msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site." msgstr "Maalesef bu sitede yönetici rengini görüntüleme izniniz yok." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:786 msgid "Please fill in this field." msgstr "Lütfen bu alanı doldurun." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2663 msgid "Add Subscriber Login block to the navigation." msgstr "Gezinmeye Abone Oturum Açma bloku ekleyin." #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "Yapay Zeka Asistanı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "İstatistik tanımlayıcılarından önce eklenecek ön ek." #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "paraya çevirme" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2371 msgid "Share detailed data with Jetpack." msgstr "Jetpack ile ayrıntılı veri paylaşın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2364 msgid "Share basic data with Jetpack." msgstr "Jetpack ile temel veri paylaşın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:869 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:856 msgid "Error: Invalid site ID." msgstr "Hata: Geçersiz site kimliği." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:746 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "Bu kullanıcı bir yüklenici, serbest meslek sahibi, danışman veya ajans." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:746 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:733 msgid "External User" msgstr "Harici Kullanıcı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:353 msgid "I'm fine with my plan, thanks" msgstr "Paketim benim için iyi, teşekkürler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:352 msgid "Continue for free" msgstr "Ücretsiz devam et" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:205 msgid "The most powerful AI tool for WordPress" msgstr "WordPress için en güçlü yapay zeka aracı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:145 msgid "Get feedback on posts" msgstr "Gönderiler hakkında geri bildirim alın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:138 msgid "Build forms from prompts" msgstr "İstemlerden formlar oluşturun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131 msgid "Generate and edit content" msgstr "İçerik oluşturun ve bunu düzenleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:117 msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades." msgstr "Aylık talep sınırınızı artırın Hemen yükseltin ve ek yükseltmelerle taleplerinizi daha fazla artırma seçeneğine sahip olun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116 msgid "Requests" msgstr "Talepler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:114 msgid "Number of requests" msgstr "Talep sayısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:108 msgid "Let's get in touch" msgstr "Temasa geçelim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:103 msgid "Up to 20 requests" msgstr "20'ye varan talep" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bluesky" msgstr "bluesky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:611 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:598 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency." msgstr "Maksimum güvenlik ve verimlilik sağlanması için kullanıcıların WordPress.com'a katılıp Güvenli Oturum Açma ile güvenli şekilde oturum açmaya davet edilmesini öneriyoruz." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3461 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "Bluesky'da paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3460 msgctxt "share to" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:149 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Panoya kopyalandı" #. translators: aria label for SMS sharing button #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:104 msgid "Share using Native tools" msgstr "Yerel araçları kullanarak paylaşın" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:997 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3447 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:591 msgid "Web Share" msgstr "Web'de Paylaşım" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2642 msgid "Whether to use the excerpt in the email or not" msgstr "E-postada alıntının kullanılıp kullanılmayacağı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635 msgid "Whether to include the featured image in the email or not" msgstr "E-postaya öne çıkan görselin dahil edilip edilmeyeceği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:969 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:952 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1154 msgid "Tooltip" msgstr "Araç ipucu" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3391 msgid "Click to share on Threads" msgstr "Threads'te paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3390 msgctxt "share to" msgid "Threads" msgstr "Threads" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:117 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:197 msgid "Subscribe to get the latest posts to your email." msgstr "Son gönderilerin e-postanıza gönderilmesi için abone olun." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:119 msgid "Manage subscription" msgstr "Abonelikleri yönetin" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1458 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3377 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2656 msgid "Add Subscribe block at the end of each post." msgstr "Her gönderinin sonuna Abone Ol bloku ekleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:186 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "Kullanıcının daveti iptal edilirken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448 msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature." msgstr "Zamanlanmış güncellemeler mevcut paketinizde kullanılamıyor. Lütfen bu özelliği kullanmak için zamanlanmış güncellemeleri destekleyen bir pakete yükseltin." #. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats.. #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:63 msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block." msgstr "Lütfen bu bloku kullanmak için Jetpack Stats'i etkinleştirin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:164 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:155 msgid "User was invited successfully!" msgstr "Kullanıcı başarıyla davet edildi!" #: modules/copy-post.php:347 msgid "Copy this post with Jetpack" msgstr "Bu gönderiyi Jetpack ile kopyala" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676 msgid "Order not found " msgstr "Sipariş bulunamadı " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666 msgid "Not allowed to get the order with current configuration" msgstr "Mevcut yapılandırmayla siparişin alınmasına izin verilmiyor" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2847 msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds" msgstr "WordAds için GDPR İzin Yönetim Reklam Bandını Etkinleştirin" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628 msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not" msgstr "Haber bülteni kategorilerinin etkin olup olmadığı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621 msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories" msgstr "Haber bülteni kategorileri olarak işaretlenen gönderi kategorisi kimliklerinin dizilimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1180 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1153 msgid "This user doesn’t have an SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "Bu kullanıcının WordPress.com'a bir SSO bağlantısı yok. Güvenliği artırmak ve deneyimini geliştirmek için kullanıcıyı siteye davet edin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:720 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:707 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "Kullanıcıyı WordPress.com'a davet et" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:711 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:751 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:693 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:698 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:738 msgid "Invite user" msgstr "Kullanıcı davet et" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:589 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:576 msgid "Resend invite" msgstr "Daveti yeniden gönder" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:184 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "Kullanıcının daveti iptal edilirken bir hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:191 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:182 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "Kullanıcıya mevcut olmayan bir davet kullanılarak yeni bir davet gönderilmeye çalışıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:180 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "Bu kullanıcıya önceden davet gönderilmedi" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "author" msgstr "yazar" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read" msgstr "oku" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "book" msgstr "kitap" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block description" msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account." msgstr "Goodreads hesabınızın raflarındaki kitapları içerir." #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block title" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35 msgid "Goodreads user ID" msgstr "Goodreads kullanıcı kimliği" #. Translators: Placeholder is the invalid param being sent. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3623 msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options." msgstr "%s, subscription_options öğesinin izin verilen üyelerinden biri değil." #. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be #. translated. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3614 msgid "subscription_options must be an object." msgstr "subscription_options bir nesne olmalıdır." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2677 msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'." msgstr "Abonelik e-posta şablonlarında kullanılan üç seçenek: \"invitation\", \"welcome\" ve \"comment_follow\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2670 msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog" msgstr "Birisi bloguma abone olursa e-posta bildirimi gönder" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:392 modules/subscriptions.php:524 msgid "Someone subscribes to my blog" msgstr "Birisi bloguma abone olduğunda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1152 msgid "Send invite" msgstr "Davet gönder" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1161 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1134 msgid "Pending invite" msgstr "Bekleyen davet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1160 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1133 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "Bu kullanıcı bu siteye katılma davetini henüz kabul etmedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1151 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:1124 msgid "This user is connected and can log-in to this site." msgstr "Bu kullanıcı bağlı ve bu sitede oturum açabilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:968 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:951 msgid "SSO Status" msgstr "SSO Durumu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:967 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:950 msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe." msgstr "Jetpack SSO, WordPress.com'da sorunsuz ve güvenli bir deneyim sağlar. Hesaplarını güvende tutmak için bize güvenen milyonlarca WordPress kullanıcısına katılın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:919 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:906 msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr "Hata: Kullanıcı davet e-postası gönderilemedi, kullanıcı hesabı oluşturulmadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:856 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:843 msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr "Hata: Özel mesaj çok uzun. Lütfen 500 karakterin altında tutun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:791 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:778 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "Bu kullanıcı WordPress.com'a davet edilecek. Davete kişiselleştirilmiş bir karşılama mesajı ekleyebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:771 msgid "Custom Message" msgstr "Özel Mesaj" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:667 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:654 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s." msgstr[0] "Şu kullanıcının WordPress.com daveti otomatik olarak iptal edilecektir: %s." msgstr[1] "Şu kullanıcıların WordPress.com davetleri otomatik olarak iptal edilecektir: %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:573 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:560 msgid "Revoke invite" msgstr "Daveti geri al" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:188 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "Kullanıcı siteye davet edilirken bir hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:187 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:178 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "Davetleri iptal etme izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:176 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "Var olmayan bir davet iptal edilmeye çalışıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:174 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "Var olmayan bir kullanıcının daveti iptal edilmeye çalışıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:181 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:172 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "Kullanıcı davet etme izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:170 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "E-posta adresi olmayan bir kullanıcı davet edilmeye çalışıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:177 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:168 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "Var olmayan bir kullanıcı davet edilmeye çalışıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:171 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:162 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "Kullanıcı daveti başarıyla iptal edildi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:158 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "Kullanıcı başarıyla yeniden davet edildi!" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI." msgstr "Yapay zeka ile söylediğiniz kelimeleri yayımlanmaya hazır gönderiye dönüştürün." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "sayaç" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "analytics" msgstr "analiz" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "tıklama" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "Blogunuz için istatistik sayacını görüntüleyin." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "Blog İstatistikleri" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "İstatistiklerini almak istediğiniz gönderi kimliği." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:459 msgid "GitHub Deployments" msgstr "GitHub Dağıtımları" #. Translators: Number of views #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:123 msgid "hit" msgid_plural "hits" msgstr[0] "tıklama" msgstr[1] "tıklama" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:79 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "Bu gönderi için görüntülenecek istatistik bulunamadı." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:448 msgid "Available Tools" msgstr "Uygun Durumdaki Araçlar" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "Ortam yüklendiğinden itibaren zaman damgası" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "Abonelerin oturum açması, oturumunu kapatması veya aboneliklerini yönetmesi için bağlantıları gösterin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 msgid "Product rating" msgstr "Ürün puanı" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "kullanıcı" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "hesap" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "üye" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "oturum kapatma" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "oturum açma" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "Abone Oturum Açma" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "Siteniz ve WordPress.com arasında bir iletişim sorunu var. Bu, sitenizin Jetpack tarafından desteklenen bazı özelliklerini etkileyebilir. Bu hatayı görmeye devam ederseniz lütfen yardım için destek ekibine başvurun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "Jetpack, siteniz ve WordPress.com arasında bir iletişim sorunu tesit etti." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "Jetpack Senkronizasyonu sitenizde devre dışı bırakılmış. Bu, sitenizin Jetpack tarafından desteklenen bazı özelliklerini etkileyebilir. Geliştiriciler, Eşitleme Ayarları API'lerini kullanarak eşitlemeyi etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilir." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169 msgid "Invalid post ID." msgstr "Geçersiz yazı kimliği." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "Üzgünüz, ilişkili yazıları alma izniniz yok." #: modules/widgets/upcoming-events.php:141 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "Etkinlik akışı URL'si bileşende uygun şekilde kurulmamış." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395 msgid "In relation to" msgstr "Şuna göre:" #: modules/comments/comments.php:842 msgid "« Back" msgstr "« Geri" #: modules/comments/comments.php:839 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Tekrar edilen yorum tespit edildi; görünen o ki bu yorumu daha önceden zaten yapmışsınız!" #: class.jetpack.php:6577 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "WordPress.org'da Jetpack'i puanlayın" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "Bloganuary yazma konuları" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:785 msgid "You're logged in with this email" msgstr "Bu e-postayla oturum açtınız" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124 msgid "A subscribe form that submit a comment" msgstr "Yorum gönderen bir abonelik formu" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "Jetpack Aboneliği kalıcı penceresi" #: modules/comments/comments.php:979 msgid "Comment sent" msgstr "Yorum gönderildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:111 msgid "Commercial use" msgstr "Ticari kullanım" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:109 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "Gelecekteki gelişmiş özelliklere erişin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108 msgid "GDPR compliant" msgstr "GDPR uyumlu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:107 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "Sitenize yönlendiren bağlantılar hakkında ayrıntılı istatistikler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:106 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "Gönderi ve sayfalar için trafik istatistikleri ve trendler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:105 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "Ziyaretçiler hakkında eşzamanlı veriler" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "Paylaşım düğmesi göstererek kullanıcıların gönderinizi paylaşmasını sağlayın." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:771 msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "Blok tabanlı bir tema kullanıyorsunuz. Jetpack'in eski paylaşma düğmelerini devre dışı bırakabilirsiniz ve bunun yerine temanızın şablonuna bir paylaşma düğmesi bloku ekleyebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:316 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "Uç noktası bağlı sitelerde kullanılamıyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:100 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "Veritabanında saklanan diğerleriyle karşılaştırılacak URL gizli anahtarı." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-AA-GG" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "GG/AA/YYYY" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "AA/GG/YYYY" #: modules/sharedaddy/sharing.php:754 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "Paylaşım Düğmeleri örneği:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:749 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "Paylaşım Düğmelerini nasıl ekleyeceğinizi öğrenin" #: modules/sharedaddy/sharing.php:746 msgid "Go to the site editor" msgstr "Site düzenleyicisine gidin" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "Seçilen ödeme planı etkin değil." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "Seçilen ödeme planı aslında bir ödeme planı değil." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr " Bu gönderiyi düzenleyin ve ödeme planının hala mevcut olduğunu ve satın alınabileceğini onaylayın." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:410 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "Bu düğmeyle ilişkili plan alınırken bir hatayla karşılaşıldı:" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:413 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:416 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "Bu gönderiyi düzenleyin ve ödeme planının hala mevcut olduğunu ve satın alınabileceğini onaylayın." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:407 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "Bu düğme için bir plan bulunamadı." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "Bu gönderiyi düzenleyin ve bu blok için mevcut bir ödeme planının seçildiğini onaylayın." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:389 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "Bu düğme için hiçbir plan yapılandırılmadı." #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1235 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "Gelen kutunuza gidip %s e-posta adresinizi doğrulayın." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1232 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "Okumaya devam etmek için aboneliğinizi doğrulayın" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "popüler" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "trend" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "görüntüleme" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "sıralama" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "En popüler içeriğinizi gösterin." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "En İyi Gönderiler ve Sayfalar" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Okurlarınıza gönderilerinizi beğendiklerini gösterme olanağı tanıyın." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "Bağlantılar" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "Kusursuz özelleştirme ve oluşturma sunan yapay zeka destekli Gutenberg Blokumuzla içerik oluşturma sürecinizi ileri seviyeye taşıyın. Gelişen bir araç olduğundan ara sıra belirsizliklerin gerçekleşebileceğini unutmayın." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55 msgid "Timeframe for stats." msgstr "İstatistikler için zaman aralığı." #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:260 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "Aylık %d isteğe kadar" #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Okurlarınıza gönderilerinizi beğendiklerini gösterme olanağı tanıyın." #: extensions/blocks/like/like.php:29 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "Okurlarınıza gönderilerinizi beğendiklerini gösterme ve kolayca başkalarıyla paylaşma olanağı tanıyın." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "Paylaşım Düğmesi" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "beğenen" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "like" msgstr "beğeni" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block title" msgid "Like" msgstr "Beğen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:227 msgid "" "

WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.

\n" "

Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.

" msgstr "" "

WordAds web sitenize reklamlar ekler. Web sitenizin trafiği sayesinde para kazanmaya başlayın.

\n" "

Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, ve dahası dahil 50'den fazla internet reklamcısı WordAds noktalarında reklam göstermek için teklif veriyor.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:214 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "E-kitaplar, kurslar ve dahası gibi basit ödemeler için PayPal ile ödemeleri kabul edin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:201 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "Hayranlarınızın e-posta gelen kutularına içeriklerinizi doğrudan bir e-posta haber bülteni olarak göndererek bir Haber Bülteni başlatın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:188 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "İçeriğinize bir Ödeme sayfası ekleyin, bu sayede ziyaretçilerinizin okumaya devam etmek için abone olmasını istemeden önce içeriğinizin bir kısmını okumasını sağlayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186 msgid "Paywall access" msgstr "Ödeme sayfası erişimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:175 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "İçeriklerinizi ücretli bir içerik blokunun arkasında kilitleyin. İçeriğe erişmek için okuyucularınızın tek seferlik bir ücret ödemesi veya yenilenen bir abonelik alması gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173 msgid "Paid content gating" msgstr "Ücretli içeriğe erişimi sınırlama" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "Podcast'lerinizi görüntülemek, tekrarlı ziyaretçilere farklı içerikler göstermek, formlar oluşturmak ve çok daha fazlası gibi içerik oluşturma sürecinize yardımcı olması için Jetpack'in 40'dan fazla Gutenberg bloku vardır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:155 msgid "2%" msgstr "%2" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151 msgid "10%" msgstr "%10" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "" "

Fees are only collected when you accept payments.

\n" "

Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).

" msgstr "" "

Ücretler yalnızca ödemeyi kabul ettiğinizde tahsil edilir.

\n" "

Ücretler, sahip olduğunuz Jetpack paketine göre belirlenir ve Ücretsiz pakette %10, Creator paketinde ise %2 (Stripe ücretleri ile birlikte) olmak üzere gelirinizin yüzdesi olarak hesaplanır.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:140 msgid "Transaction fees" msgstr "İşlem ücretleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:135 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "Sınırsız abone" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:131 msgid "100 subscribers" msgstr "100 abone" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:123 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "Haber Bülteninizin gönderileceği mevcut abonelerinizin bir CSV dosyasını içe aktarın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:121 msgid "Import subscribers" msgstr "Abone içe aktarın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:97 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "Çevrim içi varlığınızı paraya çevirin ve web sitenizden para kazanın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "Abonelerinizi oluşturucu ağımız ve araçlarımız üzerinden büyütün" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:95 msgid "Create content that stands out" msgstr "Dikkat çeken içerikler oluşturun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:85 msgid "Create, grow, and monetize your audience with powerful tools for creators." msgstr "Oluşturucular için güçlü araçlarla kitlenizi oluşturun, büyütün ve onlar sayesinde para kazanın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:76 msgid "Create, grow, and monetize your audience" msgstr "Hedef kitlenizi oluşturun, büyütün ve onlar sayesinde para kazanın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47 msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: class.jetpack.php:6430 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "WordAds ile kazançları artırın" #: class.jetpack.php:6429 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "PayPal ile ödemeleri kabul et" #: class.jetpack.php:6428 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "İçeriğinizden daha fazla para kazanın" #: class.jetpack.php:6427 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "Sınırsız abone içe aktarımı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780 msgid "The URL to redirect to." msgstr "Yeniden yönlendirilecek URL." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "İstatistiklerinizi görüntülemek için lütfen sayfayı yeniden yükleyin..." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "paylaşma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "Etkinlik Günlüğü" #. translators: Placeholder is the tier name #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1184 msgid "Already a higher-tier paid subscriber?" msgstr "Zaten yüksek seviyeli ücretli bir abone misiniz?" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nextdoor" msgstr "nextdoor" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reddit" msgstr "reddit" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pocket" msgstr "pocket" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinterest" msgstr "pinterest" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "telegram" msgstr "telegram" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tumblr" msgstr "tumblr" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mastodon" msgstr "mastodon" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "facebook" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linkedin" msgstr "linkedIn" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "x" msgstr "x" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "twitter" msgstr "twitter" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "Mesajınızı web'de yaymanıza yardımcı olması için okuyucularınıza içeriğinizi X, Facebook, Tumblr, LinkedIn ve bir dizi başka hizmetle kolayca paylaşma yeteneği sunun." #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "yazdır" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "Paylaşım Düğmeleri" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "ödeme" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "Web sitenizde ürün ve hizmet satın alın veya bağış alın." #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "Ödemeler" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "Bloganuary promosyonunun kullandığı kimlik" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354 msgid "Add New User" msgstr "Yeni Kullanıcı Ekle" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234 msgid "All Users" msgstr "Tüm kullanıcılar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:257 msgid "Title & summary generation" msgstr "Başlık ve özet oluşturma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:256 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "Üstün yazım ve dilbilgisi düzeltmesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:255 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "Uyarlanabilir ton ayarı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:253 msgid "Prompt based content generation" msgstr "İstem bazlı içerik oluşturma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:219 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "Jetpack’in sunduğu en gelişmiş Yapay Zeka teknolojisini kullanmaya devam etmek için yükseltin ve kullanılabilir aylık istek sayınızı artırın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:217 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "Jetpack'in sunduğu en gelişmiş Yapay Zeka teknolojisi." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:424 msgid "Site Profile" msgstr "Site Profili" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 msgid "Unauthorized" msgstr "Yetkisiz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "Bu videoyu görüntülemek için abone olmalısınız" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:208 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "Bu video abonelere özel" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984 msgid "My Sites" msgstr "Sitelerim" #. translators: %s is a link to the Calypso settings page. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:551 msgid "You are currently using the Classic view, which doesn't offer the same set of features as the Default view. To access additional settings and features, switch to the Default view. " msgstr "Şu anda Varsayılan görünüm ile aynı özellik setini sunmayan Klasik görünümü kullanıyorsunuz. Ek ayarlara ve özelliklere erişmek için Varsayılan görünüme geçin. " #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "Mesaj Gönderin" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "komşu" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "Blogunuzdaki komşularınız için bir Nextdoor gönderisini gömülü olarak ekleyin." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:248 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "Ücretli Aboneler (tüm planlar)" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "Nextdoor gömme" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:354 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 msgid "Monetize" msgstr "Paraya çevirme" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "Alıntı" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "Blok" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "WPCOM\\Jetpack_AI\\Kullanım\\Yardımcı sınıfı bulunamadı." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:452 msgid "Go to your profile page on WordPress.com" msgstr "WordPress.com'da profil sayfanıza gidin" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:449 msgid "WordPress.com Profile" msgstr "WordPress.com Profili" #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1054 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "Harika, %1$s abonesi oldunuz; yeni bir gönderi yayınlandığında e-posta bildirimi alacaksınız." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1133 msgid "Switch accounts" msgstr "Hesap değiştir" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "Ödeme sayfası" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Belirlenen dosya, yükleme testinde başarısız oldu." #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1113 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Bu blog gönderisinin devamına ve diğer özel içeriklere erişim sağlamak için yükseltin." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1107 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "Okumaya devam etmek için yükseltin" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "Tock ile restoranınızda rezervasyon yapın." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "Seçmiş olduğunuz abonelerinizin bu blokun altındaki içeriklere erişimini sınırlayın." #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "Ürünler ve abonelikler satın." #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "OpenTable ile rezervasyon yapın." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "Düz metne kolayca üst bilgiler, listeler veya bağlantılar ekleyin." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "Takip ettiğiniz siteleri kullanıcılarınızla paylaşın." #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 msgid "Share on %s" msgstr "Şurada paylaşın: %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419 msgid "Click to share on X" msgstr "X'te paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1418 msgctxt "share to" msgid "X" msgstr "X" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1047 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323 msgid "X" msgstr "X" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "Sitelerin içeriklerinden eğitim alarak sorulara özetlenmiş yanıtlar sağlayın. Yapay zeka destekli." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "Jetpack Yapay Zeka Arama" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2257 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "\"%1$s\" IP adresi özel bir ağda olduğu için az önce is_usable_domain denetiminde başarısız oldu." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:642 msgid "Subscribed" msgstr "Abone olunmuş" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "Yanıt geri bildirimi için geçersiz önbelleğe alınmış bağlam." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272 msgid "Invalid response from the server." msgstr "Sunucudan geçersiz yanıt." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:120 #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "E-postalarım" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "Bu site hakkında bir soru sorun." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1191 msgid "Already a subscriber?" msgstr "Zaten abone misiniz?" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1188 msgid "Already a paid subscriber?" msgstr "Zaten ücretli bir abone misiniz?" #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:149 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun." #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:454 msgid "Site Monitoring" msgstr "Site İzleme" #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:875 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "Diğer %s bin aboneye katılın" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:871 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "Diğer %s milyon aboneye katılın" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "reklam" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "reklamlar" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "Gönderinize yüksek kaliteli reklamlar ekleyerek gelir elde edin" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "Reklam" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "Tock" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "Döşeli sütunlar" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "Kare mozaikler" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "Çemberler" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "Mozaik döşeme" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "mozaik" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "çember" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "sütunlar" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "Birden fazla görüntüyü şık bir düzende döşeli şekilde sergileyin." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "Mozaik Galeri" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "Ayır" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "Bu blogun gönderilerine haber bülteni olarak abone olun." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "Etkileşimli bir öykü ekleyin." #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "Öykü" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "galeri" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "öykü" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "Birden çok görseli sırasıyla görüntüleyin." #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "Slayt gösterisi" #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "Minimum kurulumla kredi ve banka kartıyla ödeme düğmelerini ekleyin. Ürün ve hizmetlerle ilgili bağış veya ödeme toplamak için kullanışlıdır." #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "PayPal ile Ödeyin" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "iletişim" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "messenger" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "whatsapp" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "Bir düğmeye dokunarak ziyaretçilerinizin size mesaj göndermesine izin verin." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "görünürlük" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "ziyaretçiler" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "geri dön" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "Bir ziyaretçinin sayfayı ne sıklıkla ziyaret ettiğine göre blok görünürlüğünü kontrol edin." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "Tekrarlı Ziyaretçi" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "bağlı" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "bağlantılı" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "benzer içerik" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of related posts." msgstr "Benzer yazıların bir listesini görüntüleyin." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "Benzer Yazılar" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "Ürün ve abonelik satmanıza izin veren düğme." #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "Ödeme Düğmesi" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "Okunması kolay bir tarif görüntülemek için resimler, malzemeler ve pişirme adımları ekleyin." #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "Tarif (Beta)" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "Çevresi çizgili" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "Dolu" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "inceleme" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "puan" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "star" msgstr "yıldız" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "Filmlere, kitaplara, şarkılara, tariflere ve numara verebileceğiniz her şeye puan verin." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "Yıldız Derecelendirmesi" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "substack" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "destek" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "yinele" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "premium içerik" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paywall" msgstr "ödeme sayfası" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "özel" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "İçeriklerinize erişimi, ödeme yapan aboneler ile kısıtlayın." #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "Ücretli İçerik" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "göm" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "ses" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "Tek bir podcast'ten bölümler seçip bunları oynatın." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "Podcast Oynatıcı" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "pinler" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "pano" #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "sosyal" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "Bir Pinterest pin'i, panosu veya kullanıcısını gömülü olarak ekleyin." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "kayıt" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "kapalı" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "takip et" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block keyword" msgid "more" msgstr "diğer" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "tost" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "abonelikler" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "abone ol" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "mağaza" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "sat" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "satın al" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "ürünler" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "üyelikler" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "Bağışlar" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "ticaret" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "satın al" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "Ödeme Düğmeleri" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "restoran" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "rezervasyon" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "rezervasyon" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "markup" msgstr "işaretleme" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "söz dizimi" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "biçimlendirme" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "gezinme" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "konum" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "haritalar" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "Bir veya birden fazla konumu gösteren etkileşimli bir harita ekleyin." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "Harita" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "haber bülteni" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "abonelik" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "Okuyucuların bir Mailchimp kitlesine katılmasını sağlayın." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "görseller" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "Instagram akışınızdaki en son yazıların otomatik olarak güncellenen bir listesini gösterin." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "En Son Instagram Gönderileri" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "slayt gösterisi aracı" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "yan yana" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pictures" msgstr "resimler" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "fotoğraflar" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "bitişik" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "İki görüntüyü kaydırıcıyla karşılaştırın. Aynı boyuttaki görüntülerde en iyi şekilde çalışır." #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "Görüntü Karşılaştır" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "belge" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "doküman" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "Gömülü bir Google Dokümanı yerleştirin." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Google Dokümanlar (Beta)" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "Gömülü bir Google Takvim ekleyin." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "Google Takvim" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "görsel" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "hareketli" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "Hareketli bir görsel arayın ve ekleyin." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block title" msgid "GIF" msgstr "GIF" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "biletler" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "Eventbrite etkinlik ayrıntılarını ve bilet ödemesini gömülü olarak ekleyin." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "Eventbrite Ödeme" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "venmo" msgstr "venmo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "bahşiş" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "kare" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "sponsor" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "stripe" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "yinelenen" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "ödemeler" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pay" msgstr "ödeme" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "ücretli" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "kâr amacı gütmeyen" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "kâr amacı gütmeyen" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "para" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "bağış toplayan" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "bağış toplayan" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "e-ticaret" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "kazanın" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "bağış yap" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "banka kartı" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/simple-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "kredi kartı" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "katkı" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "hayır kurumu" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "Bir kerelik, aylık veya yıllık yinelenen bağışlar toplayın." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "Bağış Formu" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "EU" msgstr "AB" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "gizlilik" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "izin" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "tanımlama bilgisi" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "Özelleştirilebilir bir tanımlama bilgisi izin başlığı gösterin. Bu bloku sitenizin tüm sayfalarında göstermek için lütfen bloku tüm şablonlarınızda bulunan bir Üst Bilgiler veya Alt Bilgiler gibi bir Şablon Bölümüne ekleyin." #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "Tanımlama Bilgisi İzni" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "adres" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "telefon" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "Daha iyi SEO sonuçları için gelişmiş işaretleme ile e-posta adresi, telefon numarası ve fiziksel adres ekleyin." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "İletişim Bilgisi" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "tarihler" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "etkinlikler" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "randevular" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "takvim" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "Müşterilerin randevu planlaması için gömülü olarak bir takvim ekleyin." #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "Calendly" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "iş günü" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "zamanla" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "kapanış saati" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "açılış saati" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "İşletmeniz için açılış saatlerini görüntüleyin." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "Çalışma Saatleri" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "blog yazma" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "writing" msgstr "yazma" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "Her gün yeni ve ilham verici bir yazma konusunu yanıtlayın." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "Yazma Konusu" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "düğme" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Paragraph (Experimental)" msgstr "Yapay Zeka Paragrafı (Deneysel)" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Diffusion" msgstr "Difüzyon" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "DALLe" msgstr "DALLe" #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Image (Experimental)" msgstr "Yapay Zeka Görseli (Deneysel)" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "Arama" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "Sohbet" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "assistant" msgstr "asistan" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "yardım" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "Sihir" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "iletişim formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "geri bildirim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "e-posta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "Site ziyaretçilerinden veri toplamak için form oluşturun ve yanıtlarını yönetin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Form" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:532 msgid "Product not found." msgstr "Ürün bulunamadı." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:388 msgid "Podcasting" msgstr "Ortam Akışı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "Whether or not auto-conversion is enabled." msgstr "Otomatik dönüştürmenin etkin olup olmadığı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled." msgstr "Videolar için otomatik dönüştürmenin etkin olup olmadığı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:119 msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled." msgstr "Görseller için otomatik dönüştürmenin etkin olup olmadığı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "Potansiyel Müşteri Yakalama Formu" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:643 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1266 msgid "Upgrade subscription" msgstr "Aboneliği yükseltin" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1264 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "Şu anda ücretsiz bir abonesiniz. Bu blog gönderisinin devamına ve yalnızca abonelere özel içeriklere erişim sağlamak için aboneliğinizi yükseltin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:247 msgid "Get feedback about your post" msgstr "Gönderinizle ilgili geri bildirim alın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "Metin, tablolar, listeler ve formlar oluşturun" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1116 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "Bu blog gönderisinin devamına ve yalnızca abonelere özel içeriklere erişim sağlamak için abone olun." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1114 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Bu blog gönderisinin devamına ve diğer özel içeriklere erişim sağlamak için ücretli abone olun." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1108 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "Okumaya devam etmek için abone olun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:178 msgid "Time when the notice should reappear" msgstr "Bildirimin yeniden görünmesi gereken zaman" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-url-secret.php:90 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "Yeni URL gizli anahtarı kaydedilemiyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmek için doğru kullanıcı izinleriniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:252 msgid "URL secret does not exist." msgstr "URL gizli anahtarı mevcut değil." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "kazan, paypal, stripe, ödemeler, öde" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "Haber bülteni" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2649 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "Okuyuculara bir açılır Abone kipi gösterin." #. translators: %s is the name of the site. #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:139 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:148 msgid "Continue reading" msgstr "Okumaya devam et" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:116 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:196 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:147 msgid "Discover more from %s" msgstr "%s sitesinden daha fazla şey keşfedin" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:134 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site" msgstr "Bir kişi sitenizi ziyaret ettiğinde açılan bir abonelik formu" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:130 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "Jetpack Abone kipi" #: modules/subscriptions.php:479 msgid "Show a popup subscribe modal to readers." msgstr "Okuyuculara bir açılır abone kipi gösterin." #: modules/subscriptions.php:376 msgid "Enable Subscribe Modal" msgstr "Abone Kipini Etkinleştirin" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:849 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "%1$s artık desteklenmiyor" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851 #: modules/sharedaddy/sharing.php:291 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "%1$s paylaşım hizmeti, paylaşım düğmeleri için desteği kapattı veya durdurdu. Ziyaretçilerinize gösterilmediğinden bu paylaşım düğmesinin kaldırılması gerekiyor." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3328 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "Nextdoor'da paylaşmak için tıklayın" #: modules/module-info.php:899 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "İçeriğinizi Tumblr ve WordPress.com'da tanıtarak hedef kitlenizi büyütün." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "İçeriğinizi Tumblr ve WordPress.com'da tanıtarak hedef kitlenizi büyütün." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:95 msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing." msgstr "Jetpack İstatistikleri ile sitenizin nasıl performans gösterdiğini görmek için veri bilimcisi olmanıza gerek yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86 msgid "Simple, yet powerful analytics" msgstr "Basit ama güçlü analizler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Blaze panonuzun düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: class.jetpack-gutenberg.php:1262 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "Bu blok artık desteklenmiyor. İçeriği artık ziyaretçilerinize gösterilmeyeceğinden bu blok kaldırılmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50 msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup'ı gözden geçirin" #: extensions/blocks/tock/tock.php:41 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "Blok, Tock işletme adı belirleninceye kadar site ziyaretçilerinize gösterilmez." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32 msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data" msgstr "Tüm WooCommerce müşteri ve sipariş verilerinin yedekleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30 msgid "Easy to use; no developer required" msgstr "Kullanımı kolay, geliştirici gerekmez" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26 msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile" msgstr "Masaüstünden veya mobilden tek tıklamayla kolayca geri yükleme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22 msgid "Automated real-time backups with %s of storage" msgstr "%s depolama alanıyla otomatik gerçek zamanlı yedeklemeler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13 msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years." msgstr "VaultPress Backup son on yılda 270 milyon site yedeklemesi ile kalitesi kanıtlanmış WordPress yedekleme eklentisidir." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127 msgid "Could not create subscriber." msgstr "Abone oluşturulamadı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118 msgid "Your email address must be verified." msgstr "E-posta adresiniz doğrulanmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social hakkında daha fazlası" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81 msgid "Site Recommendations" msgstr "Site Önerileri" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2930 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "WordPress.com Okuyucu'da gönderi görüntülemelerini gösterin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:172 msgid "Name of the notice to dismiss" msgstr "Kapatılacak bildirimin adı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123 msgid "Display name of the connected account" msgstr "Bağlı hesapta görüntülenecek ad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:248 msgid "Seamless WordPress editor integration" msgstr "Sorunsuz WordPress düzenleyici entegrasyonu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:246 msgid "Refine the tone and content to your liking" msgstr "Bildirim sesini ve içeriği istediğiniz şekilde düzenleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:254 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "Metin, tablolar ve listeler oluşturun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:244 msgid "Artificial intelligence chatbot" msgstr "Yapay zeka sohbet botu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:216 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "Jetpack Yapay Zeka Asistanı, yapay zekanın gücünü doğrudan WordPress düzenleyicinize taşıyarak içerik üretiminizde yeni ufuklara yelken açmanızı sağlar." #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "WordPress.com ile iletişim kurarken HTTP %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:136 msgid "The url parameter is required" msgstr "Url parametresi gereklidir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "Hız puanları için oylama yaparken WPCOM API'den geçersiz yanıt alındı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108 msgid "Add more storage" msgstr "Daha fazla depolama alanı ekleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91 msgid "If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more storage." msgstr "Daha fazla yedekleme gününe ihtiyacınız varsa yedekleme boyutunu azaltmayı veya daha fazla depolama alanı eklemeyi deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75 msgid "Backup archive size" msgstr "Yedekleme arşivi boyutu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:49 msgid "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d day of full backup." msgid_plural "Based on the current size of your site, Jetpack will save %d days of full backups." msgstr[0] "Sitenizin mevcut boyutuna göre Jetpack, %d günlük tam yedekleme kaydedecek." msgstr[1] "Sitenizin mevcut boyutuna göre Jetpack, %d günlük tam yedekleme kaydedecek." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33 msgid "Unavailable in Offline Mode" msgstr "Çevrimdışı Mod’da kullanılamaz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:241 msgid "" "

Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.

\n" "\t\t\t\t\t\t

All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.

" msgstr "" "

Ücretli müşteriler, her konuda yardımcı olmaya hazır birinci sınıf Mutluluk Mühendislerimizden özel e-posta desteği alır.

\n" "\t\t\t\t\t\t

Diğer tüm sorular, ekibimiz tarafından WordPress destek forumunu incelememiz için mümkün olan en kısa sürede ele alınmaktadır.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:239 msgid "Dedicated email support" msgstr "Özel e-posta desteği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:214 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "Jetpack'in İçerik Dağıtım Ağı ile görseller gönderin. Görsellerinizi uygun bir boyuta getirmek için otomatik olarak yeniden boyutlandırır, WebP gibi modern verimli biçimlere dönüştürür ve dünya çapında bir sunucu ağından iletir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:212 msgid "Image CDN" msgstr "Görsel CDN’si" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:201 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "Yetersiz çözünürlük, en boy oranı veya dosya boyutuna sahip görselleri keşfedip düzelterek kullanıcı deneyimini ve sayfa hızını iyileştirin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:199 msgid "Image guide" msgstr "Görsel kılavuzu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:184 msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required." msgstr "Resimleri yalnızca gerektiğinde yükleyerek sayfa yükleme hızını artırın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:182 msgid "Lazy image loading" msgstr "Kademeli yüklenen görseller" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:167 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "Stillerin ve görsellerin daha hızlı yüklenebilmesi için gerekli olmayan JavaScript'i sayfa yüklendikten sonra çalıştırın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:165 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "Gerekli olmayan JavaScript'i erteleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:155 msgid "" "

It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.

" msgstr "" "

HTML veya CSS yapınız her değiştiğinde sitenizin hızını optimize etmek için Kritik CSS'yi yeniden oluşturmak son derece önemlidir. Bunu gerçekleştirmek oldukça sıkıcı ve zaman alıcı olabilir.

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t

Boost bulut hizmeti, sitenizin Kritik CSS'nin yeniden oluşturulmasına ne zaman ihtiyaç duyduğunu otomatik olarak belirleyebilir ve bu fonksiyonu manuel olarak uygulamanıza gerek kalmadan perde arkasında gerçekleştirebilir.

" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:154 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "Otomatik Kritik CSS yeniden oluşturma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:152 msgid "Automatically updated" msgstr "Otomatik olarak güncellendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136 msgid "" "

To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" "

Sitenizin hızını artırmak için bu paketle Manuel Kritik CSS oluşturma özelliğini şu durumlarda kullanarak CSS'yi optimize etmeniz gerekecektir:

\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:135 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "Manuel Kritik CSS yeniden oluşturma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133 msgid "Must be done manually" msgstr "Manuel olarak gerçekleştirilmelidir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:125 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "Önemli stil bilgilerini sayfanın başına taşıyın. Böylece sayfaların içeriğinizi daha erken görüntülemesine yardımcı olabilir ve kullanıcılarınızın tüm sayfanın yüklenmesini beklemek zorunda kalmamasını sağlayabilirsiniz. Genellikle Kritik CSS olarak adlandırılır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:123 msgid "Optimize CSS Loading" msgstr "CSS Yüklemesini Optimize Edin" #. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1408 msgid "Source URL: %1$s" msgstr "Kaynak URL: %1$s" #. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a #. form. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1403 msgid "IP Address: %1$s" msgstr "IP Adresi: %1$s" #. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1398 msgid "Time: %1$s" msgstr "Zaman: %1$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "Sonuç geçersiz olduğundan eklenti yükleme işlemi başarısız oldu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "Filtre bağlantılarından katmanı aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "Filtreler Jetpack Kenar Çubuğu dışında kullanıldığında katmanı aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "Arama Katmanını Filtreleme" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "Jetpack Social bağlantısı hata kodu" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "Geri döndürülen istemleri belirli bir yıl için olmaya zorlayın. Her gün için yalnızca bir istem geri döndürür." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Sil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Sil" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:251 msgid "Paid Subscribers" msgstr "Ücretli Aboneler" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:249 msgid "Staging" msgstr "Aşamalandırma" #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99 msgid "Video player for %s" msgstr "%s için video oynatıcısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "Bir VideoPress URL'si veya Video Kimliği yapıştırın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63 msgid "URL or Video ID" msgstr "URL veya Video Kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218 msgid "Severity labels" msgstr "Önem derecesi etiketleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204 msgid "One-click auto fixes" msgstr "Tek tıkla yapılan otomatik düzeltmeler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "Bulutta taramaya erişin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:185 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "Otomatik koruma ve kural güncellemeleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181 msgid "Manual rules only" msgstr "Yalnızca manuel kurallar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177 msgid "Web Application Firewall" msgstr "Web Uygulaması Güvenlik Duvarı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "Ayrıca isteğe bağlı manuel taramalar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167 msgid "Daily automated scans" msgstr "Günlük otomatikleştirilmiş taramalar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:162 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "Satır satır kötü amaçlı yazılım taraması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158 msgid "Check items against database" msgstr "Öğeleri veritabanına göre kontrol edin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:154 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "Tehditleri ve güvenlik açıklarını tarayın" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "Bazı temalar ve eklentiler Jetpack ile bilinen uyumsuzluklara sahiptir; listeyi kontrol edin. (Ayrıca Jetpack destek sayfalarını ya da Jetpack destek forumunu ziyaret ederek aynı sorunu yaşayan başkalarının olup olmadığını görebilirsiniz.)" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the Automattic Creed" msgstr "Automattic Creed'e göre yaşamak için çalışıyoruz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Yorum ve form için istenmeyen koruması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Çoğu tehdit için tek tıklamayla düzeltmeler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "1 GB depolama alanıyla gerçek zamanlı bulut yedeklemeleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "Temel güvenlik araçları: eşzamanlı yedeklemeler ve istenmeyen yorum koruması." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "Hizmetten herhangi bir istatistik bulunamadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130 msgid "Version of the import package." msgstr "İçe aktarma paketinin sürümü." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "Son gönderilerin otomatik oluşturulan kimliği." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "Kabul edilen mime türlerini yükleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111 msgid "Max execution input time." msgstr "Maksimum çalıştırma giriş süresi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105 msgid "Max execution time." msgstr "Maksimum çalıştırma süresi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99 msgid "Max batch size." msgstr "Maksimum grup boyutu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85 msgid "Term meta deleted count." msgstr "Silinen terim meta verileri sayısı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79 msgid "Post meta deleted count." msgstr "Silinen gönderi meta verileri sayısı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "Silinen yorum meta verileri sayısı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Stats bileşeninin düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "Yükselt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137 msgid "last 7 days" msgstr "son 7 gün" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "Form yanıtları için yeni Jetpack Forms gelen kutusu arayüzü." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2498 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "Genel IP izin listesini koru" #: views/admin/network-settings.php:37 msgid "Protect IP allow list" msgstr "IP izin listesini koru" #: modules/stats.php:1718 msgid "View stats for this post" msgstr "Bu yazı için istatistikleri görüntüle" #: modules/stats.php:1306 msgid "View detailed stats" msgstr "Ayrıntılı istatistikleri görüntüle" #: modules/stats.php:1303 msgid "Highlights" msgstr "Vurgulamalar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:159 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "Deneme yanılma saldırısı koruması devre dışı bırakılamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:158 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "Deneme yanılma saldırısı koruması etkinleştirilemedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:337 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "Deneme Yanılma Saldırısı Koruması sitenizi güvende tutamaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:95 msgid "The template slug" msgstr "Şablon kısaltması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:88 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "Sosyal görsel oluşturulurken kullanılacak arka plan görüntüsünün URL'si." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:82 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "Görseli oluşturmak için kullanılacak metin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:129 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "Yeni oluşturulan bir görsel için varsayılan ayarlar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:124 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "Sosyal Görsel Oluşturucu'nun etkinleştirilip etkinleştirilmediği." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "Maalesef bu uç noktaya erişme izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:84 msgid "Theme not found." msgstr "Tema bulunamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58 msgid "The name of the theme." msgstr "Temanın adı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:119 msgid "The attachment already exists." msgstr "Ek zaten mevcut." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:475 msgid "Failed to delete post. Post ID: %d." msgstr "Yazı silinemedi. Yazı no: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:452 msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d." msgstr "Yazı çöp kutusundan kaldırılamadı. Yazı no: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:429 msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d." msgstr "Yazı çöp kutusuna taşınamadı. Yazı no: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:399 msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d." msgstr "Yazı istenmeyen değil olarak işaretlenemedi. Yazı no: %d." #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:356 msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d." msgstr "Yazı istenmeyen olarak işaretlenemedi. Yazı no: %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:305 msgid "Bad request" msgstr "Hatalı istek" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "İstemin yanıt bağlantısı için metin." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "İstem için yanıt bağlantısı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448 msgid "Label for the prompt." msgstr "İstem için etiket." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56 msgid "The parent menu slug." msgstr "Ana menü kısaltması." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:157 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "Ek yükleme dizini tarihi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "Klasik" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282 msgid "Daily writing prompt" msgstr "Günlük yazma konuları" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320 msgid "View all responses" msgstr "Tüm yanıtları görüntüle" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:152 #: modules/sso.php:153 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "Ortak kullanılan bir bilgisayardaysanız WordPress.com oturumunu kapatmayı da unutmayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "Kurallar başarıyla güncellendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Ek için benzersiz tanımlayıcı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Bir sorun oluştu. Lütfen tekrar deneyin." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "Üzgünüz, bu sitede blog yazma istemlerine erişmenize izin verilmiyor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "Kullanıcının avatar görseli için Gravatar URL'si." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "İstemi yanıtlayan kullanıcıların örneği." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "İstemi yanıtlayan kullanıcı sayısı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "Kullanıcının istemi yanıtlayıp yanıtlamadığı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "Biliniyorsa istemin kaynağı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:452 msgid "The text of the prompt. May include html tags like ." msgstr "Bilgi isteminin metni. gibi html etiketleri içerebilir." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Sitenin zaman diliminde yazının yayımlanma tarihi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Yazı için benzersiz tanımlayıcı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "Belirli bir tarihten önceki istemleri göster." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "Belirli bir tarihten sonraki istemleri göster." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "İstem için benzersiz tanımlayıcı." #: modules/stats.php:800 msgid "Learn about Stats" msgstr "Stats hakkında bilgi alın" #: modules/stats.php:798 msgid "Switch to new Stats" msgstr "Yeni Stats'e geçiş yapın" #: modules/stats.php:795 msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site." msgstr "Sitenizi büyütmenize yardımcı olmak için daha modern ve mobil uyumlu bir deneyime yeni istatistikler ve bilgiler ekledik." #: modules/stats.php:794 msgid "Explore the new Jetpack Stats" msgstr "Yeni Jetpack Stats'i keşfedin" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3216 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "Mastodon'da paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:883 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "Bu yazıyı paylaşmak istediğiniz Mastodon örneğinin tam URL'sini girin." #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "Mastodon'da paylaş" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "Geri bildirim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298 msgid "Show post date" msgstr "Yazı tarihini göster" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "Terim için Jetpack Import benzersiz tanımlayıcısı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56 msgid "The parent category slug." msgstr "Üst kategori kısaltması." #: modules/subscriptions/views.php:320 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "Çok iyi! Abone oldunuz. Artık daha fazla ayrıntı ve aboneliği nasıl yöneteceğiniz hakkında bilgi almak için e-postanızı kontrol edebilirsiniz." #: modules/subscriptions/views.php:317 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "Görünüşe göre zaten abone olmaya çalışmışsınız. Aboneliği onaylayabilmeniz için size başka bir e-posta gönderdik." #: modules/subscriptions/views.php:314 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "Merhaba! Zaten abone olmuşsunuz." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:311 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager." msgstr "Üzgünüz, ancak bu e-posta adresi engellendi. Beklemede olan çok fazla aboneliği var. Lütfen Abonelik Yöneticisinden bazılarını onaylayın veya abonelikten çıkın." #: modules/subscriptions/views.php:307 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "Üzgünüz! Görünüşe göre onay bekleyen birkaç aboneliğiniz var. Daha fazla abonelik eklemeden önce Abonelik Yöneticisinden bazılarını onaylayabilir veya abonelikten çıkabilirsiniz." #: modules/subscriptions/views.php:304 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "Üzgünüz, ancak bu abonelik için bu e-posta adresi engellendi. Gerekirse bizimle iletişime geçin." #: modules/subscriptions/views.php:301 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "Teşekkür ederiz! Şimdi aboneliğinizi onaylamak için e-postanızı kontrol edebilirsiniz." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "Görünüşe göre zaten bu e-posta ile abone olmayı denemişsiniz, ancak gönderdiğimiz e-posta bağlantısından aboneliği onaylamamışsınız. Onaylamak için lütfen e-posta gelen kutunuzu kontrol edin veya tercihlerinizi Abonelik Yöneticisinden yönetebilirsiniz." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "Üzgünüz! Görünüşe göre onay bekleyen birkaç aboneliğiniz var. Daha fazla abonelik eklemeden önce Abonelik Yöneticisinden bazılarını onaylayabilir veya abonelikten çıkabilirsiniz." #: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242 #: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "Abonelik Yöneticisi" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:221 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "Üzgünüz! Görünüşe göre kullandığınız e-posta abonelikleri iptal etmiş. Tercihlerinizi Abonelik Yöneticisinden yönetebilirsiniz" #: modules/subscriptions/views.php:211 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "Üzgünüz! Kullandığınız e-posta adresi geçersiz. Lütfen tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1826 msgid "Jetpack Forms" msgstr "Jetpack Formları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1659 msgid "Response Date" msgstr "Yanıt Tarihi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32 msgid "%s days of backups saved" msgstr "%s günlük yedekleme kaydedildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29 msgid "1 day of backups saved" msgstr "1 günlük yedekleme kaydedildi" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276 msgid "Reading" msgstr "Okuma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42 msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly" msgstr "Aylık olarak faturalandırılan /ay karşılığında %1$s ek depolama alanı ekleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90 msgid "Cloud storage space" msgstr "Bulut depolama alanı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87 msgid "Cloud storage is almost full" msgstr "Bulut depolama neredeyse dolu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83 msgid "Cloud storage full" msgstr "Bulut depolama dolu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "Otomatik kuralları etkinleştirin: Otomatik güvenlik kuralları ile sitenizi güvenilmeyen trafik kaynaklarına karşı koruyun." #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "%s şablon türüne izin verilmiyor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Maalesef bu sitedeki şablonlara erişmenize izin verilmiyor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38 msgid "The type of the template." msgstr "Şablonun türü." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1660 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "İzin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1661 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s - Jetpack Form Yanıtları - %2$s" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s - Jetpack Form Yanıtları" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2103 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "Bloğu yüklemek için, wp-config.php dosyanıza %1$s için sabit JETPACK_BETA_BLOCKS seti ekleyin" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (başlık yok)" #: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "Yapay zekanın büyüsünden güç alan mevcut içeriğinizi kullanarak otomatik olarak yeni paragraflar oluşturun. Bu özelliği deniyoruz, herhangi bir noktada ince ayarlar yapabilir veya özelliği kaldırabiliriz." #: _inc/blocks/ai-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point." msgstr "Yapay zekanın büyüsünden güç alan gönderiniz için otomatik olarak bir illüstrasyon oluşturun. Bu özelliği deniyoruz, herhangi bir noktada ince ayarlar yapabilir veya özelliği kaldırabiliriz." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "Jetpack AI çevrimdışı modda kullanılamaz." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "Maalesef bu site için Jetpack AI yardımına erişim izniniz yok." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "Kısa kodda iCalendar beslemesine bir URL belirtmelisiniz. Bu uyarı sadece yöneticilere gösterilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Bağlantı bekleniyor..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:316 msgid "Promote with Blaze" msgstr "Blaze ile Tanıt" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:320 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Tumblr ve WordPress.com hedef kitleleri için \"%s\" başlıklı gönderiyi öne çıkarın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1113 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "Gönderinin daha önce paylaşılıp paylaşılmadığı." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:257 msgid "Everybody" msgstr "Herkes" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:387 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Newsletter" msgstr "Haber bülteni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "Beta sürümünde bu premium özelliğin kullanımı şu an ücretsizdir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318 msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "Google Drive'a bağlanmanız gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Verilerinizi bir Google E-Tablolar dosyasına aktarın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294 msgid "Connect Google Drive" msgstr "Google Drive'ı bağlayın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317 msgid "connect to Google Drive" msgstr "Google Drive ile bağlantı kurun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "Form yanıtı verilerinizi CSV dosyası aracılığıyla indirin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 msgid "CSV File" msgstr "CSV Dosyası" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140 msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "Jetpack Formları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "Favori dosya biçiminizi veya dışa aktarma hedefininizi seçin:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "Form Yanıtlarınızı Dışa Aktarın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "Sonuçlarınız dışa aktarılırken bir hata oluştu" #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:884 msgid "

View post to subscribe to site newsletter.

" msgstr "

Site haber bültenine abone olmak için gönderiyi görüntüleyin.

" #: class.jetpack.php:6479 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60 msgid "Get VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup'ı Edinin" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "Yeni Jetpack İstatistik deneyimini önizleyin (Deneysel)." #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "Hedeflenen reklamdan çekilmek için bazı ABD eyaletlerinin \"Kişisel Bilgilerimi Satmayın veya Paylaşmayın\" bağlantısı eklemesi gereklidir" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "Satmayın Bağlantısı (ABD Gizlilik)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "Belirli ABD eyaletlerinde ikamet ediyorsanız, eyaletinizin gizlilik yasaları uyarınca \"kişisel bilgilerinizin\" \"satılmasını\" devre dışı bırakma hakkınız vardır." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "Kişisel Bilgilerimi Satma veya Paylaşma" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "Gönderiyi arama motorlarından ve Jetpack site haritasından gizleme." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "HTML <title /> etiketinde kullanılacak özel başlık." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1092 msgid "All sources" msgstr "Tüm kaynaklar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:757 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:137 msgid "Your message has been sent" msgstr "Mesajınız gönderildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 msgid "Not Spam" msgstr "İstenmeyen Değil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761 msgid "IP" msgstr "IP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654 msgid "Response Data" msgstr "Yanıt Verisi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Arama panonuzun düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "VaultPress Backup, Tarama ve Akismet Anti-spam dahil kapsamlı site güvenliği." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "VideoPress ayarları başarıyla güncellendi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "VideoPress videolarının varsayılan olarak gizli olması gerekiyorsa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1124 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Jetpack Social ile ilgili gönderi seçenekleri." #: modules/module-headings.php:346 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack İstatistikleri" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack İstatistikleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "Bloglar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 msgid "Forms" msgstr "Formlar" #. translators: %s is the link to the connections page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:654 msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgstr[0] "Sosyal bağlantılarınızdan biri koptu. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bağlantı yönetimi</a> sayfasından yeniden bağlayın." msgstr[1] "Bazı sosyal bağlantılarınız koptu. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bağlantı yönetimi</a> sayfasından bunları yeniden bağlayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "Hizmetten site bilgileri alınamadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:113 msgid "Supports 38 languages" msgstr "38 dili destekler" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:436 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164 msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack İstatistikleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65 msgid "The caption of the video." msgstr "Videonun başlığı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "Poster görselinin ek kimliği." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "Sürenin milisaniye cinsinden mi, saniye cinsinden mi olduğu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "Videoda poster çerçevesi olarak kullanılacak süre." #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "%1$d paylaşım hakkınız kaldı. Daha fazlasını elde etmek için <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">yükseltin</a>." msgstr[1] "%1$d paylaşım hakkınız kaldı. Daha fazlasını elde etmek için <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">yükseltin</a>." #: modules/subscriptions.php:985 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "Gönderinin daha önce yayınlanıp yayınlanmadığı." #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62 msgid "Manage Email" msgstr "E-postayı Yönetin" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59 msgid "Manage Domain" msgstr "Alan Adını Yönetin" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1284 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum bırakın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "Kaynak oluşturulamıyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "VideoPress'e video yükleyebilmeniz için önce Jetpack'i bağlamanız gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "Mime türü desteklenmiyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "Geçersiz ek kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "VideoPress'e yüklemek istediğiniz ekin kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 msgid "Edit video details" msgstr "Video ayrıntılarını düzenleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL'yi panoya kopyala" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389 msgid "File URL:" msgstr "Dosya adresi:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255 msgid "Attachment Preview" msgstr "Ek ön izleme" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79 msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack Social hizmetine bağlanmak için kullanılan URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75 msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack Social hizmeti için insan tarafından okunabilir etiket" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack Social hizmetiyle olan Bağlantıyı yenileme URL'si" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "Geçerli kullanıcı Jetpack Social bağlantısını yenileyebilir mi?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "Jetpack Social için başarılı bağlantı veya bağlantı hatası mesajı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "Jetpack Social bağlantı testi başarılı oldu mu?" #: modules/module-info.php:697 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "Panonuzun Gönderiler ekranında her gönderinin yanında ek bilgiler görüntüleyin." #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "Panonuzun Gönderiler ekranında her gönderinin yanında ek bilgiler görüntüleyin." #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "Gönderi Listesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:457 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:149 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "Jetpack Social Ayarları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:95 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack Social hizmeti için alfasayısal tanımlayıcı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "Jetpack Social bağlantısı için benzersiz tanımlayıcı" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:194 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "“%s” öğesini Jetpack Social aracılığıyla paylaşın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "Paylaş" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1886 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "Jetpack Social bağlantısı %d kesilemedi." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1883 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "Jetpack Social bağlantısı %d kesildi." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1863 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "Jetpack Social bağlantısı %d kesilemedi." #: class.jetpack-cli.php:1825 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "Tüm Jetpack Social bağlantılarını silmek üzeresiniz." #: class.jetpack-cli.php:1740 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "Jetpack Social modülü yüklenmedi." #: class.jetpack-cli.php:1723 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "Jetpack Social modülü etkin değil." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "Ortam kütüphanenizden bir video ekleyin veya VideoPress ile yeni bir tane yükleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:123 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253 msgid "Advertising" msgstr "Reklam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "Kullanıcı formu gönderdiğinde aç (önerilen)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95 msgid "Setting not updated." msgstr "Ayar güncellendi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "Jetpack Arama'yı kullanmak için sitenizi bağlayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "Jetpack Arama çevrimdışı modda kullanılamaz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Daha fazlasını öğrenin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Kullanım ve depolama limitinize bağlıdır." #: class.jetpack.php:6413 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Kullanım ve depolama limitinize bağlıdır." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "Belge herkese açık değil" #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "Gömülü belgeyi %s ile açmak için dokunun." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86 msgid "Google Slides" msgstr "Google Slides" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 msgid "Google Sheets" msgstr "Google Sheets" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84 msgid "Google Docs" msgstr "Google Dokümanlar" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73 msgid "Google Document Embed" msgstr "Google Doküman Gömme" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "Bu belge özeldir. Belgeyi görüntülemek için, belgenin paylaşıldığı bir Google hesabında oturum açın ve ardından bu sayfayı yenileyin." #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311 msgid "Add-Ons" msgstr "Eklentiler" #: class.jetpack-modules-list-table.php:45 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "Jetpack Modülleri Listesi" #: modules/module-info.php:883 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "Jetpack Güvenlik Duvarı, WordPress sitenizi kötü niyetli isteklerden korumak için tasarlanmış bir web uygulaması güvenlik duvarıdır." #: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148 msgid "Integrations" msgstr "ENTEGRASYONLAR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Arama (Jetpack)" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:438 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1004 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "E-posta yoluyla paylaşımda sorun yaşıyorsanız, tarayıcınız için e-posta ayarını yapmamış olabilirsiniz. Kendiniz yeni bir e-posta oluşturmanız gerekebilir." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003 msgid "Do you have email set up?" msgstr "Kurulu bir e-postanız var mı?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103 msgid "Supports the major social networks" msgstr "Başlıca sosyal ağları destekler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102 msgid "Schedule publishing" msgstr "Yayınları planlayın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101 msgid "Post to social networks" msgstr "Sosyal ağlarda yayınlayın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91 msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site." msgstr "Sitenizde yayınladığınızda otomatik olarak sosyal medyada da yayınlayarak içeriğinizi tanıtın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1051 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "Selam,\n" "Kısa bir süre önce <a href='%1$s'>%2$s</a> abonesi oldunuz ve sağladığınız e-postayı doğrulamamız gerekiyor. Aşağıdan onayladığınızda, yeni gönderiler alabilir ve okuyabilirsiniz.\n" "\n" "Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız bu mesajı görmezden gelin, başka herhangi bir işlem yapılmayacak." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "Gezinmesi ve kullanması kolay" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "Eklenti ve tema sürüm durumunu kontrol edin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101 msgid "Daily automatic scans" msgstr "Günlük otomatik taramalar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "20.000'den fazla listelenmiş güvenlik açığı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90 msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database." msgstr "Sitenizi koruyun ve veritabanımızda listelenen güvenlik açıklarını tarayın." #: class.jetpack.php:6445 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "En son Güvenlik Duvarı kurallarına erişim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "Bu videoyu görüntüleyemezsiniz." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "AŞAĞI" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "YUKARI" #. Translators: placeholder is a number. #: modules/custom-post-types/comics.php:220 msgid "%s post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "%s yayın dönüştürüldü." msgstr[1] "%s yayın dönüştürüldü" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2341 msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP." msgstr "İzin ver/Engelle listesi - Belirli bir istek IP'sini engelleyin veya izin verin." #: modules/module-headings.php:354 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik duvarı" #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "Jetpack'in Web Uygulaması Güvenlik Duvarı ile sitenizi koruyun" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik duvarı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1057 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29 msgid "Best-in-class support" msgstr "Sınıfının en iyisi destek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28 msgid "Global server infrastructure" msgstr "Küresel sunucu altyapısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27 msgid "Complete list of all site changes" msgstr "Tüm site değişikliklerinin tam listesi" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4380 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Tanıtım teklifleri ayrıştırılamadı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4370 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "Tanıtım teklifleri alınamadı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116 msgid "Could not parse discount" msgstr "İndirim ayrıştırılamadı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2108 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "Site indirimi alınamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55 msgid "Enable WordAds" msgstr "WordAds'i Etkinleştir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Jetpack'in yüksek kaliteli reklamlar göstermesine izin vererek gelir elde edin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70 msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "WordAds panonuzun düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55 msgctxt "product name shown in menu" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54 msgid "WordAds Settings" msgstr "WordAds Ayarları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF devre dışı bırakıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "Jetpack WAF tamamen devre dışı bırakılamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "Videonun herkese açık mı yoksa özel mi olacağı nasıl belirlenir?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3036 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "Video Gizliliği: Görüntülemeyi bu sitenin üyeleriyle sınırlayın" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 msgid "Public" msgstr "Herkese Açık" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "Site Varsayılanı" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "Gizlilik Ayarı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "VideoPress oynatma JWT'si alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. (boş yükleme belirteci)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "bir guid'e ihtiyaç var" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "Şununla ilgili Jetpack WAF kuralları başarıyla oluşturuldu: \"%1$s\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "Jetpack WAF başarıyla kuruldu." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "Jetpack WAF kuralları dosyası oluşturulamadı: %1$s" #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:100 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "%s tanımsız yöntemine çağrı" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "Jetpack WAF \"%1$s\" modunda çalışıyor." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "Jetpack WAF modu \"%1$s\" olarak değiştirildi." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "waf önyüklemesi oluşturulamıyor - bağımsız mod düzgün çalışmayabilir: %1$s" #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "Geçersiz mod: %1$s. Beklenen: \"Sessiz\" veya \"normal\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "Yalnızca bir mod belirtilebilir." #: modules/module-info.php:867 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "Blok özellikli temalar için Google yazı tiplerinden bir seçki. Bu özellik halen geliştirme aşamasındadır." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "Blok özellikli temalar için Google yazı tiplerinden bir seçki. Bu özellik halen geliştirme aşamasındadır." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google Yazı Tipleri (Beta)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160 msgid "Jetpack Blocks" msgstr "Jetpack Blokları" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2230 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Jetpack Blokları devre dışı bırakıldı." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "bloklar, blok, gutenberg" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Ziyaretçilerinizin tam olarak aradıkları şeyi hızlı şekilde bulmalarına yardımcı olun" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:605 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "Görüntülenecek gönderi yok. Bunun yerine, ziyaretçileriniz aşağıda son gönderilerinizin bir listesini görecektir. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Daha fazla trafik mi istiyorsunuz?</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "Klasik WP-Admin WordPress arayüzü." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585 msgid "Classic view" msgstr "Klasik görünüm" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "WordPress.com'u daha iyi bir deneyim için yeniden tasarladık." #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581 msgid "Default view" msgstr "Varsayılan görünüm" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr " Görünüm" #: class.jetpack.php:3512 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "Yükleme işleyicisi dosya yükleyemiyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "VideoPress yükleme JWT'si alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. (boş yükleme belirteci)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "VideoPress yükleme JWT'si alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:604 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "Jetpack panom" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "Etkinleştirme başarısız oldu. Eklenti yüklü değil" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:640 msgid "Type your email…" msgstr "E-postanızı yazın…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Yorum ve ve form için spam koruması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Çoğu tehdit için tek tıklamayla düzeltmeler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Otomatik gerçek zamanlı kötü amaçlı yazılım taraması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10 GB depolama alanıyla gerçek zamanlı bulut yedeklemeleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "Entegrasyonlar ve uzantılarla sınırsız şekilde özelleştirilebilir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "WordPress ve WooCommerce ile tamamen entegre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "Faturalandırma süreçlerini yönetin ve fatura oluşturun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "Sınırsız sayıda kişi yönetin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82 msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients." msgstr "Tüm kişilerinizi tek bir yerde görün. Müşterileriniz ve istemcilerinizle daha iyi ilişkiler kurun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "Ürün listesi WordPress.com'dan alınamıyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:305 msgid "Go back" msgstr "Geri dön" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:123 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:702 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:703 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "VideoPress Video Oynatıcısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114 msgid "Spelling correction" msgstr "Yazım hatalarını düzeltme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112 msgid "Powerful filtering" msgstr "Güçlü filtreleme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111 msgid "Instant search and indexing" msgstr "Anlık arama ve indeksleme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:99 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "Hıza odaklananlar için bağımsız ücretsiz eklenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "Tek tıklamayla iyileştirmeleri etkinleştirin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97 msgid "Check your site performance" msgstr "Sitenizin performansını kontrol edin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:87 msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required." msgstr "Jetpack Boost, sitenize dünyanın önde gelen web siteleriyle aynı performans avantajlarını sağlar, geliştirici gerektirmez." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "Jetpack modülünü etkinleştirirken hata oluştu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "Jetpack eklentisini etkinleştirirken hata oluştu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:236 msgid "The product class handler is not implemented" msgstr "Ürün sınıfı işleyici uygulanmadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127 msgid "The product argument must be a string." msgstr "Ürün bağımsız değişkeni bir dize olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88 msgid "High quality, ad-free video" msgstr "Yüksek kaliteli, reklamsız video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "Başarılı bir site için temel araçlar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79 msgid "Save every change" msgstr "Her değişikliği kaydedin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70 msgid "Stop comment and form spam" msgstr "Yorum ve formlarda istenmeyen içeriklere son" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:138 msgid "Production action to execute" msgstr "Yürütülecek üretim eylemi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34 msgid "Product slug" msgstr "Ürün kısaltması" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' yöntemi uygulanmadı. Alt sınıfta geçersiz kılınmalı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "Paketiniz Anında Arama'yı desteklemiyor." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307 msgid "RSS feed" msgstr "RSS akışı" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS - Yorumlar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to comments" msgstr "Yorumlara abone ol" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - Gönderiler" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229 msgid "Subscribe to posts" msgstr "Gönderilere abone ol" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "İndirme seçeneğini görüntüleyin ve izleyicilerin bu videoyu indirmesine izin verin" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "İndir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Gerekli \"nonce\" parametresi eksik." #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Metin alan adı takma adları, %1$s kancasından önce kaydedilmelidir. Bu bildirim %2$s alan adı tarafından tetiklendi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "Geçerli bir etkinlik adı veya türü yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "Sağlama toplamını mı yoksa nesne kimliklerini mi istiyoruz?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Should only range endges be returned" msgstr "Yalnızca aralık sonları mı döndürülmeli?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "Sağlama toplamı oluştururken kullanılacak paylaşılan Salt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "Ascii olmayan karakterler çıkarılsın mı?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "End ID for the histogram" msgstr "Histogram için bitiş kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "Histogram için başlangıç kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "Histogram paketlerinin sayısı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256 msgid "Column mappings" msgstr "Sütun eşlemeleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "Sağlama toplamı hesaplamasında metin alanlarının latin1'e dönüştürülmesi gerekiyorsa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Size of batches" msgstr "Partilerin boyutu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215 msgid "Name of Sync module." msgstr "Eşitleme modülünün adı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197 msgid "Name of Sync queue." msgstr "Eşitleme kuyruğunun adı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 msgid "Objects Identifiers" msgstr "Nesne Tanımlayıcıları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "Nesne Türü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Name of Sync module" msgstr "Eşitleme modülünün adı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93 msgid "New Sync health status" msgstr "Yeni eşitleme sağlık durumu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "Duruma dahil edilmesi gereken ek alanların virgülle ayrılmış listesi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "Tam Eşitlemeye dahil edilecek yorum kimlikleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "Tam Eşitlemeye dahil edilecek posta kimlikleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "Tam Eşitlemeye veya \"başlangıç\"e dahil edilecek kullanıcı kimlikleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "Tam Eşitlemeye dahil edilmesi gereken Veri Modülleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:494 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "IXR istemcisi eksik olduğundan eşitleme işlemi durduruldu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "İletilen bağımsız değişkenler geçersiz." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "Bazı ayarlar ( %s ) güncellenmedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "Anında arama etkinleştirilmeden önce arama modülünün etkinleştirilmesi gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "Paketiniz Jetpack Arama'yı desteklemiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Parolanız zayıf: Görünüşe göre kendinizle ilgili kolayca tahmin edilebilir bilgileri kullanıyorsunuz. Biraz daha benzersiz bir parola deneyin." #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "Aşağıdaki Jetpack lisansları zaten kullanıldığından veya iptal edildiğinden geçersiz: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "Jetpack lisanslarınız eklenemedi. Lütfen Jetpack'i yeniden bağlamayı deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "Lisans ekleme isteği başarısız oldu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "Jetpack'in bağlantılı bir sahibi yok." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "Her zaman olduğu gibi, sorularınız varsa <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">destek ekibimizle iletişime geçmekten</a> çekinmeyin." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "Bağlantı sahibi hakkındaki ayrıntıları ve bağlantı sahibiniz olmaması durumunda çalışmayacak özellikleri öğrenmek için <a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>daha fazla bilgi edinin</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "Her Jetpack sitesinde özelliklerin düzgün çalışması için en az bir adet bağlı yönetici gerekir. Lütfen aşağıdaki düğmeyi kullanarak WordPress.com hesabınızı bağlayın. Bağlandıktan sonra, bağlantı sahibini değiştirme seçeneğini görmek için bu sayfayı yenileyebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143 msgid "Set new connection owner" msgstr "Yeni bağlantı sahibi ayarlama" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "Bağlantı sahipliğini, aşağıdaki bağlı yöneticilere aktarabilirsiniz:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "Uyarı! Bu sitenin Jetpack bağlantı sahibini (%s) silmek üzeresiniz. Bunu yaparsanız Jetpack özelliklerinizden bazılarının çalışması durabilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Jetpack bağlantınızla ilgili önemli bildirim:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "Son sinyal gönderme zamanı: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "Geçersiz blog belirteci" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "Kullanıcı için geçersiz belirteç %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "Blog belirteci bulunamadı" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "İsteği yapan user_id %1$d, user_id %2$d belirteciyle eşleşmiyor" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "%d kullanıcısının belirteci bozuk" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "Kullanıcı için belirteç yok %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "Birincil kullanıcı tanımlanmamış" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "Kullanıcı belirteci bulunamadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257 msgid "Secret mismatch" msgstr "Parola uyumsuzluğu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "Doğrulama parolaları eksik" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "Doğrulama parolaları boş" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230 msgid "Verification took too long" msgstr "Doğrulama çok uzun sürdü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222 msgid "Verification secrets not found" msgstr "Doğrulama parolaları bulunamadı" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "Gerekli \"%s\" parametresi yanlış biçimlendirilmiş." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:931 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "Sitenin bağlantısı kesilmiş göründüğü için bağlantı kesilemedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:888 msgid "Site is not connected" msgstr "Site bağlı değil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:882 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği sağlandı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:876 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "Geçersiz kullanıcı belirteci sağlandı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:287 msgid "New owner" msgstr "Yeni sahibi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:269 msgid "Is connection owner" msgstr "Bağlantı sahibi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:264 msgid "New user token" msgstr "Yeni kullanıcı belirteci" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:230 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "İsteğin hangi eklentiden geldiğini gösterir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:61 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "Bağlantı akışından sonra kullanıcının yönlendirilmesi gereken yönetici sayfasının URI'si" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221 msgid "The registration nonce" msgstr "Geçici kayıt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:217 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "İzleme/segmentasyon amaçları için kayıt işleminin nerede tetiklendiğini gösterir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:156 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "isActive bağımsız değişkeni false olarak ayarlanmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:151 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "false olarak ayarlanırsa, sitenin bağlantısı kesilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "İstek yöntemi eksik." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:142 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "Jetpack Config yapılandırılana kadar bu yöntemi kullanamazsınız" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1823 msgid "Invalid Registration State" msgstr "Geçersiz Kayıt Durumu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack, seçenekleri kaydetmeye çalışırken bir sorunla karşılaştı (can't_save_secrets). Barındırma sağlayıcınızla iletişime geçmenizi ve seçenekler tablosunun sitenizde yazılabilir olup olmadığını kontrol etme konusunda yardım istemenizi öneririz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:996 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "Yeni sahip, mevcut sahiple aynı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:723 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "WordPress.com bağlantınız kopmuş görünüyor. Sorun yaşıyorsanız lütfen yeniden bağlanmayı deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:424 msgid "Blog is already registered" msgstr "Blog zaten kayıtlı" #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "%1$s sınıfı yüklenemiyor. Lütfen düzenleyiciyi kullanarak içerdiği paketi ekleyin ve Jetpack otomatik yükleyiciyi gerekli hale getirdiğinizden emin olun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:833 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:152 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1076 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "Ad bağımsız değişkeni bir seçenek adı veya bir dizi seçenek adı olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "Yedeklemeye dahil edilecek bir veya daha fazla seçenek adı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "Alınacak veritabanı nesnesinin kimliği" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "object_type argümanı şunlardan biri olmalıdır: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "object_type bağımsız değişkeni boş olmayan bir dize olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "Veritabanından getirilecek nesne türü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "Yardımcı Komut Dosyasını Yedekleme Yolu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "base64 ile kodlanmış Yedekleme Yardımcısı Komut Dosyası gövdesi." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "\"%s\" komut dosyası wp-i18n'ye bağlıdır ancak \"textdomain\" belirtmez" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45 msgid "Upgrade now" msgstr "Şimdi yükselt" #: class.jetpack.php:6519 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "Sınırsız yedek depolama" #: class.jetpack.php:6486 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10 GB depolama alanıyla gerçek zamanlı bulut yedeklemeleri" #: class.jetpack.php:6481 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Yedekleme, Tarama ve Anti-spam dahil kapsamlı site güvenliği." #: class.jetpack.php:6409 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "30 günlük arşiv ve etkinlik kaydı*" #: class.jetpack.php:6407 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "Eşzamanlı bulut yedekleri" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:108 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "Jetpack Boost yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:102 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "Jetpack Yedekleme yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3183 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s negatif olmayan bir tam sayı olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "\"last_detached_count\" parametresi eksik." #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "Ana içeriğe dönün." #: _inc/lib/markdown/extra.php:33 msgid "Read footnote." msgstr "Dipnotu okuyun." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "WordPress için özel olarak oluşturulmuş yüksek kaliteli, reklamsız videolarla ziyaretçilerinizin ilgisini çekin." #: class.jetpack.php:6504 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "Sınırsız kullanıcı" #: class.jetpack.php:6503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Reklamsız ve özelleştirilebilir oynatıcı" #: class.jetpack.php:6502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "WordPress Düzenleyici'de yerleşiktir" #: class.jetpack.php:6501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1 TB depolama" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "Paylaşım menüsünü görüntüleyin ve görüntüleyenlerin bir bağlantıyı kopyalamasına veya bu videoyu gömmesine izin verin " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1102 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "Gönderiyi Paylaş özelliğinin etkin olup olmadığı." #: class.jetpack.php:6489 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Yorum ve ve form için spam koruması" #: class.jetpack.php:6488 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Çoğu tehdit için tek tıklamayla düzeltmeler" #: class.jetpack.php:6487 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Otomatik gerçek zamanlı kötü amaçlı yazılım taraması" #: class.jetpack.php:6474 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "Gelişmiş istatistikler" #: class.jetpack.php:6473 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "CAPTCHA gerekmeden istenmeyen içeriği engelleme" #: class.jetpack.php:6472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "Yorum ve formlarda istenmeyen içerik koruması" #: class.jetpack.php:6467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "Yorum ve formlarınızdaki istenmeyen içeriği otomatik olarak engelleyerek hem zaman kazanın hem de daha iyi yanıtlar alın" #: class.jetpack.php:6460 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Yazım hatalarını düzeltme" #: class.jetpack.php:6459 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "38 dili destekler" #: class.jetpack.php:6458 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Güçlü filtreleme" #: class.jetpack.php:6457 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Anlık arama ve indeksleme" #: class.jetpack.php:6452 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "Sitenizin ziyaretçilerinin aradıkları yanıtlara anında ulaşmasını sağlayın ki okumaya ve satın almaya devam etsinler. İçeriği bol olan siteler için harikadır." #: class.jetpack.php:6450 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack Site Araması" #: class.jetpack.php:6444 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "Anlık e-posta bildirimleri" #: class.jetpack.php:6443 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "Çoğu sorun için tek tıkla ortadan kaldırma" #: class.jetpack.php:6442 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "Otomatik günlük tarama" #: class.jetpack.php:6437 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "Otomatik tarama ve tek tıklamayla düzeltme sayesinde siteniz güvenlik tehditlerinin bir adım önünde." #: class.jetpack.php:6408 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "10 GB yedek depolama alanı" #: class.jetpack.php:6410 class.jetpack.php:6518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "Tek tıkla geri yükleme" #: class.jetpack.php:6517 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "Otomatik günlük yedeklemeler (site dışı)" #: class.jetpack.php:6402 class.jetpack.php:6512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "Otomatik yedekleme ve tek tıkla geri yükleme sayesinde ne bir kelime, görsel veya sayfa ne de siteniz için endişelenerek vakit kaybedin." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89 msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog." msgstr "Maalesef bu blog için geçerli bir belirteç olmadan bu kaynağı görüntüleyemezsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:127 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "Paylaşımı atlamak için harici bağlantı kimlikleri dizisi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:118 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53 msgid "The message to share." msgstr "Paylaşılacak mesaj." #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "VideoPress yüklemeleri burada desteklenmez. VideoPress'e yüklemek için Video blokunu kullanarak <a href=\"%s\">Ortam Kütüphanesinden</a> veya blok düzenleyiciden videolarınızı ekleyin." #: class.jetpack.php:6494 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: class.jetpack.php:6496 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "WordPress için özel olarak oluşturulmuş yüksek kaliteli, reklamsız video." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "Onlarca başka özellikle sitenizi geliştirin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "Siteniz çevrimdışı olduğunda bildirim alın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "Sitenizi bot saldırılarına karşı koruyun" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "Optimize edilmiş görsellerle sitenizi hızlandırın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84 msgid "Measure your impact with beautiful stats" msgstr "Yaptığınız etkiyi harika istatistiklerle ölçün" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "Jetpack'in güçlü WordPress araçlarıyla sitenizi ücretsiz olarak güvenli hale getirin ve hızlandırın." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387 msgid "Jetpack Logo" msgstr "Jetpack Logosu" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack logosu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "Ara" #: views/admin/network-settings.php:62 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Bir aralık belirtmek için aralarına tire ekleyerek düşük ve yüksek değerleri girin. Örnek: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:60 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "IPv4 ve IPv6 kabul edilebilir niteliktedir. Farklı satırlarda birden çok IP girin." #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Site yöneticilerinin kendi WordPress.com bağlantılarını yönetmelerine (bağlanma ve bağlantıyı kesme) olanak sağlayın" #: modules/shortcodes/youtube.php:393 msgid "YouTube video" msgstr "YouTube videosu" #: modules/shortcodes/unavailable.php:85 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu artık içerik gömmeye izin vermiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62 msgid "Inbox" msgstr "Gelen kutusu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2921 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "Yükseltme istemlerini daralt" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "Sonraki test" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "Önceki test" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Arama panonuzun düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "WordPress için özel olarak oluşturulmuş ücretsiz Jetpack CRM eklentisi ile daha fazla satış yapın ve daha fazla potansiyel müşteri elde edin." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "CRM'yi yükleyin" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "CRM'yi etkinleştirin" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "Ücretsiz Jetpack Boost eklentisi ile, sitenizin performansını ve SEO'sunu birkaç tıklamayla iyileştirin." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Boost'u yükleyin" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Boost'u etkinleştirin" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "Site ziyaretçilerinizin daha fazla okuyup satın alabilmeleri için aradıklarını anında bulmalarına yardımcı olun." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "Otomatik tarama ve tek tıklamayla düzeltmelerle güvenlik tehditlerinin bir adım önünde olun." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Yedekleme, Tarama ve Anti-spam dahil siteniz için kapsamlı koruma." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "%s için güvenlik, performans ve büyüme araçları " #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "%s için performans ve büyüme araçları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack Arama özelleştirme sayfanızın düzgün çalışması için JavaScript gerekir." #: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:449 msgid "Like or Reblog" msgstr "Beğen veya Tekrar Blogla" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:189 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" msgstr "Jetpack kurulumunuz tamamlanmadı. Jetpack'i GitHub'dan yüklediyseniz geliştirme ortamınızı ayarlamak için lütfen <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bu belgeye</a> bakın. Jetpack, şu build komutu aracılığıyla kurulmuş ve oluşturulmuş Composer bağımlılıklarına sahip olmalıdır: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>" #: class.jetpack-gutenberg.php:575 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "Harita önizlemesi kullanılamaz. Bu bileşeni görmek için yayınlayın ve yenileyin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:672 msgid "This image has comments." msgstr "Bu görselle ilgili yorumlar var." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "Güncellemeye çalıştığınız medya VideoPress tarafından işlenmez." #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "WordPress.com kullanıcıları, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Hesap ayarlarından profillerinin e-posta ve web sitesi adresini değiştirebilir</a>" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "WordPress.com kullanıcıları, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profil ayarlarından profillerinin temel ayrıntılarını (yani Ad, Soyadı, Görünen Ad, Hakkında) değiştirebilir.</a>" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Creator plan to<br> activate CSS customization" msgstr "CSS özelleştirmesini etkinleştirmek için<br> bir Premium Paket satın alın" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase the Explorer plan to<br> activate CSS customization" msgstr "CSS özelleştirmesini etkinleştirmek için<br> bir Kurumsal Paket satın alın" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:661 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Fotoğraf yorumlarının görünürlüğünü değiştir" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Fotoğraf meta verilerinin görünürlüğünü değiştir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Güncellemeler zaten devam ediyor." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1150 msgid "Missing user info." msgstr "Kullanıcıyla ilgili bilgi eksik." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1119 msgid "Missing attachment info." msgstr "Ekle ilgili bilgi eksik." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook Alan Adı Doğrulaması" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:291 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "%s adlı kullanıcının bağlantısı kesilemedi." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:288 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "Bağlantı sahibi olduğu için %s adlı kullanıcının bağlantısı kesilemedi. Yine de bağlantıyı kesmek istiyorsanız --force parametresini kullanın." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:285 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "Bağlı olmadığı için %s adlı kullanıcının bağlantısı kesilemedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:189 msgid "No responses found" msgstr "Yanıt bulunamadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187 msgid "Search Responses" msgstr "Yanıtlarda Ara" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:135 msgid "Form Responses" msgstr "Form Yanıtları" #: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "Güncel paylaşımlar sayfanızın içeriği, otomatik olarak oluşturulur ve düzenlenemez." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "WordPress.com'da profil dilinizi ayarlayın." #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "WordPress uzmanları tarafından tasarlanmış güvenlik, performans ve pazarlama araçları. Jetpack, daha önemli şeylere odaklanabilmeniz için sitenizi korur." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "Maalesef geçişi silmenize izin verilmiyor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "Silinecek geçişin adı." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack, bağlı bir kullanıcı olmadan çalışıyor. Kontrol edecek ana kullanıcı yok." #: modules/widgets/blog-stats.php:163 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "Henüz görüntülenecek bir şey yok" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "Artık bir $content parametresi iletmenize gerek yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "Arama sonuçlarına eklenmeyecek gönderi türlerini seçin. En az bir gönderi türünü işaretlemeden bırakmalısınız." #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126 msgid "Additional CSS" msgstr "Ek CSS" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:404 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307 msgid "Emails" msgstr "E-postalar" #: class.jetpack-admin.php:483 msgid "Not supported by current plan" msgstr "Mevcut paket tarafından desteklenmiyor" #: class.jetpack-admin.php:476 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "Bağlı bir WordPress.com hesabı gerektirir" #: class.jetpack-admin.php:469 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "Jetpack bağlı değil" #: class.jetpack-admin.php:461 msgid "Offline mode" msgstr "Çevrimdışı mod" #: class.jetpack-admin.php:452 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "WooCommerce 3+ eklentisini gerektirir" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519 msgid "Blog token validation failed." msgstr "Blog belirteci doğrulanamadı." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "Bağlantı sahibi için eksik belirteç." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "Bu lisans anahtarı ayarlanamadı. Lütfen yeniden deneyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3020 msgid "SEO page title structures." msgstr "SEO sayfa başlığı yapıları." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3012 msgid "Front page meta description." msgstr "Ön sayfa meta açıklaması." #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1396 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "Şu anda istatistiklerinizi alamıyoruz. Lütfen tekrar denemek için bu sayfayı yeniden yükleyin. Bu hata devam ederse, lütfen %1$s ile iletişime geçin. Raporunuza lütfen aşağıdaki bilgileri ekleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "Ürün (WooCommerce mağazaları için)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "Genişletilmiş (resimleri gösterir)" #: class.jetpack-cli.php:1719 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Jetpack Social, WordPress.com'a kullanıcı düzeyinde bağlantı gerektirir" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "Bu bileşeni kullanmak için kullanıcınızı yetkilendirerek %1$sJetpack bağlantınızı tamamlamanız%2$s gerekir." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "Bölümün UTC yayın tarihi ve saati" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "Bu seçenek için kullanılan değer, bölüm GUID'i" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "Seçeneğin görüntü etiketi, bölüm başlığı." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "Bölüm seçimi kullanıcı arayüzünde görüntülenecek seçenekler" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "Seçim kullanıcı arayüzünde kullanılacak bölüm listesini döndürmemiz gerekip gerekmediği" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Price: high to low" msgstr "Fiyat: yüksekten düşüğe" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 msgid "Price: low to high" msgstr "Fiyat: düşükten yükseğe" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039 msgid "Site not registered." msgstr "Site kayıtlı değil." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "Ek meta verisi bulunamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "Bu ek henüz güncellenemez." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45 msgid "The post id for the attachment." msgstr "Ek için yayın kimliği." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "Belirli podcast bölümlerini getirmek için benzersiz tanımlayıcıların listesi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172 msgid "VideoPress Data" msgstr "VideoPress Verileri" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "İzin verilen html etiketlerine sahip bölüm açıklaması." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:754 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "Geçersiz Cloudflare Analytics Kimliği" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "Yazıyı düzenle" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "Bu bloğu sitenizde kullanmak için düzenleyici içinden Stripe'a bağlanın." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "Sitenizde bu bloğu kullanmak için Stripe'a bağlanın." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "yazar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272 msgid "General" msgstr "Genel" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1323 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163 msgid "Plans" msgstr "Planlar" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:152 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:157 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160 msgid "Upgrades" msgstr "Yükseltmeler" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:426 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364 msgid "Hosting Configuration" msgstr "Barındırma Yapılandırması" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 msgid "Plugins %s" msgstr "Eklentiler %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:410 msgid "Activity Log" msgstr "Etkinlik günlüğü" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:365 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269 msgid "Hourly views" msgstr "Saat başına görüntüleme" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176 msgid "Domain" msgstr "Alan Adı" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden Yönlendirme" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 msgid "Private" msgstr "Gizli" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:234 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145 msgid "Add New Site" msgstr "Yeni Site Ekle" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "Browse sites" msgstr "Sitelere gözat" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:201 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113 msgid "site-switcher" msgstr "site-switcher" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168 msgid "Sunset" msgstr "Gün batımı" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144 msgid "Powder Snow" msgstr "Henüz Yağmış Kar" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132 msgid "Nightfall" msgstr "Alacakaranlık" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120 msgid "Contrast" msgstr "Karşılaştır" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108 msgid "Classic Dark" msgstr "Klasik Koyu" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96 msgid "Classic Bright" msgstr "Klasik Parlak" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84 msgid "Classic Blue" msgstr "Klasik Mavi" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72 msgid "Aquatic" msgstr "Su" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "Parça bulunamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "Video meta başarıyla güncellendi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "Oynatıcıdaki paylaşım menüsünü görüntüleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "Video içeriği derecelendirmesi. G, PG-13 veya R-17'den biri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59 msgid "The description of the video." msgstr "Videonun açıklaması." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53 msgid "The title of the video." msgstr "Videonun başlığı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146 msgid "Submit a form." msgstr "Bir form gönderin." #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com." msgstr "WordPress.com üzerinden sitenizi hızla yönetebilmeniz için yönetim çubuğunu kullanışlı bir araç çubuğu ile değiştirir. Ayrıca, WP.com ile daha iyi uyumluluk için WPAdmin kontrol paneli deneyimine ek özelleştirmeler ekler." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "WordPress.com Araç Çubuğu ve Kontrol Paneli özelleştirmeleri" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Yönetici renk düzeninin kısaltması." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1524 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "Aldığınız geri bildirimler arasında spam olup olmadığı kontrol edilirken bir hata oluştu." #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "Resimleri karşılaştırmak için kaydırın" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "Rezervasyon yaptırın" #: extensions/blocks/story/story.php:482 msgid "Play story in new tab" msgstr "Öyküyü yeni sekmede oynat" #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "YouTube Posteri" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "YouTube Hatası: Kimlik ve/veya liste yok" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "Maalesef bu sitede menüleri görüntüleme izniniz yok." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Yorum ve formlarındaki istenmeyen içerikleri otomatik olarak kaldırın." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Her değişikliği kaydedin ve tek tıklamayla geri yükleme işlevi sayesinde hızlı bir şekilde yeniden çevrimiçi olun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Geçersiz Jetpack bağlantı belirteçleri." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Belirteç durumu denetimi belirteçleri doğrulayamadı." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Kullanıcıyı yükseltmenizi (%s) ya da Jetpack'i yeniden bağlamanızı öneririz." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Test zaman aşımına uğradı; bu bazen testin başarısız olmasına işaret edebileceği gibi, yanlış bir başarısızlık durumu da olabilir. Lütfen testleri yeniden başlatın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Jetpack'i şimdi yeniden bağlayın" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4276 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Eksik veya geçersiz uzantı parametresi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:113 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Bağlı hesabın profil resmi" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Bağlı hesabın profilinde görüntülenecek ad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Kullanıcı yazmaya başladığında aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "Arama Giriş Katmanı Tetikleyicisi" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Jetpack Forms uzantısı etkinleştirilemedi." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "Genişlet" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack bağlı değil. Kontrol edilecek bir blog belirteci yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:869 msgid "Consent" msgstr "İzin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:489 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Zaman zaman size e-posta gönderebilir miyiz?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:485 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Bilgilerinizi göndererek, size e-posta göndermemize izin vermiş olursunuz. İstediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188 msgid "Activated %s" msgstr "Etkinleştirildi %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4159 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "%s eklentisi zaten etkin durumda." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4131 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Bir eklenti belirtmediniz." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4119 msgid "Status parameter missing." msgstr "Durum parametresi eksik." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4081 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Hangi eklentinin yüklü olduğu belirlenemiyor." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4064 msgid "Installed %s" msgstr "Kurulu %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4043 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "%1$s yüklenemiyor: %2$s" #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2001 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "WordPress.com'dan (%s) site verileri alınamadı. Sorun devam ederse Jetpack'i yeniden bağlamayı deneyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501 msgid "The plugin activation status." msgstr "Eklenti etkinleştirme durumu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org eklenti dizini kısaltması." #: 3rd-party/creative-mail.php:104 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Creative Mail yüklenirken bir hata oluştu." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack Çevrimdışı Modda:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "Yüklemenin ekleneceği gönderi kimliği." #: class.jetpack.php:1655 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_offline_mode filtresi doğru değerine ayarlandı." #: class.jetpack.php:1650 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "Site URL'si bilinen bir yerel geliştirme ortamı URL'sidir (örneğin, http://localhost)." #: class.jetpack.php:1648 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "WP_LOCAL_DEV sabiti wp-config.php'de veya başka bir yerde tanımlanmış." #: class.jetpack.php:1642 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack Çevrimdışı Modda değil." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199 msgid "Excluded Post Types" msgstr "Hariç Tutulan Gönderi Türleri" #: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277 msgid "Error retrieving media" msgstr "Medya alınırken hata oluştu" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "İstenen Instagram bağlantısı artık mevcut değil." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:94 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "%1$s dosya %2$s sürümünde Jetpack eklentisinden kaldırılacak." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:54 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "%1$s işlevi %2$s sürümünde Jetpack eklentisinden kaldırılacak." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "Yeni görüntülerin sitenizde görünmesi 15 dakika kadar sürebilir." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "Sütun sayısı:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "Gösterilecek sayı:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>Bağlı Instagram Hesabı</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "Sorun mu yaşıyorsunuz? Önce Instagram.com'da <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">doğru hesapta oturum açmayı</a> deneyin." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Instagram Erişimine İzin Ver" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "Instagram bağlantı sorunları yaşıyor, bağlanmak için sonra tekrar deneyiniz." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>Önemli: Hesabınızı bağlamadan <em>önce </em> bu bileşeni etkinleştirmek için önce Yayınla'yı tıklamanız gerekir.</strong> Bileşeni kaydettikten sonra, aşağıdaki düğmeyi tıklatıp Instagram hesabınızı bağlayın." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "Bu bileşeni kullanmaya devam etmek için Instagram'a tekrar bağlanmanız gerekir." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "Şu an için eksik veya geçersiz güvenlik." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Hiç Instagram resmi bulunamadı." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "Instagram'dan görüntüler alınırken bir hata oluştu. Birkaç dakika içinde tekrar denenecek." #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "Bu Instagram bileşenini kullanmak için önce <a href=\"%s\">yapılandırmanız</a> gerekir." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "Bu bileşeni kullanmaya devam etmek için <a href=\"%s\">Instagram'a yeniden bağlanmanız</a> gerekir." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "Görüntüler yoktu" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "Yanıt geçersizdi" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "Belirteç kimliği boştu" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "En yeni Instagram fotoğraflarınızı görüntüleyin." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "Renk düzeni:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "Kenarlık rengi (onaltılık biçim):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "Kaydırma çubuğunu göster" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "Kenarlıkları göster" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "Altbilgiyi göster" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "Üstbilgiyi göster" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "Maksimum genişlik (piksel olarak; 220 - 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "Zaman çizelgesindeki tweet sayısı (1 - 20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "Yükseklik (piksel olarak; en az 200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamik" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "Gösterilen tweet sayısı:" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513 msgid "Page: %1$d." msgstr "Sayfa: %1$d." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:958 msgid "Loading new page" msgstr "Yeni sayfa yükleniyor" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1163 msgid "Customize buttons" msgstr "Düğmeleri özelleştir" #: modules/wordads/class-wordads.php:719 msgid "Privacy settings" msgstr "Gizlilik ayarları" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1407 msgid "Post" msgstr "Gönder" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302 msgid "You are not connected to that service." msgstr "Bu hizmete bağlı değilsiniz." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Üzgünüz, bu siteye medya yüklemenize izin verilmiyor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcının adına gönderi oluşturmanıza izin verilmiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:89 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Mevcut gönderi oluşturulamıyor." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248 msgid "Blog token is missing." msgstr "Blog belirteci eksik." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2832 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "Kaliforniya Tüketici Gizliliği Yasası için desteği etkinleştir" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817 msgid "Custom ads.txt" msgstr "Özel ads.txt" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1998 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "WordPress.com'dan site verileri alınamadı. Sorun devam ederse Jetpack'i yeniden bağlamayı deneyin." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Alan kotanızı doldurdunuz. Lütfen yüklemeden önce dosyaları silin." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Bu dosya çok uzun. Dosyaların boyutu %s KB'den küçük olmalıdır." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Yüklemek için yeterli alan yok. %s KB gerekli." #: modules/widgets/simple-payments.php:71 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "Bileşen olarak PayPal ile Öde düğmesini ekleyin." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "Bir PayPal ile Öde düğmesini seçin:" #: modules/widgets/blog-stats.php:113 msgid "Pageview Description:" msgstr "Sayfa Görüntüleme Açıklaması:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "Sonsuz kaydırmayı etkinleştir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256 msgid "Show sort selector" msgstr "Sıralama seçiciyi göster" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "Ek Jetpack Search Ayarları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88 msgid "Choose how the search results look." msgstr "Arama sonuçlarının nasıl görüneceğini seçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 msgid "Result Format" msgstr "Sonuç Biçimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "Yer paylaşımınızın ne zaman görüneceğini seçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119 msgid "Default Sort" msgstr "Varsayılan Sıralama" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "Arama sonuçlarınız için başlangıç sıralamasını seçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "Arama yer paylaşımınız için bir tema seçin." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikasını Görüntüle" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "Açık" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "Pencereyi kapat" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "Devre dışı bıraktıktan sonra, bu sitede ve diğer sitelerde kişiselleştirilmiş reklamlar da dahil olmak üzere reklamlar görmeye devam edebilirsiniz; bunlar bu siteye yaptığınız ziyaretlerden elde edilen bilgilere göre kişiselleştirilmez." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "Bu devre dışı bırakma işlemi tanımlama bilgileri aracılığıyla yönetilir, dolayısıyla tanımlama bilgilerini silerseniz tarayıcınız belirli bir süre sonra tanımlama bilgilerini otomatik olarak silecek şekilde ayarlanır veya bu siteyi farklı bir tarayıcıyla ziyaret ederseniz bu seçimi tekrar yapmanız gerekir." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "Bu siteye yaptığınız ziyaretlerden elde edilen bilgilere göre kişiselleştirilmiş reklamları görmek istemiyorsanız aşağıdaki \"Kişisel Bilgilerimi Satma veya Paylaşma\" anahtarını Açık konumuna getirerek devre dışı bırakabilirsiniz." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "Reklam programının bir parçası olarak sizi kişisel olarak tanımlayan bilgileri (adınız veya e-posta adresiniz gibi) asla paylaşmayız." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "Bu site, reklam yerleştirmeye yardımcı olan üçüncü taraf sağlayıcılarla ortaklaşa bir reklam programı yürütmektedir. Reklam tanımlama bilgileri, bu reklam ortaklarının reklam sunmasına, söz konusu reklamları bu siteye ve İnternet'teki diğer sitelere yapılan ziyaretler gibi bilgilere dayanarak kişiselleştirmesine ve kullanıcıların bu reklamlarla nasıl etkileşime geçtiğini anlamalarına olanak tanır. Tanımlama bilgileri, reklam programının bir parçası olarak belirli bilgileri toplar ve biz de üçüncü taraf reklam ortaklarına aşağıdaki kategorilerde bilgi sunarız: Çevrimiçi tanımlayıcılar ve internet veya diğer ağ ya da cihaz etkinlikleri (benzersiz tanımlayıcılar, tanımlama bilgileri ile ilgili veriler ve IP adresi gibi) ve coğrafi konum verileri (IP adresinizden elde edilen yaklaşık konum bilgileri). Reklam ortaklarıyla bu tür bir paylaşım, eyaletinizin gizlilik yasalarına göre kişisel bilgilerin \"satışı\" olarak kabul edilebilir." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "Lütfen Bekleyin" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:734 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s her zaman izin verilenler listesine eklendi." #: class.jetpack-cli.php:717 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "Tüm IP'ler her zaman izin verilenler listesinden temizlendi." #: class.jetpack-cli.php:705 class.jetpack-cli.php:719 msgid "Always allow list is empty." msgstr "Her zaman izin verilenler listesi boş." #: class.jetpack-cli.php:700 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "Her zaman izin verilen IP'leriniz şunlardır:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:686 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s zaten her zaman izin verilenler listesinde." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "Kaynak URL'si alınamadı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136 msgid "Media data to copy." msgstr "Kopyalanacak medya verisi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113 msgid "Number of media items in the request" msgstr "İstekteki medya öğelerinin sayısı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109 msgid "Media collection search term." msgstr "Medya koleksiyonu arama terimi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "Geri Bildirim spam klasörünü boşaltmaya çalışırken bir hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1466 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1457 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1128 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme yetkiniz yok." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1289 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "Spam (%1$s%) boşaltılıyor" #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "Wp.me alan adını kullanarak daha kısa bağlantılar oluşturur." #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Google Map Embed" msgstr "Google Haritası Ekleme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 msgid "Feedback Form" msgstr "Geri Bildirim Formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 msgid "Appointment Form" msgstr "Randevu Formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 msgid "Registration Form" msgstr "Kayıt Formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 msgid "RSVP Form" msgstr "RSVP Formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:355 msgid "Contact Us" msgstr "Bize Ulaşın" #: views/admin/deactivation-dialog.php:54 msgid "Disconnect and Deactivate" msgstr "Bağlantıyı Kes ve Devre Dışı Bırak" #. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack #. connection. #: views/admin/deactivation-dialog.php:20 msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection." msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection." msgstr[0] "Jetpack Bağlantısı %d diğer eklenti tarafından da kullanılıyor ve bunun bağlantısı kesilecek." msgstr[1] "Jetpack Bağlantısı %d diğer eklenti tarafından da kullanılıyor ve bunların bağlantısı kesilecek." #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "Değerlendirme: %1$s / %2$s." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(Yalnızca yöneticiler ve gönderi yazarı bu mesajı görebilir.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "Son Instagram Gönderileri bloğunda bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "%s Tehdit bulundu" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s Tehdit bulundu" msgstr[1] "%s Tehdit bulundu" #. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:31 msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>." msgstr "Yedeklerinize <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bu panodan</a> erişebilirsiniz." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Marketing" msgstr "Pazarlama" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1458 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "Yorum alanını döngüde göster" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "Tarama durumu alınamadı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731 msgid "Scan state correctly received." msgstr "Tarama durumu doğru şekilde alındı." #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3647 msgid "%s must be an object." msgstr "%s bir nesne olmalıdır." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 msgid "Connecting…" msgstr "Bağlanıyor…" #: class.jetpack-cli.php:104 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "Bir veya daha fazla test geçilemedi. Lütfen araştırın!" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "Kaç tane Instagram gönderisi var?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "Bir Instagram Anahtarlık erişim belirteci." #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "%1$s erişimi için tıklayın" #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Bu belgeyi Scribd üzerinde görüntüleyin" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "Sayfayı yazdırın" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:823 #: modules/sso.php:838 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "İşler biraz karıştı ve beklenmedik bir WordPress.com kullanıcısı giriş yaptı." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109 msgid "No tracks available to play." msgstr "Oynatılacak parça yok." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "Podcast URL'niz geçersiz ve gömülü olarak eklenemedi. Lütfen URL'nizi dikkatli bir şekilde kontrol edin." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "Podcast URL'si sağlanmadı. Lütfen geçerli bir Podcast RSS akışı URL'si girin." #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce ve Jetpack kullanıcıları için gelişmiş analizler." #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics" #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "İlgi oranı yüksek, anında arama sonuçları ve güçlü filtreleme ile ziyaretçilerin aradığı yanıtı hızlıca bulmasına yardımcı olun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "Ziyaretçilerin ilgili yanıtları hızlıca bulmasına ve sitenizi keşfetmenize yardımcı olmak için anında arama ve filtreleme." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "Küçük Üst Bilgi Kullan" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "Site ürünleri doğru alındı." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582 msgid "The episode title." msgstr "Bölüm başlığı." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "Düz metin olarak bölüm açıklaması." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570 msgid "The mime type of the episode." msgstr "Bölümün mime türü." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "Bölümün ses dosyası URL'si." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560 msgid "The external link for the episode." msgstr "Bölümün harici bağlantısı." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "Bölüm kimliği. Küresel olarak benzersiz değildir, talep başına oluşturulur." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "Podcast'in en son bölümleri." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "Podcast kapak görselinin URL'si." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "Podcast web sitesinin URL'si." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522 msgid "The title of the podcast." msgstr "Podcast'in başlığı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "Podcast RSS akışı URL'si." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "Podcast ses dosyasının türü geçersiz." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "Podcast ses RSS akışında parça yok." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "Podcast'iniz parça içermediği için gömülü olarak eklenemedi. Lütfen URL'nizi dikkatli bir şekilde kontrol edin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2722 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "Anında arama için otomatik yapılandırma tetikleyin" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2714 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "Etkin bir Jetpack Search ürün satın alımı bulunmaktadır" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2706 msgid "Enable Instant Search" msgstr "Anında Aramayı Etkinleştir" #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "Jetpack.com, WP.com Self Test'te bir hata algıladı. Daha fazla bilgi için Jetpack Hata Ayıklama sayfasını ziyaret edin: %1$s veya destek birimine başvurun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "Eşitleme Ayarları hakkında daha fazla bilgi için Github'a bakın" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "Jetpack Eşitleme sitenizde devre dışı bırakılmış." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "Jetpack Desteğine Başvurun" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "Beklenmedik sunucu bağlantı noktası değeri.\n" "\t\t\t\t\t\twp-config.php dosyanıza şunu eklemeyi deneyin: %1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "Sunucu bağlantı noktası değerleri tanımlı değil. Bu, özellikle bir CLI üzerinden PHP çalıştırırken görülür." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378 msgid "View our server requirements" msgstr "Sunucu gereksinimlerimizi görüntüleyin" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "Lütfen barındırma sağlayıcınızdan sunucu gereksinimlerimize başvurmasını ve PHP'nin XML modülünü etkinleştirmesini isteyin." #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "Sunucunuz, %1$s kullanarak Jetpack sunucusuna başarıyla bağlanamadı\n" "\t\t\t\tLütfen barındırma sağlayıcınızdan sunucunuzun jetpack.com'a giden istekler yapabildiğini onaylayın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "Test başarısız oldu!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:985 #: modules/sso.php:999 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Hesap bulunamadı. Zaten bir hesabınız varsa WordPress.com’a bağlı olduğunuzdan emin olun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:808 #: modules/sso.php:823 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "WordPress.com hesabınızda İki Adımlı Kimlik Doğrulamanın etkinleştirilmiş olması gerekir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı değil" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Takvim" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "İstenmeyen yorumlar engellendi" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma devre dışı." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181 msgid "Brute force attack protection" msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "Hizmet Koşulları kabul edilemedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "\"Jetpack tarafından desteklenir\" ifadesini görüntüle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "Eşleşen arama terimlerini vurgulamak için bir renk seçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "Arama Terimlerini Vurgula" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "Jetpack Search katmanının içindeki kenar çubuğunu özelleştir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "Jetpack Search Kenar Çubuğu" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "Jetpack'e yeniden bağlanmanızı öneririz." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "Passed" msgstr "Geçti" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "Sorunsuz bir bağlantı, İstatistikler ve Site Güvenliği gibi temel Jetpack hizmetlerinin WordPress sitenize sağlandığından emin olmanıza olanak verir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "Test geçildi!" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167 msgid "Coming Soon" msgstr "Çok Yakında" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "API anahtarının kaynağı. Varsayılan olarak \"site\" şeklinde ayarlanır" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "URL'nin yanıtının durum kodu." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Eventbrite’a kaydolun" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:109 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:113 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552 msgid "My Home" msgstr "Evim" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "Site satın alma işlemleri doğru alındı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "Yeniden yönlendirmeler için kontrol edilen URL’nin son hedefi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "Yeniden yönlendirmeleri kontrol etmek için kullanılan URL." #: modules/shortcodes/youtube.php:197 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "YouTube Hatası: boş URL bğms. değşk." #: modules/shortcodes/youtube.php:186 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "YouTube Hatası: yanlış URL girildi" #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "Hazırlama Süresi" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "Pişirme Süresi" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "Beslenme" #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "Oylama" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından izlenen ziyaretçiler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "Yardımcı betik gövdesi base64 kodlu olmalıdır" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "Yardımcı betik gövdesi belirtmeniz gerekir" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "Yardımcı betik yolu belirtmeniz gerekir" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "Zaman Çizelgesini Göster" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:138 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "Gönderiminiz için teşekkür ederiz!" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "HTML etiketinde kullanılacak özel gönderi <meta /> açıklaması." #: class.jetpack-cli.php:230 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "Site şu anda bağlı değil, bu yüzden yapacak bir şey yok!" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220 msgid "Play Slideshow" msgstr "Slayt Gösterisini Oynat" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214 #: modules/shortcodes/slideshow.php:291 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Slayt Gösterisini Duraklat" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176 msgid "Go to slide %d" msgstr "Slayta git: %d" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98 msgid "Previous Slide" msgstr "Önceki Slayt" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97 msgid "Next Slide" msgstr "Sonraki Slayt" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "Archive.org Kitabı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:794 msgid "Unable to verify your request." msgstr "İsteğiniz doğrulanamıyor." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "Site avantajları doğru bir şekilde alındı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "Ziyaretçilerin gönderilerinizi Jetpack kullanan dünyayla paylaşma sayısı" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından desteklenen canlı sosyal medya sitesi bağlantıları" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından sunulan reklamsız, son derece hızlı videolar" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından sunulan süper hızlı, mobil kullanıma hazır görseller" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "Görsel Barındırma" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından saklanan form gönderileri" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "İletişim Formu Geri Bildirimi" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "Jetpack’in sitenizi yedekleme ve güvende tutma sayısı" #: class.jetpack.php:6400 class.jetpack.php:6510 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "Jetpack üzerinden güncellemelerinize abone olan kişi sayısı" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:254 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 #: modules/subscriptions.php:1041 modules/subscriptions.php:1042 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Aboneler" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Jetpack tarafından engellenen kötü amaçlı oturum açma denemesi sayısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma" #: modules/widgets/contact-info.php:478 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "Lütfen geçerli bir Google API Anahtarı girin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "Deneme Yanılma Saldırısı Koruması özelliğini etkinleştirdiğiniz için teşekkürler! WordPress Çoklu Site Ağınızın tamamını korumaya başlamak için lütfen %1$s eklentisini ağda etkinleştirin. WordPress Çoklu Site Ağlarında girişlerin ele alınma biçimi nedeniyle, Deneme Yanılma Saldırısı Koruması özelliğinin düzgün çalışması için %1$s ağda etkinleştirilmiş olmalıdır." #: modules/widgets/flickr/form.php:81 msgid "Open images in new tab?" msgstr "Görseller yeni sekmede açılsın mı?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:153 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "Jetpack kurulumunuz tamamlanmadı. Jetpack’i GitHub’dan yüklediyseniz geliştirme ortamınızı oluşturmak için lütfen bu belgeye bakın: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "Yönetim çubuğunuza 48 saatlik anlık trafik görüntüsünün de bulunduğu küçük bir tablo ekleyin." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "Tarama" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Kullanıcı bulunamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "Ziyaretçilerin e-posta yoluyla yeni yazılara ve yorumlara abone olmalarına izin verin" #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations." msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma özelliği etkinleştirildiğinde, robotların ve korsanların yaygın kullanıcı adı ve şifre kombinasyonları kullanarak web sitenize giriş yapmaları engellenir." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "Etiketler ve ayarlar dahil tüm yazıları ve sayfaları kopyalama seçeneğini etkinleştirin" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:252 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "Tekrarlanan Ödeme paketleri" #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:106 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "WordPress sürümünüz (%1$s) Jetpack için gereken sürümden daha yavaş (%2$s). Lütfen Jetpack’i kullanmaya devam etmek için WordPress'i güncelleyin." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:469 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "Silinen %1$d %2$s seçenekleri" #: class.jetpack-cli.php:456 class.jetpack-cli.php:477 msgid "No options were deleted." msgstr "Hiçbir seçenek silinmedi." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:450 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "%2$d sitedeki %1$s başarıyla sıfırlandı." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:428 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "%1$d %2$s seçenekleri %3$s üzerinden silindi" #: class.jetpack-cli.php:399 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "Lütfen seçenekleriniz, modülleriniz veya eşitleme sağlamalarınızdan hangilerini sıfırlamak istediğinizi belirtin" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "Aşağıdaki mesajlar, bu komutu çalıştırdığınızda ne olacağına dair bir önizleme sunar.\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Hiçbir eylem gerçekleşmeyecek.\n" #: class.jetpack-cli.php:338 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Bu bir provadır.\n" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "WordPress.com API’si 404 hatası verdi." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060 msgid "No activity found" msgstr "Etkinlik bulunamadı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "Site etkinliği alınamadı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2028 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2086 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4349 msgid "Site ID is missing." msgstr "Saha kimliği eksik." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "Yönet" #: modules/comments/comments.php:637 msgid "Unknown security token." msgstr "Bilinmeyen güvenlik belirteci." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "Oturum Aç" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:44 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "Lütfen bir Soundcloud URL’si belirtin." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:42 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "Wufoo kısa kodunuz hatalı. Bir formu sitenizde gömülü hale getirmek için <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">buradaki</a> yönergeleri uygulamayı deneyin." #: modules/shortcodes/medium.php:84 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "Geçerli bir Medium URL’si sağlamadınız." #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "Medium.com adresinde görüntüleyin" #: modules/shortcodes/medium.php:49 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "Bu koleksiyonu Medium.com adresinde görüntüleyin" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196 msgid "Logging In..." msgstr "Oturum açılıyor..." #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181 msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "Devam etmeden önce lütfen Jetpack sitenizde oturum açın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "Ana kullanıcı artık yok. Lütfen Jetpack bağlantısını kesip yeniden bağlanın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388 msgid "No master user set." msgstr "Ana kullanıcı ayarlanmadı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:548 msgid "Creating product has failed." msgstr "Ürün oluşturulamadı." #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "Jetpack Testleri" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "Bu testten başarıyla geçildi!" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "Başka bir hata oluştu:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "Çözümle" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Jetpack'in uyumsuzluk yerel test paketi tüm testlerden geçti!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack tüm uyumsuzluk testlerinden geçti." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Lütfen Jetpack destek ekibine başvurun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "Bu ada sahip bir test yok: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "Testler, istenebilir geçerli PHP'ler olmalıdır." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "Test adları benzersiz olmalıdır." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "7.3.0'da add_test bağımsız değişkenleri değiştirildi. Lütfen satır içi belgelere başvurun." #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(yeni bir sekmede açılır)" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack Mutluluk Ekibiniz<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a> için faydalı tanılama bilgileri" #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Mutluluk ekibimiz ile iletişime geçin</a>. İletişime geçtiğinizde lütfen <a href=\"%2$s\">sitenizdeki hata ayıklama bilgilerinin tümünü</a> sağlayın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "Yedekleme ve Tarama verileri alınamadı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "Yedekleme ve Tarama verileri doğru şekilde alındı." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:435 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:470 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "WordPress.com'a bağlanılamadı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:243 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:433 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:468 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Lütfen kullanıcı hesabınızı WordPress.com'a bağlayın" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "Modüller" #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s Etkin Yüklemeler" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10'dan Az" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ Milyon" msgstr[1] "%s+ Milyon" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "puanlar" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "Daha Fazla Detay" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Bu eklenti, PHP sürümünüzle çalışmaz." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Bu eklenti, WordPress sürümünüzle çalışmaz." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">PHP'yi nasıl güncelleyeceğinizi öğrenin</a>." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lütfen WordPress'i güncelleyin</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Lütfen WordPress'i güncelleyin</a>, ardından <a href=\"%2$s\">PHP'yi güncelleme hakkında bilgi edinin</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Bu eklenti, WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Yüklü" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s Eklentisini Ağda Etkinleştir" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "Ağda Etkinleştir" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s eklentisini etkinleştir" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Etkin" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "Şimdi güncelle" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "%s eklentisini şimdi güncelle" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Yüklenemiyor" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "Şimdi Yükle" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "%s eklentisini şimdi yükle" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "WordPress eklentilerimizin daha fazlası için lütfen <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">WordPress.org profilimize</a> göz atın." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Automattic tarafından sunulan popüler WordPress hizmetleri" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "Bizimle çalışın" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "Açık Kaynağa inanıyoruz ve işimizin çok büyük bir kısmı GPL kapsamında mevcut." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "Biz en az %3$s farklı dili konuşan %2$s ülkeden daha fazla noktada en az %1$s Automattic çalışanına sahip dağıtılmış bir şirketiz. Ortak amacımız, yayımcılığı demokratikleştirerek, hikayesi olan herkesin gelir, cinsiyet, siyasi görüş, dil veya yaşadığı yerden bağımsız olarak kendi hikayesini anlatabilmesini sağlamaktır." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "Bizim hakkımızda daha fazla bilgi edinin" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "Biz; WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup ve daha fazla projenin arkasındaki insanlarız. İnternet'i daha iyi bir yer haline getirmeyi amaçlıyoruz." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Automattic ekibiyle tanışın" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "Jetpack Panosuna Dönün" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398 msgid "About Jetpack" msgstr "Jetpack Hakkında" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275 msgid "Writing" msgstr "Yazma" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:347 msgid "Underline" msgstr "Altı çizgili" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:346 msgid "Justify" msgstr "İki yana yasla" #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "Sitenizde kullanmak üzere ek bileşenler sağlar." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully." msgstr "Kısa kodlar popüler sitelerden ortam eklemenizi sağlayan, WordPress'e özgü biçimlendirmelerdir. Düzenleyici, ortam gümülü hale getirme işlemlerini artık daha sorunsuz şekilde gerçekleştirdiğinden bu özellik şu anda gerekli değildir." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "Matematik denklemleri ve formüller yazmak için LaTeX biçimlendirme dilini kullanın" #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width." msgstr "Tema CSS’sini veya özel görsel genişliğini devre dışı bırakarak CSS ön işlemci kullanımı için seçenekler ekler." #: modules/shortcodes/unavailable.php:88 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "E-posta Aboneliği kısa kodu artık Blok düzenleyicide blok olarak mevcuttur." #: modules/shortcodes/unavailable.php:87 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "Google Video ekleme hizmeti artık kullanılamıyor, onun yerine YouTube'u kullanabilirsiniz." #: modules/shortcodes/unavailable.php:84 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "Digg API'si 2014'te kapatıldı." #: modules/shortcodes/gist.php:138 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "Girdiğiniz Gist kimliği geçersiz. Lütfen farklı bir kimlik deneyin." #: modules/shortcodes/gist.php:126 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "Lütfen bir Gist URL'si kimliği belirtin." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:472 msgid "Your contribution" msgstr "Katkınız" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2122 msgid "Read more at %7$s" msgstr "Devamını okuyun: %7$s" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2119 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "Blok kısaltması, %5$s üzerinde %4$s öğesine eklendi" #: class.jetpack-cli.php:2117 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "Bloku kullanmaya başlamak için pnpm ile çalışan derleme uzantılarına sahip bloklar derleyin" #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2116 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "Dosyalar şurada oluşturuldu: %3$s" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2113 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "%2$s kısaltmasıyla %1$s bloğu başarıyla oluşturuldu" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2096 msgid "Error writing new %s" msgstr "Yeni %s yazılırken hata oluştu" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2077 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "%s içerikleri alınırken hata oluştu" #: class.jetpack-cli.php:2070 msgid "No files were created" msgstr "Dosya oluşturulmadı" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2065 msgid "Error creating %s" msgstr "%s oluşturulurken hata oluştu" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2005 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "%s mevcut bloğuyla ad çakışmaları" #: class.jetpack-cli.php:1998 msgid "Can't write files" msgstr "Dosyalar yazılamıyor" #: class.jetpack-cli.php:1993 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "Geçersiz blok kısaltması. Sadece küçük alfasayısal karakterler veya tire içerebilir ve bir harfle başlamalıdır" #: class.jetpack-cli.php:1973 msgid "The title parameter is required." msgstr "Başlık parametresi gereklidir." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1958 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "Geçersiz alt komut %s." #: class.jetpack-cli.php:1554 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "Hem \"pass\" hem de \"kpri\" alanları boş olamaz." #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1546 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "\"%s\" boş olamaz." #: class.jetpack-cli.php:989 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode." msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Siteniz prova modunda." #: class.jetpack-cli.php:985 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Site çevrimdışı modda." #: class.jetpack-cli.php:977 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Jetpack bağlı değil." #: class.jetpack-cli.php:971 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Şu anda devre dışı. Etkinleştirmek için \"wp jetpack sync enable\" komutunu çalıştırın." #: class.jetpack-cli.php:962 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "Lütfen sıfırlamak istediğiniz kuyruk türünü belirtin: \"full\" veya \"regular\"." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:959 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "%s adresinde Tam Eşitleme Kuyruğunu sıfırla" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:954 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "%s adresinde Normal Eşitleme Kuyruğunu sıfırla" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:945 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "%s adresinde Tam ve Normal Eşitleme Kuyruklarını sıfırla" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:939 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "%s Adresinde Eşitleme Devre Dışı Bırakıldı. Eşitlemeyi tekrar etkinleştirmek için \"wp jetpack sync enable\" komutunu kullanın." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:932 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "%s Adresinde Eşitleme Etkinleştirildi" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:927 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "%s Adresinde Eşitleme Devre Dışı Bırakıldı" #: class.jetpack-cli.php:913 msgid "Sync Settings:" msgstr "Eşitleme Ayarları:" #: class.jetpack-cli.php:909 msgid "Sync Status:" msgstr "Eşitleme Durumu:" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:262 msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com." msgstr "<strong>Jetpack’i ayarla</strong> düğmesine tıklayarak <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Hizmet Koşullarımız</a>'ı ve WordPress.com’la <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ayrıntıları paylaşmayı</a> kabul etmiş olursunuz." #: modules/plugin-search.php:252 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "Bu öneriler hakkında daha fazla bilgi edinin." #: modules/plugin-search.php:248 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "Bu öneri, sitenizde yüklü olan Jetpack, güvenlik ve performans eklentisi tarafından iletilmiştir." #: modules/plugin-search.php:241 msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "performans vurgusu" #: modules/module-info.php:812 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Yorumlara Beğen düğmesi ekleyerek ziyaretçi katılımını arttırın." #: jetpack.php:121 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "WordPress’in daha güncel bir sürümü gerektirdiğinden Jetpack duraklatıldı. Lütfen Jetpack’i kullanmaya devam etmek için WordPress'i güncelleyin." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Parolanız zayıf: Görünüşe göre kendinizle ilgili kolayca tahmin edilebilir bilgileri kullanıyorsunuz. Biraz daha benzersiz bir parola deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "Bu çok sık kullanılan bir parola. Başkaları tarafından tahmin edilmesi daha zor olacak bir parola seçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: !#=?*& gibi özel karakterler ekleyerek onu geliştirebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: harf ve rakamları karıştırarak onu geliştirebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: Büyük veya küçük harfler ya da rakamlar ekleyerek onu geliştirebilirsiniz." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "Parola en az %d karakter olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Parolalar \"\\\" karakterini içeremez." #: modules/likes.php:541 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "Beğenmeler etkin mi?" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:48 modules/sharedaddy/sharing.php:847 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "Paylaşım düğmeleri etkin mi?" #: modules/widgets/blog-stats.php:171 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "İstatistikler alınırken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340 msgid "Take Our Poll" msgstr "Oylamamıza Katılın" #: modules/shortcodes/unavailable.php:89 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro, 2019 yılının Mart ayından beri kapalı." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:5224 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "Siteniz http’den https’ye yönlendirmeleri yanlış biçimde çift kodluyor. Bu, Jetpack’in bağlantınızın kimliğini doğrulamasına engel oluyor. Bu sorunun nasıl çözüleceğiyle ilgili detayları öğrenmek için lütfen <a href=\"%s\">destek sayfamızı</a> ziyaret edin." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection." msgstr "Sitenizi günlük ya da gerçek zamanlı yedeklemeler ve otomatik virüs tarama ve tehdit algılamasıyla koruyun." #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "Yedeklemeler ve Tarama" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "Görsel CDN’si" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718 msgid "Report this ad" msgstr "Bu reklamı bildirin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2610 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Üzgünüz, Jetpack bağlantınızda bir sorun var." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "Benzersiz VideoPress Kimliği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Yeniden boyutlandırılan görselin boyutları hesaplanamadı" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "PHP XML işleme kitaplıkları kullanılamıyor." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "Jetpack bağlantısını kuran kullanıcı (%s) bir yönetici değil." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "Jetpack bağlantısını kuran kullanıcı artık bu sitede değil." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "Jetpack bağlı değil. Kontrol edecek ana kullanıcı yok." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack bağlı değil." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "TEST SONUÇLARI:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555 msgid "All connection tests passed." msgstr "Tüm bağlantı testleri geçildi." #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150 msgid "Closed" msgstr "Kapalı" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:135 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "Jetpack Social'da bazı güncellemeler yaptık. Duyuru bağlantılarınızı yönetmek için lütfen <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com paylaşım sayfasını</a> ziyaret edin ya da aşağıdaki düğmeyi kullanın." #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network." msgstr "Küresel ağımızdan hızlı ve reklamsız videolar yayınlayarak barındırma depolaması ve bant genişliği masraflarınızdan tasarruf edin." #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "Her gönderinin altına paylaşma düğmeleri ekleyerek ziyaretçilerin içeriğinizi paylaşmasını kolaylaştırın." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "Yayımlanan her gönderinin altında konuyla ilgili yeni içerikleri vurgulayarak ziyaretçilerin blogunuzu daha fazla incelemesini sağlar." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post." msgstr "Jetpack Social, yeni bir gönderi yayınladığınızda sitenizin gönderilerini çeşitli sosyal medya ağlarında otomatik olarak paylaşmanızı kolaylaştırır." #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "Görsellerinizi ücretsiz ve hızlı görsel CDN’mizden yansıtıp sunarak sunucularınıza ek yük getirmeden sitenizin performansını artırır." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "Jetpack'in Site Hızlandırıcısı, görüntülerinizi ve statik dosyalarınızı küresel sunucu ağımızdan optimize ederek sitenizi daha hızlı yükler." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "Jetpack’in kullanım dışı kalmasını izleme özelliği sitenizi sürekli izler ve kullanım dışı kalma tespit edildiği anda sizi uyarır." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block." msgstr "Jetpack Form Blok'u kullanarak her gönderiye ya da sayfaya özelleştirilebilir iletişim formu ekleyin." #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Purchases" msgstr "Satın alımlar" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:417 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack: %s" #: modules/plugin-search.php:306 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "Akismet ile yorum ve iletişim formu istenmeyen mesajlarını durdurarak ziyaretçilerinizi ve arama motorlarını mutlu edin." #: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626 msgid "Hide this suggestion" msgstr "Bu öneriyi gizle" #: modules/plugin-search.php:243 msgid "Activate Module" msgstr "Modülü Etkinleştir" #: modules/plugin-search.php:174 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "Kart kapatılamadı." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1669 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Çevrimdışı Modda</a>:" #: class.jetpack.php:1653 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_development_mode filtresi doğru olarak ayarlanmış." #: class.jetpack.php:1646 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG sabiti wp-config.php dosyasında veya başka bir yerde tanımlı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:755 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "Çalışmaya devam etmek için LinkedIn bağlantınızı yeniden doğrulamanız gerekiyor. Bu konuyla ilgili Paylaşım bölümünü inceleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482 msgid "Go to Sharing settings" msgstr "Paylaşım ayarlarına gidin" #. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "Çalışmaya devam etmek için %s bağlantınızı yeniden doğrulamanız gerekiyor. Bu konuyla ilgili Paylaşım bölümünü inceleyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "Yeni gönderileri otomatik olarak paylaşmak için sosyal medya hizmetlerine bağlanın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:152 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "Maalesef Jetpack Social şu anda sitenizde kullanılamıyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73 msgid "site_id is required" msgstr "site_id gereklidir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65 msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret gereklidir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61 msgid "access_token is required" msgstr "access_token gereklidir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "WooCommerce kimlik doğrulama verileri zaten ayarlanmış." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "Lütfen güncellemelerin yayımlanacağı bir Facebook Sayfası seçin." #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "Gönderiyi Kopyala" #: modules/module-info.php:851 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "Mevcut bir gönderiye dayanarak yeni gönderi oluşturun." #: modules/copy-post.php:348 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "User friendly message" msgstr "Kullanıcı dostu mesaj" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "Hizmet tarafından kullanılan API anahtarı. Herhangi bir ayar yapılmamışsa boştur." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "The name of the service in question" msgstr "Söz konusu hizmetin adı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "İşlem başarıyla yürütülmüşse başarılı ifadesi, başarıyla yürütülmemişse hata kodu görüntülenir" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "Uzantının kullanılamama nedeni" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64 msgid "Whether the extension is available" msgstr "Uzantının kullanılabilir olup olmadığı" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "Aşağıdaki ayarlar, blok düzenleyici ile oluşturduklarınız dışında sitenizde yer alan tüm ilgili gönderileri etkiler:" #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:791 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "Takipçilerin toplam sayısı gösterilsin mi? (%s takipçi)" msgstr[1] "Takipçilerin toplam sayısı gösterilsin mi? (%s takipçi)" #: modules/subscriptions/views.php:778 msgid "Follow Button Text:" msgstr "Takip Düğmesi Metni:" #: modules/subscriptions/views.php:770 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "WordPress.com kullanıcısı olmayanlara gösterilecek isteğe bağlı metin:" #: modules/subscriptions/views.php:762 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "Oturum açmış WordPress.com kullanıcılarına gösterilecek isteğe bağlı metin:" #: modules/subscriptions/views.php:754 msgid "Widget title for followers:" msgstr "Takipçiler için bileşen başlığı:" #: modules/subscriptions/views.php:746 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "Takipçi olmayan kişiler için bileşen başlığı:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "Jetpack Search Çevrimdışı Modda desteklenmez." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "Nesne bulunamadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "Belirtilen object_type tanınmadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "Almak için hem nesne türü hem de kimlik belirtmeniz gerekir" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%3$s tarihinde %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" msgstr[1] "%3$s tarihinde %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "%3$s boyunca %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" msgstr[1] "%3$s boyunca %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "%3$s yılında %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" msgstr[1] "%3$s yılında %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı" #: modules/module-info.php:377 msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com." msgstr "" "WordPress.com'da İstatistiklerinize, Bildirimlerinize, Gönderilerinize ve daha fazlasına hızlı şekilde erişin.\n" "\t\tAraç Çubuğu, WordPress.com'a bağlı sitedeki her kullanıcı için görüntülenir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1091 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "Jetpack Sosyal hizmetlerinde paylaşım yaparken başlık yerine kullanılacak mesaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:866 msgid "Select one" msgstr "Bir tane seç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:863 msgid "Choose one" msgstr "Birini seç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:860 msgid "Choose several" msgstr "Birden fazla seç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:854 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:163 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "Maalesef bu gönderi için Jetpack Social verilerine erişim izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:130 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152 msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection" msgstr "Bu gönderi/bağlantı için \"etkinleştir\" seçeneğinin değiştirilip değiştirilemeyeceği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:124 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146 msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "Jetpack Social'ın bu gönderi için paylaşmayı bitirip bitirmediği" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141 msgid "Whether to share to this connection" msgstr "Bu bağlantıya paylaşılıp paylaşılmayacağı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:218 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "Maalesef bu site için Jetpack Social verilerine erişim izniniz yok." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "Bu bağlantıyı tüm kullanıcılar kullanabilir mi?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:107 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129 msgid "Username of the connected account" msgstr "Bağlı hesabın kullanıcı adı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Kullanıcıya Jetpack Social hizmetiyle olan Bağlantısını yenilemesini bildiren mesaj" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "Mapbox'a bağlanılamıyor" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262 msgid "Invalid Service" msgstr "Geçersiz Hizmet" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214 msgid "API key deleted successfully." msgstr "API anahtarı başarıyla silindi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187 msgid "API key updated successfully." msgstr "API anahtarı başarıyla güncellendi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185 msgid "Invalid API Key" msgstr "Geçersiz API Anahtarı" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "API anahtarı başarıyla alındı." #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "'%s' yönteminin geçersiz kılınması gerekiyor." #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "'%s' alanına erişim izniniz bulunmuyor." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "'%s' yöntemi doğru veya WP_Error olarak dönmelidir." #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "'%s' özelliği iptal edilmiş olmalıdır." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "Bağlantı testi başarısız (boş yanıt metni)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu (#%1$s: %2$s)" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:534 msgid "Simple payments; status." msgstr "Basit ödemeler; durumları." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:521 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "Basit ödemeler düğmesi; paypal e-postası." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "Basit ödemeler; birden fazla öğeye izin" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:495 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "Basit ödemeler; \"Satın Al\" metni veya farklı bir eylem çağrısı" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "Basit ödemeler; para birimi kodu." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; price." msgstr "Basit ödemeleri; fiyat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212 msgid "Pay with PayPal" msgstr "PayPal ile ödeyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:301 #: modules/sso.php:316 msgid "Secure Sign On" msgstr "Güvenli Oturum Açma" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:160 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "Site haritası bulunamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:164 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "Site haritası bulunamadı. %s sonra sistem yeniden oluşturmaya çalışacak." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:189 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activating" msgstr "Etkinleştiriliyor" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "Bizden yardım isteyin!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "Hâlâ sorun yaşıyor musunuz?" #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "Jetpack, gerekli XML işleme kitaplıklarını yükleyemez. Lütfen barındırma sağlayıcınızdan https://jetpack.com/support/server-requirements/ sayfasındaki sunucu gereksinimlerine başvurmasını isteyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "Site yapım aşamasında ve doğrulanamıyor" #: modules/module-info.php:831 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "Varlık İçerik Dağıtım Ağı, bir site hızlandırma hizmetidir.\n" "\t\tBu, WordPress Core ve Jetpack ile sunucularımızdan gönderilen JavaScript ve CSS gibi statik varlıklarımız olduğu ve sunucunuzun yükünün hafifletildiği anlamına geliyor." #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "Varlık İçerik Dağıtım Ağı" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "Site bağlantısı başarısız oldu!" #: class.jetpack-admin.php:556 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "Hata Ayıklama Merkezi" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "Ağ Siteleri" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "Ağ Ayarları" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "Siteler" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "Ağınızın Jetpack Sitelerini yönetin." #: class.jetpack-cli.php:1736 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack şu anda çevrimdışı modda olduğundan Jetpack Social modülü yüklenmeyecek." #: class.jetpack-cli.php:1733 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "Site URL'si, WP_SITEURL sabitini dinamik olarak ayarlarken oluşan bir '.' İçermediğinden Jetpack şu anda çevrimdışı modda. Çevrimdışı moddayken Jetpack Social modülü yüklenemez." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "WordPress.com'dan kullanıcı belirteci alınamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "Boş olmayan bir geçici anahtar sağlanmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "Geçerli bir kullanıcı gereklidir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack zaten bağlı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2824 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "Özel ads.txt girişleri" #: modules/widgets/simple-payments.php:368 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parametreler geçersiz." #. translators: variable is a link to the support page. #: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "Planınız PayPal ile Öde'yi içermiyor. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi edinin ve yeni sürüme geçin</a>." #: class.jetpack-cli.php:2174 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "Emin misiniz? Bu seçeneğin değiştirilmesi, Jetpack bağlantınızın kesintiye uğramasına neden olabilir. Devam etmek için \"yes\" yazın." #: class.jetpack-cli.php:2172 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz. Devam etmek için \"yes\" yazın:" #. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page, #. %2$s is the target of the link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:819 msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started." msgstr "Başlamak için <a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">bir Facebook Sayfası oluşturun</a>." #. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with #. Jetpack Social #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:752 msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for Facebook</a>" msgstr "Facebook, Facebook Sayfalarına yapılan paylaşım bağlantılarını destekler fakat Facebook Profillerine yapılan bağlantıları desteklemez. <a href=\"%s\">Facebook için Jetpack Social hakkında daha fazla bilgi edinin</a>" #: modules/widgets/simple-payments.php:376 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "Bu günlerde her şeyin bir fiyat etiketi var. Lütfen ürününüze fiyat ekleyin." #: modules/widgets/simple-payments.php:372 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "İnsanlar neye ödeme yaptıklarını bilmek ister! Lütfen kısa bir başlık ekleyin." #: modules/widgets/simple-payments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz? Öğe, şu anda göründüğü tüm konumlardan kaldırılacak ve devre dışı bırakılacak." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:220 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "Bu bileşen, seçtiğiniz bir ödeme düğmesini kenar çubuğunuza ekler. Ödeme düğmelerinizi oluşturmak veya düzenlemek için <a href=\"%s\">Özelleştirici’yi kullanın</a>." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:203 msgid "Delete Product" msgstr "Ürünü Sil" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:186 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "PayPal’ın paranızı göndereceği yer burasıdır. Ödeme talep etmek için banka hesabına bağlı bir <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal hesabına</a> sahip olmanız gerekir." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:168 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "İnsanların bir defada birden fazla ürün satın almasına izin verin." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:114 msgid "Select an image" msgstr "Bir resim seçin" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:106 msgid "Product image" msgstr "Ürün resmi" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:102 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Örneğin: etkinlik biletleri, hayırseverlik bağışları, eğitim kursları, koçluk ücretleri vb." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "What is this payment for?" msgstr "Bu ödeme ne için?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:56 msgid "Edit Selected" msgstr "Seçileni Düzenle" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:51 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "Hiç ürününüz yokmuş gibi görünüyor. Aşağıdaki Yeni Ekle düğmesini kullanarak bir tane oluşturabilirsiniz." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:13 msgid "Widget Title" msgstr "Bileşen Başlığı" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "Bu siteye erişebilmek için İki Adımlı Kimlik Doğrulama gereklidir. Hesabınız için <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">İki Adımlı Kimlik Doğrulamayı</a> yapılandırmak üzere lütfen <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Güvenlik Ayarlarınızı</a> ziyaret edin." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Haber Sitesi Haritasıdır." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Video Site Haritasıdır." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Görüntü Site Haritasıdır." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritası Dizinidir." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WordPress için Jetpack</a> tarafından oluşturuldu" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "XML site haritaları hakkında daha fazla bilgiyi <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a> adresinde bulabilirsiniz" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritasıdır." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:636 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "Sıralama" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1451 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Mevcut olduğunda, fotoğraf meta verilerini (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) Carousel’de göster." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "İlgili içeriği bir başlık ile vurgulayın" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Bu mesajı sadece yöneticiler görür.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Twitter Zaman Akışı pencere öğesi aramalar ve hashtag'ler temelinde tweetleri gösteremiyor. Tweetlerin basit bir listesini görüntülemek için Pencere Öğesi Kimliğini bir Twitter kullanıcı adı olarak değişirin. Ya da bu pencere öğesini silin." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286 msgid "Top" msgstr "Üst" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Position" msgstr "Konum" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Koşullar" #: modules/shortcodes/wordads.php:70 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "WordAds modülü etkin değil" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "Unexpected hostname" msgstr "Beklenmedik sunucu adı" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "Bu seçenek taşındı. Bunu artık %1$sburadan%2$s yönetebilirsiniz." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1878 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "%s ile ilgili Tüm Jetpack Social bağlantıları başarıyla kesildi." #: class.jetpack-cli.php:1875 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "Tüm Jetpack Social bağlantıları başarıyla kesildi." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1854 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Tüm %s bağlantıları kesiliyor." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1828 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "%s ile ilgili tüm Jetpack Social bağlantılarını silmek üzeresiniz." #: class.jetpack-cli.php:1818 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "Bağlantının kesilmesi için bir bağlantı kimliği geçirilmelidir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1024 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "Yeni sahip doğrulanamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1004 msgid "New owner is not connected" msgstr "Yeni sahip bağlı değil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:986 msgid "New owner is not admin" msgstr "Yani sahip yönetici değil" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Gizlilik ve Çerezler: Bu sitede çerez kullanılmaktadır. Bu web sitesini kullanmaya devam ederek bunların kullanımını kabul edersiniz. \n" "Çerezlerin nasıl kontrol edileceği dahil, daha fazla bilgi edinmek için buraya bakın:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "Çerez Politikası" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "AB Çerez Kanunu ve GDPR'a uyum hakkında bir şerit göster." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Çerez ve Onay Şeridi" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Onayın süresinin dolduğu tarih:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "WordAds açık durumdayken, ziyaretçilerin reddet düğmesine tıklayarak onay vermesi gerekir." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "Onay al ve şeridi gizle" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117 msgid "Link text" msgstr "Metin bağlantısı ver" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "GDPR şartlarına uyumluluk için lütfen politikanızın <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordAds ile ilgili gizlilik bilgileri</a> içerdiğinden emin olun." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "Varsayılan politika URL'si yalnızca Jetpack tarafından ayarlanan çerezleri kapsar. Diğer eklentileri, özel çerezleri ya da üçüncü taraf izleme teknolojilerini kullanıyorsanız, kendi çerez bildiriminizi oluşturmalı ve buna bağlantı vermelisiniz." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "Caution:" msgstr "Uyarı:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73 msgid "Custom URL:" msgstr "Özel adres:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Gizlilik Politikası Bağlantısı" #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1409 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "Geri Bildirim Kimliği %d şu anda kaldırılamadı." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1477 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "%1$s için istek non-200 yanıt kodu döndürdü. %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1465 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "%1$s için istek bir hata döndürdü: (%2$d) %3$s." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:252 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Gönderi yayınlandı ve abonelere e-posta gönderiliyor." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Proje yayınlandı ve proje %1$s üzerinde paylaşılıyor." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Gönderi yayınlandı, abonelere e-posta gönderiliyor ve gönderi %1$s üzerinde paylaşılıyor." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1438 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Gönderi yayınlandı ve %1$s üzerinde paylaşılıyor." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1430 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1406 msgid "View project" msgstr "Projeyi görüntüle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1403 #: modules/subscriptions.php:247 msgid "View post" msgstr "Gönderiyi görüntüle" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "İstenen URL ek değil." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "Tek seferde yalnızca bir ek işlenebilir." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "embed_url parametresi geçerli bir URL olmalıdır." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "Belirteciniz bu blogda paylaşım yapma iznine sahip olmalıdır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Gereken \"local_user\" parametresi eksik." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "Bu istek doğrulanırken hata oluştu." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Gerekli \"%s\" parametresi eksik." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "Geçerli kullanıcı gerekli" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1390 msgid "Authorized %d." msgstr "%d yetkilendirildi." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1387 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d yetkilendirildi ve varsayılan modüller etkinleştirildi." #: class.jetpack-cli.php:1365 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "Boş olmayan belirteç bağımsız değişkeni geçirilmeli." #: class.jetpack-cli.php:1361 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Lütfen --kullanıcı global bağımsız değişkeni ile yetkilendirmek için kullanıcıyı seçin." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Sosyal Medya Simgeleri (Artık Kullanılmayan)" #: modules/widgets/social-icons.php:786 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Akışı" #: modules/widgets/social-icons.php:380 msgid "Account URL" msgstr "Hesap URL’si" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Bağlantıyı yeni sekmede aç" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "View available icons" msgstr "Kullanılabilir simgeleri görüntüle" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "Simge ekle" #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "Bizi Takip Edin" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "Sosyal Simgeler" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Sitenize sosyal medya simgeleri ekleyin." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "Bu siteye daha önce abone oldunuz. Lütfen e-posta gelen kutunuzu kontrol edin. Tercihlerinizi <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Abonelik Yöneticisinden</a> yönetebilirsiniz." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "%s daha" #: modules/comments/comments.php:504 msgid "Comment Form" msgstr "Yorum Formu" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3889 msgid "Could not activate %s" msgstr "%s etkinleştirilemedi" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:598 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s etkinleştirilemedi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Paketiniz, istenen Jetpack modülünü desteklemiyor." #: modules/module-info.php:774 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce ve Jetpack kullanıcıları için gelişmiş analizler." #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Güvenli moddayken paket hazırlanamaz. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: class.jetpack-cli.php:1194 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Güvenli moddayken paket iptal edilemez. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Bilinmeyen Eklenti Güncelleme Hatası" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Filtrelerim neden görünmüyor?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Filtre eklemek için JavaScript gerekir!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "Filtre ekleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maksimum filtre sayısı (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "Varsayılan sıralama:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Arama yapılacak yazı türü (minimum 1):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Sıralama seçimi açılır menüsünü göster" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "Başlık (isteğe bağlı):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "Sırala" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "İlk en eski" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Newest first" msgstr "İlk en yeni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance" msgstr "İlgi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Alaka (önerilir)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Filtreleri Temizle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Güncellendiği Yıl" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Güncellendiği Ay" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Yıl" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Ay" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Yazı Türleri" #: modules/module-info.php:436 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack resimlerinizi optimize eder ve bunları ziyaretçilerinize en yakın\n" "\t\tsunucu konumundan sunar. Global içerik sağlama ağımızı kullanmak sitenizin yüklenme hızını artıracak." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Bu siteye eklenti yüklemenize izin verilmiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Bu sitede eklenti etkinleştirmenize izin verilmiyor." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Lütfen denetleyin: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:" msgstr[1] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "Onayla: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir yorum onayınızı bekliyor." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Özet Pingback: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir pingback onayınızı bekliyor." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Özet geri izleme: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izleme onayınızı bekliyor." #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "İstenmeyen yap: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "Sil: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "Çöpe at: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "Kalıcı bağlantı: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Yorum: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Bu yazıdaki tüm yorumları burada görebilirsiniz:" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "E-posta: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Yazar: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni yorum" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Bu yazıdaki tüm pingback'leri burada görebilirsiniz:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni pingback" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Geri İzleme: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Bu yazıdaki tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz:" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "Yorum Yap: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Web sitesi: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izleme" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982 msgid "Primary language for the site." msgstr "Site için birincil dil." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Jetpack'i Kur" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Küçült" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Pretty" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "Son sorgu bilgisi:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "önbellek isabeti" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "Aralık seçin:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified GMT" msgstr "Değiştirilmiş GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "Tarih GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "Alanı seçin:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Sınıflandırmayı seçin:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "Yazı Türü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Taxonomy" msgstr "Sınıflandırma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "Filtre Türü:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "Arama kutusunu göster" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Sitenizin kilidini açarken yardım alın" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s Geri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "E-postanız" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>IP adresiniz (<code>%2$s</code>) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi. Kendinize e-postayla özel bir bağlantı göndererek oturumunuzun kilidini açabilirsiniz. <a href=\"%3$s\">Daha Fazla Bilgi Edinin</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Ne yazık ki kurtarma e-postası gönderemedik. Tekrar deneyin." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Kurtarma yönergeleri %s adresine gönderildi. Gelen kutunuzu kontrol edin!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Ne yazık ki bu e-postaya sahip bir kullanıcı bulunamadı. Lütfen yeniden deneyin!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Ne yazık ki kurtarma belirtecini doğrulayamadık." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Geri yükleme verileri getirilemedi. Daha sonra yeniden deneyin." #: 3rd-party/vaultpress.php:26 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "VaultPress artık gerekli değil ve devre dışı bırakıldı." #: 3rd-party/vaultpress.php:24 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "Jetpack şimdi yedeklemelerinizle ilgileniyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack sitenizin oturum açma sayfasını kilitledi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Ne yazık ki bu doğru e-posta adresi değilmiş gibi görünüyor. Lütfen yeniden deneyin!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "Oturumu başarıyla kapattınız." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Kurtarma belirteci bu kullanıcı için geçerli değil." #: class.jetpack-cli.php:1335 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Jetpack Site Haritaları modülü aktif ancak kullanılamıyor. Siteniz aram motoru dizinlemeyi engellemek üzere ayarlanmışsa bu durum görülebilir. Lütfen site haritası oluşturmasına izin vermek için aram motoru dizinlemeyi etkinleştirin." #: class.jetpack-cli.php:1332 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Jetpack Site Haritaları modülü şu anda aktif değil. Site haritaları ile çalışmak istiyorsanız ilk olarak bunu etkinleştirin." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "%s için Jetpack Seçenekleri Sıfırlanıyor...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:170 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Şunun için bağlantı test ediliyor: %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:80 msgid "Checking status for %s" msgstr "Şunun için durum kontrol ediliyor: %s" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Saat" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Gün" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Ay" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Yıl" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl kaldı.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl kaldı.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye önce.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika önce.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat önce.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün önce.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay önce.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl önce.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl önce.</span>" #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "Galeri türü." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "Yönet" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi devre dışı bırakmanıza izin verilmiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi etkinleştirmenize izin verilmiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Eklenti devre dışı bırakmaya izin verilmiyor" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Site, ana ağ sitesi değil" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Çoklu ağ yüklemeleri desteklenmiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Otomatik güncellemeler bir site yöneticisi tarafından açıkça devre dışı bırakıldı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Dosya değişiklikleri bir site yöneticisi tarafından açıkça devre dışı bırakıldı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Bu sunucudaki dosya izinleri dosyaların düzenlenmesini engelliyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Ana sitede etkin durumdayken bir eklentiyi silemezsiniz." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "İstenen bileşen bulunamadı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1114 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "Ekleme belirteci silinemedi." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Dönüm Noktasına Ulaşıldığını Belirten İleti" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "Dönüm noktanızdan sonra" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "Dönüm noktanızdan önce" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "Zaman Birimi" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span> öğesini okumaya devam et" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1259 msgid "Send us a message!" msgstr "Bize ileti gönderin!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1258 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "Bizimle iletişim kurun" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1201 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "%s sitesindeki son gönderileri görüyorsunuz." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "Blog" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1174 msgid "Welcome to %s." msgstr "%s sitesine hoş geldiniz." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "Ana Sayfa" #. Translators: placeholder is a list of error codes. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "Tanıtım işlemi gerçekleştirilemedi: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3099 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "Geçerli tanıtım verisi yok." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174 msgid "Site Pages" msgstr "Site Sayfaları" #: class.jetpack-cli.php:188 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Bağlantı test edilemedi (boş yanıt gövdesi)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:183 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Bağlantı test edilemedi (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2810 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Arşiv sayfalarında reklam görüntülensin mi?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Sayfalarda reklam görüntülensin mi?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Gönderilerde reklam görüntülensin mi?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Ön sayfada reklam görüntülensin mi?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2782 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Gönderilerin altında ikinci reklam görüntülensin mi?" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395 msgid "Display on single projects" msgstr "Tek projelerde görüntüleyin" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Öne Çıkan Görüntüler hakkında daha fazla bilgi edinin" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:680 msgid "Simple Payments products" msgstr "Simple Payments ürünleri" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "Ürün" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:637 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Simple Payments siparişleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321 msgid "Update Form" msgstr "Formu Güncelle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312 msgid "Contact form fields" msgstr "İletişim formu alanları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "Gönderileri hangi e-posta adresiyle paylaşmamızı istiyorsunuz?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "E-postanın konusunun ne olmasını istiyorsunuz?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303 msgid "Contact form information" msgstr "İletişim formu bilgileri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294 msgid "Delete Field" msgstr "Alanı Sil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290 msgid "Add new option..." msgstr "Yeni seçenek ekle..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299 msgid "Delete Option" msgstr "Seçeneği Sil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262 msgid "Field Type" msgstr "Alan Türü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242 msgid "Field Label" msgstr "Alan Etiketi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 msgid "Form Field" msgstr "Form Alanı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127 msgid "Add contact form" msgstr "İletişim formu ekle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126 msgid "contact form" msgstr "iletişim formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Yaptığınız değişiklikleri kaydetmeden bu formu düzenlemeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1066 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Eşitleme şu kodla hata verdi: %s" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Otomatik olarak yazı içindeki ilk görseli kullan" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290 msgid "Display comment link" msgstr "Yorum bağlantısını görüntüle" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "PHP'nin XML uzantısı yok. PHP'nin XML uzantısını etkinleştirmek için lütfen barındırma sağlayıcınızla görüşün." #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Yorumlara Beğen düğmesi ekleyerek ziyaretçi katılımını arttırın." #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Yorum Beğenileri" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064 msgid "View Site" msgstr "Siteyi Görüntüle" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "Site özellikleri doğru bir şekilde alındı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:237 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "İstenen veriler alınamıyor." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1833 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "VaultPress’e bağlanılamadı." #: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571 msgid "Get started" msgstr "Başlayın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Bir Kullanıcı Kimliği belirtmelisiniz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "Koşul bulunamadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Bir Koşul Kimliği belirtmelisiniz" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "Bir seçenek adı belirtmeniz gerekir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "Yorum bulunamadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Bir Yorum Kimliği belirtmelisiniz" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Ara" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50 msgid "user login is required" msgstr "kullanıcı giriş bilgileri gerekli" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47 msgid "user email is required" msgstr "kullanıcı e-posta adresi gerekli" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44 msgid "user_data is required" msgstr "kullanıcı verileri gerekli" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "kullanıcı belirteci gerekli" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "Kullanıcı zaten bağlı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "kullanıcı kimliği gerekli" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s, geçerli bir rol değil." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Roller özelliği bir dize veya dizi olmalı." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "İstek %s kodu ile başarısız oldu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Siteye kaydolunurken belirsiz bir hata oluştu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "Siteniz Jetpack'e bağlı değil." #: class.jetpack-cli.php:1187 class.jetpack-cli.php:1286 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Eksik veya geçersiz erişim belirteci" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1179 class.jetpack-cli.php:1275 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Geçersiz JSON belirteci: %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:112 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Birincil bağlantı için WordPress.com hesabı: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82 msgid "Your site is not backed up" msgstr "Siteniz yedeklenmedi" #: modules/widgets/flickr.php:156 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Bu mesajı sadece yöneticiler görebilir)" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Görüntülenecek fotoğraf bulunamadı. Flickr akış URL’nizin doğru olduğundan ve resimlerinize herkes tarafından erişilebildiğinden emin olun." #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi edinin" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Hangi işareti görüntülemek istersiniz?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "İnternet Savunma Birliği Üyesi" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Kırmızı Kedi Rozeti" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "Süper Rozet" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "Siper Rozeti" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "İnternet Savunma Birliği’ne desteğinizi gösterin." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "İnternet Savunma Birliği" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr Fotoğrafları" #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Son Flickr fotoğraflarınızı görüntüleyin." #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "Daha Fazla Fotoğraf" #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Fotoğrafları hangi boyutta görüntülemek istersiniz?" #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Kaç fotoğraf görüntülemek istersiniz?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">İlginç</a> Flickr fotoğraflarını görüntülemek için Flickr RSS URL alanını boş bırakın." #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Flickr RSS URL’nizi bulmak için fotoğraf yayınınıza gidin ve “Daha Fazla” menüsünü açarak “Düzenle” bölümüne tıklayın. RSS simgesini veya “En Yeni” bağlantısını görene kadar aşağı kaydırın. İkisinden birine sağ tıklayın ve URL’yi kopyalayın. Yukarıdaki kutuya yapıştırın." #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL'si:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "Kapat ve kabul et" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "Daha fazla bilgi için buraya tıklayın" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Sitenizin ilgili yasalara uygunluğu sizin sorumluluğunuzdadır." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "Düğme metni" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "Özel:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "Reklam bandı metni" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "bu kadar zaman sonra" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "kullanıcı sayfayı kaydırarak ilerledikten sonra" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "kullanıcı reddet düğmesine tıkladıktan sonra" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110 msgid "Priority support" msgstr "Öncelik desteği" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "Site haritaları" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "Kod: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Ziyaretçilere açılır pencerede bir abonelik formu görüntülenmesine olanak sağlar." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "MailChimp Abone Açılır Penceresi" #: modules/theme-tools/featured-content.php:582 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Ayrıca Öne Çıkarılmış İçerik alanının dışında etiketlenmiş gönderileri göster." #: modules/theme-tools/featured-content.php:572 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Gönderi ayrıntılarında ve etiket bulutlarında etiketi gösterme." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:378 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Site Haritası Aralığı" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "Yayım Tarihi" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML Haberleri Site Haritası" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "Video URL’si" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML Video Site Haritası" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "Resim URL’si" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "Sayfa URL’si" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML Görüntü Site Haritası" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "Site Haritası URL’si" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "XML Site Haritası Dizini" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Genel" #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "Kullanıcıların WordPress.com hesaplarını kullanarak bu sitede oturum açmalarına izin verin" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Özel içerik türleri ile sitenizde farklı içerik türleri görüntüleyin." #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "Ziyaretçilerin yorum yapmak için WordPress.com veya Facebook hesaplarını kullanmalarına izin verin" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117 msgid "Log out" msgstr "Oturumu kapat" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313 msgid "WP Admin" msgstr "WP Yönetim" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "Ekle" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470 msgid "Domains" msgstr "Alan Adları" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "Ekle" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419 msgid "People" msgstr "Kişiler" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "Kişiselleştir" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Ekle" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "Ekle" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208 msgid "Blog Posts" msgstr "Blog Gönderileri" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:251 msgid "Plan" msgstr "Paket" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ Yeni WordPress Ekle" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016 msgid "Switch Site" msgstr "Site Değiştir" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "Benim Sitem" msgstr[1] "Sitelerim" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955 msgid "Write" msgstr "Yaz" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904 msgid "Get Apps" msgstr "Uygulamalar Edinin" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "Özel" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853 msgid "Manage Purchases" msgstr "Satın Almaları Yönet" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:333 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:143 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841 msgid "Account Settings" msgstr "Hesap Ayarları" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829 msgid "My Profile" msgstr "Profilim" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792 msgid "Sign Out" msgstr "Çıkış Yap" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761 msgid "Me" msgstr "Ben" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670 msgid "Reader" msgstr "Okuyucu" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Sitenizde bulunan eksiksiz Jetpack modül listesine erişin." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Jetpack ayarlarınızla ilgili ayrıntılı bilgiler" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "Jetpack, pek çok özellik için WordPress.com’a bağlanarak çalışır. Bağlantınız bozulduğunda düzgün çalışmasını sağlamak üzere bağlantıyı kesip yeniden bağlanmanız gerekebilir. <a href=\"%s\">WordPress.com Bağlantısını Kes</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "WordPress.com ile ilgili bir bağlantı sorunu." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1083 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet yüklenmemiş veya etkin değil" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Geçersiz Akismet anahtarı" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Geçersiz Akismet kullanıcısı" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Akismet kullanıcı durumu anahtarın güncellenmesine izin vermiyor" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3315 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s alfasayısal bir dize veya bir doğrulama etiketi olmalıdır." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "Color scheme." msgstr "Renk düzeni." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:199 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "static.html alınırken hata oluştu. Şunu çalıştırmayı deneyin: " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Bir Automattic Hava Yolu" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 msgid "Color scheme" msgstr "Renk düzeni" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317 msgid "Post type Archives:" msgstr "Yazı türü arşivleri:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640 msgid "Match all conditions" msgstr "Tüm koşulları yerine getir" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "ve" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "Çocukları dahil et" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "%d video temizlendi." msgstr[1] "Toplam %d video temizlendi." #: modules/theme-tools/social-menu.php:105 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosyal Bağlantılar Menüsü" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Lütfen bir SVG simgesi dosya adı tanımlayın." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Lütfen bir dizilim şeklinde varsayılan parametreleri tanımlayın." #: modules/stats.php:1703 msgid "No stats" msgstr "İstatistik yok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910 msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:" msgstr "<strong>Tumblr blogumda</strong> paylaş:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763 msgid "Share to my <strong>Facebook Page</strong>:" msgstr "<strong>Facebook Sayfamda</strong> paylaş:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500 msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "Bir alt sitenin bağlantısının kesilmesi için Site kimliği verilmelidir." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "Bir alt sitenin kaydedilmesi için Site kimliği verilmelidir." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "Görüntüleme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Yeni ücretsiz hizmet: Canada Post nakliye ücretlerini mağazanızda gösterebilirsiniz!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Yeni ücretsiz hizmet: USPS nakliye ücretlerini mağazanızda gösterebilirsiniz! Ek bonus: WooCommerce'ten çıkmadan nakliye etiketlerini yazdırın." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Üzgünüz, taslakları ön izlemenize izin verilmiyor." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Gönderiler için Markdown kullanın." #: modules/infinite-scroll.php:96 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Kaydırarak yükleme kapsamında(varsayılan olarak 7 gönderi) yapılan her yüklemeyi Google Analytics'de bir sayfa görüntüleme olarak kaydet" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "Kod satırı gerekmeden Google Analytics kurun." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "Reklamlar" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214 #: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "Jetpack bağlı değil. Lütfen <a href='%s'>Ayarlar</a> sekmesine giderek Jetpack’i bağlayın." #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "Yazı bulunamadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Bir Gönderi Kimliği belirtmelisiniz" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1130 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Sırada hiçbir şey yok: %s" #: modules/module-info.php:755 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "Web sitenizin ziyaretçileri ve müşterileri hakkında daha derin bir anlayış için Google Analytics ile web sitesi istatistiklerini izleyin." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:116 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "WooCommerce Hizmetleri kurulurken bir hata oluştu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "Piksek olarak genişlik" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "Blog URL'si bileşende uygun şekilde kurulmamış." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "WordPress sitesinin URL’si yanlış yapılandırılmış görünüyor. Lütfen bileşen ayarlarınızı kontrol edin." #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "Gösterilen ögeler:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "iCalendar Besleme URL'si:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Bir iCalendar beslemeden yaklaşan etkinlikleri görüntüleyin." #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "Gelecek etkinlikler" #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "Piksek olarak yükseklik:" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:123 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "Görsel yok veya geçersiz URL. Lütfen <a href=\"%s\">bileşen ayarları</a> içindeki Görsel bileşen URL’sini kontrol edin." #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "Azami: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "Asgari: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "İletişim bilgisi ve harita" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "Yaklaşan etkinlik yok" #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "Görselleri ve galerileri göz alıcı, tam ekran tarayıcı deneyimi ile görüntüleyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "Talep doğru şekilde imzalanmadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Bu talep yöntemi, gövde parametrelerini desteklemiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "Bu talep yöntemi desteklenmiyor." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1393 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP'nin XML uzantısı yok. Jetpack, WordPress.com ile iletişim kurmak için XML uzantısı gerektiriyor. PHP'nin XML uzantısını etkinleştirmek için lütfen barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün." #: class.jetpack-cli.php:1086 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "WordPress.com'a eşleme tamamlandı" #: class.jetpack-cli.php:1072 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "WordPress.com'a daha fazla veri gönder" #: class.jetpack-cli.php:1070 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "WordPress.com'a veri gönder" #: class.jetpack-cli.php:1054 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Yeni bir tam eşleme başlatılamadı" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1052 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Şu modüllerle yeni bir tam eşleme başlatılamadı: %s" #: class.jetpack-cli.php:1043 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Yeni bir tam eşleme başlatıldı" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1041 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Şu modüllerle yeni bir tam eşleme başlatıldı: %s" #: class.jetpack-cli.php:1108 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:997 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:918 msgid "Summary" msgstr "Özet" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:917 msgid "When" msgstr "Zaman" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:916 msgid "Location" msgstr "Konum" #: modules/module-info.php:736 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "Varsayılan reklamlar her sayfanın, gönderinin sonunda veya ön sayfanızdaki ilk makalenin sonunda gösterilir. Bununla birlikte reklamları sitenizin üstüne ve herhangi bir bileşen alanına ekleyerek gelirinizi artırabilirsiniz!" #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "20 Ağustos 2015 tarihinden beri Blip.tv hizmeti kapalıdır." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "Etiket Boyutları:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "Bir bileşen yerleştirebildiğiniz her yere bir reklam birimi ekleyin." #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "API eklentisine bağlanırken hata oluştu." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "Saat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "Yıl" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "Gün" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "Ay" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "Büyük gün geldi." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "Büyük Gün" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "gün" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "Kilometre Taşı" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Belirli bir tarihe geri sayım görüntüle." #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Okuyucularınıza, sitenizi tercih ettiğiniz dile çevirme seçeneği sağlayın." #: modules/widgets/blog-stats.php:116 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "Tıklama sayacı, 5 saniyeye kadar gecikmelidir." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:70 msgid "hits" msgstr "tıklama" #: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68 msgid "Blog Stats" msgstr "Blog İstatistikleri" #: modules/widgets/blog-stats.php:34 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Blogunuz için tıklama sayacı görüntüleyin." #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "Avatar Yok" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Avatar Boyutu (piksel):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(en fazla 10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Her yazar için gösterilecek gönderi sayısı:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Bütün yazarları göster (gönderi yayımlamamış olanlar dahil)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Blog yazarlarını avatarları ve son gönderileriyle görüntüleyin." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "Sayfalarda görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Blog ve arşivlerde görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "Yazarı görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "Etiketleri görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "Kategorileri görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "Tarihi görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "Gönderi Ayrıntıları" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "Tek gönderilerde görüntüle" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "Yazar Biyografisi" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "Blog Görüntüsü" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Gönderinin tamamı ile blog ve arşiv sayfalarından bir alıntı arasında seçim yapın." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Gönderinin tamamı ile blog ve arşiv sayfalarından bir alıntı arasında seçim yapın veya temanın alıntı ve gönderinin tamamından oluşan varsayılan birleşimini tercih edin." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "Gönderi alıntısı" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "Gönderinin tamamı" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "İçerik Seçenekleri" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Burada alıntı yok çünkü bu yazı korumalı." #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "Tüm gönderileri %s ile görüntüle" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "Published by %s" msgstr "%s tarafından yayımlandı" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Sınavı tamamlamak için lütfen bu gönderiyi web tarayıcınızda görüntüleyin." #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "Tüm profili görüntüle" #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "Hakkında:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "<code>%s</code> HTML etiketi, izin verilmediği için kaldırıldı" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "Düğünler için VideoPress ile düğünler artık çok ilgi çekiyor." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "Yeni WordPress uygulaması ile Android'de yazma yenilendi." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "\"Mobil\" içinde" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "Yılın cihazların parladığı günleri geldi." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "İçeriği göster (kategori veya etiket)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724 msgid "Show entry date" msgstr "Giriş tarihini göster" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "Görüntülenen ilgili gönderilerin yalnızca önizleme amaçlı olduğunu lütfen unutmayın." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Özelleştirme seçeneklerini görüntülemek için tek gönderi görünümünü ziyaret edin." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "List" msgstr "Liste" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Girişleri farklı düzenlerde ayarlayın." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Girişin kategorisini veya etiketini görüntüleyin." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242 msgid "Show context" msgstr "İçeriği göster" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Display date when entry was published." msgstr "Girişin yayımlandığı tarihi görüntüleyin." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "Tarihi göster" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "Küçük resmi göster" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Başlık olarak kullanılacak metni girin." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Bu işlem ilgili gönderilerin gönderi içeriğinden ayrılmasını kolaylaştırır." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Show a headline" msgstr "Bir başlık göster" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Jetpack'in yüksek kaliteli reklamlar göstermesine izin vererek gelir elde edin." #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Reklamlar" #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Sitenizde bileşenlerin nerede görüneceğini kontrol edin." #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "Dış hizmetlerle sitenizi orijinal hale getirin." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "Arama motorlarının sitenizi bulmasını kolaylaştırın." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "Bir e-posta göndererek yazılarınızı yayımlayın" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "Site yorumları ve beğenilerden anında haberdar olun." #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "Uygulamaların içeriğinize güvenle erişmesini sağlayın." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "Bir ziyaretçi kaydırma yaptığında otomatik olarak yeni içerik yükleyin" #: modules/custom-css/custom-css.php:1125 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "Özel CSS düzenlemesini görüntülemek için başka bir tema seçin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Site WordAds için onaylandı mı?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2768 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Her sayfanın başında bir reklam ünitesi görüntüleyin." #: modules/custom-css/custom-css.php:1156 msgid "Switch" msgstr "Değiştir" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1137 #: modules/custom-css/custom-css.php:1149 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(%s ago gün önce değiştirildi)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1127 msgid "Select a theme…" msgstr "Bir tema seçin…" #: modules/custom-css/custom-css.php:756 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "Temanın orijinal CSS düzenlemesini kullanma." #: modules/custom-css/custom-css.php:746 msgid "Media Width" msgstr "Medya Genişliği" #: modules/custom-css/custom-css.php:381 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Yardım" #: modules/custom-css/custom-css.php:380 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Tüm geçmişi görün" #: modules/custom-css/custom-css.php:378 msgid "On Mobile" msgstr "Mobilde" #: modules/custom-css/custom-css.php:377 msgid "Start Fresh" msgstr "Yeniden Başlayın" #. translators: the theme name and then the default width. #: modules/custom-css/custom-css.php:361 msgid " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels." msgstr[0] " <strong>%1$s</strong> teması için varsayılan ortam genişliği %2$d pikseldir." msgstr[1] " <strong>%1$s</strong> teması için varsayılan ortam genişliği %2$d pikseldir." #: modules/custom-css/custom-css.php:357 msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "Tam boyutlu görüntüler için farklı bir ortam genişliği ayarlayın." #: modules/custom-css/custom-css.php:265 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "Özel CSS şimdi Özelleştiricide yönetiliyor." #: modules/custom-css/custom-css.php:260 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Live Preview ile Yönetin" #: modules/custom-css/custom-css.php:159 modules/custom-css/custom-css.php:271 #: modules/custom-css/custom-css.php:789 msgid "Preprocessor" msgstr "Ön işlemci" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için WordPress REST API eklentisini etkinleştirin!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API devre dışı bırakıldı" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:663 msgid "Every %d minutes" msgstr "%d dakikada bir" #: modules/module-info.php:636 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s bir yazı tipleri dizisi olmalı." #: modules/widgets/my-community.php:110 msgid "50 community members" msgstr "50 topluluk üyesi" #: modules/widgets/my-community.php:109 msgid "10 community members" msgstr "10 topluluk üyesi" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "Show a maximum of" msgstr "Maksimum gösterilen" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Site topluluğunuzun üyelerini görüntüleyin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "Video Barındırma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:562 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Kimlik krizine neden olabileceğinden eşitleme işlemi WordPress.com’dan engellenmiştir" #: modules/widgets/my-community.php:259 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "Yeni başlıyorum; bir yorum bırak veya beğen :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:252 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">Topluluğum pencere öğesi</a> içinde görüntülenecek kullanıcı yok. <a href=\"%2$s\">Daha fazla trafik ister misiniz?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:130 msgid "Include activity from commenters" msgstr "Yorumcuların aktivitelerini dahil et" #: modules/widgets/my-community.php:123 msgid "Include activity from followers" msgstr "Takipçilerin aktivitelerini dahil et" #: modules/widgets/my-community.php:116 msgid "Include activity from likers" msgstr "Beğenenlerin aktivitelerini dahil et" #: modules/widgets/my-community.php:51 msgid "Community" msgstr "Topluluk" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "Topluluğum" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Oylama" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Kısa kod" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Tanım" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Başlık, videonuzun ilk karesinde görünür" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "Güncellemeleriniz VideoPress hizmetine kaydedilirken bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "VideoPress Bilgisi" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "`%s` adlı cron zamanlamadan kaldırıldı." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "`%s` adlı cron zamanlandı." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron’un çalışma zamanı: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "Cron çalışmak üzere zamanlanmamış." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179 msgid "There is no cron named %s." msgstr "%s adında bir cron yok." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Zamanlanacak cronjob adını girmeniz gerekiyor." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "%d adet kullanılabilir cron job bulundu." msgstr[1] "" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Kullanılabilir cron job bulunamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "Durum güncellendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "Bu gönderi ile ilişkilendirilmiş bir VideoPress videosu yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "Geçerli bir gönderi_kimliği gerekli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "Prova modundaki siteler için WordPress.com adresinde oturum açma devre dışı bırakıldı." #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Üzgünüz, bu Pinterest URL'si tanınmadı." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "%1$s hakkında %2$l tarafından yazılan gönderiler" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "%1$s adlı yazarın %2$s hakkındaki tüm gönderilerini okuyun" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO araçları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:46 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Üzgünüz, bu kaynağı görüntüleyemezsiniz." #: functions.global.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Tema indirilirken sorun oluştu" #: functions.global.php:292 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "Tema indirme dosyası oluşturulurken sorun oluştu" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "Bu tema mevcut değil" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:976 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Geçersiz SEO başlığı formatı." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:957 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Geçersiz SEO meta tanım değeri." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:835 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:835 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "SEO araçları bu sitede etkin değil." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5456 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:506 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "%s URL’si ayrıştırılamıyor" #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1019 msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>" msgstr "Ne yapmanız gerektiğinden emin değil misiniz? <a href=\"%1$s\">Jetpack Güvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:995 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "Yeni Bir Başlangıç Yap ve Yeni Bağlantı Oluştur" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:967 msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "Hayır. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> yeni ve farklı bir web sitesidir, <a href=\"%3$s\">%4$s</a> ile ilişkisi yoktur. Yeni istatistikler ve aboneler için yeni bir WordPress.com bağlantısı gerektirir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:943 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "İstatistikleri ve Aboneleri Taşı" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915 msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "Evet. <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, <a href=\"%3$s\">%4$s</a> yerine kullanılıyor. İstatistiklerimi ve abonelerimi <a href=\"%3$s\">%4$s</a> konumundan <a href=\"%1$s\">%2$s</a> konumuna taşımak istiyorum." #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:888 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "%1$s, %2$s sitesinin yeni ana sayfası mı?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "Jetpack'in Bağlantısını Düzelt" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:839 msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "Bu, ayrı ve yeni bir web sitesiyse veya <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sitesinin yeni adresiyse, Güvenli Modu kapatmanızı ve WordPress.com ile bağlantınızı yeniden kurmanızı öneririz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:815 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "Güvenli Mod’u Onayla" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:789 msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "Bu web sitesi, test etme, hazırlama veya geliştirme amacıyla <a href=\"%1$s\">%2$s</a> için geçici bir kopya mı? Öyleyse, bu web sitesini Güvenli Mod’da tutmanızı öneririz." #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:761 msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>." msgstr "Lütfen Güvenli Mod’u onaylayın ya da Jetpack bağlantısını düzeltin. Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin veya <a href=\"%1$s\">Güvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin</a>." #. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:730 msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "Bunun, <a href=\"%1$s\">%3$s</a> sitesinin birebir kopyası olduğunu fark ettiğimiz için Jetpack<a href=\"%2$s\">Güvenli moda</a> alındı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:618 msgid "Try Again" msgstr "Tekrar deneyin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:613 msgid "Something went wrong:" msgstr "Bir sorun oluştu:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:281 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Jetpack Güvenli Mod" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "Jetpack’i yerel geliştirme sitenizde kullanmak ister misiniz? <a href=\"%s\">Jetpack'in çevrimdışı modu</a> sayesinde bunu yapabilirsiniz." #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "URL’niz `%1$s` olarak ayarlanmış ancak WordPress.com bağlantınız URL’yi `%2$s` olarak gösteriyor!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Geçersiz seçenek: %s." msgstr[1] "Geçersiz seçenekler: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "İstenen Jetpack veri güncellemeleri başarılı oldu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2752 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Yandex Site Doğrulaması" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:160 msgid "Could not confirm migration." msgstr "Geçiş onaylanamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:146 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "Eşitleme hatası seçeneği silinemedi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "Güvenli mod onaylanamadı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Sizin için kullanıcı oluşturulurken hata oluştu Lütfen sitenizin yöneticisi ile iletişime geçin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "WordPress.com aracılığıyla oturumunuz açılırken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da kullanıcı adınızı ve parolanızı kullanarak oturum açmaya çalışın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Bu sitede bağlantı sorunları yaşandığından şu anda WordPress.com’da oturum açamazsınız." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Geçersiz parametre \"dismissed\"." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s değeri %2$s olmalı." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "Yükseltme Odağı: Düğünler için VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copied!" msgstr "Kopyalandı!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:356 msgid "Upgrade" msgstr "Yükselt" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:418 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 msgid "Performance" msgstr "Performans" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:411 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191 msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Otomatik olarak, sitenizdeki yazı ve sayfaların URL’lerini listeleyen iki site haritası dosyası oluşturun.\n" "\t\tBöylece, Google gibi arama motorlarının sitenizi uygun arama sonuçlarına dahil etmesi kolaylaşır." #: modules/module-info.php:675 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Bu siteyi ve diğer WordPress sitelerini WordPress.com’da yer alan tek bir basit panodan yönetin ve güncelleyin. Wordpress.com/plugins adresinde\n" "\t\teklentileri güncelleyebilir, otomatik olarak güncellenecek şekilde ayarlayabilir ve site başına temelinde veya toplu biçimde etkinleştirebilir ya da\n" "\t\tdevre dışı bırakabilirsiniz. Ayrıca, WordPress.com’da yepyeni ve mobil cihaz dostu yazı düzenleyiciyi kullanmanın yanı sıra\n" "\t\tyüklü temaları görüntüleyip etkinleştirebilir ve site menüleri oluşturabilir veya bunları düzenleyebilirsiniz." #: modules/module-info.php:655 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "Portföyler veya görüşler gibi statik bir sayfa veya bir yazıya tam olarak uymayan içerikleri\n" "\t\tekleyip düzenleyin. Özel\tiçerikler belirli URL’lerde görünebilir veya bunları kısa kodlarla ekleyebilirsiniz." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Google, Bing, Pinterest ve Yandex gibi hizmetler için sitenin sahibi olduğunuzu doğrulayın. Böylece bu hizmetlerde\n" "\t\tgelişmiş özelliklere erişebilir ve doğrulama rozetleri elde edersiniz." #: modules/module-info.php:596 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "Bağlantılar, listeler ve normal karakterler ile noktalama işaretleri içeren diğer stillerle yazılar\n" "\t\tve yorumlar oluşturun. HTML veya kodlamaya gerek duymadan metin biçimlendirmenin hızlı ve kolay bir yolu." #: modules/module-info.php:576 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "Yazılarınızın altında ziyaretçilere sitenizden ilgili içerikler gösterin. Bu sayede ziyaretçiler\n" "\t\tdaha fazla içeriğe göz atıp sitenizi keşfetmeye teşvik edilerek düzenli okuyuculara dönüştürülür." #: modules/module-info.php:556 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack, her beş dakikada bir sitenizi kontrol eder ve herhangi bir kesinti algılarsa, hızla hareket edip\n" "\t\tsitenizi yeniden çevrimiçi hale getirebilmeniz için sorunu haber veren bir e-posta bildirimi gönderilir." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "Kullanıcılarınız WordPress.com hesaplarıyla sitenizde oturum açabilir.\n" "\t\tİki faktörlü kimlik doğrulama içeren bu yöntem siteniz için en güvenli oturum açma mekanizmasıdır." #: modules/module-info.php:516 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "Sitenize reklam ve marka içermeyen videolar yüklemenin en kolay yolu. Video oynatım ve paylaşımlarıyla\n" "\t\tilgili istatistikler alırsınız. Ayrıca oynatıcı hafif ve hızlıdır." #: modules/module-info.php:496 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Kenar çubuğu pencere öğelerine ilişkin yalnızca belli kategorilerde, hata sayfalarında veya arama sonuçları\n" "\t\tsayfalarında gösterilme gibi görünürlük seçenekleri arasından seçiminizi yapın. Tersini yaparak bunları belirli sayfalarda gizlemeyi de seçebilirsiniz." #: modules/module-info.php:476 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Okuyucularınızın yazılarınız ve diğer içerikleriniz için takdirlerini göstermelerine olanak tanıyın. Her yazının altında\n" "\t\tbeğeniler gösterilir ve ayrıca okuyucularınız beğendikleri yazıları WordPress.com üzerinden gözden geçirebilir." #: modules/module-info.php:456 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "Resim galerisi eklerken, fotoğraflarınız için mozaik (varsayılan), kare ve daire şeklinde düzenler içeren\n" "\t\tşık, dergi stilinde mozaik düzenler oluşturabilirsiniz." #: modules/module-info.php:417 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Yazı düzenleyiciyi kullanmak yerine herhangi bir e-posta istemcisinde bir e-posta yazıp göndererek yazı yayımlayın." #: modules/module-info.php:397 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Sonsuz kaydırma, okuyucu sayfanın altına yaklaştığında bir sonraki yazı kümesini otomatik olarak\n" "\t\tgörünüme alır. Bu özellik, okuyucunun daha fazla içeriğinizi görmesine yardımcı olur." #: modules/module-info.php:357 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "Mobil stiller, LESS veya SaSS ile temanızın CSS stiline ekleme yapın ya da CSS stilinizi tamamen değiştirin.\n" "\t\tSöz dizimi renklendirmesi, otomatik girintili yazma ve anında CSS doğrulaması içerir." #: modules/module-info.php:317 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "Ziyaretçilerin sitenizde üzerinde yorum yazarken WordPress.com veya Facebook hesaplarını kullanmalarına\n" "\t\tizin verin. Jetpack sitenizin renk düzenine otomatik olarak uyum sağlar (ancak dilerseniz bunu ayarlayabilirsiniz)." #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Hiç kodlama yapmadan basit iletişim formları oluşturun. Birden çok formunuz olabilir ve bir kullanıcı\n" "\t\tform gönderdiğinde, verdikleri geri bildirim e-postayla doğrudan size gönderilir. Akismet etkinse gönderimlerde otomatik olarak\n" "\t\tistenmeyen posta filtrelemesi yapılır." #: modules/module-info.php:276 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Uygulama ve hizmetlere sitenize güvenli bir şekilde bağlanma yetkisi verin. Geliştiriciler, sitenizin içeriğine erişip bunu yönetmek için\n" "\t\tWordPress.com'un OAuth2 kimlik doğrulama sistemini ve WordPress.com REST API’yi kullanabilir." #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Birçok site, kötü amaçlarla oturum açmaya çalışan otomatik robotların saldırısına uğrar.\n" "\t\tMilyonlarca siteden sağlanan verileri kullanarak sizi yetkisiz erişime karşı otomatik olarak koruruz." #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "Kenar çubuğunuzdaki bir pencere öğesi, ziyaretçilerin sitenize abone olarak her yeni içerik yayımladığınızda\n" "\t\tbir e-posta almalarına olanak tanır. Ziyaretçileriniz, sohbeti takip etmek için bir yazının yorumlarına da abone olabilir." #: modules/module-info.php:214 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Twitter akışları, Facebook beğeni kutuları, özel görüntüler, Gravatar'lar, döşeli galeriler, son yazılar ve sosyal simgeleri\n" "\t\tiçeren özel pencere öğelerinden istediğiniz kadarını sürükleyip bırakarak ekleyin ve her birini ihtiyaçlarınıza\n" "\t\tuygun şekilde özelleştirin." #: modules/module-info.php:193 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "Ziyaretçiler yazılarınızı Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+ ile, ayrıca yazdırarak ve e-posta\n" "\t\taracılığıyla paylaşabilir. Hizmetleri simge, metin veya her ikisi şeklinde görünmek üzere yapılandırabilirsiniz. Twitter\n" "\t\tgibi bazı hizmetlerin ek seçenekleri vardır." #: modules/module-info.php:171 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX, karmaşık matematik denklemleri ve formüller yazmaya yönelik güçlü bir biçimlendirme dilidir.\n" "\t\tJetpack, size matematik blogu yazma platformlarındaki en iyi olanakları sunmak için LaTeX gücü ile\n" "\t\tWordPress basitliğini bir araya getirir. $latex your latex code here$ veya [latex]your latex code here[/latex] kullanarak\n" "\t\tyazı ve yorumlarınıza ekleyin. Sunulan çok sayıda seçenekle içinizdeki bilgisayar hastasını açığa çıkarın." #: modules/module-info.php:151 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "Sitelerinizin birinde yorum yapıldığında panonuzda veya mobil cihazınızda anında\n" "\t\tbildirim alırsınız. Sohbetin sürmesi için, nerede olursanız olun doğrudan yanıt verin." #: modules/module-info.php:131 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "Yeni yayımlanan yazıları otomatik olarak Facebook, Tumblr ve LinkedIn’de\n" "\t\tpaylaşıp tanıtın. Sitenize kendiniz veya tüm kullanıcılarınız için bağlantılar ekleyebilirsiniz." #: modules/module-info.php:111 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "Trafiğiniz ile ilgili basit ve özlü istatistikler. Jetpack İstatistikleri, sayfa görüntüleme sayısı, beğeniler, yorumlar hakkında veri toplar,\n" "\t\tve en çok ilgi gören yazılar ile ilgili veri toplar. Bu verileri panonuzda veya WordPress.com’da görüntüleyin." #: modules/module-info.php:91 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Kompakt wp.me alan adını kullanarak yazı ve sayfalarınız için kısa ve basit bağlantılar edinin. Twitter,\n" "\t\tFacebook ve kısa mesajlar gibi karakter sayısının önemli olduğu ortamlar için mükemmel." #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram, Google Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud\n" "\t\tve başka kaynaklardan medyaları kolayca ve güvenle gömün. Uygun kısa kodu doğrudan düzenleyiciye girip\n" "\t\t“Yayımla” düğmesine tıklamanız yeterlidir." #: modules/module-info.php:50 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "Yazılarınızdan birine yorum yapıldığında, yorum yapan kişinin düz Gravatar görüntüsünü\n" "\t\tkişi hakkında bilgilerle (ad, özgeçmiş, resimler ve iletişim bilgileri dahil) geliştirin." #: modules/module-info.php:28 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "Sitenizin günlük veya gerçek zamanlı bir yedeklemesini tutarız. Bu sayede, hatalar veya kazalar yaşandığında\n" "\t\tsiteniz birkaç dakika içinde herhangi bir konuma geri yüklenebilir. Sitenizin dosyalarında düzenli bir şekilde, güvenliğinizi ve verilerinizi\n" "\t\ttehlikeye düşürebilecek yetkisiz veya şüpheli değiştirme taraması yapılır. Pek çok durumda bu değişiklikleri otomatik\n" "\t\tolarak düzeltebiliriz (sizi de bilgilendiririz). Otomatik düzeltme yapılamıyorsa size uzman desteği sağlarız." #: class.jetpack-modules-list-table.php:358 msgid "Feature Info" msgstr "Özellik Bilgileri" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1853 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "Siteniz %s önce başarıyla yedeklendi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1842 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress etkin ve sitenizi yakında yedekleyecek." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1823 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "VaultPress’e kaydolmanız gerekli." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1786 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Siteniz %1$s ve %2$s hizmetlerinde doğrulandı." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1774 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Siteniz %s hizmetinde doğrulandı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1734 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1765 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Site hiçbir hizmette doğrulanmadı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1548 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Geçersiz Akismet anahtarı. Lütfen destek birimine başvurun." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Lütfen Akismet’i etkinleştirin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1569 msgid "Please install Akismet." msgstr "Lütfen Akismet yükleyin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1499 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1685 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1722 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1813 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "İstenen Jetpack modülü etkin değil." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "E-posta ile Gönderi adresi silinemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "E-posta ile Gönderi adresi yeniden oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581 msgid "Missing options." msgstr "Eksik seçenekler var." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "%s modülü etkinleştirilemedi." msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirilemedi." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "%s modülü etkinleştirildi." msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirildi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "Tüm modüller etkinleştirildi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakılamadı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakıldı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "İstenen Jetpack modülü zaten devre dışı." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirilemedi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirildi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "İstenen Jetpack modülü bulunamadı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4252 msgid "Plugin found." msgstr "Eklenti bulundu." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4237 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "%s eklentisi yüklü değil." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4127 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4226 msgid "This site has no plugins." msgstr "Bu sitede eklenti yok." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4010 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Eklentiler listelenemiyor." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3993 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Bu sitede eklenti güncellemeleri kontrol edilemedi." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3983 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s eklentinin güncellenmesi gerekiyor." msgstr[1] "%s eklentinin güncellenmesi gerekiyor." #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574 msgid "%s must be a string." msgstr "%s bir dize olmalıdır." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3549 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s bir Twitter kullanıcı adı olmalıdır." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s kayıtlı bir özel paylaşım hizmeti değil." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3506 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s 'custom-' şeklinde başlayan ve sayısal bir kimlikle devam eden bir dize olmalıdır." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3481 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s için paylaşım adı, URL’si ve simgesi gerekli." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3459 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s paylaşım adı, URL’si ve simgesine sahip bir dizi olmalıdır." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3433 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s görünüz ve gizli ögeleri %2$s değerlerinden bir liste olmalıdır." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3420 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3471 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3513 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Gerekli bağımlılık Sharing_Service'i yüklenemedi." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3408 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s görünür ve gizli öğelere sahip bir dizi olmalıdır." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:155 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3290 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s alfasayısal bir dize olmalıdır." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3264 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s geçerli modüllerin bir listesi olmalıdır" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3251 msgid "%s must be an array" msgstr "%s bir dizi olmalıdır" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3224 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s değeri %2$s değerlerinden biri olmalıdır" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207 msgid "%s not recognized" msgstr "%s tanınmıyor" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3159 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s pozitif bir tam sayı olmalıdır." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3134 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s true, false, 0 veya 1 olmalıdır." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2914 msgid "Version." msgstr "Sürüm." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2907 msgid "Do not track." msgstr "İzlemeyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Blog ID." msgstr "Blog Kimliği." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2745 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest Site Doğrulama" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2738 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Merkezi" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2731 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Arama Konsolu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2582 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Özel paylaşım hizmetini silin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2570 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Kullanıcı tarafından eklenen özel paylaşım hizmetleri." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Düğmelerin gösterildiği görünümler" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2537 msgid "Sharing Label" msgstr "Paylaşım Etiketi" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2518 msgid "Button Style" msgstr "Düğme Tarzı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Etkin Hizmetler ve bir düğmenin arkasında gizlenenler" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491 msgid "Protect API key" msgstr "API anahtarını koru" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "E-posta ile Gönderi adresini sil" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "E-posta ile Gönderi adresini yeniden oluştur" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2481 msgid "Create Post by Email address" msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluştur" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2436 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Birisi bir yazı beğendiğinde e-posta bildirimi gönder" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2396 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Görüş sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Jetpack görüş yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Portföy sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Jetpack portföy yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2189 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Eksik parametre \"tipi\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2145 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Geçersiz Parametre" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Jetpack seçenekleri sıfırlandı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "Bu sitenin kimliği yok." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1989 msgid "Site data correctly received." msgstr "Site verileri doğru bir şekilde alındı." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1853 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Kullanıcının bağlantısı kaldırılamadı. Lütfen yeniden deneyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Bağlantı URL’si oluşturulamıyor. Lütfen sayfayı yeniden yükleyip tekrar deneyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Sitenin bağlantısı kesilemedi. Lütfen yeniden deneyin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Eksik parametre \"bildirimi\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Geçersiz parametre \"bildirimi\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "Bu eylemi gerçekleştirmek için doğru kullanıcı izinleriniz yok.\n" "\t\t\tBir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticinize başvurun." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için JavaScript’i açın!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript devre dışı bırakılmış" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341 msgid "Dashboard" msgstr "Pano" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Automattic'in Gizlilik İlkesi" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "WordPress.com Hizmet Koşulları" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3974 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Tüm eklentiler güncel. Böyle devam edin!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Google haritalarını sitenizde kullanabilmeniz için artık bir API anahtarı gerekmektedir. Bir anahtar almakla ilgili yönergeler için <a href=\"%s\">belgelerimize bakın</a>." #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API Anahtarı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:661 msgid "Every minute" msgstr "Dakikada bir" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "%s tarafından yüklenen" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Twitter Zaman Akışı kimliği veya kullanıcı adı belirtilmelidir." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:614 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Portföy Arşivi Öne Çıkan Resim" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:590 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Portföy Arşiv İçeriği" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:569 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Portföy Arşiv Başlığı" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "Untappd-menu kısa kodunda konum veya tema no sağlanmadı." #: views/admin/network-settings.php:24 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Genel" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Biçim:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "Bir hatayla karşılaşıldı." #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Video, Ek No %d olarak içe aktarıldı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "Geçersiz görüntü URL’si" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Hesabınızı bulamadık. Zaten bir hesabınız varsa WordPress.com’a bağlı olduğunuzdan emin olun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Bu siteye erişebilmek için bir WordPress.com hesabı gereklidir. Oturum açmak ya da ücretsiz bir WordPress.com hesabı oluşturmak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Bu sitede zaten bir hesabınız var. Lütfen kullanıcı adı ve parolanızı kullanarak <a href=\"%1$s\">oturum açıp</a> ardından WordPress.com’a bağlanın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:662 #: modules/sso.php:677 msgid "Log in with username and password" msgstr "Kullanıcı adı ve parolayla oturum aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:657 #: modules/sso.php:672 msgid "Or" msgstr "Ya da" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:634 #: modules/sso.php:649 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Artık WordPress.com hesabınız ile %s arasında bağlantı kurarak oturum açarken harcadığınız zamandan tasarruf edebilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:616 #: modules/sso.php:631 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Farklı bir WordPress.com kullanıcısı olarak oturum aç" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:601 #: modules/sso.php:616 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "<span>%s</span> olarak oturum aç" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Talimatlar" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "İçindekiler" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Zorluk" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Zaman" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Servisler" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "WhatsApp'ta paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3116 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:838 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Telegram'da paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3048 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3020 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:97 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "Sınırsız Kaydırma ile yüklenen her bir yeni yazı kümesinin Google Analytics'te bir sayfa görüntülemesi olarak kaydedilmesi için yukarıdaki kutuyu işaretleyin." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:474 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "Kaydırdıkça yazıların yüklenmesi için işaretleyin. Yazıların yüklenmesini sağlayacak tıklanabilir düğme gösterilmesi için işareti kaldırın" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:438 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:446 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Sonsuz Kaydırma Davranışı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:579 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Görüş Arşiv İçeriği" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:559 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Görüş Arşiv Başlığı" #: class.jetpack.php:4899 msgid "Checking" msgstr "Kontrol Ediliyor" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4884 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "Daha fazla yardım almak için, <a href=\"%1$s\">bağlantı hatası ayıklayıcımızı</a> veya <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">sorun giderme ipuçlarımızı</a> deneyin." #: class.jetpack.php:4877 class.jetpack.php:4908 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack, HTTPS desteğini günde bir kez yeniden test edecek, ancak hemen tekrar denemek için buraya tıklayabilirsiniz: " #: class.jetpack.php:4874 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Siteniz, HTTPS aracılığıyla WordPress.com’a bağlanamadı. Bu durumun hatalı SSL sertifikaları, yanlış yapılandırılmış ya da eksik SSL kitaplıkları veya ağ sorunları dahil olmak üzere pek çok nedeni olabilir." #: class.jetpack.php:4873 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Giden HTTPS çalışmıyor" #: class.jetpack.php:4849 msgid "Response was not OK: " msgstr "Yanıt, Tamam değildi: " #: class.jetpack.php:4841 class.jetpack.php:4846 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress, herhangi bir SSL desteği bildirmiyor" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "Eklentileri Yönet" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Bu sitede Jetpack etkin değil." #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "saniye" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "Videoyu belirtilen süreden sonra başlat" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "piksel" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "Video genişliği" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "Videoyu tekrar tekrar oynat" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Sayfa yüklenirken videoyu otomatik olarak oynat" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "Varsayılan olarak yüksek çözünürlük" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "Video Kimliği" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Eski Flash Player'ı kullan (önerilmez)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Yalnızca Açık Kaynaklı codec'leri kullan (performansı düşürebilir)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Video başlığını VideoPress.com'daki URL'ye bağla" #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "Piksek olarak genişlik:" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "VideoPress Kısa Kodu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Video GUID Geçersiz!" #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Wufoo formunu doldurun!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "İmajlar" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Blog bilgileri indirilirken bir hata oluştu" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "izlenme" #: modules/widgets/top-posts.php:155 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "En iyi Yazı ve Sayfaları Sıralama Şekli:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1688 msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Prova sunucu</a> üzerinde Jetpack çalıştırıyorsunuz." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "Ayrıntılı bilgiler" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "Blog yazısı listesi bilgileri indirilirken bir hata oluştu" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Geçerli bir blog URL’si belirtmelisiniz!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "Şu anda blog gönderileri yüklenemiyor." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Şu anda blog bilgileri yüklenemiyor." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Bu blog hakkındaki bilgiler şu anda alınıyor." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Uzak nokta hiçbir gönderi verisi geri döndürmedi." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Uzak noktadan geçersiz site bilgileri geri döndürüldü." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490 msgid "Invalid remote response." msgstr "Uzak noktadan geçersiz yanıt." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Uzak veriler getirilirken bir hata oluştu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Ziyaretçileri Facebook Sayfanıza bağlamak için Facebook Sayfası Eklentisini kullanın" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Facebook Sayfası Eklentisi" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "Sosyal Menü" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Site Haritası" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Facebook'ta paylaşmak için tıklayın" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Site haritaları" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s en az bir seçeneğin seçilmesini gerektirir" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Bu sorunu çözerse muhtemelen temanızdaki bir şey bozulmuştur; temanın yazarının bu durumdan haberdar olmasını sağlayın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, varsayılan WordPress temasını etkinleştirmeyi deneyin." #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, %s (varsayılan WordPress teması) özelliğini etkinleştirmeyi deneyin." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Bir seçenek_değeri belirtmeniz gerekir" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Güvenilir adresler listesinde bulunan bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1084 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>Yazar:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "IP adresiniz (%1$s) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi." #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:340 msgid "Testimonials list" msgstr "Deneyimler listesi" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:339 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Deneyim listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:338 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Deneyim listesini filtrele" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:417 msgid "Project tag list" msgstr "Proje etiket listesi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:416 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Proje etiket listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project type list" msgstr "Proje tipi listesi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project type list navigation" msgstr "Proe tip listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:329 msgid "Projects list" msgstr "Projeler listesi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:328 msgid "Project list navigation" msgstr "Projeler listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Filter projects list" msgstr "Projeler listesini filtrele" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "Menü bölümü listesi" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Menü bölümü listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "Menü bölümü eleman listesi" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "Menü bölümü listesi" #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Menü elemanı etiket listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "Menü elemanı etiket listesi" #: modules/custom-post-types/nova.php:199 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Menü elemanı etiket liste dolaşımı" #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comics list" msgstr "Çizgi roman listesi" #: modules/custom-post-types/comics.php:314 msgid "Comics list navigation" msgstr "Çizgi roman listesi dolaşımı" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Filter comics list" msgstr "Çizgi roman listesini filtrele" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "%s kullanıcı adı:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "Görünüm" #: modules/module-headings.php:264 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Trafik" #: modules/module-headings.php:342 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Yönetici" #: modules/module-headings.php:315 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" #: modules/module-headings.php:358 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Bir çok öge ile seçim kutusu" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Site başarıyla bağlantı." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Sub-site override" msgstr "Alt siteyi geçersiz kılma" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Bu ayarlar ağdaki sitelerin tümünü etkiler." #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Ağ Ayarları" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Jetpack Ağ Ayarları Güncellendi!" #: views/admin/network-activated-notice.php:11 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack ağ tarafından etkinleştirilir ve bildirimler kapatılamaz." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr " Jetpack Multisite yüklemenizi yönetmeye başlamak için bağlanın." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Jetpack Multisite'ı kullanmaya başla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" #: class.jetpack.php:6414 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "Daha Fazla Bilgi" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Özetleri Göster:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Öne Çıkarılan Resmi Göster" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Bağlantıları yeni pencerede/sekmede aç:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Görüntülenecek gönderi sayısı:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Bir WordPress.com ya da Jetpack WordPress sitesi URL' si girin." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "Günlük URL:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "Son Yazılar" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Başka bir WordPress.com veya Jetpack özellikli blogdan son gönderilerin listesini görüntüler." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "WordPress Yazılarını Göster" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "Saydam arka plan" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "Boyut seçenekleri:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Beni Twitter'da takip et" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "Tweetlerim" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Gömülü Resmi Twitter Zaman Akışı bileşeni ekleyin." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Twitter Zaman Akışı" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Son 24-48 içinde görüntüleme istatistiklerine göre hesaplanan En iyi Yazılar & Sayfalar. Değişmeleri biraz zaman alabilir." #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "Resim Izgarası" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "Resim Listesi" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "Metin Listesi" #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "Görüntüleme şekli:" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Görüntülenecek sayfa türleri:" #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Gösterilebilecek maksimum yazı yazısı (en fazla 10):" #: modules/widgets/top-posts.php:67 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "En çok görüntülenen yazı ve sayfalarınızı gösterin." #: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73 #: modules/widgets/top-posts.php:625 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Popüler Yazılar & Sayfalar" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "Twitter kullanıcı adı:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "%1$s kişisinin %2$s üzerindeki profilini görüntüle" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Sosyal medya ikonlarını gösteren basit bir bileşen." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "Görsel rengi:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "Gümüş" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "Pembe" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "Mor" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "Görsel boyutu:" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "Görsel ayarları:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "Yazı ve görsel bağlantıları" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "Görsel bağlantısı" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "Yazı Linki" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Görüntülenecek Besleme(ler):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "Gönderiler & Yorumlar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "RSS Bağlantıları" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Blogunuzun RSS beslemelerine bağlantı" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede/sekmede aç" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Bağlantı (görsele tıklandığında):" #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Eğer boş bırakırsanız görsel boyutunu kestirmeye çalışacağız." #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "Görsel hizalaması:" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "Altyazı:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "Görsel başlığı:" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternatif metin:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "Görsel adresi:" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Kenar çubuğunuzda bir görsel görüntüleyin" #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "Resim" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Bir Gravatar nedir?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Profilinizi Düzenleyin" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:384 msgid "Opens in new window" msgstr "Yeni pencerede açılır" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:380 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Web'de kullandığınız hizmetlerin bağlantıları." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Show Account Links" msgstr "Hesap Bağlantılarını Göster" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:371 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Sizin kim olduğunuzu anlatmaya yardımcı olan web sitesi, blog vs. bağlantıları." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:369 msgid "Show Personal Links" msgstr "Kişisel Bağlantıları Göster" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Custom Email Address" msgstr "Özel E-posta Adresi" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:343 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Bir kullanıcı seçin veya \"özel\"i seçip özel bir e-posta adresi girin." #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s üzerinde %1$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:259 msgid "Verified Services" msgstr "Doğrulanan Hizmetler" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "Kişisel Bağlantılar" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "Profil yükleme hatası" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "Tam Profili Görüntüle →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Gravatar Profil bileşeni</a> içinde ne göstermek istediğinizi seçmelisiniz." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Gravatar Profilinizin mini bir sürümünü görüntüleyin" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Gravatar Profili" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "Raf:" #: modules/widgets/goodreads.php:220 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Geçersiz Kullanıcı Kimliği, lütfen doğrulayın ve Goodreads sayısal kullanıcı kimliğinizi girin" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "Goodreads sayısal kullanıcı kimliği <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(yönergeler)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:97 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Goodreads Pencere Öğesi</a>’nin doğru çalışması için sayısal kullanıcı kimliğinizi girmeniz gerekiyor. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Yönergelerin tümü</a>." #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Okunacaklar" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "Şu An Okunan" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Okundu" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Goodreads kitaplarınızı sergileyin" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Carousel" msgstr " Carousel" #: modules/widgets/gallery.php:404 msgid "Tiles" msgstr "Mozaikler" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Bir fotoğraf galerisi veya slayt gösterisi görüntüleyin" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "Rastgele Sıralama:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55 msgid "Link To:" msgstr "Şuna Link:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "Görselleri Seç" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "Resimler:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Kapak Fotoğrafını Göster" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "Sayfa Gönderilerini Göster" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Eklentide profil fotoğraflarını göster." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "Yüzleri Göster" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Pencere öğesi yalnızca Facebook Sayfaları ile çalışır." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Facebook Sayfa URL'si" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "Facebook URL'niz yanlış yapılandırılmış gibi görünüyor. Lütfen <a href=\"%1$s\">bileşen ayarlarınızı</a> kontrol edin." #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "Saatler:" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "Haritayı göster" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Öğle Yemeği: 11.00 - 14.00 \n" "Akşam Yemeği: Ptesi-Perş 17.00 – 23.00, Cuma-Ctesi: 17.00 – 01.00" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "Saatler ve Bilgi" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Konum, saat ve iletişim bilgilerinizle birlikte bir harita gösterin." #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "veya" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "şudur:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Sınıflandırma" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Tarih" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Rol" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Yazar" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "--Seçiniz--" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Göster" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "Bu durumda %s:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Tüm sınıflandırma sayfaları" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "Statik sayfa:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Post type:" msgstr "Yazı Türü:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "Arama sonuçları" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "404 error page" msgstr "404 hata sayfası" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Archive page" msgstr "Arşiv sayfası" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "Posts page" msgstr "Yazı sayfası" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "Yıllık arşivler" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "Aylık Arşivler" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "Günlük arşivler" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 msgid "All date archives" msgstr "Bütün tarih arşivleri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268 msgid "All tag pages" msgstr "Bütün etiket sayfaları" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgid "All author pages" msgstr "Bütün yazar sayfaları" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "Çıkış Yapıldı" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "giriş yapmalısınız" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213 msgid "All category pages" msgstr "Tüm kategori sayfaları" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Ogg video dosyasının dizini" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg Dosyası URL'si" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "VideoPress yükleme belirteci alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "VideoPress tanımlayıcısı için veri bulunamadı: <strong>%s</strong>." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Yayımcı, gömülü videoların oynatılmasını sınırlıyor." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> izin verilen bir gömülü site değil." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "VideoPress eklentisi VideoPress sunucularıyla iletişim kuramadı. Büyük bir ihtimalle, yanlış yapılandırılmış bir eklenti bu hataya neden oluyor. Lütfen yeniden yükleyin veya yükseltin." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "Video yükleniyor" #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "Bu videonun oynatılabilmesi için <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> gerekir." #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "%s öğesini oynatmak için JavaScript gerekir." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "bu video" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "İzle:%s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:371 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "Bu videoyu görüntülemek için yeterli <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">özgürlük düzeyine</a> sahip değilsiniz. Ücretsiz yazılımları destekleyin ve yükseltin." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "LÜtfen doğum tarihinizi doğrulayın." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Bu video yetişkinlere yöneliktir." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "%s hata" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Tüm galeri resimlerinizi hoş bir mozaik içinde görüntüleyin." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Columns" msgstr "Döşeli Sütunlar" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Circles" msgstr "Daireler" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405 msgid "Square Tiles" msgstr "Kare Mozaikler" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Mozaik Döşeme" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— Seç —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "Site Logosu" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "Üst kısım metnini göster" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "Logo belirlenmedi" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "Logoyu kaldır" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "Logoyu değiştir" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "Logoyu seç" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "Logo olarak belirle" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "Logo ekle" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: modules/theme-tools/featured-content.php:605 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "Öne Çıkan İçerik ayarları <a href=\"%s\">şuraya taşındı: Görünüm → Özelleştir</a>." #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "Etiket ismi" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: modules/theme-tools/featured-content.php:520 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Gönderilerin tümünü <a href=\"%1$s\">\"öne çıkan\" etiketi</a> ile veya istediğiniz bir etiketle kolayca öne çıkarın. Temanız öne çıkan içerik alanında %2$s adede kadar gönderiyi destekler." #: modules/theme-tools/featured-content.php:502 #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Featured Content" msgstr "Öne çıkarılmış içerik" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Toplam abone sayısı gösterilsin mi? (%s abone)" msgstr[1] "Toplam abone sayısı gösterilsin mi? (%s abone)" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "Başarı Mesajı Metni:" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Abonelik tuşu:" #: modules/subscriptions/views.php:818 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Abonelik Yer Tutucusu:" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Okuyucularınıza gösterilecek isteğe bağlı yazı:" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "Bileşen başlığı:" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Başarılı! Az önce aboneliğinizi onaylamak için bir e-posta gönderildi. Lütfen e-postayı hemen kontrol edin ve aboneliği başlatmak için etkinleştir düğmesine tıklayın." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Bu bloga abone olmak ve e-posta ile bildirimler almak için e-posta adresinizi girin." #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Bloga e-posta ile abone ol" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "E-posta Adresi:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Diğer %s aboneye katılın" msgstr[1] "Diğer %s aboneye katılın" #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Abone olurken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Blog Abonelikleri" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "İnsanların sitenizi takip edebilmesi için bir e-posta formu ekleyin." #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Beni yeni yazılarda e-posta ile bilgilendir." #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Beni sonraki yorumlar için e-posta ile bilgilendir." #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Selam.\n" "\n" "Son zamanlarda gönderilerimden birini takip ettiniz. Bu, yeni yorumlar gönderildiğinde e-posta alacağınız anlamına geliyor.\n" "\n" "Etkinleştirmek için aşağıdaki onayla düğmesine tıklayın. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız bu mesajı yoksayın; sizi bir daha rahatsız etmeyeceğiz." #: modules/subscriptions.php:457 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2614 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "Yorum formunda <em>'yorumları takip et'</em> seçeneğini göster" #: modules/subscriptions.php:434 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2607 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "Yorum formunda <em>'blogu takip et'</em> seçeneği göster" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Ziyaretçilerinizin gönderilerinize veya yorumlarınıza ya da her ikisine abone olabilme durumunu değiştirin." #: modules/subscriptions.php:361 msgid "Follow Comments" msgstr "Yorumları Takip Et" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "Blogu Takip Et" #: modules/subscriptions.php:337 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Jetpack Abonelikleri Ayarları" #: modules/subscriptions.php:200 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Bunu abonelere gönderme" #: modules/subscriptions.php:198 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Jetpack Abonelikleri:" #: modules/stats.php:1385 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Şu anda istatistiklerinizi alamıyoruz. Lütfen tekrar denemek için bu sayfayı yeniden yükleyin." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "En Çok Yapılan Aramalar" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Üzgünüz, rapor edilecek veri yok." #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "En Çok Okunan Yazılar" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s Görüntüle" msgstr[1] "%1$s %2$s Görüntülemeler" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "En çok arananları görüntüleme kriteri:" #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "En çok okunanları görüntüleme kriteri:" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "İstatistikleri görüntüleme kriteri:" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "geçen yıl" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "önceki çeyrek" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "önceki ay" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "önceki hafta" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "önceki gün" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "ay" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "hafta" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "gün" #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "48 saatten fazla görüntüleme. Daha fazla Jetpack İstatistikleri için tıklayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "İstatistik raporlarını görüntüleyebilecek rolleri seçin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Kayıtlı kullanıcıların sayfa gösterimlerini say." #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "JavaScript olmadan Jetpack İstatistiklerini Görüntüleyin" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Jetpack İstatistikleri, JavaScript etkinken daha iyi çalışır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:668 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1017 #: modules/sso.php:683 modules/sso.php:1031 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "WordPress.com'la oturum aç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:539 #: modules/sso.php:554 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Başlıklar (header) zaten gönderildiği için çerez (cookie) yönlendirmelerini kullanamıyoruz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:389 #: modules/sso.php:404 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2598 msgid "Match by Email" msgstr "E-postayla Eşleştir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:357 #: modules/sso.php:372 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "İki Adımlı Kimlik Doğrulaması İste" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "@%s tweetleri" #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Bu slayt gösterisi için JavaScript gerekir." #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Slayt gösterisini görüntülemek için tıklayın." #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Slideshow" msgstr "Slayt gösterisi" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Sunumu otomatik olarak oynatmak için tıklayın!" #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Bu slayt gösterisi başlatılamadı. Sayfayı yenilemeyi veya başka bir tarayıcıda görüntülemeyi deneyin." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "Anketimize Katılın" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Blogunuzda yayınlanmış yazı bulunmamakta." #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Yeni paylaşım hizmetiniz oluşturulurken bir hata meydana geldi - lütfen verdiğiniz bilgilerin geçerli olduğundan emin olun." #: modules/sharedaddy/sharing.php:674 msgid "Create Share Button" msgstr "Paylaş Düğmesi Oluştur" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Bu hizmet için kullanmak istediğiniz 16x16px simgenin URL'sini girin." #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "Simge adresi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Aşağıdaki değişkenleri hizmet paylaşım URL'nize ekleyebilirsiniz:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "Paylaşım adresi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "Servis ismi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "Paylaşım etiketi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Official buttons" msgstr "Resmi düğmeler" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "Sadece metin" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "Sadece simge" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "Simge + metin" #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Button style" msgstr "Düğme stili" #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Paylaşım kapalı. Etkinleştirmek için yukarıdaki hizmetleri ekleyin." #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "Bağlantı önizleme" #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Buraya sürüklenen servisler paylaş tuşunun arkasına gizlenecektir" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Uygun servisleri buraya sürükleyip bırakın." #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Buraya sürüklenen hizmetler ayrı ayrı görünür." #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "Etkin servisler" #: modules/sharedaddy/sharing.php:439 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Lütfen hizmetlerinizin siteniz özel olduğu için kısıtlandığını unutmayın." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "Yeni servis ekle" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Etkinleştirmek istediğiniz hizmetleri aşağıdaki kutuya sürükleyip bırakın." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "Uygun durumdaki servisler" #: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:743 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Blogunuza paylaşma düğmeleri ekleyin ve ziyaretçilerinizin yazıları arkadaşları ile paylaşmalarına izin verin." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:331 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Bu eklenti o olmadan çalışır; ancak, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">varsa</a>, çok baytlı desteği kullanılır. Tweet'ler ve diğer paylaşım hizmetleriyle ilgili küçük sorunlarla karşılaşabilirsiniz." #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Uyarı! Multibyte desteği eksik!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Pocket'ta paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2936 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:762 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2898 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2931 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Pinterest'te paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2735 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:651 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Tumblr'da paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblr' da Paylaş" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:612 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 msgid "Remove Service" msgstr "Servisi kaldır" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "Simge" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "%s sayfasında paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "Press This için tıklayın!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "Yazdırmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Yazdır" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Linkedln üzerinden paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Reddit üzerinde paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Twitter üzerinde paylaşmak için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Arkadaşınıza e-posta ile bağlantı göndermek için tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-posta" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:398 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:932 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Yeni pencerede açılır)" #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "Daha fazla" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "Bunu paylaş:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Gelişmiş. Bu seçenek işaretlenirse, paylaşım bağlantılarının çalışması için şu dosyaları temanıza manuel olarak dahil etmeniz gerekir." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "CSS ve JS öğelerini etkisizleştir" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s), şu gönderilere ilgi duyabileceğinizi düşünüyor:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "Paylaşılan yazı" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "Beklenmeyen yanıt" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "Geçersiz JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Yanıt parametresi geçersiz veya hatalı" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Yanıt parametresi yok" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Gizli parametre geçersiz veya hatalı" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Gizli parametre yok" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "Benzer yazı" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "%s yorum ile" msgstr[1] "%s yorum ile" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "\"%s\" içinde" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "Başlıksız Yazı" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Yazılardan sonra ilgili içeriği gizle" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "İlgili" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "İlişkili Yazılar" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "Göster" #. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "Bağlan ve %s üzerinde yazılarını paylaş" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692 msgid "Connect to" msgstr "Bağlan" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlanmadı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637 msgid "Custom Message:" msgstr "Kişisel Mesaj:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:719 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Bu bağlantı doğru şekilde çalışıyor." #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:616 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "%s ile bağlantıyı yenile" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:372 msgid "That connection has been removed." msgstr "Bu bağlantı kaldırıldı." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "Error code: %s" msgstr "Hata kodu: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:329 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "Jetpack Social ile bağlantı kurulurken bir sorun oluştu. Lütfen birazdan tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:325 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Asla olmaması gereken bir şey oldu. Özür dileriz. Tekrar denerseniz belki çalışır." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:322 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "İsteğinize herhangi bir kullanıcı bilgisi eklenmedi. Lütfen kullanıcı hesabınızın Jetpack'e bağlandığından emin olun. wp-admin içindeki <a href=\"%s\">Jetpack sayfasına</a> giderek kullanıcı hesabınızı bağlayın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:318 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "İsteğinizde blog_id yoktu. Lütfen Jetpack ile WordPress.com arasındaki bağlantıyı kesip bağlantıyı yeniden kurmayı deneyin. Bunu yaptıktan sonra Jetpack Social'ı tekrar bağlamayı deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:315 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Sunucunuzun yetkili bir istekte bulunduğunu doğrulayamadık. Lütfen tekrar deneyin ve sunucunuzdan Jetpack sunucusuna yapılan isteklere engel olan herhangi bir şey olmadığından emin olun." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:312 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Geçersiz bir istekte bulunuldu. Genellikle bu, bir şeyin sunucunuzdan Jetpack sunucusuna yapılan isteğe engel olduğu veya isteği bozduğu anlamına gelir. Tekrar deneyerek çalışıp çalışmadığına bakın." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:307 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Yetkilendirilmiş bir bağlantı oluşturmak için %s ile bağlantı kurulurken sorun yaşandı. Lütfen birazdan tekrar deneyin." #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:117 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Jetpack Social'ı kullanmak için aşağıdaki bağlantıyı kullanarak %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamanız gerekir." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "%s üzerinde video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Jetpack sunucularına bağlanılırken bir hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952 msgid "No API key" msgstr "API anahtarı yok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948 msgid "Your API key is invalid" msgstr "API anahtarınız geçersiz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Giriş, Jetpack Tarafından Engellendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Jetpack sunucularından yanıt alınmadı" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "WordPress.com'a bağlanılırken bir hata oluştu. Kod: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Ana blogunuz WordPress.com'a bağlı değil. Bir API anahtarı almak için lütfen bağlanın." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351 msgid "View Network Admin" msgstr "Ağ Yöneticisini Görüntüle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "Genel izin verilenler listesini yalnızca süper yöneticiler düzenleyebilir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Çoklu olmayan sitelerde genel bayrak kullanılamaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183 msgid "Expecting an array" msgstr "Dizi bekleniyor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168 msgid "Prove your humanity" msgstr "Robot olmadığınızı kanıtlayın" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105 msgid "Continue →" msgstr "Devam Et →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Yanıtınız yanlış, lütfen tekrar deneyin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Robot olmadığınızı kanıtlamak için lütfen bu matematik problemini çözün. Problemi çözdükten sonra tekrar oturum açmanız gerekecek." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>Matematik problemini doğru yanıtlayamadınız.</strong> Bu, Jetpack'in Brute Force Attack Protection API'si kullanılabilir olmadığında istenmeyenlere karşı savaşmak için kullanılır. Lütfen tarayıcınızdaki geri düğmesini kullanarak oturum açma formuna geri dönün, \"yenile\" düğmesine basarak yeni bir matematik problemi oluşturun ve tekrar oturum açmayı deneyin." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Geçerli IP adresiniz: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "IP adreslerinizden biri geçersiz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:128 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Hesabı WordPress.com ile bağla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:122 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "WordPress.com hesabınız yoksa sadece birkaç saniye içinde ücretsiz olarak kaydolabilirsiniz." #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "E-posta ile Gönderi'yi kullanmak için, %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamanız gerekir." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "E-posta ile Gönderiyi devre dışı bırak" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Adresi Yeniden Oluştur" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "Daha fazla bilgi" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "E-posta ile Gönderiyi Etkinleştir" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "E-posta Adresi" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "Son Değişiklik" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "Harita yükleniyor..." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "Ortam" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "E-posta İzleme Bildirimlerini Al." #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361 msgid "Themes" msgstr "Temalar" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "Alakalı Yazılar" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Mozaik Galeriler" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "E-posta ile Yaz" #: modules/custom-css/custom-css.php:254 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "Özel CSS" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "Carousel etkin olduğunda, yazı ve sayfalarınızda gömülü hale getirdiğiniz tüm standart WordPress galerileri veya tek resim,\n" "\t\tyorumlar ve EXIF meta verileri içeren tam ekran bir fotoğraflara göz atma deneyimi başlatır." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: modules/module-headings.php:350 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Site İstatistikleri" #: modules/module-headings.php:329 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Önerilir" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Geliştiriciler" #: modules/module-headings.php:311 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: modules/module-headings.php:279 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Fotoğraflar ve Videolar" #: modules/module-headings.php:298 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Yazma" #: modules/module-headings.php:258 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Diğer" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Ek Kenar Çubuğu Pencere Öğeleri" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Pencere Öğesi Görünürlüğü" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Site doğrulaması" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Görsel galerilerinizi çeşitli şık grafik düzenlemeler halinde görüntüleyin." #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Mozaik Galeriler" #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Değerli trafik istatistiklerini ve bilgilerini toplayın." #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Güvenli Oturum Açma" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me Kısa Bağlantıları" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Gömülü Kısa Kodlar" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Paylaşma" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Benzer yazılar" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "E-posta ile gönder" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "İzle" #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Yazıları veya sayfaları düz metin Markdown söz diziminde yazın" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Ziyaretçilerin içeriğinizi ne kadar beğendiklerini kolay bir şekilde gösterebilmelerini sağlayın." #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Matematiğin Güzelliği" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Sınırsız Kaydırma" #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Yorumcuların Gravatar'ları üzerinde açılan kartvizitleri etkinleştirin." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Hovercard'ları" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "Özel CSS" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Özel içerik türleri" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "İletişim Formu" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Carousel" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "Öne çıkarılan görseller" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: modules/markdown/easy-markdown.php:709 msgid "Markdown content" msgstr "Markdown içeriği" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Yorumlar için Markdown kullanın." #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Markdown hakkında daha fazla bilgi edinin." #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Gönderiler ve sayfalar için Markdown kullanın." #: modules/markdown/easy-markdown.php:283 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42 msgid "<span>%d</span> bloggers like this:" msgstr "<span>%d</span> blogcu bunu beğendi:" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:453 msgid "Like" msgstr "Beğen" #: modules/likes.php:445 modules/likes.php:446 msgid "Like this:" msgstr "Bunu beğen:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259 #: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:740 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Paylaşım Butonları" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "Paylaşma ayarları" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757 #: modules/sharedaddy/sharing.php:595 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Ön sayfa, arşiv sayfası ve arama sonuçları" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748 #: modules/sharedaddy/sharing.php:589 msgid "Show buttons on" msgstr "Düğmeleri şurada göster:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 msgid "On for all comments" msgstr "Tüm yorumlar için açık" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609 msgid "Comment Likes are" msgstr "Yorum Beğenileri" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Yazılarda Reblog düğmesini gösterme" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Yeniden Bloglama düğmesini gönderilerde göster" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "WordPress.com Yeniden Bloglama Düğmesi" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2430 msgid "Turned on per post" msgstr "Her bir gönderi için ayrı ayrı açılır" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2429 msgid "On for all posts" msgstr "Tüm gönderiler için açık" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2421 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "WordPress.com Beğenileri" #: modules/likes.php:225 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Birisi benim gönderilerimden birini beğendiğinde" #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "Şu durumda bana e-posta gönder:" #: modules/likes.php:183 msgid "Likes Notifications" msgstr "Beğeni Bildirimleri" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Paylaşım butonlarını göster." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 msgid "Show likes." msgstr "Beğenileri göster." #: modules/likes.php:383 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "Beğeniler ve Paylaşımlar" #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2412 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Google Analytics'i Sınırsız Kaydırmayla Kullanın" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Tema: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "WordPress gururla sunar" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "Tepeye geri çık" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "Eski yazılar" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:476 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Her yüklemede %s yazı gösterir." msgstr[1] "Her yüklemede %s yazı gösterir." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:472 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Bu seçeneği sizin için kaydırmak-için-tıkla sürümü ile değiştirdik çünkü ya Görünüm → Bileşenler kısmında alt kısım bileşenlerini kullanıyorsunuz, ya da temanız varsayılan olarak kaydırmak-için-tıkla özelliğini kullanıyor." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Sonsuzluk ve ötesine" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Profilinizi görüntülemek fare imlecinizi Gravatar’ınızın üzerine getirin." #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Farenizi kişilerin Gravatarlarının üzerine getirdiğinizde onların profillerini görün" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar kartları" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:774 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Görüşler Arşivinizde şu anda hiç giriş yok. Girişleri panonuzda oluşturmaya başlayabilirsiniz." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:599 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Görüş Arşivi Öne Çıkan Resim" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:518 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:517 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Görüş Arşivini Özelleştir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customer Name" msgstr "Müşteri Adı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:432 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Müşterinin adını buraya girin" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:416 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Görüş taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Görüşü önizle</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:409 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Görüş için planlanan tarih: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Görüşü önizle</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:404 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Görüş gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Görüşü önizle</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial saved." msgstr "Görüş kaydedildi." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "Görüş yayınlandı. <a href=\"%s\">Görüşü görüntüle</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:392 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Görüş %s öğesinden revizyona geri yüklendi" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:388 msgid "Testimonial updated." msgstr "Görüş güncellendi." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "Görüş güncellendi. <a href=\"%s\">Görüşü görüntüle</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Çöp Kutusunda Görüş Bulunamadı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "No Testimonials found" msgstr "Görüş bulunamadı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Search Testimonials" msgstr "Görüşleri Ara" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "View Testimonial" msgstr "Görüşü Görüntüle" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "New Testimonial" msgstr "Yeni Görüş" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Görüşü Düzenle" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Yeni Görüş Ekle" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "All Testimonials" msgstr "Tüm Görüşler" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 msgid "Testimonial" msgstr "Görüş" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Müşteri Görüşleri" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:183 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Görüşler sayfasında en fazla %1$s görüş gösterilir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Bu site için Görüşler'i etkinleştirin." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:167 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Temanız Görüşler özelliğini destekliyor" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:541 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:550 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245 msgid "Testimonials" msgstr "Görüşler" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "Tipler:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:944 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Portfolyo Arşivinizde henüz bir içerik yer almıyor. Kontrol panelil üzerinden yeni bir içerik oluşturmaya başlayabilirsiniz." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:477 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Proje öğe taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projeyi önizle</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:470 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "Proje şu tarihe planlandı: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Projeyi önizle</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:465 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Proje şuraya gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projeyi önizle</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:462 msgid "Project saved." msgstr "Proje kaydedildi." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "Proje yayınlandı. <a href=\"%s\">Projeyi görüntüle</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:453 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Proje %s zamanındaki sürümüne dönüştürüldü." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:449 msgid "Project updated." msgstr "Proje güncellendi." #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Proje güncellendi. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "Etiket bulunamadı." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "En çok kullanılan etiketler arasından seç" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "Etiket ekle ya da kaldır" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Etiketleri virgül ile ayırın" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Popüler Proje Etiketleri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:410 msgid "Search Project Tags" msgstr "Proje Etiketlerini Ara" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Yeni Proje Etiket Adı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Yeni Proje Etiketi Ekle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "Update Project Tag" msgstr "Proje Etiketini Güncelle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "View Project Tag" msgstr "Proje Tipini Görüntüle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Proje Etiketini Düzenle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "All Project Tags" msgstr "Bütün Proje Etiketleri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "Project Tag" msgstr "Proje Etiketi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Project Tags" msgstr "Proje Etiketleri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Search Project Types" msgstr "Proje Tiplerini Ara" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Ana Proje Tipi:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Parent Project Type" msgstr "Ana Proje Tipi:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "New Project Type Name" msgstr "Yeni Proje Tipi Adı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Add New Project Type" msgstr "Yeni Proje Tipi Ekle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "Update Project Type" msgstr "Proje Tipini Güncelle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "View Project Type" msgstr "Proje Tipini Görüntüle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Edit Project Type" msgstr "Proje Tipini Düzenle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:373 msgid "All Project Types" msgstr "Tüm Proje Tipleri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "Project Type" msgstr "Proje Tipi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Project Types" msgstr "Proje Tipleri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Çöp Kutusunda bir proje bulunamadı." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "No Projects found" msgstr "Proje bulunmadı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Search Projects" msgstr "Projeleri Ara" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "View Project" msgstr "Projeyi Görüntüle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project" msgstr "Yeni Proje" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "Projeyi Düzenle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "Yeni Proje Ekle" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "Tüm Projeler" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolyo" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "Proje" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:558 msgid "Projects" msgstr "Projeler" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:189 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Portfolyo sayfaları en fazla %1$s proje gösterir" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Bu site için Portfolyo Projelerini etkinleştirin." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:166 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "Temanız şunu destekliyor: <strong>%s</strong>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:132 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Portfolyo Projeleri" #: modules/custom-post-types/nova.php:1492 msgid "No Labels" msgstr "Etiket Yok" #: modules/custom-post-types/nova.php:1456 #: modules/custom-post-types/nova.php:1490 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Bu Yeni Menü Öğelerini Ekle" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "Yeni Satır" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: modules/custom-post-types/nova.php:1278 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "Etiketler: <small>baharatlı, favori vb. <em>Etiketleri virgüllerle ayırın</em></small>" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "Bölüme ekle:" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "Sütunlar arasında hareket etmek için klavyenizdeki <kbd>TAB</kbd> tuşunu ve her satırı kaydederek bir sonrakine geçmek için <kbd>ENTER</kbd> veya <kbd>RETURN</kbd> kullanın." #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "Menü bölümünü aşağı taşı" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "Menü bölümünü yukarı taşı" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "Genel" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "Düzenle" #: modules/custom-post-types/nova.php:772 #: modules/custom-post-types/nova.php:861 msgid "Save New Order" msgstr "Yeni Sırayı Kaydet" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 msgid "Price" msgstr "Fiyat" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük resim" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Menü ögeleri yeniden düzenlendi." #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "Birçok Öğe Ekle" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:430 #: modules/custom-post-types/nova.php:444 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d Yiyecek Menüsü Öğesi" msgstr[1] "%1$d Yiyecek Menüsü Öğesi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:404 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Menü öğesinin adını buraya girin" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:368 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Menü öğesi taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Öğeyi önizle</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:361 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "Menü öğesi için planlanan tarih: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Öğeyi önizle</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:356 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Menü öğesi gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Öğeyi önizle</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:353 msgid "Menu item saved." msgstr "Menü ögesi kaydedildi." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Menü öğesi yayınlandı. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Menü öğesi %s öğesinden revizyona geri yüklendi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "Menü öğesi güncellendi." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Menü öğesi güncellendi. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Çöpte Menü Öğesi bulunamadı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "Menü Öğesi bulunamadı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "Arama Menüsü Öğeleri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "Menü Öğesini Gör" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:281 msgid "New Menu Item" msgstr "Yeni Menü Öğesi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menü elemanını düzenle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "Menü Öğesi Ekle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "Bir Öğe Ekle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:271 msgid "Food Menus" msgstr "Yemek Menüleri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "Menü nesnesi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "Menü Öğeleri" #: modules/custom-post-types/nova.php:263 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Restoran menünüzdeki öğeler" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Yeni Menü Bölümleri Adı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Yeni Menü Bölümü Ekle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "Menü Bölümünü Güncelle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "Menu Bölümünü Görüntüle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Menü Bölümünü Düzenle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Üst Menü Bölümü:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Üst Menü Bölümü" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "Tüm Menü Bölümleri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Menü Bölümlerini Ara" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "Menü Bölümü" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "Menü Bölümleri" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "Etiket bulunamadı" #: modules/custom-post-types/nova.php:198 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "En çok kullanılan etiketlerden seç" #: modules/custom-post-types/nova.php:197 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Etiketleri ekle veya çıkar" #: modules/custom-post-types/nova.php:196 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "Örneğin, baharatlı, favori vb. <br /> Etiketleri virgüllerle ayırın" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Yeni Menü Öğesi Etiket Adı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:193 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Yeni Menü Öğesi Etiketi Ekle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Menü Öğesi Etiketini Güncelle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Menü Öğesi Etiketini Gör" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:187 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Menü Öğesi Etiketini Düzenle" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:185 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Tüm Menü Öğesi Etiketleri" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "Popüler Etiketler" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Menü Öğesi Etiketlerini Ara" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu Item Label" msgstr "Menü Öğesi Etiketi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:178 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Menü Öğesi Etiketleri" #: modules/custom-post-types/comics.php:720 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "Hoş geldiniz! İlk bandınızı yayımlamaya hazır mısınız?\n" "\n" "Web çizgi romanınızın yeni sitesi yola çıkmaya hazır. Okuyucularının bir fikir sahibi olmaları için <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">çizgi romanınızın başlığını ve etiket satırını belirlemekle</a> işe başlayın.\n" "\n" "Sitenizin kurulumu için daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">yeni başlayanlar için eğitim malzemesine</a> ve <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">WordPress.com'da çizgi roman kılavuzuna bakın</a>. Kolları sıvayın ve hemen <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">ilk çizgi romanınızı yayımlayın!</a>\n" "\n" "Neşeli günler,\n" "WordPress.com Ekibi" #: modules/custom-post-types/comics.php:561 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "Geçersiz veya geçerliliği şu anda dolmuş." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:448 msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "Çizgi Roman taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Çizgi Romanı önizle</a>" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d F Y @ H:i" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:441 msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>" msgstr "Çizgi Roman şu tarihe programlandı: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Çizgi Romanı önizle</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:436 msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "Çizgi Roman gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Çizgi Romanı önizle</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:433 msgid "Comic saved." msgstr "Çizgi Roman kaydedildi." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:430 msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "Çizgi Roman yayınlandı. <a href=\"%s\">Çizgi Romanı göster</a>" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:424 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "Çizgi Roman %s kısmından revizyona geri yüklendi" #: modules/custom-post-types/comics.php:419 msgid "Comic updated." msgstr "Çizgi Roman güncellendi." #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "Özel alan silindi." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "Özel alan güncellendi." #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:414 msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "Çizgi Roman güncellendi. <a href=\"%s\">Çizgi Romanı göster</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "Çöpte Çizgi Roman bulunamadı" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "No Comics found" msgstr "Çizgi Roman bulunamadı" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Search Comics" msgstr "Çizgi Roman Ara" #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "View Comic" msgstr "Çizgi Romanı Göster" #: modules/custom-post-types/comics.php:308 msgid "New Comic" msgstr "Yeni Çizgi Roman" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Edit Comic" msgstr "Çizgi Romanı Düzenle" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 msgid "Add New Comic" msgstr "Yeni Çizgi Roman Ekle" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "Yeni ekle" #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "All Comics" msgstr "Tüm Çizgi Romanlar" #: modules/custom-post-types/comics.php:302 msgid "Comic" msgstr "Çizgi Roman" #: modules/custom-post-types/comics.php:299 #: modules/custom-post-types/comics.php:301 #: modules/custom-post-types/comics.php:303 msgid "Comics" msgstr "Çizgi Romanlar" #: modules/custom-post-types/comics.php:261 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "Yükleme işleminiz tamamlanmadı; şansınızı şimdi deneyin veya daha sonra tekrar deneyin." #: modules/custom-post-types/comics.php:260 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "Buraya sadece resim dosyaları yükleyebilirsiniz." #: modules/custom-post-types/comics.php:259 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "Maalesef tarayıcınız desteklenmiyor. Tarayıcınızın sürümünü browsehappy.com'dan yükseltin." #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #: modules/custom-post-types/comics.php:256 msgid "Drop images to upload" msgstr "Yüklenecek resimleri bırak" #: modules/custom-post-types/comics.php:145 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "Bu değişikliği yapma yetkiniz yok." #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "Yayına Dönüştür" #: modules/custom-post-types/comics.php:112 msgid "Convert to Comic" msgstr "Karikatüre Dönüştür" #: modules/comments/comments.php:519 msgid "Show more" msgstr "Daha fazla göster" #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147 #: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152 #: modules/custom-css/custom-css.php:158 modules/custom-css/custom-css.php:268 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-content-types.php:52 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Bu ayarları kullanarak sitenizde farklı içerik türlerini görüntüleyebilirsiniz." #: modules/custom-content-types.php:39 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Özel İçerik Türleriniz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Kaydet ve form oluşturucuya geri dön" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Konu satırı ne olmalı?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "E-posta adresinizi girin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "Email settings" msgstr "E-posta ayarları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Add this form to my post" msgstr "Bu formu yazıma ekle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "Yeni alan ekle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Formunuz işte böyle’s görünecek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "Bu alanı kaydet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "Gerekli mi?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "Başka seçenek ekle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "İlk seçenek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Textarea" msgstr "Metin alanı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "Metin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 msgid "Radio" msgstr "Radyo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Drop down" msgstr "Açılan menü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 msgid "Checkbox" msgstr "Onay kutusu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "Alan tipi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "Yeni alan" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "Bu alanı düzenle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Evet. E-posta adresi alanına birden fazla e-posta adresi girebilirsiniz ancak virgüllerle ayırmalısınız. Bir bildirim e-postası her e-posta adresine gönderilecektir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Birden fazla kişiye bildirim gönderebilir miyim?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Hayır. Bununla birlikte, geri bildiriminizin gönderildiği yeri veya konu satırını değiştirmek isterseniz bunu da yapabilirsiniz. Burada herhangi bir değişiklik yapmazsanız geri bildirim sayfanın/gönderinin yazarına gönderilir ve konu, bu sayfanın/gönderinin adı olur." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Bunu doldurmak zorunda mıyım?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Evet, istediğiniz zaman yönetici menüsündeki \"%1$s\" bağlantısına tıklayarak geri bildiriminizi okuyabilirsiniz." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Geri bildirimimi WordPress içinde görebilir miyim?" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "Buraya tıklayın" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Kesinlikle. Yeni bir metin kutusu, metin alanı, radyo butonu, onay kutusu veya açılan alan eklemek için %1$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Daha fazla alan ekleyebilir miyim?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "İletişim formu eklediğinizde, okuyucularınız size geri bildirim gönderebilir. Geri bildirimlerin tümünde otomatik olarak istenmeyen posta taraması yapılır ve düzgün geri bildirimler size e-postayla gönderilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "Bu nasıl çalışıyor?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "E-posta bildirimleri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Form builder" msgstr "Form oluşturucu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Yeni alanınız başarıyla kaydedildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Değişiklikleri kaydetmeden form düzenleyicisini kapatmak istediğinizden emin misiniz? Yaptığınız tüm değişiklikler kaybedilecektir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(gerekli)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "Başarıyla kaydedildi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "düzenle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "taşı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Yukarıya veya aşağıya sürükle\n" "yeniden düzenlemek için" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Ne yazık ki formunuzu oluştururken bir sorun oluştu. Muhtemelen tekrar denemeniz gerekecek." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "İlk seçenek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Seçenek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Yeni Alan" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Web Sitesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "İsim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(gerekli)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255 msgid "%s is required" msgstr "%s gerekli" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s geçerli bir e-posta adresi gerektirir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Kimliği saptanamamış birisince sitenize gönderilmiştir." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Doğrulanmış bir %s kullanıcısı tarafından gönderildi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287 msgid "Error!" msgstr "Hata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:97 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:107 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s Kenar Çubuğu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "İletişim Formu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "İndir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1037 msgid "Feedback discarded." msgstr "Geri bildirim atıldı." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:749 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Bir hata oluştu. Daha sonra tekrar deneyiniz." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1350 msgid "Check for Spam" msgstr "Spam'leri Kontrol Et" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Çöpe taşınırken hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Bu nesneyi çöpe taşımak için izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Çöpteki öğeyi geri yüklerken hata oluştu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Bu nesneyi çöpten geri almak için yeterli izinlere sahip değilsiniz." #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Bu mesajı spam DEĞİL olarak işaretle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Bu mesajı istenmeyen posta olarak işaretle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu elemanı kalıcı olarak sil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "Geri al" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu elemanı çöpten geri yükle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "Kimden" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Geri bildirim(ler) istenmeyen posta olarak işaretlendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Bu öğeyi yönetme izniniz yok." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "İstenmeyenleri boşalt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515 msgid "Mark as Spam" msgstr "Spam Olarak İşaretle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "İletişim Formu Ekle" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Yorum Gönderiliyor%s" #: modules/comments/comments.php:646 msgid "Invalid security token." msgstr "Geçersiz güvenlik belirteci." #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "Cevabı iptal et" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s için bir cevap yazın" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Hata: lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Hata: lütfen gerekli alanları doldurun (ad, e-posta)" #: modules/comments/base.php:101 msgid "Invalid request" msgstr "Geçersiz istek" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Akılda kalıcı birkaç sözcükle okuyucularınızı yorum yapmaya teşvik edin" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Yorumlar formunuz için şık bir karşılama ve renk düzeni ayarlayın." #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "Renk Şeması" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Greeting Text" msgstr "Karşılama Metni" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2296 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "Açık" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "Bir Cevap Yazın" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1511 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Resimleri tam boyutlu karusel slayt gösterisi içinde görüntüle." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1490 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Mevcut olduğunda, fotoğraf meta verilerini (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) Carousel’de göster." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 msgid "Metadata" msgstr "Meta verisi" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1348 msgid "Enable carousel" msgstr "Karusel etkin" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1345 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Resim Galeri Karuseli" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Lütfen geçerli bir eposta adresi belirtin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1286 msgid "Please provide an email address." msgstr "Lütfen bir eposta adresi belirtin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1279 msgid "Please provide your name." msgstr "Lütfen adınızı girin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1266 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Üzgünüz fakat isteğinizi doğrulayamadık." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1252 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Bu yazı için yorumlar kapalıdır." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1235 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Herhangi bir yorum metni gönderilmedi." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1231 msgid "Missing target post ID." msgstr "Kayıp hedef yazı ID kimliği." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1227 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Kayıp hedef blog ID kimliği." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1219 modules/comments/comments.php:628 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Şimdilik doğrulama başarısız oldu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1109 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Kayıp ek ID kimliği." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:740 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Website" msgstr "İnternet sitesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Email" msgstr "E-posta" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:589 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (Gerekli)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:698 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Yorum yazabilmek için <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">oturum açmalısınız</a>." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Commenting as %s" msgstr "%s olarak yorum yapılıyor" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:499 msgid "Focal Length" msgstr "Odak Uzunluğu" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:498 msgid "Shutter Speed" msgstr "Deklanşör Hızı" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Aperture" msgstr "Açıklık" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Yorumunuz denetim için beklemede." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Your comment was approved." msgstr "Yorumunuz onaylandı." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Üzgünüz fakat yorumunuz gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Lütfen yorum için adınızı belirtin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Lütfen yorum yapmak için bir eposta adresi girin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Lütfen yorumunuz ile birlikte bir metin gönderdiğinizden emin olun." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "Tam boyutta gör <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Loading Comments..." msgstr "Yorumlar Yükleniyor..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "Write a Comment..." msgstr "Yorum Yapın..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481 msgid "Post Comment" msgstr "Yorum gönder" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Başka bir eklenti veya temanız [gallery] kısa kodunu geçersiz kıldığı için Jetpack’in Carousel eklentisi devre dışı bırakıldı." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "Dil" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Bu site için güncelleme bilgisini alırken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Temanızı güncellerken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "Tema zaten yüklenmiş" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "Tema bulunamadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Temanız yüklenirken bir hata oluştu" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Sınırlama 0'dan büyük ya da 0'a eşit olmalıdır." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Dengeleme (offset) 0'dan büyük ya da 0'a eşit olmalıdır." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Güncellemek için bir tema belirlemeniz gerekiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Bu temayı değiştirmeye izniniz yok." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Belirtilen tema bulunamadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "Tema boş." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Geçiş yapmak istediğiniz temayı belirlemelisiniz." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Eklentinizi güncellerken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "Güncelleme gerekli değildir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Eklenti devre dışı bırakıldı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Eklentinizi devre dışı bırakırken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Eklenti zaten etkin değil." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Eklenti yalnızca Ağ Üzerinden Etkinleştirilebilir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Eklenti zaten etkin." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Eklenti zaten yüklenmiş" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Yükleme sırasında bilinmeyen bir hata oluştu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Eklentiniz yüklenirken bir hata oluştu" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Etkinleştirebilmek için bir eklenti tanımlamanız gerekiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Bu kullanıcı ağ genelindeki eklentileri yönetmeye yetkili değil." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "Hiç eklenti bulunamadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Bir eklenti belirtmeniz gerekiyor." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Modül devre dışı bırakılırken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Jetpack Modülü zaten etkin değil." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Modül etkinleştirilirken bir hata oluştu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Jetpack Modülü zaten etkinleştirilmiş." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "`%s` modülü bulunamadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Bir modül belirtmeniz gereklidir." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Bu kullanıcı, bu blog üzerinde %s işlemini yapmaya yetkili değildir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Tam yönetim modu bu site için kapalı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Geçerli bir eylem belirtmeniz gerekir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Kontrol edebilmek için bir yetenek belirtmeniz gerekiyor." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "Albüm" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Yorum önbellek sorunu mu var?" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "Yazı parola korumalı." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Bilinmeyen bir yazı tipi talep edildi." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Gönderi sayılarını almak için etkin bir erişim belirteci kullanılmalıdır." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Otomatik kaydetme beklenmeyen bir hatayla karşılaştı" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(başlıksız)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Küçük resim Izgarası" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "İstenmeyen içerik koruması, blogunuzu istenmeyen içeriklerden korumaya yardımcı olabilir!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Jetpack, deneme yanılma oturum açma saldırılarından korunmanıza yardımcı olur." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Engellenen kötü amaçlı oturum açma denemesi sayısı" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: class.jetpack.php:5385 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s sitenizin verilerine erişmek istiyor. Bu erişimi yetkilendirmek için oturum açın." #: class.jetpack.php:5321 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Yetkilendirme işleminin süresi doldu. Lütfen geri dönüp tekrar deneyin." #: class.jetpack.php:5212 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Birileri sizi, onlara sitenize erişim imkanı vermeniz için kandırmaya çalışıyor olabilir. Ya da bir hatayla karşılaşmış olabilirsiniz :). Her iki durumda da, lütfen bu pencereyi kapatın." #: class.jetpack.php:5209 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Bu özelliği kullanabilmek için Jetpack eklentinizi WordPress.com'a bağlamanız gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2386 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "Bu sitenin Client ID/WP.com Blog ID’si" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Jetpack Eklentisi Sürümü" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2358 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Bağlı WP.com kullanıcısına ait site sayısı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2353 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı e-posta adresi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2348 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı adı" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2343 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı kimliği" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1428 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID sayısal bir değerle başlar. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1421 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID ölçekleyici değil. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1414 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID boş. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s" #: class.jetpack.php:4185 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "%l özelliğini devre dışı bırak" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:4166 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "Sitenize genel olarak erişilemiyorsa <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">bu özelliği devre dışı bırakmayı</a> deneyin." msgstr[1] "Sitenize genel olarak erişilemiyorsa <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">bu özellikleri devre dışı bırakmayı</a> deneyin." #: class.jetpack.php:4148 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Tıpkı sitenizin RSS akışları gibi, %l, üçüncü tarafların gönderilerinize ve diğer içeriğe erişebilmesini sağlar." msgstr[1] "Tıpkı sitenizin RSS akışları gibi, %l, üçüncü tarafların gönderilerinize ve diğer içeriğe erişebilmesini sağlar." #: class.jetpack.php:4142 msgid "Is this site private?" msgstr "Bu site özel mi?" #: class.jetpack.php:4046 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Eski sürüm devre dışı bırakıldı ve sitenizden kaldırılabilir." msgstr[1] "Eski sürümler devre dışı bırakıldı ve sitenizden kaldırılabilir." #: class.jetpack.php:4035 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack, eski %l eklentisinin en son sürümünü içerir." msgstr[1] "Jetpack, eski %l eklentilerinin en son sürümlerini içerir." #: class.jetpack.php:4009 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Yönetim işlevi sizin için etkinleştirildi!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4007 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "Her şey hazır! Siteniz artık <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a> sayfasından yönetilebilir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "WordPress.com’a bağlan" #: class.jetpack.php:3658 modules/stats.php:1399 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack Desteği" #: class.jetpack.php:3657 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack SSS" #: class.jetpack.php:3656 msgid "For more information:" msgstr "Daha fazla bilgi için:" #: class.jetpack.php:3647 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "Sağ taraftaki araçları kullanarak, istediğiniz modülleri arayabilir, modül kategorisine göre filtreleme yapabilir, etkin olan modülleri listeleyebilir ya da sıralamalarını değiştirebilirsiniz." #: class.jetpack.php:3645 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "Her bir modülün yanında bulunan onay kutularını kullanarak, birden fazla modülü seçebilir ve listenin üzerindeki Toplu İşlemler menüsündeki eylemleri gerçekleştirebilirsiniz." #: class.jetpack.php:3644 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Her bir modülde bulunan Etkinleştir ya da Etkisizleştir bağlantısı sayesinde, ilgili modüller için değişiklikleri yapabilirsiniz." #: class.jetpack.php:3642 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "Jetpack modüllerinin her birini ihtiyaçlarınıza göre etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz." #: class.jetpack.php:3630 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "Bu sayfada, Jetpack içindeki modülleri görüntüleyebilir, daha fazla bilgi edinebilir ve bu modülleri gerektiği gibi etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz." #: class.jetpack.php:3629 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack, kendi hazırladığınız WordPress sitenizi WordPress.com'un olağanüstü bulut gücüyle destekler." #: class.jetpack.php:3626 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3331 class.jetpack.php:3370 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack, eski “%1$s” eklentisinin en son sürümünü içerir." #: class.jetpack.php:3107 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "İkinci parametre sayısal bir değer olmalı veya boş olmalıdır" #: class.jetpack.php:3103 msgid "First param must be string or empty" msgstr "İlk parametre bir dize olmalı veya boş olmalıdır" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2754 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack için WordPress'in %s sürümü veya daha yeni bir sürümü gerekir." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1681 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "Şu anda Jetpack’in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Geri bildiriminizi gönderin</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Bu sitenin alan adı sahibinin Twitter kullanıcı adı." #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Twitter Site Etiketi" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "%s yayınları:" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "Video gönderisi." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "%s tarafından video gönderisi." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Visit the post for more." msgstr "Daha fazla bilgi için gönderiyi ziyaret edin." #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Siteler" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack Siteleri" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1152 msgid "Connected" msgstr "Bağlanıldı" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "Yol" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "Site Adı" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "Modül Bulunamadı" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "Etkisizleştir" #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "Modülleri ara…" #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Name" msgstr "İsim" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "Birincil bağlantı <strong>%s</strong> 'ın WordPress.com hesabına aittir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "404 mesajı alırsanız web sunucunuza başvurun. Web sunucunuzun güvenliği XML-RPC dosyasını engelliyor olabilir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Aksi takdirde, bir tema veya eklenti ekstra karakterler görüntülüyor olabilir. 2. ve 3. adımları deneyin." #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "<a href=\"%s\">XML-RPC dosyanızı</a> yükleyin. Sadece “XML-RPC server accepts POST requests only.” ifadesi görünmelidir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "XML-RPC dosyanızla ilgili bir sorun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Tema çakışması." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Jetpack dışındaki eklentilerin tümünü devre dışı bırakarak eklenti sorunu olup olmadığına bakın. Sorun devam ederse eklentilerle ilgili bir sorun yoktur. Sorun çözülürse, sorun yeniden ortaya çıkana kadar eklentilerinizi tek tek etkinleştirin; suçluyu bu şekilde bulabilirsiniz. Öğrenmemize olanak sağlayın, biz de yardımcı olmaya çalışalım." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Uyumsuz bir eklenti." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Bilinen bir sorun." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Bunun nedeni, kendi başınıza tanılayabileceğiniz şu sorunlardan biri olabilir:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Jetpack ile ilgili sorun mu yaşıyorsunuz?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Jetpack kurulumunuzda herhangi bir sorun görünmüyor." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Sitenizin Jetpack ile uyumluluğu test ediliyor..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2233 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "Alan adı `%1$s` WordPress.com'un alt alan adı olduğu için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2218 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "Alan adı `%1$s` geçersiz bir üst seviye alan adı kullandığı için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2203 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "Alan adı `%1$s` kullanımı yasaklanmış dizi içinde yer aldığından is_usable_domain denetiminde başarısız oldu." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2170 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "Alan adı `%1$s` boş olduğu için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Hata detayları: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Jetpack'inizi bağlamadan önce kaydını yaptırmanız gerekir." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Bu blogun yöneticisinin Jetpack bağlantısını ayarlaması gerekir." #: class.jetpack-cli.php:2164 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Eylem iptal edildi. Sorunuz mu var?" #: class.jetpack-cli.php:862 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Daha fazla bilgi için 'wp jetpack options' yazın." #: class.jetpack-cli.php:858 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Seçenekleriniz yukarıdadır. Bunları almak, silmek veya güncellemek için sırasıyla 'get', 'delete' ve 'update' komutlarını kullanabilirsiniz." #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "değer" #: class.jetpack-cli.php:854 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "seçenek" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Value" msgstr "Değer" #: class.jetpack-cli.php:836 msgid "Option" msgstr "Seçenek" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:827 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Seçenek güncellendi: %1$s şuna: \"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:822 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Ne yazık ki, şu anda diziler güncellenemiyor" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:814 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Silinen seçenek: %s" #: class.jetpack-cli.php:797 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Seçenek bulunamadı veya boş. Seçenek adlarını listelemek için \"list\" komutunu kullanın" #: class.jetpack-cli.php:741 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Ayrıca her zaman izin verilenler listesinde \"listeleyebilir\" veya listeyi \"temizleyebilirsiniz\"." #: class.jetpack-cli.php:740 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. Boşluk kullanılamaz. (örnek: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Lütfen her zaman izin vermek istediğiniz IP adresini girin." #: class.jetpack-cli.php:738 msgid "No command found." msgstr "Komut bulunamadı." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:650 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s aktif değil. \"wp jetpack module activate %2$s\" ile etkinleştirebilirsiniz" #: class.jetpack-cli.php:615 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Tüm modüller devre dışı bırakıldı!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:611 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s devre dışı bırakıldı." #: class.jetpack-cli.php:604 msgid "All modules activated!" msgstr "Tüm modüller etkinleştirildi!" #: class.jetpack-cli.php:568 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Lütfen geçerli bir modül belirleyin." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:555 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s geçerli bir modül değil." #: class.jetpack-cli.php:388 class.jetpack-cli.php:396 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174 msgid "Modules reset to default." msgstr "Modüller varsayılana sıfırlandı." #: class.jetpack-cli.php:382 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Varsayılan modüller sıfırlanıyor...\n" #: class.jetpack-cli.php:370 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "wp_options içinde saklanan jetpack seçenekleri sıfırlanıyor...\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:366 class.jetpack-cli.php:378 msgid "%s option reset" msgstr "%s seçenek sıfırlandı" #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Lütfen bir blogun veya kullanıcının bağlantısını kesmek isteyip istemediğinizi belirleyin." #: class.jetpack-cli.php:281 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Kullanıcı bağlantısı başarıyla kesildi." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:271 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack %s bağlantısı başarıyla kesildi." #: class.jetpack-cli.php:258 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Lütfen kimlik, kullanıcı adı veya e-postayla bir kullanıcı belirtin." #: class.jetpack-cli.php:255 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Lütfen geçerli bir kullanıcı belirleyin." #: class.jetpack-cli.php:152 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "'wp jetpack status full' komutunu kullanarak tam durumu görüntüleyin" #: class.jetpack-cli.php:122 msgid "Additional data: " msgstr "Ek veriler: " #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com blog_id: %d" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:108 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Jetpack Sürümü: %s" #: class.jetpack-cli.php:94 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack şu anda WordPress.com'a bağlı" #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:84 class.jetpack-cli.php:237 class.jetpack-cli.php:331 #: class.jetpack-cli.php:645 class.jetpack-cli.php:779 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s geçerli bir komut değil." #: class.jetpack-cli.php:173 class.jetpack-cli.php:1329 #: class.jetpack-cli.php:1431 class.jetpack-cli.php:1533 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack şu anda WordPress.com'a bağlı değil" #: class.jetpack.php:3659 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Jetpack Hata Ayıklama Merkezi" #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "Popüler" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "En yeni" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetik" #: class.jetpack-cli.php:585 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" #: class.jetpack-cli.php:584 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "Tümü" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "Ara" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Jetpack Ayarları" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603 msgid "My Jetpack" msgstr "Jetpack'im" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:503 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1324 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151 msgid "Feedback" msgstr "Geri besleme" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3639 class.jetpack.php:3673 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php class.jetpack.php:3628 class.jetpack.php:3641 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Daha Fazla Bilgi" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "Destek" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Sitenizin Jetpack ile uyumluluğunu test edin." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik"