66
msgctxt "The Jetpack Social product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Social"
msgstr "Socialt"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-flöde"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS – kommentarer"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "Prenumerera på kommentarer"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS – inlägg"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "Prenumerera på inlägg"
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "Visa nedladdningsalternativ och tillåt besökare att ladda ner detta videoklipp"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Den obligatoriska parametern ”nonce” saknas."
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Textdomänsalias bör registreras före %1$s-hooken. Denna notis utlöstes av domänen %2$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Inget giltigt eventnamn eller -typ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Vill vi ha kontrollsumman eller objekt-ID:n?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Bör endast intervallgränser returneras?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Delad saltsträng att använda vid generering av kontrollsumma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Ta bort icke-ASCII-tecken?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "Slut-ID för histogrammet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "Start-ID för histogrammet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Antal histogramhinkar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "Kolumnmappningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Om textfälten ska konverteras till latin1 vid beräkning av kontrollsumma."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "Storlek på batchar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Namn på synkroniseringsmodul."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Namn på synkroniseringskö."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Objektidentifierare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Namn på synkroniseringsmodul"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "Hälsostatus för ny synkronisering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Kommaseparerad lista med ytterligare fält som ska inkluderas i statusen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "Kommentars-ID:n att inkludera i fullständig synkronisering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "Inläggs-ID:n att inkludera i fullständig synkronisering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "Användar-ID:n att inkludera i fullständig synkronisering eller \"initial\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Datamoduler som ska inkluderas i fullständig synkronisering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "Synkroniseringen har avbrutits eftersom IXR-klienten saknas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:309
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "De skickade argumenten är ogiltiga."
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:281
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "Vissa inställningar ( %s ) har inte uppdaterats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:143
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "Sökmodulen måste vara aktiverad innan direkt sökning aktiveras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:101
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "Ditt paket stöder inte Jetpack Search."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Ditt lösenord är för svagt: Det verkar som om du inkluderar information om dig själv som är lätt att gissa. Försök med något mer unikt."
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Följande Jetpack-licenser är ogiltiga, används redan eller har återkallats: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Det gick inte att bifoga din(a) Jetpack-licens(er). Försök att återansluta Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Begäran om att bifoga licens misslyckades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack har inte någon ansluten ägare."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "Som alltid så är du välkommen att kontakta vårt supportteam om du har några frågor."
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "Läs mer om anslutningsägaren och vad som kan gå fel om du inte har en."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Varje Jetpack-webbplats behöver minst en ansluten administratör för att funktionerna ska fungera korrekt. Anslut till ditt WordPress.com-konto via knappen nedan. När du anslutit kan du uppdatera den här sidan för att se ett alternativ att ändra anslutningens ägare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Ställ in ny anslutningsägare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Du kan välja att överföra ägarskap för anslutningen till någon av dessa redan anslutna administratörer:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Varning! Du är på väg att ta bort Jetpack-anslutningens ägare (%s) för den här webbplatsen. Det kan göra att vissa av dina Jetpack-funktioner slutar fungera."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Viktigt meddelande om din Jetpack-anslutning:"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Det senaste hjärtslaget skickades vid: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Ogiltig bloggtoken"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Ogiltig token för användare %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Ingen bloggtoken hittades"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "Den begärande användarens user_id %1$d matchar inte user_id %2$d för token"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Token för user %d är felformad"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Ingen token för användare %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Ingen primär användare definierad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Inga användartokens hittade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Matchingsfel för hemlighet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Verfieringshemligheterna är ofullständiga"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Verfieringshemligheterna är tomma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "Verfieringen tog för lång tid"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Verifieringshemligheterna hittades inte"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Den obligatoriska \"%s\"-parametern är felaktig."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:920
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Det gick inte att koppla från webbplatsen, eftersom den redan verkar vara frånkopplad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:877
msgid "Site is not connected"
msgstr "Webbplats inte ansluten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:871
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "Ogiltigt användar-ID är angivet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:865
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Ogiltig användartoken är angiven"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297
msgid "New owner"
msgstr "Ny ägare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279
msgid "Is connection owner"
msgstr "Är anslutningens ägare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274
msgid "New user token"
msgstr "Ny användartoken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Indikerar från vilket tillägg förfrågan kommer ifrån"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI för adminsidan dit användaren ska omdirigeras efter anslutningsflödet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Anger var registreringsåtgärden utlöstes för spårnings-/segmenteringsändamål"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "Argumentet isActive bör vara satt till falskt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Satt till falskt bör det få webbplatsen att frånkopplas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "Metoden för begäran saknas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Du kan inte anropa den här metoden förrän Jetpack Config har konfigurerats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1950
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Ogiltigt registreringstillstånd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1232
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack stötte på ett problem när alternativen skulle sparas (cannot_save_secrets). Vi föreslår att du kontaktar din värdleverantör och ber dem om hjälp för att kontrollera att alternativtabellen är skrivbar på din webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1108
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Ny ägare är samma som befintlig ägare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:236
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Din anslutning till WordPress.com verkar inte fungera. Om du har problem, prova att ansluta igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Blogg är redan registrerad"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Det gick inte att läsa in klassen %1$s. Lägg till paketet som innehåller det med hjälp av Composer och se till att be om en Jetpack-autoloader"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:902
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1231
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "Namnargumentet ska vara ett alternativnamn eller en matris med alternativnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "Ett eller flera alternativ att inkludera i säkerhetskopian"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "ID för databasobjektet att hämta"
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "Argumentet object_type bör vara något av %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "Argumentet object_type får inte vara en tom sträng."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "Typ av objekt att hämta från databasen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "Sökväg till Backup Helper-skript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "Base64-kodad text i Backup Helper-skript"
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Skriptet \"%s\" är beroende av wp-i18n, men anger inte \"textdomain\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppgradera nu"
#: class.jetpack.php:6009
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "Obegränsat lagringsutrymme för säkerhetskopiering"
#: class.jetpack.php:5976
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Molnsäkerhetskopieringar i realtid med 10 GB lagringsutrymme"
#: class.jetpack.php:5971
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Omfattande webbplatssäkerhet, inklusive säkerhetskopiering, skanning och skräppostskydd."
#: class.jetpack.php:5882
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:146
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "30-dagars arkiv- och aktivitetslogg*"
#: class.jetpack.php:5880
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:144
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Molnsäkerhetskopieringar i realtid"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när Jetpack Boost skulle installeras. Försök igen."
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när Jetpack Backup skulle installeras. Försök igen."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3243
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s måste vara ett icke-negativt heltal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Parametern \"last_detached_count\" saknas."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "Tillbaka till huvudinnehåll."
#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "Läs fotnot."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "Engagera dina besökare med högkvalitativa, reklamfria videor skapade specifikt för WordPress."
#: class.jetpack.php:5994
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Obegränsat med användare"
#: class.jetpack.php:5993
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Annonsfri och anpassningsbar spelare"
#: class.jetpack.php:5992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Inbyggt i WordPress-redigeraren"
#: class.jetpack.php:5991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1 TB lagringsutrymme"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "Visa delningsmenyn och tillåt tittare att kopiera en länk eller bädda in det här videoklippet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1116
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "Om funktionen Dela inlägg är aktiverad eller inte."
#: class.jetpack.php:5979
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Skräppostskydd för kommentarer och formulär"
#: class.jetpack.php:5978
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Åtgärder med ett klick för de flesta hot"
#: class.jetpack.php:5977
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Automatisk skanning i realtid efter skadlig programvara"
#: class.jetpack.php:5964
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Avancerad statistik"
#: class.jetpack.php:5963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blockera skräppost utan CAPTCHA"
#: class.jetpack.php:5962
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Skräppostskydd för kommentarer och formulär"
#: class.jetpack.php:5957
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Spara tid och få bättre svar genom att automatiskt blockera skräppost från dina kommentarer och formulär."
#: class.jetpack.php:5950
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Stavningskontroll"
#: class.jetpack.php:5949
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Stöder 38 språk"
#: class.jetpack.php:5948
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Kraftfull filtrering"
#: class.jetpack.php:5947
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Direkt sökning och indexering"
#: class.jetpack.php:5942
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Hjälp dina webbplatsbesökare att hitta svar direkt så att de fortsätter att läsa och köpa. Perfekt för webbplatser med mycket innehåll."
#: class.jetpack.php:5940
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack-webbplatssökning"
#: class.jetpack.php:5934
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:93
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Direkta e-postaviseringar"
#: class.jetpack.php:5933
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:92
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Åtgärder med ett klick för de flesta problemen"
#: class.jetpack.php:5932
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:91
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Automatisk daglig skanning"
#: class.jetpack.php:5927
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Automatisk skanning och åtgärder med ett klick håller din webbplats ett steg före säkerhetshot och skadlig kod."
#: class.jetpack.php:5881
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:145
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 GB lagringsutrymme"
#: class.jetpack.php:5883 class.jetpack.php:6008
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:147
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Återställningar med ett klick"
#: class.jetpack.php:6007
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "Automatiserade dagliga säkerhetskopieringar (externa)"
#: class.jetpack.php:5875 class.jetpack.php:6002
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:134
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Med automatiska säkerhetskopieringar och återställningar med ett klick behöver du aldrig mer förlora ett ord, en bild, en sida eller tid på att oroa dig för din webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:59
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "Array av externa anslutnings-ID:n för att hoppa över delning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:50
msgid "The message to share."
msgstr "Meddelandet att dela."
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the Media Library or the block editor using the Video block."
msgstr "VideoPress-uppladdningar stöds inte här. För att ladda upp till VideoPress lägger du till dina videor från mediabiblioteket eller blockredigeraren med hjälp av videoblocket."
#: class.jetpack.php:5984
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:55
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"
#: class.jetpack.php:5986
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "Högkvalitativ, annonsfri video byggd speciellt för WordPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Förbättra din webbplats med dussintals andra funktioner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Få notiser om din webbplats går offline"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Skydda din webbplats mot robotattacker"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Snabba upp din webbplats med optimerade bilder"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Säkra och snabba upp din webbplats gratis med Jetpacks kraftfulla WordPress-verktyg"
#: extensions/blocks/like/like.php:117
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar in …"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:351
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Jetpack-logga"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:349
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack-logga"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: views/admin/network-settings.php:65
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Ange ett intervall genom att ange det lägsta värdet och det högsta värdet åtskilda med ett bindestreck. Exempel: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:63
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 och IPv6 kan användas. Ange flera IP-adresser på separata rader."
#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "Tillåt att enskilda webbplatsadministratörer hanterar sina egna anslutningar (anslut och koppla från) till WordPress.com"
#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "YouTube-video"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu tillåter inte längre inbäddat innehåll."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3002
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "Minimera uppgraderingsknuffar"
#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "Nästa frågesport"
#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "Föregående frågesport"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Din ”Jetpack sök”-adminpanel kräver JavaScript för att fungera korrekt."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "Sälj mer och få fler leads med det specialbyggda kostnadsfria CRM-verktyget för WordPress."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "Installera CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "Aktivera CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "Förbättra din webbplatsprestanda och SEO med ett par klick med det kostnadsfria tillägget Jetpack Boost."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "Installera Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "Aktivera Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "Hjälp dina besökare att omedelbart hitta det de söker så att de kan läsa och köpa mer."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "Ligg steget före säkerhetshot med automatisk skanning och korrigeringar med ett klick."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Omfattande skydd för din webbplats, inklusive säkerhetskopiering, skanning och skydd mot skräppost."
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "Säkerhets-, prestanda- och tillväxtverktyg för %s"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "Prestanda- och tillväxtverktyg för %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "Din Jetpack Search-anpassningssida kräver JavaScript för att fungera korrekt."
#: extensions/blocks/like/like.php:63 modules/likes.php:447
msgid "Like or Reblog"
msgstr "Gilla eller reblogga"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:185
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --deps"
msgstr "Din installation av Jetpack är ofullständig. Om du har installerat Jetpack från GitHub, se detta dokument för information om hur du konfigurerar din utvecklingsmiljö. Jetpack måste ha Composer-beroenden installerade och skapade via genereringskommandot: jetpack build plugins/jetpack --deps"
#: class.jetpack-gutenberg.php:607
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "Ingen karta tillgänglig att förhandsgranska. Publicera och uppdatera för att se denna widget."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:665
msgid "This image has comments."
msgstr "Denna bild har kommentarer."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Den media du försöker uppdatera behandlas inte av VideoPress."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "WordPress.com-användare kan ändra e-post- och webbplatsadress för sina profiler i WordPress.com-kontoinställningarna."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "WordPress.com-användare kan ändra de grundläggande uppgifterna för sina profiler (dvs. Förnamn, Efternamn, Visningsnamn, Om) i WordPress.com-profilinställningarna."
#. translators: %s is the plan name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43
msgid "Purchase the %s plan to activate CSS customization"
msgstr "Köp %s-paketet för att aktivera CSS-anpassning"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:654
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "Slå på/av synlighet för kommentarer på foto"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:641
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "Slå på/av synlighet för metadata för foto"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:423
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Uppdateringar pågår redan."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1148
msgid "Missing user info."
msgstr "Användarinformation saknas."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1117
msgid "Missing attachment info."
msgstr "Information om bilagor saknas."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook Domain Verification"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "Användaren %s kunde inte kopplas från."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:290
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "Användaren %s kunde inte frånkopplas eftersom användaren äger anslutningen! Om du vill frånkoppla på något sätt, använd parametern --force."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "Användaren %s kunde inte frånkopplas eftersom användaren inte är ansluten!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:226
msgid "No responses found"
msgstr "Inga svar hittades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:224
msgid "Search Responses"
msgstr "Sök efter svar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:222
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1090
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:272
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:167
msgid "Form Responses"
msgstr "Formulärsvar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "Innehållet på sidan med dina senaste inlägg genereras automatiskt och kan inte redigeras."
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "Verktyg för säkerhet, prestanda och marknadsföring skapade av WordPress-experter. Jetpack håller din webbplats skyddad så att du kan fokusera på viktigare saker."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna transient."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "Namnet på den transient som ska tas bort."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack körs utan ansluten användare. Ingen huvudanvändare att kontrollera."
#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "Det finns inget att visa än"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:48
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "Du behöver inte längre skicka en $content-parameter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "Välj inläggstyper som ska exkluderas från sökresultaten. Du måste lämna minst en inläggstyp avmarkerad."
#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "Ytterligare CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:219
msgid "Emails"
msgstr "E-post"
#: class.jetpack-admin.php:458
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "Stöds ej av nuvarande paket."
#: class.jetpack-admin.php:451
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "Kräver ett anslutet WordPress.com-konto"
#: class.jetpack-admin.php:444
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "Jetpack är inte ansluten"
#: class.jetpack-admin.php:436
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlineläge"
#: class.jetpack-admin.php:427
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "Kräver WooCommerce 3+ tillägg"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "Valideringen av bloggtoken misslyckades."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "Token saknas för anslutningens ägare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Det gick inte att ange den här licensnyckeln. Försök igen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3079
msgid "SEO page title structures."
msgstr "SEO-sidans rubrikstrukturer."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3071
msgid "Front page meta description."
msgstr "Startsidans metabeskrivning."
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1190
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "Vi kunde inte hämta din statistik just nu. Ladda om sidan och försök igen. Om det här felet kvarstår, kontakta %1$s. Informationen nedan måste finnas med i din rapport."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "Produkt (för WooCommerce-butiker)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "Expanderad (visar bilder)"
#: class.jetpack-cli.php:1725
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social kräver en anslutning på användarnivå till WordPress.com"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "För att använda denna widget behöver du %1$sslutföra din Jetpack-anslutning%2$s genom att auktorisera din användare."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "UTC-publiceringsdatum och -tid för avsnittet"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Värdet som används för alternativet, avsnittets GUID"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Visningsetiketten för alternativet, avsnittets titel."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Alternativen som kommer att visas i gränssnittet för val av avsnitt"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Om vi ska returnera avsnittslistan för användning i urvalsgränssnittet"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
msgid "Price: high to low"
msgstr "Pris: högt till lågt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
msgid "Price: low to high"
msgstr "Pris: lågt till högt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:920
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:960
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1047
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061
msgid "Site not registered."
msgstr "Webbplatsen inte registrerad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Bilagsmeta hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Denna bilaga kan inte uppdateras än."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "Inläggs-ID för bilagan."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "En lista med unika identifierare för att hämta specifika podcast-avsnitt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress-data"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "Avsnittsbeskrivningen med tillåtna html-taggar."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:745
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Ogiltigt Cloudflare Analytics-ID"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "Redigera inlägg"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Anslut till Stripe i redigeraren för att använda det här blocket på din webbplats."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Anslut till Stripe för att använda det här blocket på din webbplats."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:197
msgid "the author"
msgstr "författaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:284
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:283
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:218
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Plans"
msgstr "Paket"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:159
msgid "Upgrades"
msgstr "Uppgraderingar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:245
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:406
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitetslogg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:307
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:178
msgid "Hourly views"
msgstr "Visningar per timme"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:128
msgid "Add New Site"
msgstr "Lägg till ny webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Powder Snow"
msgstr "Pudersnö"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Nightfall"
msgstr "Skymning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klassisk mörk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "Klassiskt ljus"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klassiskt blå"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "Hav"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209
msgid "The track was not found."
msgstr "Spåret hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Videometa har uppdaterats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Visa delningsmenyn i spelaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "Videoklippets innehållsklassificering. En av G, PG-13 eller R-17"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The description of the video."
msgstr "Videoklippets beskrivning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53
msgid "The title of the video."
msgstr "Videoklippets rubrik."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:435
msgid "Submit a form."
msgstr "Skicka ett formulär."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Permalänk för färgschemat för adminpanelen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1582
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Ett fel uppstod när din mottagna feedback skulle kontrolleras beträffande skräppost."
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Dra för att jämföra bilder"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "Gör en bokning"
#: extensions/blocks/story/story.php:503
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Spela upp berättelsen i en ny flik"
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube Poster"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube-fel: ID och/eller lista saknas"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att visa menyer på denna webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:98
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Rensa automatiskt skräppost från kommentarer och formulär."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "Spara varje ändring och kom tillbaka online snabbt med återställningar med ett klick."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Ogiltiga tokens för Jetpack-anslutning."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Token-hälsokontrollen kunde inte validera tokens."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Vi rekommenderar att du antingen uppgraderar användaren (%s) eller återansluter Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Tidsgränsen för testet uppnåddes, vilket ibland indikerar ett fel eller kan vara ett falskt fel. Starta om testerna."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Återanslut Jetpack nu"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Saknad eller ogiltig tilläggsparameter"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Profilbild för det anslutna kontot"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Namnet som ska visas i profilen för det anslutna kontot"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "Öppna när användaren börjar skriva"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Utlösare för sökningsinmatningsöverlägg"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Det gick inte att aktivera Jetpack Forms-tilläget."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack är inte ansluten. Ingen bloggtoken att kontrollera."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1118
msgid "Consent"
msgstr "Samtycke"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1001
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Får vi skicka ett e-postmeddelande till dig då och då?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:997
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "Genom att lämna din information ger du oss tillstånd att skicka e-post till dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303
msgid "Activated %s"
msgstr "Aktiverad %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Tillägget %s är redan aktivt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Du specificerade inte något tillägg."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Statusparameter saknas."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Kan inte avgöra vilket tillägg som installerades."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179
msgid "Installed %s"
msgstr "Installerat %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Kunde inte installera %1$s: %2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Kunde inte hämta webbplatsdata från WordPress.com (%s). Testa att ansluta Jetpack igen om problemet kvarstår."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Tilläggets aktiveringsstatus."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Permalänk till WordPress.org-tilläggskatalog."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:125
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Säkerhetskopieringar i realtid sparar varje ändring och återställningar med ett klick gör att du kan komma tillbaka online snabbt."
#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Det gick inte att installera Creative Mail."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack är i Offline-läge:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:149
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Det inläggs-ID som uppladdningen ska fästas till."
#: class.jetpack.php:1505
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Filtret jetpack_offline_mode är inställt till sant."
#: class.jetpack.php:1498
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "Din webbplats URL är en känd URL från en lokal utvecklingsmiljö (till exempel http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1496
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Konstanten WP_LOCAL_DEV är definierad i wp-config.php eller någon annanstans."
#: class.jetpack.php:1490
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack är inte i Offline-läge."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Exkluderade inläggstyper"
#: extensions/blocks/story/story.php:187 extensions/blocks/story/story.php:290
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Fel när media skulle hämtas"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "Den begärda Instagram-anslutningen är inte tillgänglig längre."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:97
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Filen %1$s kommer att tas bort från Jetpack-tillägget i version %2$s."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:56
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Funktionen %1$s kommer att tas bort från Jetpack-tillägget i version %2$s."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Det kan ta upp till 15 minuter innan nya bilder visas på din webbplats."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolumner:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "Antal att visa:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555
msgid "Connected Instagram Account %2$s | remove"
msgstr "Anslutet Instagram-konto %2$s | ta bort"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "Har du problem? Försök med att först logga in på rätt konto på Instagram.com."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Anslut Instagram-konto"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram har för närvarande anslutningsproblem. Prova igen senare för att ansluta."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "Important: Du måste först klicka på Publicera för att aktivera denna widget innan du ansluter till ditt konto. När du har sparat widgeten klickar du på knappen nedan för att ansluta till ditt Instagram-konto."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "För att fortsätta använda denna widget måste du ansluta till Instagram igen."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Säkerhets-nonce saknas eller är ogiltig."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Inga Instagram-bilder hittades."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:319
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Det uppstod ett fel när bilder skulle hämtas från Instagram. Ett nytt försök kommer att göras om några minuter."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "För att kunna använda den här Instagram-widgeten måste du först konfigurera den."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:294
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "För att fortsätta använda den här widgeten måste du ansluta till Instagram igen."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:243
msgid "The images were missing"
msgstr "Bilderna saknades"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:238
msgid "The response was invalid"
msgstr "Svaret var ogiltigt"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:223
msgid "The token id was empty"
msgstr "Token-ID var tomt"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Visa dina senaste Instagram-bilder."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:68
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:583
msgid "Color scheme:"
msgstr "Färgschema:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:570
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Ramfärg (i hex-format):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:553
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Visa rullningslist"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:541
msgid "Show borders"
msgstr "Visa ramar"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:530
msgid "Show footer"
msgstr "Visa sidfot"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:519
msgid "Show header"
msgstr "Visa sidhuvud"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:494
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Maximal bredd (i pixlar: 220 till 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:481
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Antal tweets i tidslinjen (1 till 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:468
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Höjd (i pixlar: minst 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:460
msgid "Fixed"
msgstr "Fixerad"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:447
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:434
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Antal visade tweets:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1495
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Sida: %1$d."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:936
msgid "Loading new page"
msgstr "Hämtar ny sida"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1170
msgid "Customize buttons"
msgstr "Anpassa knappar"
#: modules/wordads/class-wordads.php:864
msgid "Privacy settings"
msgstr "Integritetsinställningar"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1454
msgid "Post"
msgstr "Publicera"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:372
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Du är inte ansluten till den tjänsten."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:278
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:270
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa inlägg som denna användare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:260
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan inte skapa befintligt inlägg."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Blog-token saknas."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL för integritetspolicy"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Aktivera stöd för California Consumer Privacy Act"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Anpassad ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2005
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Det gick inte att hämta webbplatsdata från WordPress.com. Testa att ansluta Jetpack igen om problemet kvarstår."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:249
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har utnyttjat hela ditt tilldelade filutrymme. Radera några filer innan du försöker ladda upp."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:245
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Den här filen är för stor. Filerna måste vara mindre än %s KB."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:235
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Inte tillgängligt utrymme för uppladdningen. %s KB krävs."
#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Lägg till en Betala med PayPal-knapp som en widget."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:31
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Välj en Betala med PayPal-knapp:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Sidvybeskrivning:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Aktivera oändlig rullning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256
msgid "Show sort selector"
msgstr "Visa sorteringsväljaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Ytterligare Jetpack Search-inställningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistisk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Välj hur sökresultaten ska se ut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Result Format"
msgstr "Resultatformat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Välj när ditt överlägg ska visas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
msgid "Default Sort"
msgstr "Standardsortering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Välj initial sortering för dina sökresultat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Välj ett tema för ditt sököverlägg."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Visa integritetspolicy"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
msgid "On"
msgstr "På"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "Stäng dialogrutan"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "När du har avanmält dig kan det hända att du fortfarande ser annonser, inklusive anpassade annonser, på den här webbplatsen och andra webbplatser. De kommer dock inte att anpassas baserat på information från dina besök på den här webbplatsen."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Denna avanmälan hanteras via cookies, så om du tar bort cookies, om din webbläsare är inställd på att radera cookies automatiskt efter en viss tidsperiod eller om du besöker den här webbplatsen med en annan webbläsare måste du göra det här valet igen."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Om du föredrar att inte se annonser som är anpassade baserat på information från dina besök på den här webbplatsen kan du avanmäla dig genom att sätta \"Sälj eller dela inte min personliga information\" nedan till På."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "Vi delar aldrig information som identifierar dig personligen, såsom ditt namn eller din e-postadress, som en del av annonseringsprogrammet."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "Den här webbplatsen har ett reklamprogram i samarbete med leverantörer från tredje part som hjälper att placera reklam. Reklamcookies hjälper dess reklampartner att servera reklam, anpassa reklamen baserat på information som besök till den här webbplatsen och andra webbplatser på Internet och för att förstå hur användare engagerar med reklamen. Cookies samlar in viss information som en del i reklamprogrammet och vi erbjuder följande informationskategorier till reklmpartner från tredje part: onlineidentifierare och Internetaktivitet eller annan nätverks- eller enhetsaktivitet (som unika identifierare, cookieinformation och IP-adress) samt platsdata (ungefärlig platsinformation från din IP-adress). Den här typen av delning med reklampartners kan anses utgöra en \"försäljning\" av personlig information enligt din stats sekretesslagar."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "Vänta"
#. translators: %s: Original search term the user entered
#. translators: %s: Search query.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "Inga resultat för ”%s”"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2028
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:113
msgid "Pexels free photos"
msgstr "Gratis foton från Pexels"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:108
msgid "Google Photos"
msgstr "Google Photos"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:736
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s har lagts till i listan med alltid tillåtna."
#: class.jetpack-cli.php:719
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Rensade alla IP-adresser från listan med alltid tillåtna."
#: class.jetpack-cli.php:707 class.jetpack-cli.php:721
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Alltid tillåtna-listan är tom."
#: class.jetpack-cli.php:702
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Här är dina alltid tillåtna IP-adresser:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:678 class.jetpack-cli.php:688
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s finns redan i listan med alltid tillåtna"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:815
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Det gick inte att hämta käll-URL:en."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:141
msgid "Media data to copy."
msgstr "Mediadata att kopiera."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Antal mediaobjekt i begäran"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:110
msgid "Media collection search term."
msgstr "Sökvillkor för mediainsamling."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "Alltid tillåtna IP-adresser"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1580
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Ett fel uppstod när Feeback-skräppostmappen skulle tömmas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1449
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Du har inte behörighet att göra det."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1126
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1164
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Du har inte behörighet att göra det."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1346
msgid "Emptying Spam (%1$s%%)"
msgstr "Tömmer skräppost (%1$s%%)"
#: modules/widgets/contact-info.php:374
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Bädda in Google Map"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
msgid "Feedback Form"
msgstr "Formulär för feedback"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
msgid "Appointment Form"
msgstr "Bokningsformulär för möten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
msgid "RSVP Form"
msgstr "OSA-formulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:393
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Betyg: %1$s av %2$s."
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Endast administratörer och inläggsförfattaren kommer se detta meddelande.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod i det senaste Instagram-inlägg-blocket. Försök igen senare."
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s hot hittades"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s hot hittades"
msgstr[1] "%s hot hittades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:353
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Marketing"
msgstr "Marknadsföring"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1459
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Visa kommentarområde i karusell"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Det gick inte att hämta genomsökningsstatus."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Genomsökningsstatus togs emot korrekt."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1017
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3762
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s måste vara ett objekt."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
msgid "Connecting…"
msgstr "Ansluter …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:377
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: class.jetpack-cli.php:106
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Ett eller flera test godkändes inte. Undersök!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Hur många Instagram-inlägg?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "En Instagram Keyring-åtkomsttoken."
#: class.jetpack.php:5925
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Klicka för att komma åt %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Visa det här dokumentet på Scribd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Skriv ut sida"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Något gick lite fel och en oväntad WordPress.com-användare loggade in."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:110
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Inga spår tillgängliga att spela."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:74
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Din podcast-URL är ogiltig och kunde inte bäddas in. Dubbelkontrollera din URL."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:69
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Ingen poddsändnings-URL tillhandahållen. Ange en giltig URL för poddsändningens RSS-flöde."
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce-analys"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:71
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Sökning och filtrering i realtid hjälper besökarna att snabbt hitta relevanta svar så att de kan utforska din webbplats."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:351
msgid "Use Small Header"
msgstr "Använd liten rubrik"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Webbplatsprodukter korrekt mottagna."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588
msgid "The episode title."
msgstr "Avsnittsrubrik."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "Avsnittsbeskrivning i klartext."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Avsnittets Mime-typ."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "Avsnittets ljudfils-URL."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Avsnittets externa länk."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "Avsnittets id. Genererat per förfrågan, inte globalt unikt."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Podcastens senaste avsnitt."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "URL:en för podcastens omslagsbild."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "URL:en för podcastens webbplats."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Podcastens rubrik."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "URL:en för podcastens RSS-feed."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Podcastens ljud är av en ogiltig typ."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "Poddsändningsljudets RSS-flöde har inga spår."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Det gick inte att bädda in din podcast eftersom den inte innehåller några spår. Dubbelkolla din URL."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Utlös automatisk konfiguration av sökning i realtid"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Har ett aktivt Jetpack Search-produktinköp"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Aktivera sökning i realtid"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com identifierade ett fel i WP.com-självtestet. Gå till Jetpacks felsökningssida om du vill veta mer: %1$s, eller kontakta supporten."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Gå till Github om du vill ha mer information om synkroniseringsinställningarna"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync har inaktiverats på din webbplats."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Kontakta Jetpack-supporten"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Serverportens värde är oväntat.\n"
"\t\t\t\t\t\tFörsök lägga till följande i din wp-config.php-fil: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Serverportsvärdena har inte definierats. Detta händer ofta när PHP körs via en CLI."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "Visa våra serverkrav"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Be ditt webbhotell att studera våra serverkrav och aktivera PHP XML-modulen."
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Din server kunde inte ansluta till Jetpack.servern med %1$s\n"
"\t\t\t\tBe din webbleverantör för att bekräfta att din server kan göra utgående begäranden till jetpack.com."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "Test misslyckades!"
#: modules/module-info.php:753
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Hjälp besökare att snabbt hitta svar i realtid med mycket relevanta resultat och effektiv filtrering."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Kontot hittades inte. Om du redan har ett konto, se till att du har anslutit det till WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Du måste ha tvåstegsautentisering aktiverat för ditt WordPress.com-konto."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Din webbplats är inte ansluten till Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Blockerade skräppostkommentarer"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Skyddet mot brute force-attacker är inaktivt."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:163
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Skydd mot brute force-attacker"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Tjänstevillkoren kunde inte accepteras. Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "Visa ”Drivs med Jetpack”"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Välj en färg för att markera matchande söktermer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Markera söktermer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Anpassa sidopanelen inuti Jetpack Search-överlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Jetpack Search sidopanel"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter Jetpack igen."
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Webbplatsen är ansluten till Jetpack."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "Godkänt"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "En stark anslutning säkerställer att Jetpacks viktiga tjänster tillhandahålls till din WordPress-webbplats, till exempel statistik och platssäkerhet."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Din webbplats är ansluten till Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "Testet godkänt!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "Källan för API-nyckeln. Standard är ”webbplats”"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "Statuskod för URL-svaret."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Registrera dig på Eventbrite"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Webbplatsköp togs emot korrekt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "Den slutliga destinationen för URL:en som kontrolleras för omdirigeringar."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "URL:en som ska kontrolleras för omdirigeringar."
#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube-fel: tomma URL-argument"
#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube-fel: ogiltig URL angiven"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Förberedelsetid"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Tillagningstid"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Kost"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Besökare spåras av Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Brödtexten för Helper-skriptet måste vara base64-kodat"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Du måste ange brödtext för helper-skriptet"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Du måste ange sökväg till helper-skriptet"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:334
msgid "Show Timeline"
msgstr "Visa tidslinje"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Tack för ditt bidrag!"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "Anpassad inläggsbeskrivning som ska användas i HTML-tagg."
#: class.jetpack-cli.php:232
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Webbplatsen är för närvarande inte ansluten, så det finns inget att göra!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Spela bildspel"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:302
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausa bildspel"
#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Gå till bild %d"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
msgid "Previous Slide"
msgstr "Nästa bild"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
msgid "Next Slide"
msgstr "Nästa bild"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org Book"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Webbplatsförmånerna togs emot korrekt."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Antalet gånger som besökare har delat dina inlägg med omvärlden via Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Anslutningar i realtid på sociala medier från Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Reklamfria, blixtsnabba videoklipp som levereras av Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Supersnabba, mobilklara bilder från Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "Bildvisning"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Formulärinlämningar som lagras av Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Återkoppling från kontaktformulär"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Antalet gånger som Jetpack har säkerhetskopierat och skyddat din webbplats"
#: class.jetpack.php:5873 class.jetpack.php:6000
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Personer som prenumererar på dina uppdateringar via Jetpack"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:265
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76
#: modules/subscriptions.php:1029 modules/subscriptions.php:1030
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Antalet skadliga inloggningsförsök som har blockerats av Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:229
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "Skydd mot bruteforce-attacker"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:109
msgid "Deprecated."
msgstr "Föråldrad."
#: modules/widgets/contact-info.php:481
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Ange en giltig API-nyckel från Google."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:345
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Tack för att du aktiverar skyddsfunktionen mot brute force-attacker. Du måste aktivera %1$s-tillägget för att börja skydda hela ditt WordPress Multisite-nätverk. På grund av hanteringsmetoden för inloggningar på WordPress Multisite-nätverk måste %1$s nätverksaktiveras för att skyddet mot brute force-attacker ska fungera korrekt."
#: modules/widgets/flickr/form.php:83
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Öppna bilder i ny flik?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Din installation av Jetpack är ofullständig. Om du har installerat Jetpack från GitHub, hänvisa till detta dokument för att konfigurera din utvecklingsmiljö: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2946
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Inkludera ett litet diagram i ditt adminfält med en ögonblicksbild över trafiken de senaste 48 timmarna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:205
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Användare hittades inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Ogiltigt användar-ID."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:284
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Återkommande betalningspaket"
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Din version av WordPress (%1$s) är lägre än den version som krävs av Jetpack (%2$s). Uppdatera WordPress för att fortsätta att använda Jetpack."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:471
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Tog bort %1$d %2$s alternativ"
#: class.jetpack-cli.php:458 class.jetpack-cli.php:479
msgid "No options were deleted."
msgstr "Inga alternativ togs bort."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:452
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Återställde %1$s på %2$d webbplatser."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:430
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Tog bort %1$d %2$s alternativ från %3$s"
#: class.jetpack-cli.php:401
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Ange om du vill återställa dina alternativ, moduler eller synk-kontrollsumma"
#: class.jetpack-cli.php:342
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande meddelanden ger dig en förhandsvisning av vad som händer när du kör kommandot.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Inga åtgärder kommer att vidtas.\n"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Detta är en testkörning.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com returnerade ett 404-felmeddelande."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:363
msgid "About"
msgstr "Om"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476
msgid "Plugin icon"
msgstr "Tilläggsikon"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2067
msgid "No activity found"
msgstr "Ingen aktivitet hittades"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Det gick inte att hämta webbplatsaktivitet."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Webbplats-ID saknas."
#: modules/comments/comments.php:658
msgid "Unknown security token."
msgstr "Okänd säkerhetstoken."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Ange en Soundcloud-URL."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "Något blev fel med din kortkod för Wufoo. Försök med instruktionerna här för att bädda in ett formulär på din webbplats."
#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Du tillhandahöll inte en giltig Medium-URL."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Visa på Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Visa denna samling på Medium.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Huvudanvändaren finns inte längre. Koppla ifrån och koppla tillbaka Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "Ingen huvudanvändare angiven"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:459
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Skapa produkt har misslyckats."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack-tester"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Detta test lyckades!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "Det var ett annat problem:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "Lös"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Jetpacks asynkrona lokala testningssvit klarade alla tester!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack klarade alla asynkrona tester."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Kontakta Jetpack-supporten."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Det finns inget test med det namnet: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Tester måste vara filtiga PHP-anrop."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Testnamn måste vara unika."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "Argument för add_test ändrades i 7.3.0. Se infogad dokumentation."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öppnas i en ny flik)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "Diagnostisk information som är till hjälp för ditt Jetpack-supportteam%2$s"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "Kontakta vårt supportteam. När du gör detta, inkludera hela felsökningsinformationen från din webbplats."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Det gick inte att hämta data för Säkerhetskopiera & Skanna."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Data för Säkerhetskopiera & Skanna mottogs."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:76
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:91
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Anslut ditt användarkonto till WordPress.com"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktiva installationer"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Färre än 10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ miljoner"
msgstr[1] "%s+ miljoner"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "betyg"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "Mer detaljer"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din PHP-version."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din WordPress-version."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "Läs mer om uppdatering av PHP."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "Please update WordPress."
msgstr "Uppdatera WordPress."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Uppdatera WordPress, och läs sedan mer om uppdatering av PHP."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din WordPress- och PHP-version."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivera för nätverk"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Kan inte installera"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "För fler av våra WordPress-tillägg, ta en titt på vår WordPress.org-profil."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Populära WordPress-tjänster från Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "Kom och arbeta med oss"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Vi tror på Open Source och huvuddelen av vårt arbete finns tillgängligt under GPL."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Vi är ett distribuerat företag med över %1$s Automattic-anställda i över %2$s länder som talar minst %3$s olika språk. Vårt gemensamma mål är att demokratisera publicering så att alla med en historia kan berätta den, oavsett inkomst, kön, politik, språk eller var de bor i världen."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "Lär dig mer om oss"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Vi är människorna bakom WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, med mera. Vi tror på att göra webben till en bättre plats."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Möt Automattic-teamet"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Tillbaka till Jetpack-adminpanel"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:362
msgid "About Jetpack"
msgstr "Om Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:300
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:302
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Kortkoden för e-postprenumeration är nu tillgänglig som ett block i blockredigeraren."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Google Video-inbäddningstjänsten är inte tillgänglig längre. Den har ersatts av YouTube."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg-API:t stängdes ner 2014."
#: modules/shortcodes/gist.php:145
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "Det angivna Gist-ID:t är inte giltigt. Prova ett annat."
#: modules/shortcodes/gist.php:133
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Ange URL eller ID för Gist."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:576
msgid "Your contribution"
msgstr "Ditt bidrag"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2111
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Läs mer på %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2108
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Blocksluggen har lagts till i %4$s-listan på %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2106
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "För att börja använda blocket, bygg blocken med ”pnpm run build”-utökningar"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2105
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Filerna skapades på %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2102
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Skapade block %1$s med slug %2$s utan problem"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2085
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Det gick inte att skriva nytt %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Det gick inte att hämta innehåll i %s"
#: class.jetpack-cli.php:2059
msgid "No files were created"
msgstr "Inga filer skapades"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2054
msgid "Error creating %s"
msgstr "Det gick inte att skapa %s"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1994
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Namnet står i konflikt med det befintliga blocket %s"
#: class.jetpack-cli.php:1987
msgid "Can't write files"
msgstr "Det går inte att skriva filer"
#: class.jetpack-cli.php:1982
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Ogiltig blockslugg. De får endast innehålla gemena alfanumeriska tecken eller bindestreck, och måste börja med en bokstav"
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Rubrikparametern är obligatorisk."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1947
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Ogiltigt underkommando %s."
#: class.jetpack-cli.php:1554
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Fälten ”pass” och ”kpri” får inte vara tomma."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1546
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "”%s” får inte vara tomt."
#: class.jetpack-cli.php:991
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode."
msgstr "Jetpack-synkronisering är för närvarande inte tillåtet för denna webbplats. Webbplatsen är i säkert läge."
#: class.jetpack-cli.php:987
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack-synkronisering är för närvarande inte tillåtet för denna webbplats. Den här webbplatsen är i frånkopplat läge."
#: class.jetpack-cli.php:979
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack-synkronisering är för närvarande inte tillåtet för denna webbplats. Jetpack är inte anslutet."
#: class.jetpack-cli.php:973
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Jetpack-synkronisering är för närvarande inte tillåtet för denna webbplats. Det är för närvarande inaktiverat. Kör ”wp jetpack sync enable” för att aktivera det."
#: class.jetpack-cli.php:964
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Ange vilken typ av kö som du vill återställa: ”full” eller ”regular”."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:961
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Återställ fullständig synkroniseringskö på %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:956
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Återställ vanlig synkroniseringskö på %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:947
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Återställ fullständig och vanlig synkroniseringskö på %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:941
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Synkronisering inaktiverad på %s. Använd ”wp jetpack sync enable” för att aktivera synkronisering igen."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:934
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Synkronisering aktiverad på %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:929
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Synkronisering inaktiverad på %s"
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Synkroniseringsinställningar:"
#: class.jetpack-cli.php:911
msgid "Sync Status:"
msgstr "Synkroniseringsstatus:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:265
msgid "By clicking Set up Jetpack, you agree to our Terms of Service and to sync your site‘s data with us."
msgstr "Genom att klicka på Konfigurera Jetpack samtycker du till våra användarvillkor och till att synkronisera dina webbplatsdata med oss."
#: modules/plugin-search.php:253
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Lär dig mer om dessa förslag."
#: modules/plugin-search.php:249
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Det här förslaget kommer från Jetpack, säkerhets- och prestandatillägget som redan finns installerat på din webbplats."
#: modules/plugin-search.php:422
msgid "Jetpack (installed)"
msgstr "Jetpack (installerat)"
#: modules/module-info.php:772
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Öka besökarnas engagemang genom att lägga till en Gilla-knapp till kommentarer."
#: jetpack.php:121
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack kräver en senare version av WordPress och har pausats. Uppdatera wordPress för att fortsätta att använda Jetpack."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Ditt lösenord är för svagt: Det ser ut som att du inkluderar information om dig som är lätt att gissa. Försök med något mer unikt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Detta är ett mycket vanligt lösenord. Välj något som är svårare för andra att gissa sig till."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Det här lösenordet är för enkelt att gissa: du kan förbättra det genom att lägga till specialtecken, t.ex. !#=?*&."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Det här lösenordet är för enkelt att gissa: du kan förbättra det genom att använda både bokstäver och siffror."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Det här lösenordet är för enkelt att gissa: du kan förbättra det genom att lägga till fler versaler, gemener, eller siffror."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet \"\\\"."
#: modules/likes.php:542
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Är Gilla aktiverat?"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:855
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Har delningsknapparna aktiverats?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av statistik. Försök igen senare."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:347
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Svara på vår enkät"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro har varit stängt sedan mars 2019."
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "Din webbplats dubbelkodar omdirigeringar felaktigt från http till https. Detta hindrar Jetpack från att autentisera din anslutning. Besök vår supportsida för information om att lösa detta."
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Bild-CDN"
#: modules/wordads/class-wordads.php:409 modules/wordads/class-wordads.php:863
msgid "Report this ad"
msgstr "Rapportera denna annons"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1211
msgid "Uploading…"
msgstr "Laddar upp …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2769
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Något är fel med din Jetpack-anslutning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Unikt VideoPress-ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunde inte beräkna dimensioner för den omskalade bilden"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Bibliotek för PHP XML-manipulation är inte tillgängliga."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Användaren (%s) som ställer in Jetpack-anslutningen är inte en administratör."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Användaren som ställer in Jetpack-anslutningen finns inte längre på denna webbplats."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack är inte anslutet. Ingen huvudanvändare att kontrollera."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack är inte ansluten."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "TESTRESULTAT:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1507
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1574
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Alla anslutningstester godkända."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:138
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "Vi har gjort några uppdateringar till Jetpack Social. Besök WordPress.com delningssida för att hantera dina anslutningar för Jetpack Social eller använd knappen nedan."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Purchases"
msgstr "Köp"
#: modules/plugin-search.php:585
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:418
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:307
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Håll dina besökare och sökmotorer nöjda genom att stoppa skräppost i kommentarer och kontaktformulär med Akismet."
#: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:628
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Dölj det här förslaget"
#: modules/plugin-search.php:244
msgid "Activate Module"
msgstr "Aktivera modul"
#: modules/plugin-search.php:176
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Kortet kunde inte avfärdas"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1519
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "I Frånkopplat läge:"
#: class.jetpack.php:1501
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Filtret jetpack_development_mode är inställt till sant."
#: class.jetpack.php:1494
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Konstanten JETPACK_DEV_DEBUG definieras i wp-config.php eller någon annanstans."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:783
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Din LinkedIn-anslutning måste återautentiseras för att fortsätta fungera. Gå till Delning för att hantera det."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Anslut sociala mediatjänster för att dela nya inlägg automatiskt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:147
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:187
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "Jetpack Social är inte tillgänglig på din webbplats just nu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "WooCommerce-autentiseringsdata är redan inställd."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:775
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Välj en Facebook-sida för att publicera uppdateringar."
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Kopiera inlägg"
#: modules/module-info.php:811
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Skapa ett nytt inlägg baserat på ett befintligt inlägg."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "Användarvänligt meddelande"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "API-nyckeln som används av tjänsten. Lämna tomt om den inte är inställd ännu"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Namnet på den aktuella tjänsten"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Bekräftar lyckat genomförande om åtgärden har genomförts och en felkod om den inte lyckades"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Anledning för tillägget finns inte tillgängligt"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Ifall tillägget finns tillgängligt"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Följande inställningar kommer påverka alla relaterade poster på din webbplats, med undantag för dem du skapade via blockredigeraren:"
#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:792
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Visa totalt antal följare? (%s följare)"
msgstr[1] "Visa totalt antal följare? (%s följare)"
#: modules/subscriptions/views.php:779
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Följ-knappens text:"
#: modules/subscriptions/views.php:771
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Frivillig text att visa för andra än WordPress.com-användare:"
#: modules/subscriptions/views.php:763
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Valfri text som ska visas för inloggade WordPress.com-användare:"
#: modules/subscriptions/views.php:755
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Widgetrubrik för följare:"
#: modules/subscriptions/views.php:747
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Widgetrubrik för icke-följare:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:293
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr " Jetpack Search stöds inte i frånkopplat läge"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "Objektet kunde inte hittas"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Specificerad object_type inte igenkänd"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Du måste specificera både en objekttyp och ett id för att hämta"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:250
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s inlägg har publicerats av %2$l den %3$s"
msgstr[1] "%1$s inlägg har publicerats av %2$l den %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:236
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s inlägg har publicerats av %2$l under %3$s"
msgstr[1] "%1$s inlägg har publicerats av %2$l under %3$s"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:225
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s inlägg har publicerats av %2$lunder året %3$s"
msgstr[1] "%1$s inlägg har publicerats av %2$lunder året %3$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1105
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "Meddelandet som ska användas istället för rubriken när du delar till Jetpack Social-tjänster"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1115
msgid "Select one"
msgstr "Välj en"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1103
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt Jetpack Social-data för detta inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt Jetpack Social-data på denna webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:154
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Är denna anslutning tillgänglig för alla användare?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:119
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Användarnamn på det anslutna kontot"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:83
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "Meddelande som instruerar användaren att uppdatera sin anslutning till Jetpack Social-tjänsten"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Det går inte att ansluta till Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "Ogiltig tjänst"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API-nyckeln togs bort utan problem."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API-nyckeln uppdaterades utan problem."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Ogiltig API-nyckel"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API-nyckeln hämtades utan problem."
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoden \"%s” måste åsidosättas."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Du har inte åtkomstbehörighet till fältet \"%s\"."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Metoden ”%s” måste returnera antingen ”true” eller WP_Error."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Egenskapen \"%s\" måste åsidosättas."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Anslutningstest misslyckades (tom svarstext)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Anslutningstest misslyckades (#%1$s: %2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:535
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Enkla betalningar; status."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:522
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Knapp för enkla betalningar; PayPal-e-post"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:509
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Enkla betalningar; tillåt flera objekt"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:496
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Enkla betalningar; text med \"Köp\" eller annan CTA"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:483
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Enkla betalningar; valutakod."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:470
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Enkla betalningar; pris."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Betala med PayPal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Säker inloggning"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:168
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Ingen webbplatskarta hittades. Försök igen senare."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:172
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Ingen webbplatskarta hittades. Systemet kommer att försöka bygga den igen om %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "Activating"
msgstr "Aktiverar"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Fråga oss om hjälp!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Har du fortfarande problem?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack kan inte ladda nödvändiga XML-manipuleringsbibliotek. Be ditt webbhotell att hänvisa dig till våra serverkrav på https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1206
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Webbplatsen är under uppbyggnad och kan inte verifieras"
#: modules/module-info.php:791
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Vårt innehållsleveransnätverk (CDN) är en accelereringstjänst för webbplatser.\n"
"\t\tDet betyder att vi är värd för statiska tillgångar som JavaScript och CSS som levereras med WordPress Core och Jetpack från våra servrar, vilket lindrar belastningen på din egen server."
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "Tillgångs-CDN"
#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Webbplatsanslutning misslyckades!"
#: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "Felsökningscenter"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Nätverksplatser"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Hantera ditt nätverks Jetpack-webbplatser."
#: class.jetpack-cli.php:1742
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack är för närvarande i offlineläge, så modulen för Jetpack Social kommer inte laddas."
#: class.jetpack-cli.php:1739
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "JetPack är för närvarande i frånkopplat läge eftersom webbplatsen URL inte innehåller en ’.’, vilket ofta sker vid dynamisk inställning av WP_SITEURL-konstanten. Jetpack Social-modulen kommer inte att laddas i frånkopplat läge."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Kunde inte hämta användartoken från WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "En nonce som inte är tom måste tillhandahållas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "Giltig användare obligatoriskt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack är redan ansluten."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Anpassade ads.txt-poster"
#: modules/widgets/simple-payments.php:364
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ogiltiga parametrar."
#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:27
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "Ditt paket inkluderar inte Betala med PayPal. Läs mer och uppgradera."
#: class.jetpack-cli.php:2163
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Är du säker? Ändring av detta alternativ kan störa din anslutning till Jetpack. Skriv ”yes” för att fortsätta."
#: class.jetpack-cli.php:2161
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Är du säker? Detta kan inte göras ogjort. Skriv ”yes” för att fortsätta:"
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Allt har en prislapp nuförtiden. Lägg till ditt produktpris."
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Folk måste får veta vad de betalar för! Lägg till en kort rubrik."
#: modules/widgets/simple-payments.php:180
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Är du säker på att du vill radera detta objekt? Det kommer att inaktiveras och tas bort från alla platser där det visas för tillfället."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:223
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "Den här widgeten lägger till valfri betalningsknapp i ditt sidofält. För att skapa eller redigera betalningsknapparna, använd Anpassa."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
msgid "Delete Product"
msgstr "Ta bort produkt"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:189
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "Det är hit som PayPal skickar dina pengar. För att ta emot en betalning, behöver du ett PayPal-konto som är kopplat till ett bankkonto."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:171
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Låt folk köpa mer än en sak åt gången."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:115
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:107
msgid "Product image"
msgstr "Produktbild"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Till exempel: biljetter till evenemang, donation, utbildning, coachingavgifter, osv."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:93
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Vad är denna betalning för?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:57
msgid "Edit Selected"
msgstr "Redigera vald"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:52
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Du verkar inte ha några produkter. Du kan skapa en med hjälp av knappen Lägg till ny nedan"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Widget Title"
msgstr "Widgetrubrik"
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "Tvåstegs-autentisering krävs för åtkomst till denna webbplats. Gå till dina Säkerhetsinställningar för att konfigurera Tvåstegs-autentisering för ditt konto."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Det här är en webbplatskarta för XML-nyheter skapad av Jetpack, avsedd att användas av sökmotorer som Google eller Bing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Detta är en webbplatskarta för XML-video skapad av Jetpack, avsedd att användas av sökmotorer som Google eller Bing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Detta är en webbplatskarta för XML-bilder skapad av Jetpack, avsedd att användas av sökmotorer som Google eller Bing."
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Detta är ett index för XML-webbplatskarta skapad av Jetpack, avsedd att användas av sökmotorer som Google eller Bing."
#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "Skapad av Jetpack för WordPress"
#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "Du kan hitta mer information om XML-webbplatskartor på sitemaps.org"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Detta är en XML-webbplatskarta skapad av Jetpack, avsedd att användas av sökmotorer som Google eller Bing."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Beställning"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1452
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Visa metadata för bild (Exif) i karusellvisningen när de är tillgängliga."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Framhåll relaterat innehåll med en rubrik"
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172
msgid "View security scan details"
msgstr "Visa säkerhetsskanningsdetaljer"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:115
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Endast administratörer kommer att se detta meddelande.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:114
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Widgeten Twitter Timeline kan inte visa twittermeddelanden baserat på sökningar eller hash-taggar. Ändra widgetens ID till ett användarnamn på Twitter för att visa en enkel lista med twittermeddelanden istället. I annat fall bör denna widget raderas."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:288
msgid "Top"
msgstr "Övre kant"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:277
msgid "Bottom"
msgstr "Nederkant"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:266
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:370
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
#: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:41
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Modulen WordAds är inte aktiv"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Oväntat servernamn."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Visa miniatyrbild om det finns en."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1867
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Alla Jetpack Social-anslutningar till %s kopplades från."
#: class.jetpack-cli.php:1864
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "Alla Jetpack Social-anslutningar har kopplats från."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1840
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Kopplar ifrån alla förbindelser till %s."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1822
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "Du är på väg att ta bort alla Jetpack Social-anslutningar till %s."
#: class.jetpack-cli.php:1812
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "För frånkoppling måste ett anslutnings-ID skickas med."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1136
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Det gick inte att bekräfta den nya ägaren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1116
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Den nya ägaren är inte ansluten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1098
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Ny ägare är inte admin"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Visa miniatyrbilder om de finns"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:139
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Integritet och cookies: Den här webbplatsen använder cookies. Genom att fortsätta använda den här webbplatsen godkänner du deras användning. \n"
"Om du vill veta mer, inklusive hur du kontrollerar cookies, se:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie-policy"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Visa en banner om efterföljande av EU:s cookie-lagstiftning och GDPR."
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Banner om cookies och samtycke"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:213
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Samtycket upphör efter"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:203
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "Besökare måste lämna samtycke genom att klicka på knappen ”Avfärda” när WordAds är påslaget."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Infånga samtycke och göm banner"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:119
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:99
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds."
msgstr "För efterlevnad av GDPR, se till att din policy innehåller integritetsinformation relaterad till WordAds."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "Standardpolicy-URL omfattar endast cookies som angetts av Jetpack. Om du kör andra tillägg, anpassade cookies eller spårningsteknik från tredje part ska du skapa och länka detta till ditt eget cookie-meddelande."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:87
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:94
msgid "Caution:"
msgstr "Varning:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "Custom URL:"
msgstr "Anpassad URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:53
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Länk för integritetspolicy"
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2074
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2090
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Feedback-ID %d kunde inte tas bort just nu."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1477
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Begäran att %1$s returnerade en icke-200-svarskod: %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1465
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Begäran att %1$s returnerade ett fel: (%2$d) %3$s."
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC %s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:257
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Inlägg publicerat och skickar e-post till alla prenumeranter."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1470
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Projekt publicerat och delar projekt på %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1462
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Inlägg publicerat, skickar e-post till alla prenumeranter och delar inlägg på %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1453
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Inlägg publicerat och delar på %1$s"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1445
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1421
msgid "View project"
msgstr "Visa projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1418
#: modules/subscriptions.php:252
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "Begärd URL är inte inbäddad."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Endast en inbäddning kan renderas åt gången."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Parametern embed_url måste vara en giltig URL."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Din token måste ha behörighet att publicera på denna blogg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Den obligatoriska parametern ”local_user” saknas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Ett problem uppstod när denna begäran skulle bekräftas."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Den obligatoriska parametern ”%s” saknas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "Giltig användare krävs."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1390
msgid "Authorized %d."
msgstr "Auktoriserade %d."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Auktoriserade %d och aktiverade standardmoduler."
#: class.jetpack-cli.php:1365
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Ett token-argument som inte är tomt måste skickas."
#: class.jetpack-cli.php:1361
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Välj en användare att auktorisera via argumentet --user global."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Ikoner för sociala medier (borttagna)"
#: modules/widgets/social-icons.php:790
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"
#: modules/widgets/social-icons.php:399
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:368
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Öppna länken i en ny flik"
#: modules/widgets/social-icons.php:362
msgid "View available icons"
msgstr "Visa tillgängliga ikoner"
#: modules/widgets/social-icons.php:341
msgid "Add an icon"
msgstr "Lägg till en ikon"
#: modules/widgets/social-icons.php:312
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "Följ oss"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociala ikoner"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Lägg till sociala media-ikoner på din webbplats."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "Du prenumererar redan på den här webbplatsen. Kolla din inkorg. Du kan hantera dina alternativ via prenumerationshanteraren."
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:901
msgid "More %s"
msgstr "Mer %s"
#: modules/comments/comments.php:505
msgid "Comment Form"
msgstr "Kommentarsformulär"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3694
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Kunde inte aktivera %s"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s kunde inte aktiveras."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:85
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen har inte stöd av ditt paket."
#: modules/module-info.php:734
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Förbättrad analys för WooCommerce och Jetpack-användare."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Kan inte tillhandahålla en plan i säkert läge. Se: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1196
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Kan inte avbryta en plan i säkert läge. Se: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Okänt fel vid tilläggsuppdatering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:854
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Varför visas inte mina filter?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:906
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "JavaScript krävs för att lägga till filter!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:843
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:898
msgid "Add a filter"
msgstr "Lägg till ett filter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1077
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maximalt antal filter (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1014
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:817
msgid "Default sort order:"
msgstr "Standard sorteringsordning:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:801
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Antal inläggstyper att söka (minst 1):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:796
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Visa rullgardinsmeny för val av sortering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:764
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:878
msgid "Title (optional):"
msgstr "Rubrik (valfritt)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldsta först"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Newest first"
msgstr "Nyaste först"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Relevans (rekommenderas)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Rensa filter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "År uppdaterat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Månad uppdaterad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "År"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"
#: modules/module-info.php:396
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack kommer optimera dina bilder och tillhandahålla dem från serverplatsen närmast\n"
"\t\tdina besökare. Genom att använda vårt globala leveransnätverk för innehåll kommer laddtiden för din webbplats förbättras."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att installera tillägg på denna webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera tillägg på denna webbplats."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Förstaspråket för webbplatsen."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Konfigurera Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Minifiera"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Vacker"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "Senaste sökinformationen:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "cache-träff"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1092
#: modules/widgets/social-icons.php:407
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Välj ett intervall:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1042
msgid "Modified GMT"
msgstr "Modifierad GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039
msgid "Modified"
msgstr "Modifierad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1036
msgid "Date GMT"
msgstr "Datum GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1030
msgid "Choose a field:"
msgstr "Välj ett fält:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1004
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Välj en taxonomi:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984
msgid "Post Type"
msgstr "Inläggstyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:981
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:978
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filtertyp:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:783
msgid "Show search box"
msgstr "Visa sökruta"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:769
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Få hjälp med att låsa upp din webbplats"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:756
msgid "%s Back"
msgstr "%s Tillbaka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:451
msgid "Send email"
msgstr "Skicka e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:448
msgid "Your email"
msgstr "Din e-post"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:433
msgid "
Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
"
msgstr "
Din IP-adress %2$s har flaggats för potentiella säkerhetsproblem. Du kan låsa upp din inloggning genom att skicka en speciell länk via e-post till dig själv. Läs mer
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:378
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Hoppsan, vi kunde inte skicka ett återställningsmeddelande. Försök igen."
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:422
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Återställningsinstruktioner skickades till %s. Kolla din inkorg!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:354
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Hoppsan, vi kunde inte hitta en användare med den e-postadressen. Försök igen!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:297
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Hoppsan, vi kunde inte verifiera återställningstoken."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Misslyckades med att hämta Rewind-data. Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:394
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack har låst inloggningssidan för din webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:349
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Hoppsan, det verkar inte vara rätt e-postadress. Försök igen!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:314
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Du är nu utloggad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:222
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Återställningstoken är inte giltig för den här användaren."
#: class.jetpack-cli.php:1330
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Jetpack webbplatskartmodul är aktiv, men inte tillgänglig. Detta kan inträffa om din webbplats är inställd på att förhindra sökmotorindexering. Aktivera sökmotorindexering för att tillåta generering av webbplatskarta."
#: class.jetpack-cli.php:1327
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Jetpack webbplatskartmodul är inte aktiv just nu. Aktivera den först om du vill arbeta med webbplatskartor."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:356
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Återställer Jetpack-alternativ för %s…\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:172
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Testar anslutningen för %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Kontrollerar status för %s"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "År"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%ssecond to go."
msgid_plural "%sseconds to go."
msgstr[0] "%ssekund kvar."
msgstr[1] "%ssekunder kvar."
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%sminute to go."
msgid_plural "%sminutes to go."
msgstr[0] "%sminut kvar."
msgstr[1] "%sminuter kvar."
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%shour to go."
msgid_plural "%shours to go."
msgstr[0] "%stimme kvar."
msgstr[1] "%stimmar kvar."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%sday to go."
msgid_plural "%sdays to go."
msgstr[0] "%sdag kvar."
msgstr[1] "%sdagar kvar."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%smonth to go."
msgid_plural "%smonths to go."
msgstr[0] "%smånad kvar."
msgstr[1] "%smånader kvar."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%syear to go."
msgid_plural "%syears to go."
msgstr[0] "%sår kvar."
msgstr[1] "%sår kvar."
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "%ssecond ago."
msgid_plural "%sseconds ago."
msgstr[0] "%ssekund sedan."
msgstr[1] "%ssekunder sedan."
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "%sminute ago."
msgid_plural "%sminutes ago."
msgstr[0] "%sminut sedan."
msgstr[1] "%sminuter sedan."
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "%shour ago."
msgid_plural "%shours ago."
msgstr[0] "%stimme sedan."
msgstr[1] "%stimmar sedan."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "%sday ago."
msgid_plural "%sdays ago."
msgstr[0] "%sdag sedan."
msgstr[1] "%sdagar sedan."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "%smonth ago."
msgid_plural "%smonths ago."
msgstr[0] "%smånad sedan."
msgstr[1] "%smånader sedan."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "%syear ago."
msgid_plural "%syears ago."
msgstr[0] "%sår sedan."
msgstr[1] "%sår sedan."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "Typ av galleri."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Du har inte behörighet att inaktivera detta tillägg."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera detta tillägg."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Inaktivering av tillägg är inte tillåten"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Denna webbplats är inte den huvudnätverkswebbplatsen"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Multi-nätverksinstallationer stöds inte."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Alla automatiska uppdateringar har uttryckligen inaktiverats av en webbplatsadministratör."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Filändringar har uttryckligen inaktiverats av en webbplatsadministratör."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Filbehörigheterna på detta webbhotell förhindrar redigeringen av filer."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan inte ta bort ett tillägg medan det är aktivt på huvudwebbplatsen."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Den widget som efterfrågades hittades inte."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:747
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Meddelande för nådd milstolpe"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:741
msgid "Since your milestone"
msgstr "Sedan din milstolpe"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:729
msgid "Until your milestone"
msgstr "Tills din milstolpe"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:700
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:703
msgid "Time Unit"
msgstr "Tidsenhet"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:201
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Fortsätt läsa ”%s”"
#: class.jetpack-cli.php:190
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Kunde inte testa anslutning (tom svarstext)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:185
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Misslyckades med att testa anslutning (#%1$s: %2$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Visa annonser på arkivsidor?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Visa annonser på sidor?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Visa annonser i inlägg?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Visa annonser på startsidan?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Visa den andra annonser under inlägget?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:404
msgid "Display on single projects"
msgstr "Visa på enskilda projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Läs mer om utvalda bilder"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:681
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Enkla betalningsprodukter"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:638
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Enkla betalningsbeställningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "Uppdatera formuläret"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "Lägg till fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "Kontaktformulärfält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Till vilken e-postadress ska de inmatade uppgifterna skickas?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Vad ska det stå i e-postmeddelandets ämnesrad?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "Kontaktformulärinformation"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "Ta bort fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "Lägg till nytt alternativ …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "Ta bort alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "Fälttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Fältetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "Formulärfält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "Lägg till kontaktformulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "kontaktformulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Är du säker på att du vill sluta redigera det här formuläret utan att spara dina ändringar?"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1068
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Synkroniseringsfel med koden: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:426
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Använd den första bilden i inlägget automatiskt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:299
msgid "Display comment link"
msgstr "Visa kommentarslänk"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Kontakta ditt webbhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg."
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Gilla-markeringar för kommentarer"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Webbplatsfunktioner togs emot korrekt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:465
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Det gick inte att hämta begärda data."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1650
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Det gick inte att ansluta till VaultPress."
#: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:573
msgid "Get started"
msgstr "Kom igång"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "Användaren kunde inte hittas"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Du måste ange ett användar-ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "Termen kunde inte hittas"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Du måste ange ett term-ID"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Du måste ange ett alternativnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "Kommentaren kunde inte hittas"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Du måste ange ett kommentars-ID"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user login is required"
msgstr "användarinloggning krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48
msgid "user email is required"
msgstr "Användares e-post krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token krävs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "Användaren är redan ansluten."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id krävs"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s är inte en giltig roll."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Användaregenskapen måste vara en sträng eller en matris(array)."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Begäran misslyckades med koden %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Ett ospecificerat fel uppstod vid registrering av webbplatsen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten till Jetpack."
#: class.jetpack-cli.php:1189 class.jetpack-cli.php:1284
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Åtkomst-token saknas eller är ogiltigt"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1181 class.jetpack-cli.php:1273
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Ogiltig token JSON: %s"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:114
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "WordPress.com-kontot för den primära anslutningen är %s"
#: modules/widgets/flickr.php:171
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Endast administratörer kan se detta meddelande)"
#: modules/widgets/flickr.php:170
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Det finns inga foton att visa. Se till att URL till ditt Flickr-flöde är korrekt och att dina bilder är offentligt tillgängliga."
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:133
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Läs mer om %s"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:121
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Vilket märke vill du visa?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Medlem i The Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Red Cat-märke"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "Super-märke"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "Shield-märke"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Visa ditt stöd för Internet Defense League."
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"
#: modules/widgets/flickr.php:63
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr-bilder"
#: modules/widgets/flickr.php:40
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Visa dina senaste Flickr-bilder."
#: modules/widgets/flickr.php:38
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:20
msgid "More Photos"
msgstr "Fler bilder"
#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Vilken storlek på bilder vill du visa?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:62
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Hur många bilder vill du visa?"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:46
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "Lämna Flickr RSS-URL-fältet tomt för att visa intressanta Flickr-bilder."
#: modules/widgets/flickr/form.php:37
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "För att hitta din Flickr RSS-URL går du till ditt fotoflöde, lägger till ”?details=1” i URL:en och trycker sedan på Enter. Bläddra nedåt tills du ser RSS-ikonen eller länken ”Senaste”. Högerklicka på någon av dem och kopiera länkens URL. Klistra in den i rutan här ovanför."
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS-URL:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138
msgid "Close and accept"
msgstr "Stäng och acceptera"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299
msgid "Click here for more information"
msgstr "Klicka här för mer information"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Du ansvarar själv för att din webbplats följer gällande lagar."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135
msgid "Button text"
msgstr "Knapptext"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38
msgid "Custom:"
msgstr "Anpassad:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16
msgid "Banner text"
msgstr "Bannertext"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187
msgid "after this amount of time"
msgstr "efter denna tid"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "efter att användaren bläddrar på sidan"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "efter att användaren klickar på avvisa-knappen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132
msgid "Priority support"
msgstr "Prioriterad support"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:177
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "Kod: ( ? )"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Tillåter att ett popup-prenumerationsformulär visas för besökarna."
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp prenumerant-popup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Visa även inlägg med etiketter utanför området för utvalt innehåll."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Visa inte etiketten i inläggsinformation och etikettmoln."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:72
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:386
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Intervall för webbplatskarta"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta för nyheter"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta för video"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "URL för bild"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "URL för sida"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta för bilder"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL för webbplatskarta"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Index för XML-webbplatskarta"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Visa olika typer av innehåll på din webbplats med hjälp av anpassade innehållstyper."
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:128
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:339
msgid "WP Admin"
msgstr "WP-Adminpanel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:335
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:214
msgid "Domains"
msgstr "Domäner"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:283
msgid "Plan"
msgstr "Paket"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Hantera köp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:333
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinställningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "My Profile"
msgstr "Min profil"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Få den fullständiga förteckningen över Jetpack-moduler som finns tillgängliga på din webbplats."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Mer information om dina Jetpack-inställningar"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Jetpack arbetar genom att ansluta till WordPress.com för många funktioner. Ibland när anslutningen blir tilltrasslad måste du koppla från och återansluta för att få saker att fungera. Koppla från anslutningen till WordPress.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Ett anslutningsproblem med WordPress.com."
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1093
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:935
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet är inte installerat eller aktivt"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:932
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Ogiltig Akismet-nyckel"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:929
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Ogiltig Akismet-användare"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:926
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismets användarstatus tillåter inte uppdatering av nyckeln"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s måste vara en alfanumerisk sträng eller en verifieringsetikett."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Color scheme."
msgstr "Färgschema."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:247
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Fel vid hämtning av statisk.html. Försök att köra: "
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Från Automattic, naturligtvis"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292
msgid "Color scheme"
msgstr "Färgschema"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:324
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Arkiv för inläggstyp:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:647
msgid "Match all conditions"
msgstr "Matcha alla villkor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:625
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "och"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Inkludera undersidor"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "Rensade upp %d videoklipp."
msgstr[1] "Rensade upp totalt %d videoklipp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
#: modules/theme-tools/social-menu.php:117
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meny för sociala länkar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69
#: modules/widgets/social-icons.php:442
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definiera ett filnamn för SVG-ikon."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64
#: modules/widgets/social-icons.php:429
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definiera standardparametrar i form av en array."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88
msgid "No stats"
msgstr "Ingen statistik"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "Webbplatsens ID måste lämnas för att koppla från en underwebbplats."
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "Webbplatsens ID måste lämnas för att registrera en underwebbplats."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Ny gratistjänst: Visa Canada Posts fraktkostnader i din butik!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Ny gratistjänst: Visa USPS fraktkostnader i din butik! Extra bonus: skriv ut leveransetiketter utan att lämna WooCommerce."
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska utkast."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Använd Markdown för inlägg."
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Spåra varje bläddringsbelastning (7 inlägg som standard) som en sidvisning i Google Analytics"
#: modules/wordads/class-wordads.php:406 modules/wordads/class-wordads.php:862
#: modules/wordads/class-wordads.php:932
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:152
msgid "Advertisements"
msgstr "Annonser"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "Jetpack är inte anslutet. Anslut Jetpack i Inställningarna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "Sidan kunde inte hittas"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Du måste ange ett inläggs-ID"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1132
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Kön är tom: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2932
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2939
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: modules/module-info.php:715
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Samla webbplatsstatistik med Google Analytics för att får en djupare förståelse för dina besökare och kunder."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Ett fel inträffade WooCommerce-tjänsterna skulle installeras."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:272
msgid "Width in pixels"
msgstr "Bredd i pixlar"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "Bloggens URL är inte rätt konfigurerad i widgeten."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Det verkar som att WordPress-webbplatsens URL är felaktigt konfigurerad. Kontrollera i dina widget-inställningar."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "Poster att visa:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL till iCalendar-flöde:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Visa kommande evenemang från ett iCalendar-flöde."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Kommande händelser"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Höjd i pixlar:"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:122
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "Bild saknas eller ogiltig URL. Kontrollera URL för Bildwidget i dina widget-inställningar."
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:287
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:313
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maximalt: %s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:279
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:305
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimum: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Kontaktinfo och karta"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "Inga kommande händelser"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Begäran inte korrekt signerad."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Denna metod för begäran stöder inte parametrar för body."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Denna metod för begäran stöds inte."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1505
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Jetpack måste har XML-tillägget för att kommunicera med WordPress.com. Kontakta ditt webbhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg."
#: class.jetpack-cli.php:1088
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Slutfört synkronisering till WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1074
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Skickat mer data till WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1072
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Skickat data till WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1056
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Kunde inte påbörja en ny, fullständig synkronisering"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1054
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Kunde inte påbörja en ny, fullständig synkronisering med moduler: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1045
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Påbörjade en ny, fullständig synkronisering"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1043
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Påbörjade en ny, fullständig synkronisering med moduler: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1110
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Jetpack-synkronisering är för närvarande inte tillåtet för denna webbplats."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:925
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:924
msgid "When"
msgstr "När"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:923
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: modules/module-info.php:696
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Annonser visas som standard i slutet av varje sida, inlägg eller i den första artikeln på din startsida. Du kan även lägga till dem längst upp på din webbplats och i alla widget-områden för att öka dina inkomster!"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Tjänsten blip.tv stängdes 2015-08-20."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:183
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Etikettstorlekar:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:49
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Infoga en annonsenhet överallt där du kan placera en widget."
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Fel vid anslutning till API."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:692
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:689
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1056
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:682
msgid "Year"
msgstr "År"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:679
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:662
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "Den stora dagen är här."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "Den stora dagen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:225
msgid "days"
msgstr "dagar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
msgid "year"
msgstr "år"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Visa en nedräkning till ett specifikt datum."
#: modules/widgets/google-translate.php:53
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Ge dina läsare möjligheten att översätta din webbplats till deras språk."
#: modules/widgets/blog-stats.php:120
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "Räknaren för träffar är försenad med upp till 5 minuter."
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "besök"
#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "Bloggstatistik"
#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Visa en besöksräknare för din blogg."
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "Inga profilbilder"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Profilbildens storlek (px):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(som mest 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Antal inlägg att visa för varje författare:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Visa alla författare (inklusive de som inte har skrivit några inlägg)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Visa bloggförfattare med profilbilder och senaste inlägg."
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:382
msgid "Display on pages"
msgstr "Visa på sidor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:338
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Visa på blogg och i arkiv"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277
msgid "Display author"
msgstr "Visa författare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:255
msgid "Display tags"
msgstr "Visa etiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:233
msgid "Display categories"
msgstr "Visa kategorier"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:211
msgid "Display date"
msgstr "Visa datum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:189
msgid "Post Details"
msgstr "Inläggsdetaljer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:167
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:360
msgid "Display on single posts"
msgstr "Visa på enskilda inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:148
msgid "Author Bio"
msgstr "Författarens bio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:130
msgid "Blog Display"
msgstr "Bloggvisning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Välj mellan ett helt inlägg eller ett utdrag för bloggen och arkivsidorna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Välj mellan ett helt inlägg eller ett utdrag för bloggen och arkivsidorna, eller välj temats standardkombination av utdrag och hela inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:98
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Post excerpt"
msgstr "Inläggsutdrag"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:105
msgid "Full post"
msgstr "Helt inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:87
msgid "Content Options"
msgstr "Innehållsalternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:163
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:110
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg."
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:83
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:73
msgid "Published by %s"
msgstr "Publicerad av %s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Visa detta inlägg i din webbläsare för att slutföra testet."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "Visa fullständig profil"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "Biografi:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s HTML-taggen togs bort eftersom den inte är tillåten"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Bröllop är i rampljuset nu med VideoPress för bröllop."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Skrivandet är på gång igen i Android med den nya WordPress-appen."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "Under ”Mobilt”"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Det är den tid på året när enheterna skinande nya igen."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Visa sammanhang (kategori eller etikett)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "Visa inläggets datum"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Observera att de relaterade inlägg som visas nu bara är för förhandsgranskningsbruk."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Se ett enskilt inlägg för att visa anpassningsmöjligheterna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:368
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Sortera inläggen i olika layouter."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Visa inläggets kategori eller etikett"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "Visa sammanhang"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Visa datum när inlägget publicerades."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "Visa datum"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrer"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Ange text att användas som rubrik."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Detta bidrar till att tydligt separera de relaterade inläggen från inläggsinnehåll."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "Visa en rubrik"
#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Annonser"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Är webbplatsen godkänd för WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Visa en annonsenhet längst upp på varje sida."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Aktivera WordPress REST-API för att släppa loss Jetpacks fulla potential!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST-API är inaktiverad"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Var %d minut"
#: modules/module-info.php:596
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Bättre resultat på sökmotorer och i sociala media."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s måste vara en array av inläggstyper."
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "50 community members"
msgstr "50 community-medlemmar"
#: modules/widgets/my-community.php:105
msgid "10 community members"
msgstr "10 community-medlemmar"
#: modules/widgets/my-community.php:102
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Visa maximalt"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Visa medlemmar i din webbplats-community."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "Videovisning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Synkronisering har blockerats från WordPress.com eftersom det skulle orsaka en identitetskris"
#: modules/widgets/my-community.php:258
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Jag just har börjat, skicka mig en kommentar eller en gilla-markering :)"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:251
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "Det finns inga användare att visa i denna Min community-widget. Vill du ha mer trafik?"
#: modules/widgets/my-community.php:126
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Inkludera aktivitet från kommentatorer"
#: modules/widgets/my-community.php:119
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Inkludera aktivitet från följare"
#: modules/widgets/my-community.php:112
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Inkludera aktivitet från gillare"
#: modules/widgets/my-community.php:47
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Min community"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Titeln kommer att visas i den första bildrutan i ditt videoklipp"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Ett problem uppstod när dina uppdateringar skulle sparas till tjänsten VideoPress. Försök igen senare."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress-information"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Cron-jobbet \"%s\" togs bort från schemat."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Cron-jobbet \"%s\" har schemalagts."
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron-jobbet kommer att köras kl. %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron-jobbet är inte schemalagd att köras."
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Det finns inget cron-jobb %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Du måste ange cron-jobbets namn för att schemalägga det."
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Hittade %d tillgängligt cron-jobb."
msgstr[1] "Hittade %d tillgängliga cron-jobb."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Hittade inga tillgängliga cron-jobb."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "Status uppdaterad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Det inlägget har inte något associerat VideoPress-videoklipp."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Giltigt post_id krävs."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Inloggning med WordPress.com är inaktiverat för webbplatser som befinner sig i prototypläge."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Tyvärr, denna Pinterest-URL kändes inte igen."
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:215
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Inlägg om %1$s skrivna av %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:196
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Läs alla inlägg av %1$s på %2$s"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO-verktyg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:725
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Du kan inte visa denna resurs."
#: functions.global.php:311
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Problem att ladda ner tema"
#: functions.global.php:295
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Problem med att skapa fil för nedladdning av tema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Detta tema finns inte"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:967
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Ogiltigt format på SEO-rubrik."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:948
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Ogiltigt värde på SEO-metabeskrivning."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:944
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:963
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:836
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:840
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO-verktygen är inte aktiverade för denna webbplats."
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5038
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Kan inte tolka URL %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack säkert läge"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "Vill du använda Jetpack på din lokala utvecklingswebbplats? Tack vare Jetpacks frånkopplade läge är detta möjligt."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "Din URL är angiven som \"%1$s\", men din WordPress.com-anslutning listar den som \"%2$s\"!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Ogiltigt alternativ: %s."
msgstr[1] "Ogiltiga alternativ: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:601
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Den begärda uppdateringen av Jetpack-data är klar."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2821
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex webbplatsverifiering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Kunde inte bekräfta migrering."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Kunde inte ta bort sync error-alternativ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Kunde inte bekräfta säkert läge."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Det gick inte att skapa en användare för dig. Kontakta din webbplats administratör."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Det gick inte att logga dig in via WordPress.com, försök igen, eller försök att logga in med ditt användarnamn och lösenord."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Inloggning med WordPress.com är för närvarande inte tillgängligt eftersom denna webbplats har anslutningsproblem."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Ogiltig parameter \"avvisad\"."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:285
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:302
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s måste vara %2$s."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1187
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Stor iPhone/iPad-uppdatering finns nu tillgänglig"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1207
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "WordPress för Android får en rejäl ansiktslyftning"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Uppgraderingsfokus, VideoPress för bröllop"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:408
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:298
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:299
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:419
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiering"
#: modules/module-info.php:676
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr "Skapa automatiskt två filer med en webbplatskarta som listar URL:er till inlägg och sidor på webbplatsen. Detta gör det enklare för sökmotorer (Google m.fl.) att inkludera din webbplats i relevanta sökresultat."
#: modules/module-info.php:635
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Hantera och uppdatera den här och andra Wordpress-webbplatser från en enkel adminpanel på WordPress.com. Du kan uppdatera\n"
"\t\ttillägg, ställa in så att de uppdateras automatiskt och (in)aktivera dem på en enskild webbplats eller flera från\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Du kan även använda den helt nya och mobilanpassade inläggsredigeraren på WordPress.com samt\n"
"\t\tvisa och aktivera installerade teman och skapa eller redigera webbplatsmenyer."
#: modules/module-info.php:615
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Lägg till och ordna innehåll som inte nödvändigtvis passar i ett inlägg eller på den statiska sidan, som portföljer\n"
"\t\teller omdömen. Anpassat\tinnehåll kan vara synligt på specifika webbadresser eller så kan du lägga till dem med hjälp av kortkoder."
#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Verifiera ditt webbplatsägarskap med tjänster som Google, Bing, Pinterest, Yandex och Facebook. Detta ger dig åtkomst till\n"
"\t\tavancerade funktioner hos dessa tjänster och ger dig verifieringsbevis."
#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Komponera inlägg och kommentarer med länkar, listor och stilar som använder vanliga tecken och\n"
"\t\tskiljetecken. Ett snabbt och enkelt sätt att formatera text utan att behöva HTML eller kodning."
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Visa besökarna relaterat innehåll från din webbplats längst ner i dina inlägg. Detta uppmuntrar dem\n"
"\t\ttill att bläddra bland mer innehåll, utforska din webbplats och gör dem till regelbundna läsare."
#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack kontrollerar din webbplats var femte minut och om driftstopp upptäcks får du ett e-post-\n"
"\t\tmeddelande som uppmärksammar dig om problemet, så att du kan agera och snabbt få upp din webbplats igen."
#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Användarna kan logga in på din webbplats med sina WordPress.com-konton.\n"
"\t\tDetta inkluderar tvåfaktors-autentisering, vilket gör den till den säkraste inloggningsfunktionen för din webbplats."
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Det enklaste sättet att ladda upp reklamfria och omärkta videoklipp på din webbplats. Du får statistik om video-\n"
"\t\tuppspelning och delningar, spelaren väger lite och är responsiv."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Välj från en uppsättning synlighetsalternativ för sidopanels-widgets, som att endast visa dem för vissa kategorier,\n"
"\t\tendast på felmeddelandesidor eller endast sidor för sökresultat. Du kan även göra tvärtom och välja att dölja dem på vissa sidor."
#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Låt dina läsare få visa sin uppskattning över dina inlägg och annat innehåll. Gilla-markeringar visas\n"
"\t\tunder varje inlägg och dina läsare kommer också att kunna se sina gillade inlägg från WordPress.com."
#: modules/module-info.php:416
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"När du lägger till ett bildgalleri kommer du att ha möjlighet att skapa eleganta, tidningslika mosaiklayouter för dina bilder,\n"
"\t\tinklusive mosaik (standard), fyrkantiga och runda layouter."
#: modules/module-info.php:377
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publicera inlägg på din webbplats genom att skriva och skicka e-post från en e-postklient istället för att använda inläggsredigeraren."
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Oändlig bläddring drar fram nästa uppsättning inlägg automatiskt när läsaren börjar närma sig\n"
"\t\tslutet på sidan. Detta hjälper läsaren att se mer av ditt innehåll."
#: modules/module-info.php:317
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Tillåt besökare att använda sina WordPress.com- eller Facebook-konton när de kommenterar på\n"
"\t\tdin webbplats. Jetpack kommer matcha din webbplats färgschema automatiskt (men du kan justera det)."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Skapa enkla kontaktformulär utan någon kodning. Du kan ha flera formulär och när\n"
"\t\ten användare fyller i och skickar ett så kommer deras synpunkter att skickas direkt till dig. Om Akismet är aktiverat så kommer formulären\n"
"\t\tautomatiskt att filtreras efter skräppost."
#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Godkänn att applikationer och tjänster kan ansluta till din webbplats säkert. Utvecklare kan använda OAuth2-autentisering\n"
"\t\tpå WordPress.com och Wordpress.com REST API för att hantera och använda innehållet på din webbplats."
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"De flesta webbplatser blir attackerade av automatiska robotar som försöker logga in i skadliga syften.\n"
"\t\tVi skyddar dig automatiskt från obehörig åtkomst genom att använda data från miljontals webbplatser."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"En widget i din sidopanel låter besökare prenumerera på din webbplats, så att de får ett e-postmeddelande\n"
"\t\tvarje gång du publicerar nytt innehåll. Dina besökare kan också prenumerera på kommentarerna på ett inlägg för att hänga med i konversationen."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Lägg till så många anpassade widgets som du vill genom att dra och släppa och anpassa var och en för att passa dina behov\n"
"\t\tinklusive Twitter-flöden, Facebooks \"Gilla\"-rutor, anpassade bilder, Gravatarer, mosaikgallerier, senaste inläggen\n"
"\t\teller sociala ikoner."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Besökare kan skriva ut dina inlägg och dela dem via Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn,\n"
"\t\toch e-post. Du kan konfigurera tjänsterna så att de visas som ikoner, text eller både och, vissa tjänster som Twitter\n"
"\t\thar ytterligare alternativ."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX är ett kraftfullt märkspråk för att skriva komplexa matematiska ekvationer, formler osv.\n"
"\t\tJetpack kombinerar kraften hos LaTeX med enkelheten hos WordPress för att ge dig den bästa\n"
"\t\tplattformen för mattebloggar. Använd $latex din latex-kod här$ eller [latex]din latex-kod här[/latex]\n"
"\t\tför att inkludera i dina inlägg och kommentarer. Njut av alternativ av alla typer och omfamna din inre nörd."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Du kommer att få meddelanden omedelbart i din adminpanel på din mobila enhet när någon kommenterar\n"
"\t\tpå någon av dina webbplatser. Svara direkt, vart du än är, för att hålla liv i samtalet."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Dela och marknadsför nyligen publicerade inlägg automatiskt på Facebook, Tumblr,\n"
"\t\toch LinkedIn. Du kan lägga till anslutningar för dig själv eller för alla användare på din webbplats."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Enkel och kortfattad statistik om din trafik. Jetpack-statistiken samlar in data om sidvisningar, gilla-markeringar, kommentarer,\n"
"\t\tplatser och de populäraste inläggen. Visa dem på din adminpanel eller på WordPress.com."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Ta korta och enkla länkar till dina inlägg och sidor med hjälp av det kompakta wp.me-domännamnet. Perfekt\n"
"\t\tför användning på Twitter, Facebook och i textmeddelanden där varje tecken räknas."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Bädda enkelt och säkert in media från YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud och många fler. Skriv bara in lämplig kortkod direkt i\n"
"\t\tredigeraren och tryck på \"Publicera\"."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Lägg till information till en persons grundläggande Gravatar-bild (inklusive ett namn,\n"
"\t\tbiografi, bilder och kontaktinfo) när de lämnar en kommentar i ett av dina inlägg."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Vi gör en daglig säkerhetskopia eller säkerhetskopierar i realtid, så om din webbplats skulle råka ut för misstag eller olyckor tar en återställning\n"
"\t\tav webbplatsen bara ett par minuter. Webbplatsens filer genomsöks regelbundet efter otillåtna eller\n"
"\t\tmisstänkta förändringar som kan äventyra dina data och säkerheten. I många fall kan vi fixa dem\n"
"\t\tautomatiskt (och meddelar dig). När vi inte kan göra detta så får du expertsupport."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "Funktionsinfo"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1670
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Din webbplats säkerhetskopierades för %s sedan."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1659
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "Vaultpress är aktiv och kommer att säkerhetskopiera din webbplats snart."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1640
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Du måste registrera dig för VaultPress."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1603
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Din webbplats är verifierad med %1$s och %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1591
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Din webbplats är verifierad med %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1551
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1582
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Webbplatsen är inte verifierad med någon tjänst."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1365
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1415
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Ogiltig Akismet-nyckel. Kontakta supporten."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:900
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1390
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Aktivera Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:894
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1386
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Installera Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1316
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1502
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1539
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1630
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen är inte aktiv."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Kunde inte radera adress för Inlägg via e-post. Försök igen senare."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Kunde inte skapa om adress för Inlägg via e-post. Försök igen senare."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Kunde inte skapa adress för Inlägg via e-post. Försök igen senare."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:569
msgid "Missing options."
msgstr "Saknade alternativ."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:550
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:677
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen är inaktiv."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:309
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Modulen %s kunde inte aktiveras."
msgstr[1] "Modulerna %s kunde inte aktiveras."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:292
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Modulen %s aktiverades."
msgstr[1] "Modulerna %s aktiverades."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:273
msgid "All modules activated."
msgstr "Alla moduler aktiverade."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:162
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen kunde inte inaktiveras."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:156
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen inaktiverades."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:147
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen var redan inaktiv."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:101
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen kunde inte aktiveras."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:94
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen aktiverades."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:77
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:139
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:421
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:546
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:667
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Den begärda Jetpack-modulen hittades inte."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4367
msgid "Plugin found."
msgstr "Tillägg hittat."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4258
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Tillägget %s är inte installerat."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4341
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Den här webbplatsen har inga tillägg."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4125
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Kan inte lista tillägg."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4108
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Det gick inte att kolla uppdateringar för tillägg på denna webbplats."
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4098
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s tillägg behöver uppdateras."
msgstr[1] "%s tillägg behöver uppdateras."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s måste vara en sträng."
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3664
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s måste vara ett Twitter-användarnamn."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3638
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s är inte en registrerad, anpassad delningstjänst."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s måste vara en sträng med prefixet ”custom-” följt av ett numeriskt ID."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3596
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s behöver delningens namn, URL och ikon."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s måste vara en array med delningens namn, URL och ikon."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3548
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s synliga och dolda objekt måste vara en lista med %2$s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3535
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Kunde inte ladda obligatorisk dependency Sharing_Service."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s måste vara en array med synliga och dolda objekt."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:157
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3350
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s måste vara en alfanumerisk sträng."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3324
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s måste vara en lista över giltiga moduler"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3311
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s måste vara en array"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s måste vara en av %2$s"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3267
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s igenkändes inte"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3219
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s måste vara ett positivt heltal."
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s måste vara sant, falskt, 0 eller 1."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995
msgid "Version."
msgstr "Version."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988
msgid "Do not track."
msgstr "Spåra inte."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981
msgid "Blog ID."
msgstr "Blogg-ID"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2814
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest webbplatsverifiering"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2807
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2800
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2595
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Ta bort anpassad delningstjänst."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Anpassade delningstjänster tillagda av användare."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Visningar där knappar visas"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Sharing Label"
msgstr "Etikett för delning"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Button Style"
msgstr "Knappstil"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2521
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Aktiverade tjänster och dem som är dolda bakom en knapp"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2504
msgid "Protect API key"
msgstr "Skydda API-nyckel"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Radera adress för Inlägg via e-post"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Skapa om adress för Inlägg via e-post"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Skapa adress för inlägg via e-post"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2449
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Skicka ett e-postmeddelande när någon gillar ett inlägg"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Maximalt antal poster som visas i omdömessidor."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Aktivera eller inaktivera Jetpacks omdömesinläggstyp."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Maximalt antal poster som visas i portföljsidor."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Aktivera eller inaktivera Jetpacks portföljinläggstyp."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Saknad parameter ”type”."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:937
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2185
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Ogiltig parameter"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack-alternativ återställda."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1758
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "ID för denna webbplats finns inte."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Webbplatsdatan felaktigt mottagen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:967
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Kunde inte avlänka användaren. Försök igen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1815
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Kunde inte bygga anslutande URL. Ladda om sidan och försök igen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Kunde inte koppla från webbplatsen. Försök igen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Saknad parameter ”avisering”."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1297
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Ogiltig parameter \"meddelande\"."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Du har inte de rätta behörigheterna för att utföra denna åtgärd.\n"
"\t\t\tKontakta webbplatsens administratör om du anser att detta är ett misstag."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Aktivera JavaScript för att släppa loss Jetpacks fulla potential!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Du har inaktiverat JavaScript"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:305
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:112
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:113
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:365
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Automattics sekretesspolicy"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com användarvillkor"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4089
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Alla tillägg är uppdaterade. Fortsätt så!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "Laddar in"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:290
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google kräver nu en API-nyckel om deras kartor ska användas på din webbplats. Se vår dokumentation för instruktioner om hur du får en nyckel."
#: modules/widgets/contact-info.php:282
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nyckel"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Uppladdad av %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Måste specificera Twitters Timeline-ID eller användarnamn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Portföljarkivets utvalda bild"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Portföljarkivets innehåll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Portföljarkivets rubrik"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Ingen plats eller tema har angetts i untappd-menyns kortkod."
#: views/admin/network-settings.php:27
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Ett fel har uppstått."
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Videoklippet har importerats som Bilaga med ID %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ogiltig bild-URL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Vi kunde inte hitta ditt konto. Om du redan har ett konto, se till att du har anslutit det till WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Ett WordPress.com-konto krävs för åtkomst till denna webbplats. Klicka på knappen här nedan för att logga in eller skapa ett gratis WordPress.com-konto."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Du har redan ett konto på denna webbplats. Logga in med ditt användarnamn och lösenord och anslut därefter till WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Logga in med användarnamn och lösenord"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Nu kan du spara tid vid inloggningen genom att ansluta ditt WordPress.com-konto till %s."
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as %s"
msgstr "Logga in som %s"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Instruktioner"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienser"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Svårighetsgrad"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Portioner"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3168
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Klicka för att dela på WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3168
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:865
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3157
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3100
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Klicka för att dela på Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3100
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:827
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3072
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Markera rutan här ovan för att registrera varje ny uppsättning inlägg som laddas via oändlig bläddring som en sidvisning i Google Analytics."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:449
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Testa att ladda inlägg medan du bläddrar. Avmarkera för att visa klickbar knapp för att ladda inlägg"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Den oändliga bläddringens funktion"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Omdömesarkivets innehåll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Omdömesarkivets rubrik"
#: class.jetpack.php:4646
msgid "Checking"
msgstr "Kontrollerar"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4631
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "Testa vår anslutningsfelsökning eller felsökningstips för mer hjälp."
#: class.jetpack.php:4624 class.jetpack.php:4655
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"
#: class.jetpack.php:4623
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack kommer att fortsätta testa HTTPS-stöd en gång om dagen, men du kan klicka här för att omedelbart försöka igen: "
#: class.jetpack.php:4621
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Din webbplats kunde inte ansluta till WordPress.com via HTTPS. Detta kan bero på flera anledningar, bland annat felaktiga SSL-certifikat, felkonfigurerade eller saknade SSL-bibliotek eller nätverksproblem ."
#: class.jetpack.php:4620
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Utgående HTTPS fungerar inte"
#: class.jetpack.php:4596
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Responsen var inte OK: "
#: class.jetpack.php:4588 class.jetpack.php:4593
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress rapporterar inget SSL-stöd"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Hantera tillägg"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack är inte aktiverat på denna webbplats."
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "Starta videoklipp efter"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "Videobredd"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "Loopa videouppspelning"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Spela upp video automatiskt när sidan laddats"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "Hög upplösning på som standard"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "Video-ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Använd äldre Flash Player (rekommenderas ej)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Använd endast Open Source codecs (kan försämra prestandan)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Länka videoklippets rubrik till dess URL på VideoPress.com"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Bredd i pixlar:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress kortkod"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Ogiltig video-GUID!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Fyll i mitt Wufoo-formulär!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av blogginformation"
#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "Sortera populära inlägg och sidor efter:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljerad information"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av bloggens inläggslista"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Du måste ange en giltig blogg-URL!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Kan inte ladda blogginlägg just nu."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Kan inte ladda blogginformation just nu."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Information om den här bloggen hämtas för närvarande."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Inga inläggsdata skickades tillbaka av fjärrservern."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Ogiltig webbplatsinformation skickades tillbaka från fjärrservern."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Ogiltigt svar från fjärrserver."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av fjärrdatan."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Använd Facebook-sidetillägget för att ansluta besökare till din Facebook-sida"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook-sidetillägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:39
msgid "Social Menu"
msgstr "Social meny"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Klicka för att dela på Facebook"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:291
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s kräver minst ett val"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Om detta löser problemet är det förmodligen någonting som är trasigt – informera den som har skrivit temat."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Om ditt problem är okänt eller orsakas av ett tillägg kan du försöka med att aktivera standardtemat i WordPress."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Om ditt problem är okänt eller orsakas av ett tillägg kan du försöka med att aktivera %s (standardtemat i WordPress)."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Du måste ange option_value"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Du måste ange ett vitlistat option_name"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Du måste ange option_name"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155
msgid "Author:%2$s"
msgstr "Författare:%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:899
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Din IP-adress (%1$s) har flaggats för potentiella säkerhetsöverträdelser."
#: modules/comments/comments.php:675
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Kommentarer är inte tillåtna."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "Testimonials list"
msgstr "Omdömeslista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Omdömeslista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtrera omdömeslista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Project tag list"
msgstr "Projektetikettlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Projektetikettlista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Project type list"
msgstr "Projekttyplista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Projekttyplista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "Projects list"
msgstr "Projektlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "Project list navigation"
msgstr "Projektlista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtrera projektlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "Menypostlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Menypostlista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filtrera menypostlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "Menysektionslista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Menysektionslista, navigering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Menypostetikettlista"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Menypostetikettlista, navigering"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:276
msgid "%s username:"
msgstr "%s-användarnamn:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"
#: modules/module-headings.php:282
msgctxt "Module Tag"
msgid "blocks"
msgstr "block"
#: modules/module-headings.php:340
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: modules/module-headings.php:305
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
#: modules/module-headings.php:356
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Kryssruta med flera poster"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Webbplatsen är nu ansluten."
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Sub-site override"
msgstr "Åsidosättning av underwebbplatser"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Dessa inställningar påverkar alla webbplatser på nätverket."
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Nätverksinställningarna för Jetpack har uppdaterats!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack är nätverksaktiverat och meddelandena kan inte avfärdas."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:17
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Kom igång med att hantera din Multisite-installation av Jetpack genom att ansluta."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:15
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Kom igång med Jetpack Multisite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"
#: class.jetpack.php:5887 modules/plugin-search.php:621
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:78
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Visa uttdrag:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Visa utvald bild:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Öppna länkar i nytt fönster/ny flik:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Antal inlägg som ska visas:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Skriv in en URL för en WordPress.com- eller WordPress-webbplats med Jetpack."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "Blogg-URL:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Senaste inläggen"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Visar en lista med senaste inläggen från en annan WordPress.com- eller Jetpack-aktiverad blogg."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Visa WordPress-inlägg"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:564
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparent bakgrund"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:507
msgid "Layout options:"
msgstr "Layoutalternativ:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:364
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Följ mig på Twitter"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:178
msgid "My Tweets"
msgstr "Mina tweets"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Visa den officiella Twitter Embedded Timeline-widgeten."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter-tidslinje"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Populära inlägg & sidor efter visningar som beräknas från 24-48 timmar gammal statistik. De tar ett tag att uppdateras."
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Bildrutnät"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Bildlista"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "Textlista"
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "Visa som:"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Typ av sidor som ska visas:"
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Maximalt antal inlägg att visa (inte fler än 10):"
#: modules/widgets/top-posts.php:68
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Visar dina mest visade inlägg och sidor."
#: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74
#: modules/widgets/top-posts.php:628
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Populära inlägg och sidor"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:395
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter-användarnamn:"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:142
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "Visa %1$ss profil på %2$s"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "En enkel widget som visar ikoner för sociala medier."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Bildfärg:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Grönt"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Rött"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Bildstorlek:"
#: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:300
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:299
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Bildinställningar:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Text- och bildlänkar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Bildlänk"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Textlänk"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Flöde(n) att visa:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Inlägg och kommentarer"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS-länkar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Länkar till din bloggs RSS-flöden"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Öppna länken i ett nytt fönster/flik"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Länk-URL (när bilden klickas på):"
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Om inget anges försöker vi avgöra bildens storlek."
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Bildjustering:"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Bildtext:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Bildrubrik:"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternativ text:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "Bild URL:"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Visa en bild i din sidopanel"
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Vad är en Gravatar?"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Redigera din profil"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Opens in new window"
msgstr "Öppnas i ett nytt fönster"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:388
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Länkar till tjänster som du använder på webben."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Show Account Links"
msgstr "Visa kontolänkar"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:379
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Länkar till dina webbplatser, bloggar eller andra webbplatser som beskriver vem du är."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:377
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Visa personliga länkar"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Anpassad e-postadress"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:351
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Välj en användare eller \"anpassad\" och ange en egen e-postadress."
#. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook,
#. Twitter, etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:279
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:262
msgid "Verified Services"
msgstr "Verifierade tjänster"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Personliga länkar"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Kunde inte ladda profil"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Visa hela profilen →"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "Du behöver välja vad du vill visa i den här Gravatarprofil-widgeten."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Visa en mini-version av din Gravatar-profil"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatarprofil"
#: modules/widgets/goodreads.php:226
msgid "Shelf:"
msgstr "Hylla:"
#: modules/widgets/goodreads.php:221
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Ogiltigt användar-ID, kontrollera och skriv in ditt användar-ID-nummer för Goodreads igen."
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:210
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "Goodreads numeriska användar-ID (instruktioner):"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:94
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "Du måste lägga till ditt numeriska användar-ID för att Goodreads-widgeten ska fungera korrekt. Fullständiga instruktioner."
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Att läsa"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "Läser just nu"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Läs"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Visa dina böcker från Goodreads"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/gallery.php:414
msgid "Carousel"
msgstr "Karusell"
#: modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Tiles"
msgstr "Mosaik"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Visa ett fotogalleri eller bildspel"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66
msgid "Random Order:"
msgstr "Slumpvis ordning:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Link To:"
msgstr "Länka till:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53
msgid "Choose Images"
msgstr "Välj bilder"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:343
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Visa omslagsfoto"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:336
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Visa inlägg på sidan."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:327
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Visa profilbilder i tillägget."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:325
msgid "Show Faces"
msgstr "Visa ansikten"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:266
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Widgeten fungerar bara med Facebook-sidor."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:263
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL till Facebook-sida"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Det verkar som om URL:en till din Facebook-sida är felaktigt konfigurerad. Kontrollera URL:en i dina widgetinställningar."
#: modules/widgets/contact-info.php:334
msgid "Hours:"
msgstr "Tid:"
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: modules/widgets/contact-info.php:275
msgid "Show map"
msgstr "Visa karta"
#: modules/widgets/contact-info.php:269
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1064
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:264 modules/widgets/flickr/form.php:14
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13
#: modules/widgets/goodreads.php:203 modules/widgets/google-translate.php:194
#: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:307
#: modules/widgets/social-media-icons.php:258 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:421
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Lunch: 11:00 – 14:00 \n"
"Middag: Mån–Tor: 17–23, Fre–Lör: 17–01"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Tid och info"
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Visa en karta med din plats, öppettider och kontaktinformation."
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "eller"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "är"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Välj --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s om:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Alla taxonomisidor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349
msgid "Static page:"
msgstr "Statisk sida:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322
msgid "Post type:"
msgstr "Inläggstyp:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309
msgid "404 error page"
msgstr "404 felsida"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Archive page"
msgstr "Arkivsida"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Posts page"
msgstr "Inläggssida"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Front page"
msgstr "Startsida"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Yearly archives"
msgstr "Årsarkiv"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "Monthly archives"
msgstr "Månatliga arkiv"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Daily archives"
msgstr "Dagsarkiv"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "All date archives"
msgstr "Alla datumarkiv"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275
msgid "All tag pages"
msgstr "Alla etikettsidor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249
msgid "All author pages"
msgstr "Alla författarsidor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246
msgid "Logged Out"
msgstr "Utloggad"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgid "All category pages"
msgstr "Alla kategorisidor"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg-videofilens plats."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL för Ogg-fil"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:389
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel har uppstått. Försök igen senare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Kunde inte hämta VideoPress-uppladdningskoden. Försök igen senare."
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:364
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "Inga data hittades för VideoPress-identifieraren: %s."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Utgivaren begränsar uppspelningen av inbäddade videoklipp."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s är inte en tillåten inbäddad webbplats."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:358
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Tillägget VideoPress kunde inte kommunicera med VideoPress-servrarna. Det här felet beror troligtvis på att ett tillägg är felaktigt konfigurerat. Installera om eller uppgradera det."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:911
msgid "Loading video..."
msgstr "Laddar in videoklipp …"
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:904
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "Denna video kräver Adobe Flash för uppspelning."
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:619
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript krävs för att spela upp %s."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:610
msgid "this video"
msgstr "denna video"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:471
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Titta på: %s"
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:384
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att se det här videoklippet. Stöd gratis programvara och uppgraderingar."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Bekräfta din födelsedag."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Det här videoklippet är barnförbjudet."
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:227
msgid "%s Error"
msgstr "%s Fel"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Visa alla galleribilder i en cool mosaikform."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Kolumner sida vid sida"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:409
msgid "Circles"
msgstr "Cirklar"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:408
msgid "Square Tiles"
msgstr "Rutor sida vid sida"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mosaik sida vid sida"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "— Select —"
msgstr "— Välj —"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Webbplatslogga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Visa text i sidhuvud"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Ingen logga inställd"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Ta bort logga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Ändra logga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Välj logga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Ställ in som logga"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Lägg till logga"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "Inställningarna för utvalt innehåll har flyttats till Utseende → Anpassa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589
msgid "Tag name"
msgstr "Etikettnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535
msgid "Featured Content"
msgstr "Utvalt innehåll"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:848
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Visa totalt antal prenumeranter? (%s prenumerant)"
msgstr[1] "Visa totalt antal prenumeranter? (%s prenumeranter)"
#: modules/subscriptions/views.php:835
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Meddelandetext för genomförd prenumeration:"
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Prenumerationsknapp:"
#: modules/subscriptions/views.php:819
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Platshållare för prenumeration:"
#: modules/subscriptions/views.php:811
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Valfri text som visas för dina läsare:"
#: modules/subscriptions/views.php:803 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Widget-rubrik:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:687
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1331
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1339
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Ange din e-postadress för att prenumerera på den här bloggen och få meddelanden om nya inlägg via e-post."
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Prenumerera på bloggen via e-post"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1021
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Gör som %s annan, prenumerera du med."
msgstr[1] "Gör som %s andra, prenumerera du med."
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Hoppsan. Ett fel uppstod när du skulle prenumerera. Försök igen."
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Bloggprenumerationer"
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Lägg till ett e-postanmälningsformulär som de som vill följa din blogg kan använda."
#: modules/subscriptions.php:761
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Meddela mig om nya inlägg via e-post."
#: modules/subscriptions.php:742
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Meddela mig om nya kommentarer via e-post."
#: modules/subscriptions/views.php:1053
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Howdy.\n"
"Hejsan!\n"
"\n"
"Du prenumererade nyligen på ett av mina inlägg. Detta betyder att du kommer att meddelas per e-post när nya kommentarer görs på detta inlägg.\n"
"\n"
"För att bekräfta, tryck på knappen nedan. \n"
"Om du inte har prenumererat, ignorera detta mail så stör vi dig inte igen."
#: modules/subscriptions.php:447
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "Visa alternativet följ kommentarer i kommentarformuläret."
#: modules/subscriptions.php:424
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "Visa alternativet följ blogg i kommentarformuläret."
#: modules/subscriptions.php:407
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Ändra inställningen för om besökare ska kunna prenumerera på dina inlägg eller kommentarer eller både och."
#: modules/subscriptions.php:366
msgid "Follow Comments"
msgstr "Följ kommentarer"
#: modules/subscriptions.php:351 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Följ blogg"
#: modules/subscriptions.php:342
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Inställningar för Jetpack-prenumeration"
#: modules/subscriptions.php:205
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "Skicka inte det här till prenumeranter"
#: modules/subscriptions.php:203
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack-prenumerationer:"
#: modules/stats.php:1179
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Vi kunde inte hämta din statistik just nu. Ladda om sidan och försök igen."
#: modules/stats.php:1139
msgid "Top Searches"
msgstr "Mest sökta"
#: modules/stats.php:1111 modules/stats.php:1143
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Inget att rapportera."
#: modules/stats.php:1107
msgid "Top Posts"
msgstr "Populäraste inlägg"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1124
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s%2$s visning"
msgstr[1] "%1$s%2$s visningar"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:994 modules/videopress/class.videopress-player.php:317
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
#: modules/stats.php:966
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Visa mest använda söktermer över"
#: modules/stats.php:953
msgid "Show top posts over"
msgstr "Visa populäraste inläggen över"
#: modules/stats.php:940
msgid "Chart stats by"
msgstr "Statistikdiagram av"
#: modules/stats.php:888
msgid "the past year"
msgstr "senaste året"
#: modules/stats.php:887
msgid "the past quarter"
msgstr "det senaste kvartalet"
#: modules/stats.php:886
msgid "the past month"
msgstr "den senaste månaden"
#: modules/stats.php:885
msgid "the past week"
msgstr "den gångna veckan"
#: modules/stats.php:884
msgid "the past day"
msgstr "under gårdagen"
#: modules/stats.php:881
msgid "month"
msgstr "månad"
#: modules/stats.php:880
msgid "week"
msgstr "vecka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:879
msgid "day"
msgstr "dag"
#: modules/stats.php:814
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Visningar under 48 timmar. Klicka för mer Jetpack-statistik."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:298
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:313
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:203
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/stats.php:247 modules/stats.php:252 modules/stats.php:813
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Markera de roller som kommer att kunna se statistikrapporter."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Räkna sidvisningar för registrerade användare som är inloggade."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar in …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Logga in med WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Kan inte hantera omdirigering av cookies eftersom rubriken redan har skickats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611
msgid "Match by Email"
msgstr "Matcha via e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Kräv tvåstegsautentisering"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets av @%s"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Detta bildspel kräver JavaScript."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Klicka här för bildspel"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:687
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Klicka för att spela upp presentationen automatiskt!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Det här bildspelet kunde inte startas. Försök att uppdatera sidan eller visa den i en annan webbläsare."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:500
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Fyll i vår undersökning"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Din blogg har för närvarande inte några inlägg publicerade."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:712
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Ett fel uppstod när din nya delningstjänst skapades – kontrollera att du skrev in giltig information."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:682
msgid "Create Share Button"
msgstr "Skapa delaknapp"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:676
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Ange URL:en till en ikon på 16 × 16 pixlar som du vill använda för denna tjänst."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:673
msgid "Icon URL"
msgstr "URL för ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Du kan lägga till följande variabler till URL:en för din tjänstedelning:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:664
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL för delning"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:658
msgid "Service name"
msgstr "Tjänstens namn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:580
msgid "Sharing label"
msgstr "Etikett för delning"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544
msgid "Official buttons"
msgstr "Officiella knappar"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Text only"
msgstr "Endast text"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:573
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542
msgid "Icon only"
msgstr "Endast ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikon + text"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:569
msgid "Button style"
msgstr "Knappstil"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Delning är avstängt. Lägg till tjänster ovan som du vill aktivera."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:496
msgid "Live Preview"
msgstr "Förhandsgranskning live"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:481
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "De tjänster som dras hit döljs bakom en dela-knapp."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:470
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Dra och släpp tillgängliga tjänster här."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Tjänster som dras hit visas enskilt."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:459
msgid "Enabled Services"
msgstr "Aktiverade tjänster"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:447
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Observera att dina tjänster är begränsade eftersom din webbplats är privat."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:433
msgid "Add a new service"
msgstr "Lägg till en ny tjänst"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:432
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Dra och släpp tjänsterna du vill aktivera till fältet nedan."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:431
msgid "Available Services"
msgstr "Tillgängliga tjänster"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425 modules/sharedaddy/sharing.php:751
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Lägg till delningsknappar på din blogg för att låta dina besökare dela dina inlägg med deras vänner."
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Detta tillägg kommer att fungerar utan det, men multibyte-stöd används om det är tillgängligt. Du kan se mindre problem med tweets och andra delningstjänster."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Varning! Multibyte stöd saknas!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Klicka för att dela på Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:789
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2950
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2983
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Klicka för att dela till Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:678
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Klicka för att dela på Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2611
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Dela på Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:639
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2575
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2440
msgid "Remove Service"
msgstr "Ta bort tjänst"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2432
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2427
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:84
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:507
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2339
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klicka för att dela på %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klicka för att Blogga detta!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Blogga detta"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2157
msgid "Press This"
msgstr "Blogga detta"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgid "Click to print"
msgstr "Klicka för utskrift"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:597
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:558
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:311
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1893
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klicka för att dela via LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1416
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1724
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klicka för att dela på Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1646
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1378
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1633
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1076
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Klicka för att e-posta en länk till en vän"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1075
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1497
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Öppnas i ett nytt fönster)"
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#. translators: option to share the content - a verb.
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1152
#: modules/sharedaddy/sharing.php:511 modules/sharedaddy/sharing.php:548
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:420
msgid "Share this:"
msgstr "Dela detta:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:205
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Avancerat. Om detta alternativ är markerat måste du inkludera dessa filer i ditt tema manuellt för att delningslänkarna ska fungera."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Inaktivera CSS och JS"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1064
msgid "Shared Post"
msgstr "Delat inlägg"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Oväntat svar"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Ogiltig JSON"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Svarsparametern är ogiltig eller har fel format"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Svarsparametern saknas"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Den hemliga parametern är ogiltig eller har fel format"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Den hemliga parametern saknas"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "Liknande inlägg"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Med %s kommentar"
msgstr[1] "Med %s kommentarer"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "I ”%s”"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "Namnlöst inlägg"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Visa relaterat innehåll efter inlägg"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Dölj relaterat innehåll efter inlägg"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsgranska:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783
msgid "Related"
msgstr "Relaterade"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153
msgid "Related posts"
msgstr "Relaterade inlägg"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Not Connected"
msgstr "Inte ansluten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577
msgid "Custom Message:"
msgstr "Anpassat meddelande:"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Den här anslutningen fungerar korrekt."
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Uppdatera anslutning med %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Den anslutningen har tagits bort."
#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "Det uppstod ett problem med att ansluta till Jetpack Social. Försök igen om en stund."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Något som inte ska hända har hänt. Ledsen för det. Om du försöker igen kanske det fungerar."
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "Din begäran innehåller ingen användarinformation. Kontrollera att ditt användarkonto har anslutit till Jetpack. Anslut till ditt användarkonto genom att gå till Jetpack-sidan i wp-admin."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "Inget blog_id inkluderades i din begäran. Prova att koppla bort Jetpack från WordPress.com och sedan ansluta det igen. När du har gjort det, prova anslut Jetpack Social igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Vi kunde inte bekräfta att din server gör en behörig förfrågan. Försök igen och kontrollera att det inte är något som stör begäran från din server till Jetpack-servern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "En ogiltig förfrågan gjordes. Det här betyder vanligtvis att något avbröt eller förstörde begäran från din server till Jetpack-servern. Försök igen och se om det fungerar den här gången."
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Ett fel uppstod vid anslutningen till %s för att skapa en behörig anslutning. Försök igen om en liten stund."
#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "För att använda Jetpack Social måste du länka ditt %s-konto till ditt WordPress.com-konto med hjälp av länken nedan."
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:155
msgid "Video on %s"
msgstr "Videoklipp på %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:980
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Ett fel uppstod när Jetpack-servrarna kontaktades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:976
msgid "No API key"
msgstr "Ingen API-nyckel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Din API-nyckel är ogiltig"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:902
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Inloggningen blockerades av Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Inget svar från Jetpack-servrarna"
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Ett fel uppstod vid anslutningen till WordPress.com. Kod: %1$s, %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Din huvudblogg är inte ansluten till WordPress.com. Anslut dig om du vill ha en API-nyckel."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "Visa nätverksadmin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Endast superadministratörer kan redigera den globala Tillåt-listan"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Du kan inte använda en global flagga på icke-multisiter."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Väntar på en array"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Visa att du är en människa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue →"
msgstr "Fortsätt →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Du svarade fel, försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Lös detta matematiska problem för att bevisa att du inte är en robot. När du löst det måste du logga in igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "Du svarade fel på matteproblemet. Detta används för att bekämpa skräppost när Jetpack-API:et för skydd mot brute force-attacker inte är tillgängligt. Använd webbläsarens Bakåt-knapp för att återgå till inloggningsformuläret, klicka på knappen \"Uppdatera\" för att skapa ett nytt matteproblem och försök logga in igen."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2439
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:210
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:48
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "Ditt nuvarande IP: %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:21
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "En av dina IP-adresser var inte giltig."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Länka konto med WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Om du inte har något WordPress.com-konto ännu kan du registrera dig gratis på bara några sekunder."
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Om du vill använda Inlägg via e-post behöver du länka ditt %s-konto till ditt WordPress.com-konto."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Inaktivera inlägg via e-post"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Återskapa adress"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:320
msgid "More information"
msgstr "Mer information"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Aktivera Inlägg via e-post"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast modifierat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:256
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:650
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: modules/widgets/contact-info.php:389
msgid "Loading map…"
msgstr "Laddar in karta …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:98
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Ta emot e-postnotiser om övervakning."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:219
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:178
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterade inlägg"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mosaikgallerier"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "Skicka inlägg via e-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr "Om Karusell är aktiverat visas alla WordPress-gallerier eller enstaka bilder du har bäddat in i dina inlägg eller sidor i en fantastisk bläddringsbar helskärmsvisning med kommentarer och EXIF-data."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik för webbplats"
#: modules/module-headings.php:319
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderat"
#: modules/module-headings.php:336
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Utvecklare"
#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: modules/module-headings.php:291
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Foton och videoklipp"
#: modules/module-headings.php:301
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"
#: modules/module-headings.php:253
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Andra"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Extra-widgetar för sidopanelen"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Synlighet för widgetar"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Webbplatsverifiering"
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mosaikgallerier"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Säker inloggning"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Kortlänkar för WP.me"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Bädda in kortkod"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Relaterade inlägg"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Publicera via e-post"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Gilla-markeringar"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Vacker matematik"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Oändlig rullning"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar hovercard"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Anpassade innehållstyper"
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Karusell"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Featured Images"
msgstr "Utvalda bilder"
#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:723
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown-innehåll"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Använd Markdown för kommentarer."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:316
#: modules/markdown/easy-markdown.php:329
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Läs mer om Markdown."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:315
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Använd Markdown för inlägg och sidor."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: modules/comment-likes.php:230 modules/likes.php:454
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in …"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: modules/likes.php:454
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
#: modules/likes.php:443 modules/likes.php:444
msgid "Like this:"
msgstr "Gilla detta:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing.php:647
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424 modules/sharedaddy/sharing.php:748
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Delningsknappar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Inställningarna har sparats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:142
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing.php:141 modules/sharedaddy/sharing.php:359
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Delningsinställningar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758
#: modules/sharedaddy/sharing.php:603
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Startsidan, arkivsidor och sökresultat"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749
#: modules/sharedaddy/sharing.php:597
msgid "Show buttons on"
msgstr "Visa knappar på"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616
msgid "On for all comments"
msgstr "På för alla kommentarer "
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Gilla-markeringarna på kommentaren är"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Visa inte Reblogga-knappen på inlägg"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Visa Reblogga-knappen på inlägg"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Reblogga-knappen i WordPress.com"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443
msgid "Turned on per post"
msgstr "Aktiverat för varje inlägg"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442
msgid "On for all posts"
msgstr "Aktiverat för alla inlägg"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com Gillar är"
#: modules/likes.php:230
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Någon gillar ett av mina inlägg"
#: modules/likes.php:189 modules/subscriptions.php:389
msgid "Email me whenever"
msgstr "Skicka e-post till mig när"
#: modules/likes.php:188
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Gillar-notifieringar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Visa delningsknappar."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97
msgid "Show likes."
msgstr "Visa gillningar"
#: modules/likes.php:390 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "Gillar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Gilla & Dela"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Använd Google Analytics med Oändlig bläddring"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1728
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1724
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Drivs med WordPress"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:919
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Rulla tillbaka till toppen"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:863
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:158
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:241
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:451
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Visar %s inlägg för varje inladdning."
msgstr[1] "Visar %s inlägg för varje inladdning."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:447
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Vi har ändrat detta alternativ till en manuell klicka-för-att-skrolla-version för dig eftersom du har widgets i sidfoten under Utseende → Widgets, eller för att ditt tema använder klicka-för-att-skrolla som standard."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Mot oändligheten och vidare"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Sätt musen över din Gravatar för att se din profil."
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Visa folks profiler när du för muspekaren över deras Gravatars"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Ditt omdömesarkiv har ännu inga poster. Du kan börja skapa dem på din adminpanel."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Utvald bild för sida med omdömesarkiv"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Anpassa omdömesarkivet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499
msgid "Customer Name"
msgstr "Kundnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Skriv in kundens namn här"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Utkastet till omdöme uppdaterades. Förhandsgranska omdöme"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Omdömet har schemalagts till: %1$s. Förhandsgranska omdöme"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Omdömet skickades in. Förhandsgranska omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Omdömet sparades."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Omdömet publicerades. Granska omdöme"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Omdömet återställdes till versionen från %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Omdömet uppdaterades."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Omdömet uppdaterades. Granska omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Inga omdömen hittades i papperskorgen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Inga omdömen hittades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Sök omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "View Testimonial"
msgstr "Granska omdömme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nytt omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Redigera omdömen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Lägg till ett omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383
msgid "All Testimonials"
msgstr "Alla omdömen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381
msgid "Testimonial"
msgstr "Omdöme"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Omdömen från kunder"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Omdömessidor visar som mest %1$s omdömen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Aktivera omdömen för den här webbplatsen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Ditt tema stöder omdömen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606
msgid "Testimonials"
msgstr "Omdömen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095
msgid "Types:"
msgstr "Typer:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Ditt portfolioarkiv har ännu inga poster. Du kan börja skapa dem på din adminpanel."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "Utkast av projekt uppdaterat. Förhandsgranska projekt"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "Projektet tidsinställt för: %1$s. Förhandsgranska projekt"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "Projekt skickat. Förhandsgranska projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533
msgid "Project saved."
msgstr "Projektet sparades."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project published. View project"
msgstr "Projektet publicerades. Visa projekt"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Projekt återställt till versionen från %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520
msgid "Project updated."
msgstr "Projekt uppdaterat."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Projekt uppdaterat. Visa tråd"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "No tags found."
msgstr "Inga etiketter hittades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Välj från de mest använda etiketterna"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lägg till eller ta bort etiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separera etiketter med kommatecken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Populära projektetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Sök projektetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nytt projektetikettsnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Lägg till ny projektetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Uppdatera projektetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477
msgid "View Project Tag"
msgstr "Visa projektetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Redigera projektetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475
msgid "All Project Tags"
msgstr "Alla projektetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
msgid "Project Tag"
msgstr "Projektetikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474
msgid "Project Tags"
msgstr "Projektetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Search Project Types"
msgstr "Sök projekttyper"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Överordnad projekttyp:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Överordnad projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nytt projekttypsnamn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Lägg till ny projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "Update Project Type"
msgstr "Uppdatera projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "View Project Type"
msgstr "Visa projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Redigera projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "All Project Types"
msgstr "Alla projekttyper"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
msgid "Project Type"
msgstr "Projekttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Types"
msgstr "Projekttyper"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Inga projekt hittades i papperskorgen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
msgid "No Projects found"
msgstr "Inga projekt hittades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "Search Projects"
msgstr "Sök projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
msgid "View Project"
msgstr "Visa projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
msgid "New Project"
msgstr "Nytt projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
msgid "Edit Project"
msgstr "Redigera projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
msgid "Add New Project"
msgstr "Lägg till nytt projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389
msgid "All Projects"
msgstr "Alla projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Portföljsidor visar som mest %1$s projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Aktivera portföljprojekt för denna webbplats."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "Ditt tema stöder %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portföljprojekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "Inga etiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Lägg till de här menyposterna"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "Ny rad"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:655
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:130
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:926
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Etiketter: kryddigt, favorit, osv. Skilj etiketterna med kommatecken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "Lägg till avsnitt:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Använd TAB-tangenten på tangentbordet för att hoppas mellan kolumner och ENTER- eller RETUR-knappen för att spara varje rad och hoppa till nästa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "Flytta ner menyavsnitt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "Flytta upp menyavsnitt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "Spara ny ordning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Menyposterna har sorterats om."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "Lägg till många poster"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Matmenyobjekt"
msgstr[1] "%1$d Matmenyobjekt"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Skriv in menypostens namn här"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "Menyalternativsutkast uppdaterat. Förhandsgranska menyalternativ"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "Menyalternativ schemalagts till: %1$s. Förhandsgranska menyalternativ"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "Menyalternativ har skickats.. Förhandsgranska menyalternativ"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "Menypost sparad."
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "Menypost publicerad. Visa post"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Menyalternativ har återställts till versionen från %s"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "Menyposten uppdaterades"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "Menyalternativ uppdaterat. Visa menyalternativ"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Inga menyposter funna i papperskorgen"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Hittade inga menyobjekt"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Sök menypost"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "Visa menypost"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "Ny menypost"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Redigera menyobjekt"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Lägg till menypost"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "Lägg till ny post"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "Matmenyer"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyval"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "Menyval"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Objekt på restaurangens meny"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nytt namn på menyavsnitt"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Lägg till ny menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Uppdatera menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "Visa menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Redigera menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Överordnad menysektion:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Överordnad menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Alla menysektioner"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Sök menysektioner"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "Menysektion"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "Menysektioner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "Inga etiketter hittades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Välj mellan de mest använda etiketterna"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Lägg till eller ta bort etiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Exempelvis kryddig, favorit, osv. Skilj etiketterna med kommatecken"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nytt namn på menypostetikett"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Lägg till ny menypostetikett"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Uppdatera menypostetiketter"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Visa menypostetiketter"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Redigera menypostetiketter"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Alla menypostetiketter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "Populära etiketter"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Sök menypostetiketter"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Menypostetikett"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Menypostetiketter"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M, Y @ H:i"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Anpassat fält borttaget."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "Anpassat fält uppdaterat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:61
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: modules/comments/comments.php:520
msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:211
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:64
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:113
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Använd de här inställningarna för att visa olika typer av innehåll på din webbplats."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160
#: modules/custom-content-types.php:71 modules/custom-content-types.php:94
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Dina anpassade innehållstyper"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Spara och återgå till formulärbyggaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Vad ska det stå i ämnesraden?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
msgid "Enter your email address"
msgstr "Ange din e-postadress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "E-postinställningar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Lägg till detta formulär i mitt inlägg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "Lägg till ett fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Så här kommer ditt formulär se ut"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "Spara detta fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "Obligatoriskt?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "Lägg till ytterligare alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
msgid "First option"
msgstr "Första alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
msgid "Textarea"
msgstr "Textområde"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1085
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "Rullgardinsmeny"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "Nytt fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2422
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "Redigera detta nya fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Javisst! Du kan ange flera e-postadresser i e-postadressfältet och skilja dem åt med kommatecken. En notis skickas sedan med e-post till varje e-postadress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Kan jag skicka notiser från fler än en person?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Nix! Men om du skulle vilja ändra på vart din feedback skickas eller ändra i ämnesraden, så kan du göra det. Om du inte gör någon ändring här kommer feedback att skickad till författaren till sidan/inlägget och ämnet blir då namnet på denna sida/inlägg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Behöver jag fylla i detta?"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Japp, du kan läsa din feedback när som helst genom att klicka på länken ”%1$s” i adminmenyn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Kan jag se mina kommentarer inifrån WordPress?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Självklart. %1$s för att lägga till ett nytt textområde, en ny textruta, radio, kryssruta eller listruta."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Kan jag lägga till fler fält?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Genom att lägga till ett kontaktformulär kan dina läsare kommentera det du skriver. Alla kommentarer söks automatiskt igenom efter skräppost och de kommentarer som är OK skickas till dig via e-post."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "Hur fungerar det här?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postaviseringar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "Formulärbyggare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Ditt nya fält har sparats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta formulärredigeraren utan att spara? Alla ändringar du gjort kommer att gå förlorade."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoriskt)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "Sparat utan problem"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "flytta"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Dra upp eller ner\n"
"för att ändra ordningen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Hoppsan, det var ett problem att generera ditt formulär. Du måste troligtvis försöka igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Första alternativet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Nytt fält"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1021
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1046
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1048
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoriskt)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:312
msgid "%s is required"
msgstr "%s är obligatoriskt"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:284
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s kräver en giltig e-postadress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1718
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Skickades av en ej inloggad besökare på din webbplats."
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1714
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Skickat av en verifierad %s användare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:336
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:185
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:101
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:111
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "Sidopanel för %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformulär"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1710
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Feedbacken förkastades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1391
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:499
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett fel inträffade. Försök igen lite senare."
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:268
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Skräppost (%s)"
msgstr[1] "Skräpposter (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1407
msgid "Check for Spam"
msgstr "Kolla efter skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1268
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1209
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fel vid förflyttning till papperskorgen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1213
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har inte behörighet att flytta detta objekt till papperskorgen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1201
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fel vid återställning från papperskorgen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att ta bort den här posten från papperskorgen."
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1601
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\kl\\t %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:917
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Markera det här meddelandet som INTE skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:904
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Markera det här meddelandet som skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:897
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:922
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Ta bort den här posten permanent"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:891
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Återställ det här objektet från papperskorgen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:625
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1033
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:660
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:189
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623
msgid "From"
msgstr "Från"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:608
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1242
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:567
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Kommentar(er) markerad som skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:531
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1096
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera den här posten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1351
msgid "Empty Spam"
msgstr "Tomt skräpfilter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:487
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräppost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:481
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:924
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Ta bort permanent"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Lägg till kontaktformulär"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:866 modules/comments/comments.php:961
#: modules/comments/comments.php:1024
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Skickar kommentar%s"
#: modules/comments/comments.php:667
msgid "Invalid security token."
msgstr "Ogiltig säkerhetstoken."
#: modules/comments/comments.php:494
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Lämna ett svar till %s"
#: modules/comments/base.php:271
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Fel: ange en giltig e-postadress."
#: modules/comments/base.php:269
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Fel: fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)."
#: modules/comments/base.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Några trevliga ord för att motivera dina läsare att kommentera"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Anpassa dina kommentarsformulär med en smart hälsning och ett färgschema."
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Färgschema"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285
msgid "Greeting Text"
msgstr "Hälsningstext"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:144
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359 modules/comments/admin.php:93
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:594
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:591
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301
msgid "Light"
msgstr "Light"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lämna ett svar"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1512
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Visa bildspel i karuselläge i full storlek."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Visa metadata för bild (Exif) i karusellvisningen när de är tillgängliga."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1353
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Enable carousel"
msgstr "Aktivera karusell"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1346
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Bildspel, karusell"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1294
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Ange en giltig e-postadress."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1287
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Ange en e-postadress."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1280
msgid "Please provide your name."
msgstr "Ange ditt namn."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1264
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Tyvärr kunde vi inte auktorisera din förfrågan."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1250
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Kommentarer är inaktiverade."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1233
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Ingen kommentartext lämnades"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1229
msgid "Missing target post ID."
msgstr "ID för målinlägg saknas."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1225
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "ID för målblogg saknas."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1217 modules/comments/comments.php:649
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verifiering av engångskod misslyckades."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1107
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "ID för bilaga saknas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1097
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1094
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:176
#: modules/widgets/social-icons.php:605
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:582
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Obligatorisk)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna skicka en kommentar."
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Kommenterar som %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Focal Length"
msgstr "Brännvidd"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Slutartid"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Din kommentar väntar på granskning."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Din kommentar godkändes."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Tyvärr uppstod ett problem när din kommentar skickades. Försök igen senare."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:485
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Ange ditt namn för att kommentera."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:484
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Ange en e-postadress för att kommentera."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Var noga med att skicka lite text med din kommentar."
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "Visa i full storlek %1$s×%2$s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Laddar in kommentarer …"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:474
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Skriv en kommentar …"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
msgid "Post Comment"
msgstr "Skicka kommentar"
#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:472
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:244
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Jetpacks Carousel har inaktiverats eftersom ett annat tillägg eller ditt tema åsidosätter kortkoden för [gallery]."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Ett fel uppstod när uppdateringen för den här webbplatsen hämtades."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Det gick inte att uppdatera ditt tema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Temat är redan installerat"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Inga teman hittades."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema installerades"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Limit-värdet måste vara större än eller lika med 0."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Förskjutning måste vara större än eller lika med 0."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Du måste specificera ett tema som du vill uppdatera."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Du har inte behörighet att byta till det här temat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Det specificerad temat hittades inte."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "Temat är tomt."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Du måste specificera ett tema som du vill byta till."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:484
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:543
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Det gick inte att uppdatera ditt tillägg"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:431
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:516
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "Ingen uppdatering behövs"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Tillägg inaktiverat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tillägg inaktiverades"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Tillägget är redan inaktiverat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Tillägg aktiverat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Tillägget kan bara aktiveras via nätverket"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Tillägget är redan aktivt."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Tillägget är redan installerat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Ett okänt fel uppstod under installationen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Det var fel när ditt tillägg installerades"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Du måste specificera ett tillägg som ska aktiveras."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Användaren har inte behörighet att hantera tillägg på hela nätverket."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Inga tillägg hittades."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Du måste specificera ett tillägg"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Ett fel uppstod när modulen inaktiverades."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:82
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Jetpack-modulen är redan inaktiverad."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Ett fel uppstod när modulen aktiverades."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:56
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Jetpack-modulen är redan aktiverad."
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modulen hittades inte: \"%s\"."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Du måste specificera en modul"
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Den här användaren har inte behörighet att %s på den här bloggen."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Fullständigt hanteringsläge är inaktiverat för den här webbplatsen."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Du måste ange en giltig åtgärd"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Du måste specificera en funktion som ska kollas."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Problem med cachelagring för kommentarer?"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:692
msgid "This post is password protected."
msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "En okänd inläggstyp begärdes."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "En aktiv åtkomsttoken måste användas för att hämta antal inlägg."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Autospara stötte på ett oväntat fel"
#: functions.opengraph.php:197 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461
msgid "(no title)"
msgstr "(utan rubrik)"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:108
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Rutnät av miniatyrer"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Skräppostskydd kan hjälpa dig att hålla din blogg fri från skräppost!"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack ger dig ett skydd mot brute force inloggningsattacker."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Blockerade skadliga inloggningsförsök"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s vill komma åt data på din webbplats. Logga in för att auktorisera den åtkomsten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Auktoriseringsprocessen löpt ut. Gå tillbaka och och försök igen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Någon försöker kanske lura dig att ge dem åtkomst till din webbplats. Eller så har du bara råkat ut för en bugg. :) Hur som helst så kan du stänga detta fönster."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Du måste ansluta ditt Jetpack till WordPress.com för att kunna använda denna funktion."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2540
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "Klientens ID/blogg-ID på WP.com för den här webbplatsen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2534
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack-tilläggets version"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2512
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Antalet webbplatser som tillhör den anslutna WP.com-användaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2507
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Användarens e-postadress för WP.com för den anslutna användaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2502
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Användarnamnet för WP.com för den anslutna användaren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2497
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "Användar-ID:t för WP.com för den anslutna användaren"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1540
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Feldetaljer: Jetpack-ID:t börjar med en siffra. Publicera inte det här felmeddelandet! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1533
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Feldetaljer: Jetpack-ID:t är inte en skalär. Publicera inte det här felmeddelandet! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1526
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Feldetaljer: Jetpack-ID:t är tomt. Publicera inte det här felmeddelandet! %s"
#: class.jetpack.php:3967
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Inaktivera %l"
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:3948
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "Om din webbplats inte är offentlig bör du inaktivera den här funktionen."
msgstr[1] "Om din webbplats inte är offentlig bör du inaktivera de här funktionerna."
#: class.jetpack.php:3930
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Liksom din webbplats RSS-flöden ger %l tredje part åtkomst till dina inlägg och annat innehåll."
msgstr[1] "Liksom din webbplats RSS-flöden ger %l tredje part åtkomst till dina inlägg och annat innehåll."
#: class.jetpack.php:3924
msgid "Is this site private?"
msgstr "Är den här webbplatsen privat?"
#: class.jetpack.php:3828
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Den gamla versionen har inaktiverats och kan tas bort från din webbplats."
msgstr[1] "De gamla versionerna har inaktiverats och kan tas bort från din webbplats."
#: class.jetpack.php:3817
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack innehåller den senaste versionen av det gamla %l-tillägget."
msgstr[1] "Jetpack innehåller den senaste versionen av de gamla %l-tilläggen."
#: class.jetpack.php:3791
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Hantering har aktiverats åt dig!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3789
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "Nu är du klar! Din webbplats kan nu hanteras från wordpress.com/sites."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Anslut till WordPress.com"
#: modules/stats.php:1193
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack-support"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3233
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack innehåller den senaste versionen av det gamla tillägget ”%1$s”."
#: class.jetpack.php:2964
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Andra parametern måste vara numerisk eller tom"
#: class.jetpack.php:2960
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Första parametern måste innehålla en sträng eller vara tom"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2604
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack kräver WordPress %s eller senare."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1531
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "Du kör för närvarande en utvecklingsversion av Jetpack. Ge oss din feedback"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Twitter-användarnamnet för ägaren av den här webbplatsens domän."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter-webbplatsetikett"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Inlägg av %s."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "Videoinlägg."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "Videoinlägg efter %s."
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
#: functions.opengraph.php:533
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Besök inlägget om du vill veta mer."
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack-webbplatser"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Inga moduler hittades"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Sök moduler..."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1088
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "Den primära anslutningen ägs av %ss WordPress.com-konto."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "Om du får ett 404-fel kontaktar du ditt webbhotell. Det kan vara så att deras säkerhetsinställningar blockerar XML-RPC-filen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Om det inte står på en egen rad visar temat eller tillägget extratecken. Försök med steg 2 och 3."
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Läs in din XML-RPC-fil. Den ska innehålla texten “XML-RPC server accepts POST requests only.” på en egen rad."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Ett problem med din XML-RPC-fil."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "En konflikt mellan teman."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Ta reda på det genom att inaktivera alla tillägg utom Jetpack. Om problemet kvarstår är det inte något problem med tilläggen. Om problemet försvinner aktiverar du tilläggen ett efter ett tills problemet uppstår igen – där har du boven i dramat! Tala om för oss, så försöker vi hjälpa till."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Ett inkompatibelt tillägg."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "Ett känt fel."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Det kan orsakas av något av dessa problem som du kan diagnostisera på egen hand:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Problem med Jetpack?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Din Jetpack-anslutning ser bra ut!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Testar din webbplats kompatibilitet med Jetpack …"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att komma åt denna sida."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2387
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Domänen \"%1$s\" klarade inte kontrollen is_usable_domain eftersom den är en underdomän till WordPress.com."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2372
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Domänen \"%1$s\" klarade inte kontrollen is_usable_domain eftersom den befinner sig i en ogiltig toppdomän."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2357
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Domänen \"%1$s\" klarade inte kontrollen is_usable_domain eftersom den befinner sig i en förbjuden array."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2324
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Domänen \"%1$s\" klarade inte kontrollen is_usable_domain eftersom den är tom."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2689
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Feldetaljer: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Du måste registrera ditt Jetpack innan du ansluter det."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "En administratör för den här bloggen måste skapa anslutningen till Jetpack."
#: class.jetpack-cli.php:2153
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Åtgärden avbröts. Har du en fråga?"
#: class.jetpack-cli.php:864
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Skriv ”wp jetpack options” för mer information."
#: class.jetpack-cli.php:860
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Dina alternativ finns här ovanför. Du kan \"hämta\", \"ta bort\" och \"uppdatera\" dem."
#: class.jetpack-cli.php:857
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "värde"
#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "alternativ"
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:829
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Uppdaterat alternativ: %1$s till ”%2$s”"
#: class.jetpack-cli.php:824
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Ledsen, ingen uppdatering av arrayer just nu."
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:816
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Borttaget alternativ: %s"
#: class.jetpack-cli.php:799
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Alternativ hittades inte eller är tomt. Använd ”lista” för att lista alternativnamn"
#: class.jetpack-cli.php:743
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Du kan även lista eller rensa listan med alltid tillåtna."
#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. Inga blanksteg är tillåtna (till exempel: 1.1.1.1-2.2.2.2)."
#: class.jetpack-cli.php:741
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Ange den IP-adress du alltid vill tillåta."
#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "No command found."
msgstr "Inget kommando hittades."
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:652
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s är inte aktiv. Du kan aktivera den med \"wp jetpack module activate %2$s\""
#: class.jetpack-cli.php:617
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Alla moduler inaktiverade!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:613
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s har inaktiverats."
#: class.jetpack-cli.php:606
msgid "All modules activated!"
msgstr "Alla moduler aktiverade!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:597
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s har aktiverats."
#: class.jetpack-cli.php:570
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Ange en giltig modul."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:557
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s är inte en giltig modul."
#: class.jetpack-cli.php:390 class.jetpack-cli.php:398
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Modulerna återställda till standard."
#: class.jetpack-cli.php:384
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Återställer standardmoduler …\n"
#: class.jetpack-cli.php:372
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Återställer Jetpack-alternativen lagrade i wp_options …\n"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:368 class.jetpack-cli.php:380
msgid "%s option reset"
msgstr "%s alternativet återställt"
#: class.jetpack-cli.php:299
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Ange om du vill koppla från en blogg eller en användare."
#: class.jetpack-cli.php:283
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Användaren har kopplats bort."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:273
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack är nu frånkopplat för %s."
#: class.jetpack-cli.php:260
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Ange en användare med ID, användarnamn eller e-post."
#: class.jetpack-cli.php:257
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Ange en giltig användare."
#: class.jetpack-cli.php:154
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Visa fullständig status med ”wp jetpack status full”"
#: class.jetpack-cli.php:124
msgid "Additional data: "
msgstr "Ytterligare data: "
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:112
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id för WordPress.com är %d"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:110
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack-versionen är %s"
#: class.jetpack-cli.php:96
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack är just nu ansluten till WordPress.com"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:86 class.jetpack-cli.php:239 class.jetpack-cli.php:333
#: class.jetpack-cli.php:647 class.jetpack-cli.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s är inte ett giltigt kommando."
#: class.jetpack-cli.php:175 class.jetpack-cli.php:1431
#: class.jetpack-cli.php:1533
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack är just nu inte ansluten till WordPress.com"
#: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243
#: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:499 modules/stats.php:997
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Populära"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "Senaste"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"
#: class.jetpack-cli.php:587
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: class.jetpack-cli.php:586 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:626
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Inställningar för Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "Mitt Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1078
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1079
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1917
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1935
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2005
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3486
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:201
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:202
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:446
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
#: modules/custom-content-types.php:76 modules/custom-content-types.php:114
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Testa din webbplats kompatibilitet med Jetpack."
#: modules/wordads/class-wordads.php:412
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"