msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Downtime Monitor"
msgstr "停机时间监控"
#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn revenue by displaying high‑quality ads on your site."
msgstr "通过在您的站点上展示优质广告来赚取收入。"
#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Get actionable insights on your store’s orders, revenue, and customers."
msgstr "获得关于您商店的订单、收入和客户的可行见解。"
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Add more widget options to your site, like social feeds, subscriptions, and more."
msgstr "为您的站点添加更多小工具选项,例如社交媒体 feed、订阅等。"
#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Choose which widgets appear on specific pages or posts with advanced controls."
msgstr "利用高级控件选择要在特定页面或文章上显示的小工具。"
#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Filter malicious traffic in real time with Jetpack’s site firewall."
msgstr "利用 Jetpack 的站点防火墙实时过滤恶意流量。"
#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "强大而灵活的视频托管服务。"
#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Verify your site with search engines and social platforms in a couple of clicks."
msgstr "只需点击几下,即可在搜索引擎和社交平台上验证您的站点。"
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "实时备份功能可保存每项更改,一键还原功能可让您快速重新上线。"
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Create visually engaging tiled image galleries with multiple layout options."
msgstr "利用多种布局选项创建具有视觉吸引力的平铺图库。"
#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your subscriber list and deliver your content directly to their email inbox."
msgstr "扩充订阅者列表,直接将您的内容送达他们的电子邮件收件箱。"
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Clear, concise traffic insights right in your WordPress dashboard."
msgstr "直接在您的 WordPress 仪表盘中获取清晰、简明的流量数据分析。"
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Let users log in with their WordPress.com account for quick, secure access."
msgstr "让用户使用自己的 WordPress.com 账户登录,以便快速、安全地访问。"
#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Generate XML sitemaps so search engines can index your site efficiently."
msgstr "生成 XML 站点地图,以便搜索引擎高效索引您的站点。"
#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Share short, easy-to-remember links to your posts and pages."
msgstr "共享指向您文章和页面的简短易记链接。"
#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Easily embed rich media like YouTube videos and tweets using simple shortcodes."
msgstr "使用简单的简码,轻松嵌入 YouTube 视频和推文等富媒体。"
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Add customizable share buttons so visitors can spread your content."
msgstr "添加可自定义的共享按钮,让访客可以传播您的内容。"
#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Optimize titles, meta descriptions, and social previews for better search results."
msgstr "优化标题、元数据描述和社交预览,以获得更好的搜索结果。"
#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "即时为您的访客提供最相关的结果。"
#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically display related articles to keep visitors reading longer."
msgstr "自动显示相关文章,让访客阅读更长时间。"
#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "将您的文章自动共享到社交网络,并一站式跟踪互动数据。"
#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Block malicious login attempts automatically and keep hackers out."
msgstr "自动拦截恶意登录尝试,将黑客拒之门外。"
#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Display a customizable list of your latest posts anywhere on your site."
msgstr "在您站点上的任何位置显示可自定义的最新文章列表。"
#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish blog posts simply by sending an email to a custom address."
msgstr "只需向自定义地址发送电子邮件,即可发布博文。"
#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Deliver images quickly with automatic resizing from Jetpack’s global image CDN."
msgstr "通过 Jetpack 的全局图片 CDN 自动调整尺寸,实现极速图片加载。"
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Serve static files like CSS and JS from Jetpack’s global CDN for faster load times."
msgstr "使用 Jetpack 全球 CDN 分发 CSS、JS 等静态文件,加快加载速度。"
#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive real‑time notifications about site activity across your devices."
msgstr "接收关于跨设备站点活动的实时通知。"
#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Get instant alerts if your site goes down and know when it’s back online."
msgstr "站点停机时立即接收告警,恢复上线第一时间获知。"
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write and format posts using clean, readable Markdown syntax."
msgstr "使用简洁、可读的 Markdown 语法编写文章并设置格式。"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers like your posts to show appreciation and encourage interaction."
msgstr "让读者点赞您的文章,以表示欣赏并鼓励互动。"
#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Add beautifully formatted math equations to your posts and pages using LaTeX."
msgstr "使用 LaTeX 为您的文章和页面添加格式精美的数学方程式。"
#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Access your site’s data remotely through the WordPress.com REST API."
msgstr "通过 WordPress.com REST API 远程访问您站点的数据。"
#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new posts as visitors scroll down your site."
msgstr "在访客向下滚动您的站点时自动加载新文章。"
#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Show a user’s Gravatar profile when visitors hover over their name or image."
msgstr "在访客将鼠标悬停在用户的姓名或图片上时显示用户的 Gravatar 个人资料。"
#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Customize your site's typography with a selection of Google Fonts."
msgstr "使用一系列 Google 字体自定义您站点的排版。"
#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Duplicate any post or page in one click to speed up content creation."
msgstr "一键复制任何文章或页面,加快内容创建速度。"
#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Add contact, registration, and feedback forms directly from the block editor."
msgstr "直接从区块编辑器添加联系、注册和反馈表单。"
#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Replace the default comment form with a modern, feature‑rich alternative."
msgstr "使用功能丰富的现代化替代方案替换默认评论表单。"
#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable visitors to like individual comments and boost engagement."
msgstr "允许访客点赞个别评论,提升互动热度。"
#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Expand your editor with custom Jetpack blocks for rich content and layout options."
msgstr "使用自定义 Jetpack 区块扩展您的编辑器,以获得丰富的内容和布局选项。"
#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Promote your posts and pages across millions of sites in the WordPress.com and Tumblr ad network."
msgstr "在 WordPress.com 和 Tumblr 广告网络中的数百万站点上推广您的文章和页面。"
#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Shield your login page with rate‑limiting and secure authentication safeguards."
msgstr "利用速率限制和安全验证保障措施保护您的登录页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:140
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "强大而灵活的视频托管服务。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108
msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance."
msgstr "对您站点性能的清晰、简明和可行分析。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:104
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "将您的文章自动共享到社交网络,并一站式跟踪互动数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:120
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "即时为您的访客提供最相关的结果。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:72
msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning."
msgstr "全天候 Web 应用程序防火墙和自动恶意软件扫描。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:227
msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed."
msgstr "将您的创意想法光速转变为可发布的内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94
msgid "All of the tools you need to grow your business."
msgstr "您拓展业务所需的所有工具。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:113
msgid "Improves your site speed and performance."
msgstr "提高您的站点速度和性能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1799
msgid "View in dashboard"
msgstr "在仪表盘中查看"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:300
msgid "Please fill out the form correctly."
msgstr "请正确填写表单。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:298
msgid "This field is required."
msgstr "此字段为必填字段。"
#. translators: %d is the maximum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1590
msgid "Please select a value that is no more than %d."
msgstr "请选择一个不大于 %d 的值。"
#. translators: %d is the minimum value.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1586
msgid "Please select a value that is no less than %d."
msgstr "请选择一个不小于 %d 的值。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1583
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "请输入有效的号码"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1557
msgid "Close button. Use the space key to close the date picker."
msgstr "“关闭”按钮。 使用空格键关闭日期选择器。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1556
msgid "Clear button. Use the space key to clear the date picker."
msgstr "“清除”按钮。 使用空格键清除日期选择器。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1555
msgid "Today button. Use the space key to select the current date."
msgstr "“今日”按钮。 使用空格键选择当前日期。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1554
msgid "Use the space key to select the date."
msgstr "使用空格键选择日期。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1553
msgid "Year picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "年份选择器。 使用空格键进入年份选择器。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1552
msgid "Month picker. Use the space key to enter the month picker."
msgstr "月份选择器。 使用空格键进入月份选择器。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1551
msgid "You are currently inside the year picker, use the up and down arrow keys to navigate between the years. Use the space key to select it."
msgstr "您当前处于年份选择器中,使用上下箭头键即可切换年份。 使用空格键选择。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1550
msgid "You are currently inside the month picker, use the arrow keys to navigate between the months. Use the space key to select it."
msgstr "您当前处于月份选择器中,使用箭头键即可切换月份。 使用空格键选择。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1549
msgid "You are currently inside the date picker, use the arrow keys to navigate between the dates. Use tab key to jump to more controls."
msgstr "您当前处于日期选择器中,使用箭头键即可切换日期。 使用 Tab 键跳转到更多控件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1528
msgid "Sa"
msgstr "周六"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1527
msgid "Fr"
msgstr "周五"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1526
msgid "Th"
msgstr "周四"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1525
msgid "We"
msgstr "周三"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1524
msgid "Tu"
msgstr "周二"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1523
msgid "Mo"
msgstr "周一"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1522
msgid "Su"
msgstr "周日"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1464
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "请输入有效的日期。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1082
msgid "Please remove any file upload errors."
msgstr "请删除任何文件上传错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1081
msgid "Please wait a moment, file is currently uploading."
msgstr "请稍等片刻,文件正在上传中。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:877
msgid "Please select one of the options."
msgstr "请选择其中一个选项。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:797
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "请输入有效的电话号码"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:738
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1190
msgid "Select a file to upload."
msgstr "选择要上传的文件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2542
msgid "You do not have permission to create pages"
msgstr "您无权创建页面"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2535
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce 无效"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1330
msgid "It's a subscribers only post. Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "这是一篇订阅者专享文章。 订阅以查看本文章剩余内容以及其他订阅者专享内容。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1327
msgid "Subscribe to keep reading"
msgstr "订阅以继续阅读"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:136
msgid "The default image ID for the Social Image Generator."
msgstr "社交图片生成器的默认图片 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:758
msgid "Integration not found."
msgstr "未找到集成。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:80
msgid "Error displaying search correction"
msgstr "搜索纠错功能显示错误"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:168
msgctxt "menu label for form responses"
msgid "Form Responses"
msgstr "表单响应"
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:539
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area.
Please note: The featured tag name is case sensitive."
msgstr "使用“推荐”标签或您选择的标签轻松推荐所有文章。 您的主题支持在其推荐内容区域展示最多 %2$s 篇文章。
请注意:推荐标签名称区分大小写。"
#: unauth-file-upload.php:69 unauth-file-upload.php:127
#: unauth-file-upload.php:133
msgid "Error retrieving file content."
msgstr "检索文件内容时出错。"
#: unauth-file-upload.php:47
msgid "Invalid file request."
msgstr "文件请求无效。"
#: unauth-file-upload.php:41
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "抱歉,您不能访问此页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1154
msgid "File upload failed, try again."
msgstr "文件上传失败,请重试。"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:307
msgid "%s requires a file to be uploaded."
msgstr "%s 需要上传文件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:381
msgid "Does the form response contain a file."
msgstr "表单响应是否包含文件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:735
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:682
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:864
msgid "Attached file"
msgstr "附件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:324
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1513
msgid "You aren't authorized to do that."
msgstr "您无权执行此操作。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:387
msgid "List of allowed block types for the editor."
msgstr "编辑器允许使用的区块类型列表。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:244
msgid "Invalid shares data."
msgstr "共享数据无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:233
msgid "Cannot update share status for an unpublished post."
msgstr "无法更新未发布文章的共享状态。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:202
msgid "Indicates if the process is completed."
msgstr "指明流程是否已完成。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:194
msgid "List of shares."
msgstr "共享列表。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:172
msgid "Profile link of the sharing account."
msgstr "共享账户的个人资料链接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:168
msgid "Profile picture URL of the account sharing."
msgstr "共享账户的个人资料图片 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:164
msgid "External name of the shared post."
msgstr "共享文章的外部名称。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:160
msgid "External ID of the shared post."
msgstr "共享文章的外部 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:156
msgid "Connection ID for the share."
msgstr "共享的连接 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:152
msgid "The service to which it was shared."
msgstr "共享到的服务。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:148
msgid "Timestamp of the share."
msgstr "共享的时间戳。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:144
msgid "Share message or link."
msgstr "共享消息或链接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:140
msgid "Status of the share."
msgstr "共享的状态。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:114
msgid "Cannot get share status for an unpublished post"
msgstr "无法获取未发布文章的共享状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:80
msgid "The share status items."
msgstr "共享状态项目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:75
msgid "The post ID to update the data for."
msgstr "要更新数据的文章 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-user-account-status.php:33
msgid "Your WordPress.com email also used by another user account. This won’t affect functionality but may cause confusion about which user account is connected."
msgstr "您的 WordPress.com 邮箱已被其他用户账户占用。 这不会影响功能使用,但可能导致用户账户关联混淆。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:394
msgid "Script tags for the block editor."
msgstr "用于区块编辑器的脚本标签。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:398
msgid "Style link tags for the block editor."
msgstr "用于区块编辑器的样式链接标签。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to read the block editor assets."
msgstr "很抱歉,您无法浏览区块编辑器资产。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1153
msgid "You have exeeded the number of files that you can upload."
msgstr "您上传的文件数量已超出上限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:777
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "请输入有效的电子邮件地址"
#: modules/module-info.php:843
msgid "Enabling this setting enhances account security by detecting compromised passwords and enforcing additional verification when needed."
msgstr "启用此设置后,系统可以检测到密码盗用,并在必要时强制执行额外验证,从而提高账户安全性。"
#: modules/module-headings.php:257
msgctxt "Module Tag"
msgid "Account Protection"
msgstr "账户保护"
#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Account protection"
msgstr "账户保护"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:152
msgid "Views for the last thirty days. Click for detailed stats"
msgstr "过去三十天的浏览量。 点击以获取详细统计信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:236
msgid "Account protection"
msgstr "账户保护"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2201
msgid "Failed to upload file."
msgstr "文件上传失败。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1219
msgid "Remove file"
msgstr "移除文件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1214
msgid "Uploaded"
msgstr "已上传"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1152
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "此文件类型不受支持。"
#. translators: %s is the formatted maximum file size.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1151
msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s."
msgstr "文件过大。 允许的大小上限为 %s。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1149
msgid "Folder uploads are not supported"
msgstr "不支持上传文件夹"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1148
msgid "Error uploading file"
msgstr "上传文件时出错"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1147
msgid "0 Bytes"
msgstr "0 字节"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1077
msgid "File upload field requires Jetpack to be active."
msgstr "文件上传字段需要启用 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:614
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "将结果集限制为除具有特定父级 ID 的项目之外的所有项目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:606
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "将结果集限制为具有特定父级 ID 的项目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:213
msgid "The ID for the parent of the post. This refers to the post/page where the feedback was created."
msgstr "文章的父级 ID。 这是指创建反馈的文章/页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165
msgid "Error: The password was used recently."
msgstr "错误:密码最近已被使用过。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162
msgid "Error: The password matches new user data."
msgstr "错误:密码与新用户数据匹配。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155
msgid "Error: The password was found in a public leak."
msgstr "错误:密码遭到公开泄露。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151
msgid "Error: The password must be between 6 and 150 characters."
msgstr "错误:密码长度必须介于 6 至 150 个字符之间。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147
msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "错误:密码不能包含字符“\\\"。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143
msgid "Error: The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "错误:密码不能包含空格或仅含空格。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96
msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection."
msgstr "重复使用旧密码可能会增加安全风险。 使用新密码可增强账户安全防护。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95
msgid "Not used recently"
msgstr "最近未使用过"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91
msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess."
msgstr "使用与用户名或电子邮件地址相似的密码很容易被他人猜中。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90
msgid "Doesn't match existing user data"
msgstr "与现有用户数据不匹配"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79
msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers."
msgstr "如果密码遭到公开泄露,则攻击者可能已知晓此密码。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78
msgid "Not a leaked password"
msgstr "密码未泄露"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73
msgid "Between 6 and 150 characters"
msgstr "介于 6 至 150 个字符之间"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68
msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character"
msgstr "不包含反斜杠 (\\) 字符"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64
msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection."
msgstr "密码应符合 WordPress 核心安全要求,以增强账户保护。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63
msgid "Strong password"
msgstr "强密码"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79
#: unauth-file-upload.php:53
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce 无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74
msgid "No password provided."
msgstr "未提供密码。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494
msgid "Authentication code verification failed. Please try again."
msgstr "验证码核验失败。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481
msgid "Authentication code verified successfully."
msgstr "验证码核验成功。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369
msgid "Resend email"
msgstr "重发电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367
msgid "Didn't get the code?"
msgstr "未收到验证码?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361
msgid "reset your password"
msgstr "重置您的密码"
#. translators: %s: Jetpack support link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360
msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now."
msgstr "如果您未收到验证码,请稍后重试或立即 %s。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352
msgid "Verify"
msgstr "验证"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344
msgid "Enter verification code"
msgstr "输入验证码"
#. translators: %s: Masked email address
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332
msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you."
msgstr "我们已向 %s 发送验证码。 请查看您的收件箱,并输入下面的验证码,以确认是您本人操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327
msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security."
msgstr "我们注意到,您当前的密码可能已遭到公开泄露。 为了确保您的账户安全,我们额外增加了一层安全防护。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322
msgid "risks of using weak passwords"
msgstr "使用弱密码的风险"
#. translators: %s: Risks of using weak passwords link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321
msgid "Learn more about the %s and how to protect your account."
msgstr "详细了解 %s 以及如何保护您的账户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313
msgid "Proceed without updating"
msgstr "跳过更新并继续"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310
msgid "Create a new password"
msgstr "创建新密码"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307
msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password."
msgstr "请注意,您当前的密码已遭到公开泄露,这意味着您的账户可能存在风险。 我们强烈建议您更新密码。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306
msgid "You're all set! You can now access your account."
msgstr "您已准备就绪! 现在您可以访问您的账户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Verify your identity"
msgstr "验证您的身份"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Take action to stay secure"
msgstr "采取行动以确保安全"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284
msgid "Jetpack - Secure Your Account"
msgstr "Jetpack - 保护您的账户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233
msgid "Verify nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Nonce 验证核验失败。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216
msgid "Resend nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Nonce 验证重新发送失败。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203
msgid "Authentication email resent successfully."
msgstr "验证电子邮件重新发送成功。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114
msgid "Failed to update authentication token. Please try again."
msgstr "无法更新验证令牌。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437
msgid "Failed to set transient data. Please try again."
msgstr "无法设置瞬态数据。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81
msgid "Email request limit exceeded. Please try again later."
msgstr "已超出电子邮件请求次数限制。 请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68
msgid "Failed to send authentication code. Please try again."
msgstr "无法发送验证码。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48
msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again."
msgstr "未连接 Jetpack。 请连接并重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:72
msgid "The template slug."
msgstr "模板别名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:119
msgid "Whether the share limit is enabled."
msgstr "是否启用共享限制。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:115
msgid "Number of posts shared."
msgstr "文章共享次数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:111
msgid "Number of scheduled shares."
msgstr "已安排的共享次数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:107
msgid "Number of shares already used."
msgstr "已使用的共享次数。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:90
msgid "The feature class of the JITM"
msgstr "JITM 的功能类别"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:85
msgid "The ID of the JITM to dismiss"
msgstr "要忽略的 JITM 的 ID"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:73
msgid "Whether the full Jetpack logo exists"
msgstr "是否存在完整的 Jetpack 徽标"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:68
msgid "Additional query parameters"
msgstr "其他查询参数"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:62
msgid "The message path to fetch JITMs for"
msgstr "要获取的 JITM 的消息路径"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:77
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:368
msgid "Sorry, you cannot schedule shares to that connection."
msgstr "很抱歉,您不能为该连接安排共享。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:350
msgid "That connection does not exist."
msgstr "该连接不存在。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:336
msgid "The post must be published to schedule it for sharing."
msgstr "文章必须发布才能安排进行共享。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:258
msgid "You must pass a post ID to list scheduled shares."
msgstr "您必须提供一个文章 ID 才能列出安排的共享。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to view or scheduled shares for that post."
msgstr "很抱歉,您不能查看该文章或为其安排共享。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1542
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1541
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1540
msgid "October"
msgstr "十月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1539
msgid "September"
msgstr "九月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1538
msgid "August"
msgstr "八月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1537
msgid "July"
msgstr "七月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1536
msgid "June"
msgstr "六月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1535
msgid "May"
msgstr "五月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1534
msgid "April"
msgstr "四月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1533
msgid "March"
msgstr "三月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1532
msgid "February"
msgstr "二月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1531
msgid "January"
msgstr "一月"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3108
msgid "Automatically generate SEO title, SEO description, and image alt text for new posts."
msgstr "为新文章自动生成 SEO 标题、SEO 描述和图片替代文本。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:320
msgid "The custom form fields and their submitted values."
msgstr "自定义表单字段及其提交值。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:310
msgid "The subject line of the form submission."
msgstr "表单提交的主题行。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:300
msgid "The URL of the page or post where the form was submitted."
msgstr "提交表单的页面或文章的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:290
msgid "The title of the page or post where the form was submitted."
msgstr "提交表单的页面或文章的标题。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:280
msgid "The IP address from which the form was submitted."
msgstr "提交表单时使用的 IP 地址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:270
msgid "Whether the person consented to email marketing when submitting the form."
msgstr "提交者在提交表单时是否同意接收营销电子邮件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:260
msgid "The URL of the avatar image for the person who submitted the form."
msgstr "表单提交者的头像图片的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:250
msgid "The website URL of the person who submitted the form."
msgstr "表单提交者的网站 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:240
msgid "The email address of the person who submitted the form."
msgstr "表单提交者的电子邮件地址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:230
msgid "The name of the person who submitted the form."
msgstr "表单提交者的姓名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:220
msgid "Unique identifier for the form response."
msgstr "表单回复的唯一标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in with another WordPress.com account"
msgstr "使用其他 WordPress.com 账户登录"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:129
msgid "Only published posts can be shared."
msgstr "只能共享已发布的文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:225
msgid "Cannot find that post."
msgstr "找不到该文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:643
msgid "Could not find that scheduled action."
msgstr "找不到该计划操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:181
msgid "GMT/UTC Unix timestamp in seconds for the action."
msgstr "该操作的 GMT/UTC Unix 时间戳,以秒为单位。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:56
msgid "The post ID to filter the items by."
msgstr "用于筛选项目的文章 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:105
msgid "URL to use for connecting an account for the service."
msgstr "用于连接服务账户的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:99
msgid "Whether the service supports only the additional users and not the main user account."
msgstr "服务是否仅支持附加用户,而不支持主用户账户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:95
msgid "Whether the service is supported for multiple additional user accounts."
msgstr "服务是否支持多个附加用户账户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:91
msgid "An object of features that the service supports."
msgstr "服务支持的功能对象。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:86
msgid "Status of the service."
msgstr "服务的状态。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:78
msgid "Description for the service."
msgstr "服务的描述。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:74
msgid "Alphanumeric slug for the service."
msgstr "服务的字母数字别名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:185
msgid "wordpress.com ID of the user who created the action."
msgstr "创建该操作的用户的 wordpress.com ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:173
msgid "ISO 8601 formatted date for the action."
msgstr "该操作的 ISO 8601 格式日期。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:169
msgid "The post ID that the action belongs to."
msgstr "该操作所属的文章 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:165
msgid "The result of the action."
msgstr "该操作的结果。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:153
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:157
msgid "Action identifier."
msgstr "操作标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:149
msgid "The publicize connection ID that the action belongs to."
msgstr "该操作所属的 Publicize 连接 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:145
msgid "The blog ID that the action belongs to."
msgstr "该操作所属的博客 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146
msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version."
msgstr "请将所有 Jetpack 插件更新到最新版本。"
#. translators: %s: alternative endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:141
msgid "Please use %s endpoint instead."
msgstr "请改用 %s 端点。"
#. translators: %s: REST API endpoint.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:133
msgid "%1$s endpoint has been deprecated."
msgstr "%1$s 端点已弃用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:947
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "无法取消与连接所有者的关联。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1093
msgid "Number"
msgstr "数字"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:300
msgid "%s requires a number"
msgstr "%s 需要输入一个数字"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "连接 WordPress.com 账户即可解锁 Jetpack 的全套功能,包括安全登录。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "该用户已连接其 WordPress.com 账户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "WordPress.com 账户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1123
msgid "Upload a file"
msgstr "上传文件"
#: modules/copy-post.php:348
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
#: modules/copy-post.php:347
msgid "Duplicate this post with Jetpack."
msgstr "使用 Jetpack 复制此文章。"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security
#. vulnerability."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218
msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability."
msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities."
msgstr[0] "已安装的 %1$s 版本 (%2$s) 存在已知安全漏洞。"
#. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable
#. WordPress (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197
msgid "Vulnerable WordPress (version %s)"
msgstr "WordPress(%s 版本)存在漏洞"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191
msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "主题 %1$s(%2$s 版本)易受攻击"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185
msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "插件 %1$s(%2$s 版本)易受攻击"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:139
msgid "Import now"
msgstr "立即导入"
#. translators: %s: The name of the external media source.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:137
msgid "Import %s"
msgstr "导入 %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:119
msgid "Explore more than 800 million creative works."
msgstr "浏览超过 8 亿件创意作品。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:114
msgid "Free stock photos, royalty free images shared by creators."
msgstr "由创作者分享的免费库存照片和免版税图片。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:109
msgid "Import media from your Google Photos account."
msgstr "从您的 Google Photos 账户导入媒体。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:104
msgid "WordPress allows you to import media from various platforms directly into the Media Library. To begin, select a platform from the options below:"
msgstr "WordPress 允许您将不同平台的媒体直接导入媒体库。 首先,请从以下选项中选择一个平台:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:39
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:103
msgid "Import Media"
msgstr "导入媒体"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:299
msgid "The form you are trying to submit is empty."
msgstr "您要提交的表单为空。"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Forms"
msgstr "表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:201
msgid "Copy link"
msgstr "复制链接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:200
msgid "Copy link to clipboard"
msgstr "将链接复制到剪贴板"
#. translators: %s is the product_slug
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:313
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:346
msgid "The product slug %s does not have an associated class handler."
msgstr "没有与产品别名 %s 相关联的类别处理程序。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:198
msgid "The product argument must be an array."
msgstr "产品参数必须为数组。"
#. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:173
msgid "The specified product argument %s is an invalid product."
msgstr "指定的产品参数 %s 为无效产品。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:42
msgid "Array of Product slugs"
msgstr "产品别名数组"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:30
msgid "Comma seperated list of product slugs that should be retrieved."
msgstr "应检索的产品别名列表(以逗号分隔)。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1217
msgid "Error in deleting post."
msgstr "删除文章时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:371
msgid "Sorry, you are not allowed to update this connection."
msgstr "很抱歉,您不能更新此连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:177
msgid "wordpress.com ID of the user the connection belongs to."
msgstr "连接所属用户的 wordpress.com ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:91
msgid "Unique identifier for the connection."
msgstr "连接的唯一标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:72
msgid "External User Id - in case of services like Facebook."
msgstr "外部用户 ID - 限使用 Facebook 等服务的情况。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:67
msgid "Keyring connection ID."
msgstr "Keyring 连接 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:478
msgid "Something went wrong while deleting the connection."
msgstr "删除连接时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:308
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:421
msgid "Something went wrong while updating the connection."
msgstr "更新连接时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "用于完全同步的上下文"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:125
msgid "Whether to share to this connection."
msgstr "是否共享到此连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:222
msgid "The connection status."
msgstr "连接状态。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:218
msgid "Whether the connection is shared with other users."
msgstr "是否与其他用户共享此连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:214
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service."
msgstr "Jetpack Social 服务的字母数字标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:82
msgid "Human-readable label for the Jetpack Social service."
msgstr "用于 Jetpack Social 服务的直观易懂的标签。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:206
msgid "URL of the profile picture of the connected account."
msgstr "已连接账户的个人资料图片的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:202
msgid "Profile link of the connected account."
msgstr "已连接账户的个人资料链接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:198
msgid "The external ID of the connected account."
msgstr "已连接账户的外部 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:194
msgid "The external handle or username of the connected account."
msgstr "已连接账户的外部句柄或用户名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:190
msgid "Display name of the connected account."
msgstr "已连接账户的显示名称。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:186
msgid "Connection ID of the connected account."
msgstr "已连接账户的连接 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:146
msgid "The name to display in the profile of the connected account."
msgstr "已连接账户的个人资料中显示的名称。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:102
msgid "Username of the connected account."
msgstr "已连接账户的用户名。"
#. translators: %s is the new field name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:140
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:175
msgid "Deprecated in favor of %s."
msgstr "已弃用,改为 %s。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:94
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection."
msgstr "Jetpack Social 连接的唯一标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:57
msgid "Whether to test connections."
msgstr "是否要测试连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:123
msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site"
msgstr "将读者从一篇文章吸引到另一篇文章,增加您站点的总体流量"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:114
msgid "Draw your readers from one post to another"
msgstr "将读者从一篇文章吸引到另一篇文章"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:87
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Newsletter and monetization tools"
msgstr "电子报和获利工具"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:322
msgid "Memberships gifts"
msgstr "会员礼品"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:321
msgid "Gift"
msgstr "礼品"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:303
msgid "Memberships coupons"
msgstr "会员代金券"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:302
msgid "Coupon"
msgstr "代金券"
#: modules/stats.php:511
msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated. Please click the button to enable the new experience."
msgstr "旧版 Jetpack Stats 已弃用。 请点击此按钮,启用新体验。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:70
msgid "Whether to share the post asynchronously."
msgstr "是否要异步共享文章。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:438
msgid "Could not download media file."
msgstr "无法下载媒体文件。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:154
msgid "Whether to proxy the media request."
msgstr "是否要代理媒体请求。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:125
msgid "Session id of a service, currently only Google Photos Picker"
msgstr "服务的会话 ID,目前只有 Google Photos Picker"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:57
msgid "Grow and track your audience effortlessly."
msgstr "轻松增加和追踪您的受众。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:86
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "CRM Entrepreneur"
msgstr "CRM 企业"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:85
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Stats (100K site views, upgradeable)"
msgstr "Stats(10 万次站点浏览次数,可升级)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:66
msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business."
msgstr "获取完整的 Jetpack 套件,包括实时安全性工具、改进的站点性能以及您发展业务所需的各种工具。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:57
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites."
msgstr "适用于一流网站的强大工具套件。"
#: class.jetpack.php:5920
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "通过 WordAds 增加收入"
#: class.jetpack.php:5919
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "通过 PayPal 接受付款"
#: class.jetpack.php:5918
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:79
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "通过您的内容赚取更多收益"
#: class.jetpack.php:5917
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:78
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "订阅者导入数量无上限"
#: class.jetpack.php:5916
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:77
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)"
msgstr "Jetpack Stats(1 万次站点浏览次数,可升级)"
#: class.jetpack.php:5915
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:76
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: class.jetpack.php:5910
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:66
msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates."
msgstr "必要工具,有助于您增加受众,追踪访客参与度,以及将潜在客户转变为忠实客户和推广者。"
#: class.jetpack.php:5908
msgid "Jetpack Growth"
msgstr "Jetpack Growth"
#: src/class-deprecate.php:42
msgid "This feature is being retired and will be removed effective November, 2024. Please use the Classic Theme Helper plugin instead."
msgstr "此功能将停用,并将在 2024 年 11 月被移除。 请改用 Classic Theme Helper 插件。"
#: src/class-deprecate.php:41
msgid "Retired feature: Jetpack's XYZ Feature"
msgstr "已停用的功能:Jetpack 的 XYZ 功能"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711
msgid "Show a floating subscribe button."
msgstr "显示浮动订阅按钮。"
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:112
msgid "Floating subscribe button"
msgstr "浮动订阅按钮"
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:100
msgid "A floating subscribe button that shows up when someone visits your site."
msgstr "当有人访问您的站点时显示的浮动订阅按钮。"
#: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:96
msgid "Jetpack Subscribe floating button"
msgstr "Jetpack Subscribe 浮动按钮"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476
msgid "Open image in full-screen."
msgstr "在全屏显示下打开图片。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:320
msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests."
msgstr "通过合并和压缩 JavaScript 和 CSS 文件来缩短站点加载时间和减少请求数量,实现站点性能的提升。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:318
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "连接 JS 和 CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:268
msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device."
msgstr "通过为每台设备动态提供大小合适的图片,优化延迟加载的图片。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:266
msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images"
msgstr "图片 CDN 会自动调整延迟加载图片的大小"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:255
msgid "Fine-tune image quality settings to your liking."
msgstr "根据您的喜好微调图片质量设置。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:253
msgid "Image CDN Quality Settings"
msgstr "图片 CDN 质量设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:242
msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again."
msgstr "页面缓存功能可在访客首次访问时存储每个网页的副本,从而加快加载速度,使访客在后续进行访问时能够即刻得到服务。 这样可以减少服务器负载,并通过更快地交付内容来改善用户体验,使其无需等待页面重新生成。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:240
msgid "Page Cache"
msgstr "页面缓存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:215
msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data."
msgstr "获得您的历史性能得分并查看高级版 Core Web Vitals 数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213
msgid "Historical performance scores"
msgstr "历史性能得分"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:202
msgid "Scan your site for images that aren’t properly sized for the device they’re being viewed on."
msgstr "扫描您的站点,以检查是否有图片的尺寸不适合您正在使用的设备。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:200
msgid "Automatic image size analysis"
msgstr "自动图片尺寸分析"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:168
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:158
msgid "Auto CSS Optimization"
msgstr "自动 CSS 优化"
#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
#: class.json-api-endpoints.php:2855
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4547
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr "您没有执行此操作所需的用户权限。 如果您认为这是一个错误,请联系您的站点管理员。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:273
msgid "High request capacity *"
msgstr "高请求处理能力*"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:290
msgid "Hosting Features"
msgstr "托管功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:349
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:350
msgid "Server Settings"
msgstr "服务器设置"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3194
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old \"%1$s\" plugin."
msgstr "Jetpack 包含旧版“%1$s”插件的最新版本。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:130
msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet."
msgstr "您的站点尚未连接到 Mailchimp。"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:389
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found."
msgstr "未找到 WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control 类。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "优化您的标题,以获得更好的表现"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277
msgid "Generate images with one-click"
msgstr "一键生成图片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:276
msgid "Make your content easier to read"
msgstr "让您的内容更易于阅读"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:275
msgid "Easily refine content to your liking"
msgstr "轻松根据您的喜好完善内容"
#. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in
#. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145
msgid "last %1$d %2$s"
msgid_plural "last %1$d %2$ss"
msgstr[0] "最后 %1$d %2$s"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site."
msgstr "很抱歉,您不能在本站点上查看您的用户个人资料。"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "heart"
msgstr "心"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "likes"
msgstr "赞"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59
msgid "Access level."
msgstr "访问级别。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:149
msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor"
msgstr "WordPress 编辑器中的无广告优质视频"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:217
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:107
msgid "Post not found."
msgstr "未找到文章。"
#: modules/comments/comments.php:698
msgid "Submitting Comment"
msgstr "正在提交评论"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:587
msgid "Failed to update the post meta"
msgstr "更新文章元数据失败"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site."
msgstr "借助 Jetpack Stats,您无需成为数据科学家,即可获悉您站点的运行状况,了解您的访客,并壮大您的站点。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:113
msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically."
msgstr "在各社交媒体间自动共享您的内容,由此增加您的粉丝。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:156
msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click."
msgstr "全天候保护您的站点免受不良行为者和恶意软件的侵害。一键清理安全漏洞。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:147
msgid "Guard against malware and bad actors 24/7"
msgstr "全天候防范恶意软件和不良行为者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:103
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr "与客户建立更好的关系并拓展您的业务。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:92
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions."
msgstr "创建令人惊艳的内容,扩大您的订阅者基数,并从您受众的订阅中获利。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:83
msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools"
msgstr "吸引更多订阅者,并通过我们的创作者工具将其留住"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:122
msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds."
msgstr "速度快的站点可以获得更高的页面访问量、转化率和 SEO 排名。 在数秒内给您的站点加速。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347
msgid "Block list - Block a specific request IP."
msgstr "阻止列表 — 阻止特定请求 IP。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362
msgid "Allow list - Allow a specific request IP."
msgstr "允许列表 — 允许特定请求 IP。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1545
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#. Translators: %1$d is the current image index, %2$d is the total number of
#. images.
#. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number
#. of images.
#: extensions/blocks/tiled-gallery/tiled-gallery.php:188
msgid "Open image %1$d of %2$d in full-screen"
msgstr "在全屏显示下打开 %1$d 张图片(共 %2$d 张)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2669
msgid "Whether to show date in the email byline"
msgstr "是否在电子邮件署名行中显示日期"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2662
msgid "Whether to show author display name in the email byline"
msgstr "是否在电子邮件署名行中显示作者显示名称"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2655
msgid "Whether to show author avatar in the email byline"
msgstr "是否在电子邮件署名行中显示作者头像"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585
msgid "Share now"
msgstr "立即共享"
#: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37
msgid "Invalid link."
msgstr "链接无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "处于安全模式下的站点无法通过 WordPress.com 进行登录。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2732
msgid "Add Subscribe block to the navigation."
msgstr "在导航中添加“订阅”区块。"
#: modules/stats.php:510
msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience"
msgstr "已弃用的 Jetpack Stats 体验"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1049
msgid "Subscription Options failed to process."
msgstr "订阅选项处理失败。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2690
msgid "From name for newsletters emails"
msgstr "电子报电子邮件的发件人名称"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:119
msgid "Subscribe overlay container"
msgstr "订阅叠加容器"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178
msgid "Subscription pop-up container"
msgstr "订阅弹窗容器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:277
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:342
msgid "Something went wrong while creating a connection."
msgstr "创建连接时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:109
msgid "Whether the current user can disconnect this connection."
msgstr "当前用户是否可以断开此连接。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135
msgid "The external ID of the connected account"
msgstr "已连接账户的外部 ID"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Button only"
msgstr "仅按钮"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2704
msgid "Show subscribe overlay on homepage."
msgstr "在主页上显示订阅叠加。"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至内容"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:114
msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!"
msgstr "通过直接发送到您的收件箱的所有精选内容和最新头条,及时了解最新信息。 立即订阅,抢占先机,避免错过任何内容!"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100
msgid "An overlay that shows up when someone visits your site."
msgstr "有人访问您的站点时显示的叠加。"
#: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:96
msgid "Jetpack Subscribe overlay"
msgstr "Jetpack 订阅叠加"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:76
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Jetpack Force 2FA 需要 Jetpack 的 SSO 功能。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2858
msgid "Display inline ad within post content?"
msgstr "在文章内容中显示内嵌广告?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:282
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:307
msgid "Whether the connection is shared with other users"
msgstr "是否与其他用户共享此连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:278
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:303
msgid "External User Id - in case of services like Facebook"
msgstr "外部用户 ID — 限使用 Facebook 等服务的情况"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:273
msgid "Keyring connection ID"
msgstr "Keyring 连接 ID"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing."
msgstr "成功! 系统刚刚向您发送了一封订阅确认电子邮件。 请立即找到该邮件,点击“确认”以开始订阅。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3468
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3493
msgid "%s must be a valid type."
msgstr "%s 必须是有效的类型。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2683
msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails"
msgstr "对电子报电子邮件行为的回复"
#. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the
#. response
#: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:53
msgid "
Status: %2$s
%3$s
"
msgstr "
状态:%2$s
%3$s
"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:25
msgid "
Jetpack is now handling your backups.
VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at this dashboard.
"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site."
msgstr "抱歉,您不能查看此站点的管理界面颜色。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:842
msgid "Please fill in this field."
msgstr "请填写此字段。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:165
msgid "Generate featured images"
msgstr "生成特色图片"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725
msgid "Add Subscriber Login block to the navigation."
msgstr "在导航中添加“订阅者登录”区块。"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant"
msgstr "AI 助手"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "在统计信息标识符前添加的前缀。"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "monetize"
msgstr "获利"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384
msgid "Share detailed data with Jetpack."
msgstr "与 Jetpack 共享详细数据。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377
msgid "Share basic data with Jetpack."
msgstr "与 Jetpack 共享基本数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:902
msgid "Error: Invalid site ID."
msgstr "错误:站点 ID 无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:792
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "此用户是承包商、自由职业者、顾问或代理。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:779
msgid "External User"
msgstr "外部用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:391
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "我的套餐已经足够,谢谢"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:390
msgid "Continue for free"
msgstr "继续免费使用"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:158
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "获得关于文章的反馈"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:151
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "根据提示创建表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:144
msgid "Generate and edit content"
msgstr "生成并编辑内容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:130
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "提高您的每月请求次数上限。 现在升级还可选择额外升级项,以进一步增加请求次数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:129
msgid "Requests"
msgstr "请求"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127
msgid "Number of requests"
msgstr "请求次数"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:121
msgid "Let's get in touch"
msgstr "保持联系"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "最多 20 次"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bluesky"
msgstr "bluesky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:644
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "我们强烈建议您邀请用户加入 WordPress.com,并使用“安全登录”功能安全登录,以最大限度地确保安全性并提升效率。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3492
msgid "Click to share on Bluesky"
msgstr "点击以共享到 Bluesky"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3491
msgctxt "share to"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:146
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制到剪贴板"
#. translators: aria label for SMS sharing button
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:95
msgid "Share using Native tools"
msgstr "使用 Native 工具共享"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1024
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3478
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:618
msgid "Web Share"
msgstr "网络共享"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "threads"
msgstr "threads"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2676
msgid "Whether to use the excerpt in the email or not"
msgstr "是否要在电子邮件中使用此摘录"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648
msgid "Whether to include the featured image in the email or not"
msgstr "是否要将此特色图片加入到电子邮件中"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1199
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3422
msgid "Click to share on Threads"
msgstr "点击以共享到 Threads"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3421
msgctxt "share to"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:208
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:289
msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email."
msgstr "订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:130
msgid "Manage subscription"
msgstr "管理订阅"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3408
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2718
msgid "Add Subscribe block at the end of each post."
msgstr "在每篇文章末尾添加“订阅”区块。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "撤销用户邀请时发生错误。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:448
msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature."
msgstr "您当前的套餐不支持计划更新。 请升级到支持计划更新的套餐,以使用此功能。"
#. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats..
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:78
msgid "Please enable Jetpack Stats to use this block."
msgstr "请启用 Jetpack Stats,以使用此区块。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:176
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "已成功邀请用户!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "找不到订单 "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "在当前配置下无法获取订单"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "为 WordAds 启用 GDPR 同意管理横幅"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2641
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "是否已启用电子报分类"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2634
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "标记为电子报分类的文章分类 ID 的数组"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1198
msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "该用户未与 WordPress.com 建立 Jetpack SSO 连接。 邀请他们访问站点,以提高安全性并改善他们的体验。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:753
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "邀请用户访问 WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:739
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:744
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784
msgid "Invite user"
msgstr "邀请用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:622
msgid "Resend invite"
msgstr "重新发送邀请"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "撤销用户邀请时发生错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist."
msgstr "试图使用不存在的邀请向用户发送新邀请。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "该用户此前未收到过任何邀请"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "作者"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "已阅读"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "书籍"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "显示您 Goodreads 账户书架上的书籍。"
#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "Goodreads 用户 ID"
#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3738
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s 不是 subscription_options 的获准成员之一。"
#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3729
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "subscription_options 必须是一个对象。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2746
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "订阅电子邮件模板中使用的三个选项:'invitation'、'welcome' 和 'comment_follow'。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2739
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "当有人订阅我的博客时发送电子邮件通知"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:382 modules/subscriptions.php:498
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "有人订阅我的博客"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197
msgid "Send invite"
msgstr "发送邀请"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1176
msgid "Pending invite"
msgstr "待处理邀请"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1175
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "此用户尚未接受邀请加入此站点。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:952
msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "错误:无法发送用户邀请电子邮件,用户账户未创建。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:889
msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "错误:自定义消息过长。 请限制在 500 个字符以内。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:824
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "此用户将被邀请访问 WordPress.com。 您可以在邀请函中附上个性化的欢迎消息。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:817
msgid "Custom Message"
msgstr "自定义消息"
#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:700
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s."
msgstr[0] "系统将自动撤销以下用户的 WordPress.com 邀请:%s。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:606
msgid "Revoke invite"
msgstr "撤销邀请"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "邀请用户访问站点时发生错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don’t have permission to revoke invites."
msgstr "您无权撤销邀请。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist."
msgstr "尝试撤销的邀请不存在。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist."
msgstr "尝试撤销的邀请的用户不存在。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197
msgid "You don’t have permission to invite users."
msgstr "您无权邀请用户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195
msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address."
msgstr "尝试邀请的用户没有电子邮件地址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193
msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist."
msgstr "尝试邀请的用户不存在。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "用户邀请撤销成功。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "用户重新邀请成功!"
#. translators: %s is a list of error messages.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:380
msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s"
msgstr "由于以下错误,无法获取会员资格设置:%s"
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "借助 AI 将您的口头语言转化为可发布的文章。"
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Voice to content"
msgstr "将语音转化为内容"
#: modules/plugin-search.php:565
msgid "Add block"
msgstr "添加区块"
#: modules/plugin-search.php:317
msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content."
msgstr "在您的网站上的任意位置添加共享按钮区块,帮助访客共享您的内容。"
#: modules/plugin-search.php:315
msgid "Sharing buttons block"
msgstr "共享按钮区块"
#. Translators: Number of visitors
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:105
msgid "visitor"
msgid_plural "visitors"
msgstr[0] "访客人数"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "计数器"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "分析"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "点击次数"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "显示您博客的统计信息计数器。"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "博客统计信息"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:39
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "要获取统计信息的文章 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:386
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "GitHub 部署"
#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:108
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "点击次数"
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:94
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "此文章无统计信息可显示。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:373
msgid "Available Tools"
msgstr "可用工具"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:54
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "自从媒体上传以来的时间戳"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "显示供订阅者登录、注销或管理订阅的链接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
msgid "Product rating"
msgstr "产品评级"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "用户"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "账户"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "会员"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "注销"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "登录"
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "订阅者登录"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "您的站点与 WordPress.com 之间的通信存在问题。 这可能会影响您站点上的某些由 Jetpack 支持的功能。 如果此问题持续存在,请联系支持人员寻求帮助。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack 检测到您的站点与 WordPress.com 之间的通信存在问题。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "您的站点上已禁用 Jetpack 同步。 这可能会影响您站点上的某些由 Jetpack 支持的功能。 开发者可以使用同步设置 API 启用/禁用同步。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "文章 ID 无效。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "很抱歉,您不能获取相关文章。"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "此小工具中的活动源 URL 未正确设置。"
#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:396
msgid "In relation to"
msgstr "关于"
#: modules/comments/comments.php:913
msgid "« Back"
msgstr "« 返回"
#: modules/comments/comments.php:910
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "检测到重复评论;您似乎已经提交过这条评论了!"
#: class.jetpack.php:6067
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "在 WordPress.org 上为 Jetpack 评分"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:284
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "Bloganuary 写作提示"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:841
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "您已使用此电子邮件地址登录"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:133
msgid "A subscribe form that submit a comment."
msgstr "提交评论的订阅表单。"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:129
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "Jetpack 订阅模式"
#: modules/comments/comments.php:1050
msgid "Comment sent"
msgstr "评论已发送"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133
msgid "Commercial use"
msgstr "商业用途"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "获取即将推出的高级功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:130
msgid "GDPR compliant"
msgstr "符合 GDPR 要求"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:129
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "关于您站点链接的详细统计信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:128
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "文章和页面的流量统计信息和趋势"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:127
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "关于访客的实时数据"
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "显示共享按钮,允许用户共享您的文章。"
#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:779
msgid "You are using a block-based theme. You can disable Jetpack’s legacy sharing buttons and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr "您正在使用基于区块的主题。 您可以禁用 Jetpack 传统共享按钮,并在主题模板中添加一个共享区块。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "已连接的站点无法使用该端点。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "与数据库中存储的 URL 秘钥进行比较。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:762
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "共享按钮示例:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:757
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "了解如何添加共享按钮"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:754
msgid "Go to the site editor"
msgstr "转到站点编辑器"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:520
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "所选付款套餐未激活。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:517
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "所选付款套餐实际上并非付款套餐。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " 编辑此文章,并确认所选付款套餐仍在存在并且可购买。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "获取与此按钮相关的套餐时遇到了错误:"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:510
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:517
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:520
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "编辑此文章,并确认所选付款套餐仍在存在并且可购买。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:510
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "找不到关于此按钮的套餐。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:492
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "编辑此文章,并确认已为此区块选定现有付款套餐。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:492
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "此按钮未配置任何套餐。"
#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1297
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "前往您的收件箱,确认您的电子邮件地址 %s。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1294
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "确认您的订阅,以继续阅读"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "热门"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "趋势"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "浏览次数"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "排名"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "显示您最受欢迎的内容。"
#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "热门文章和页面"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "允许读者表达对您文章的欣赏。"
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "链接表"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "运用我们由 AI 提供支持的“古腾堡区块”,实现无缝定制和生成,从而提升您的内容创作水平。 请注意,该工具仍在不断发展中,因此偶尔可能会出现不精确的情况。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "统计信息的期限。"
#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "每月最多 %d 次请求"
#: extensions/blocks/button/button.php:93
msgid "Submitting form"
msgstr "提交表单"
#: extensions/blocks/like/like.php:32
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "允许读者表达对您文章的欣赏。"
#: extensions/blocks/like/like.php:32
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "让读者能表达对您文章的欣赏,并轻松与他人共享。"
#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Button"
msgstr "共享按钮"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "赞"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "点赞"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "点赞"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:234
msgid ""
"
WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.
\n"
"
Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "使用 PayPal 接受针对电子书、课程等的简单付款。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "通过将您的内容以电子邮件电子报的形式直接发送到粉丝的电子邮件收件箱,开始电子报。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "在您的内容中添加付费墙,要求访客在阅读完一部分内容后进行订阅,以继续阅读剩下内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193
msgid "Paywall access"
msgstr "付费墙访问权"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "将您的内容锁定在付费内容区块后。 读者需要支付一次性费用或定期订阅,才能访问此内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180
msgid "Paid content gating"
msgstr "付费内容入口"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack 提供超过 40 种古腾堡区块,可以帮助您创建内容,包括显示您的播客、向回头客展示不同内容,以及创建联系人表单等。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "2%"
msgstr "2%"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:149
msgid ""
"
Fees are only collected when you accept payments.
\n"
"
Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147
msgid "Transaction fees"
msgstr "交易费"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "订阅者数量无上限"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 名订阅者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "导入现有订阅者的 CSV 文件,以便向其发送电子报。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128
msgid "Import subscribers"
msgstr "导入订阅者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "从您的线上形象中获利,并通过网站赚取收入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "通过我们的创建者网络和工具增加订阅者数量"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102
msgid "Create content that stands out"
msgstr "创建与众不同的内容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:569
msgid "Warning."
msgstr "警告。"
#: class.jetpack.php:5903
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "通过 WordAds 增加收入"
#: class.jetpack.php:5902
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "通过 PayPal 接受付款"
#: class.jetpack.php:5901
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "通过您的内容赚取更多收益"
#: class.jetpack.php:5900
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "订阅者导入数量无上限"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "重定向到的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "请重新加载此页面,查看您的统计信息…"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "共享"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "活动日志"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "nextdoor"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "pocket"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "telegram"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "mastodon"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "x"
msgstr "x"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "让读者能通过 X、Facebook、Tumblr、LinkedIn 以及许多其他服务轻松共享您的内容,从而帮助您在网络上传播消息。"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "打印"
#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "共享按钮"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "结账"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "在您的网站上销售产品和服务或接受捐赠。"
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "付款"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:501
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "Bloganuary 推广活动使用的 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
msgid "Add New User"
msgstr "添加新用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:247
msgid "All Users"
msgstr "所有用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Title & summary generation"
msgstr "标题和摘要生成"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "出色的拼写和语法纠正功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "自适应语气调整"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "基于提示的内容生成"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "升级并增加您每月可提出的请求数,以继续使用 Jetpack 提供的最先进的 AI 技术。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:239
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Jetpack 提供的最先进的 AI 技术。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251
msgid "Unauthorized"
msgstr "未经授权"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "订阅后方可查看本视频"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "本视频仅限订阅者查看"
#: class.jetpack.php:5893
msgid "Jetpack Creator"
msgstr "Jetpack Creator"
#: class.jetpack.php:5895
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence."
msgstr "创建令人惊艳的内容,扩大您的订阅者基数,并从您的线上形象中获利。"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "发送消息"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "邻居"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "在博客上为您的邻居嵌入一篇 Nextdoor 文章。"
#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:259
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "付费订阅者(所有套餐)"
#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "已嵌入 Nextdoor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:356
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:280
msgid "Monetize"
msgstr "货币化"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "区块"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:378
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "未找到 WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper 类。"
#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions/views.php:1055
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "太棒了,您现已订阅 %1$s,并将在新文章发布后收到电子邮件通知。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1192
msgid "Switch accounts"
msgstr "切换账户"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "付费墙"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:222
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定的文件未通过上传测试。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1171
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "升级以查看本文章剩余内容以及其他专享内容。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1164
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "升级以继续阅读"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "使用 Tock 在您的餐厅预订桌位。"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "限制所选定的订阅者可访问此区块下方的内容。"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "销售产品和订阅。"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "使用 OpenTable 预订。"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "轻松在纯文本中添加标题、列表或链接。"
#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "与用户分享您关注的站点。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1287
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1466
msgid "Click to share on X"
msgstr "点击以分享到 X"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1287
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1465
msgctxt "share to"
msgid "X"
msgstr "X"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1074
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1217
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:319
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1148
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1419
msgid "X"
msgstr "X"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "根据站点内容培训,提供问题的概要回答。 由 AI 提供支持。"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "Jetpack AI 搜索"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2411
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "IP 地址‘%1$s’刚刚未通过“is_usable_domain”检查,因为其位于私人网络上。"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:72
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:688
msgid "Subscribed"
msgstr "已订阅"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "答案反馈的缓存上下文无效。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "服务器响应无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "我的邮箱"
#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "询问有关此站点的问题。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1197
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "已经是订阅者?"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1197
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "已经是付费订阅者?"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:147
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "立即订阅以继续阅读并访问完整档案。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:380
msgid "Site Monitoring"
msgstr "站点监控"
#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1017
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "加入 %s 千其他订阅者"
#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1013
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "加入 %s 百万其他订阅者"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "广告"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "广告"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "通过在文章中添加优质广告赚取收入。"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "广告"
#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tock"
msgstr "Tock"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "平铺列"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "方形拼贴"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "圆圈"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "平铺镶嵌"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "镶嵌"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "圆圈"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "列"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "以井然有序的平铺版面布局显示多张图像。"
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "平铺图库"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "拆分"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "让读者以电子报的方式订阅此博客的文章。"
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "添加交互式故事。"
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Story"
msgstr "故事"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "图库"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "视频"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "story"
msgstr "故事"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "按顺序显示多张图像。"
#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "以最少的设置添加信用卡和借记卡付款按钮。 有利于收集捐赠或为产品和服务支付的款项。"
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "使用 PayPal 支付"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "联系信息"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "messenger"
msgstr "信使"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "whatsapp"
msgstr "whatsapp"
#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "让访客通过轻点按钮向您发送消息。"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "可见性"
#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "访客人数"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "返回"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "根据访客查看页面的频率控制区块的可见性。"
#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "回头客"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "已连接"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "已链接"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "类似内容"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "显示相关文章列表。"
#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "相关文章"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "供您用来销售产品和订阅的按钮。"
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "付款按钮"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "添加图像、配料和烹饪步骤,显示便于阅读的食谱。"
#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "食谱(测试版)"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "带轮廓"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "已填充"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "评论"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "评分"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "星级"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "对电影、书籍、歌曲或食谱等任何您可以评分的事物进行评分。"
#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "星级评分"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "substack"
msgstr "垂直叠加"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "支持"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "重复"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "高级版内容"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paywall"
msgstr "付费墙"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "专享"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "限制付费订阅者对您内容的访问权限。"
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "付费内容"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "嵌入"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "音频"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "从单个播客中选择并播放剧集。"
#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "播客播放器"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "告示"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "告示牌"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "social"
msgstr "社交"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "嵌入 Pinterest Pin 图、面板或用户。"
#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "登录"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "已设门槛"
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "关注"
#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "更多"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toast"
msgstr "toast"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "订阅"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "订阅"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "购物"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "销售"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "购买"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "产品"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "成员资格"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "捐赠"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "commerce"
msgstr "商务"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "购买"
#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "付款按钮"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "restaurant"
msgstr "餐厅"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "预订"
#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "预订"
#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block title"
msgid "OpenTable"
msgstr "OpenTable"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "标记"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "语法"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "格式"
#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "导航"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "位置"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "地图"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "添加显示一个或多个位置的互动地图。"
#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "newsletter"
msgstr "电子报"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "订阅"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "让读者加入 Mailchimp 受众。"
#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "图像"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "显示 Instagram 源中最新文章的自动更新列表。"
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "新近 Instagram 文章"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "并排"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "图片"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "照片"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "并置"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "使用滑块比较两个图像。 比较相同大小的图像时效果最好。"
#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "图像比较"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr "文档"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "文档"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "嵌入 Google 文档。"
#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google Docs(测试版)"
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "嵌入 Google 日历。"
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日历"
#: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json
#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "图像"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "动画"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "搜索并插入动画图像。"
#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tickets"
msgstr "票据"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "嵌入 Eventbrite 活动详情和票据结账。"
#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Eventbrite 结账"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "venmo"
msgstr "venmo"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "打赏"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "方形"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sponsor"
msgstr "赞助商"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stripe"
msgstr "stripe"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "定期"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "付款"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "付款"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patreon"
msgstr "patreon"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "已付费"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "非盈利"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "非盈利"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "资金"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gofundme"
msgstr "gofundme"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "融资人"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "融资"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "电子商务"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "赚取收入"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "捐赠"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "借记卡"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "信用卡"
#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contribution"
msgstr "贡献"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "慈善"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "收集一次性、每月或每年的定期捐赠。"
#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "捐赠表单"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "EU"
msgstr "EU"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "隐私"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "同意"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cookie"
msgstr "cookie"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "显示可定制的 cookie 同意横幅。 要在您站点的所有页面上显示此区块,请将其添加到“模板部分”内,这一部分会显示在您的所有模板上,例如标题或页脚。"
#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Cookie 同意"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "地址"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "电话"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "添加电子邮件地址、电话号码和实际地址,通过经过改进的标记获得更好的 SEO 结果。"
#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "联系信息"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dates"
msgstr "日期"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "活动"
#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "预约"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "日历"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "嵌入日历,使客户可以安排预约。"
#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendly"
msgstr "Calendly"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "工作日"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "安排"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "结束营业时间"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "开始营业时间"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "显示开始营业时间。"
#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "营业时间"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogging"
msgstr "撰写博客"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "撰写"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "每天回复一个新的启发性写作提示。"
#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "写作提示"
#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "按钮"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "assistant"
msgstr "助理"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "帮助"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "Magic"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AL"
msgstr "AL"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "联系表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "反馈"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "创建表单,收集站点访客的数据并管理他们的回复。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "表单"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:442
msgid "Product not found."
msgstr "未找到任何产品。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:392
msgid "Podcasting"
msgstr "播客"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "销售线索收集表单"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:689
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1334
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "升级订阅"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1333
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "您当前是免费订阅者。 升级订阅以查看本文章剩余内容以及其他付费订阅者专享内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:274
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "生成文本、表格、列表和表单"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1175
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "订阅以查看本文章剩余内容以及其他订阅者专享内容。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1172
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1338
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "成为付费订阅者,以查看本文章剩余内容以及其他专属内容。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1165
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "订阅以继续阅读"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "无法保存新的 URL 密钥"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "您没有执行此操作的相应用户权限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "URL 密钥不存在。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "赚取收益、PayPal、Stripe、付款、支付"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "电子报"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2697
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "向读者显示弹出式订阅模式。"
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:148
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "继续阅读"
#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:207
#: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:288
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:146
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175
msgid "Discover more from %s"
msgstr "了解 %s 的更多信息"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site."
msgstr "当有人访问您的站点时弹出的订阅表单。"
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Jetpack 订阅模式"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:575
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:894
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s 不再受支持"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:569
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:896
#: modules/sharedaddy/sharing.php:299
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "%1$s 共享服务已关闭或停止支持共享按钮。 此共享按钮不会向访客显示,并且应该删除。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3359
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "点击可在 Nextdoor 上共享"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3358
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "隔壁"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3345
msgid "Nextdoor"
msgstr "隔壁"
#: modules/module-info.php:875
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "通过在 Tumblr 和 WordPress.com 上推广您的内容,扩大您的受众群体。"
#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "大力宣传"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "您的 Jetpack Blaze 仪表盘需要 JavaScript 才能正常运行。"
#: class.jetpack-gutenberg.php:1307
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "该区块不再受支持。 该区块的内容将不再向您的访客显示,因此应删除它。"
#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "在设置 Tock 商家名称之前,该区块不会向您的站点访客显示。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:126
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "无法创建订阅者。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:117
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "您的电子邮件地址必须经过验证。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "有关 Jetpack Social 的更多信息"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:82
msgid "Site Recommendations"
msgstr "站点推荐"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3011
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "在 WordPress.com 阅读器中显示文章视图。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:115
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "显示已关联的账户的名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "生成文本、表格和列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:238
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Jetpack AI 助手将 AI 的强大功能引入您的 WordPress 编辑器,让您的内容创作提升到新的高度。"
#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "与 WordPress.com 通信时出现 HTTP %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:137
msgid "The url parameter is required"
msgstr "URL 参数为必填项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "在为速度得分投票时,WPCOM API 的响应无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:228
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:248
msgid ""
"
Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.
"
msgstr ""
"
付费客户可以从我们优秀的快乐的工程师那里获得专门的电子邮件支持,帮助解决任何问题。
\n"
"\t\t\t\t\t\t
我们的团队会尽快通过 WordPress 支持论坛处理所有其他问题。
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246
msgid "Dedicated email support"
msgstr "专门电子邮件支持"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:281
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "通过 Jetpack 的内容交付网络交付图像。 自动将您的图像调整为适当的大小,将图像转换为现代化的高效格式(如 WebP),并通过全球服务器网络交付图像。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:279
msgid "Image CDN"
msgstr "图像 CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:294
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "发现并修复分辨率、宽高比或文件大小欠佳的图像,改善用户体验和页面速度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:292
msgid "Image guide"
msgstr "图像指南"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:307
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "加载页面后运行非必要的 JavaScript,以便可以更快加载样式和图像。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:305
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "推迟加载非必要的 JavaScript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:190
msgid ""
"
It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.
"
msgstr ""
"
无论您的 HTML 或 CSS 结构何时发生变化,都必须重新生成关键 CSS 以优化您的站点速度。 掌控这些情况可能会很繁琐和耗时。
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:170
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "手动重新生成关键 CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:160
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "将重要的样式信息移至页面的开头,这有助于页面更快地显示您所需的内容,因此用户不必等待加载完整个页面。 通常被称为关键 CSS。"
#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1739
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "源 URL:%1$s"
#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1732
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "IP 地址:%1$s"
#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1725
msgid "Time: %1$s"
msgstr "时间:%1$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "插件安装失败,因为结果无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:181
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "从过滤器链接打开叠加层"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:159
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "当过滤器在 Jetpack 边栏外使用时,打开叠加层"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "筛选搜索叠加层"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:71
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Jetpack Social 连接错误代码"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:418
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "强制返回特定年份的提示。 每天只返回一个提示。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1253
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:910
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:912
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:262
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "付费订阅者"
#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:120
msgid "Video player for %s"
msgstr "用于 %s 的视频播放器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:87
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "粘贴 VideoPress URL 或视频 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:84
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL 或视频 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:264
msgid "Severity labels"
msgstr "严重性标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:250
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "一键自动修复"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:243
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "访问云端扫描功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "自动保护和规则更新"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220
msgid "Manual rules only"
msgstr "仅限手动规则"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:216
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Web 应用程序防火墙"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "以及按需手动扫描"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:206
msgid "Daily automated scans"
msgstr "每日自动扫描"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "逐行恶意软件扫描"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Check items against database"
msgstr "根据数据库检查各项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:193
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "扫描威胁和漏洞"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "有些主题和插件与 Jetpack 存在已知冲突 - 检查列表。 (您也可以浏览 Jetpack 支持页面或 Jetpack 支持论坛,看看其他人是否经历过并解决了该问题。)"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172
msgid "We strive to live by the Automattic Creed"
msgstr "我们努力坚守 Automattic 信念"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "评论和表单垃圾内容保护"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "一键修复大多数威胁"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "实时云备份(1GB 存储空间)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "必备安全工具:实时备份和评论垃圾内容保护。"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:193
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "无法从服务中找到任何统计信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:130
msgid "Version of the import package."
msgstr "导入包的版本。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:124
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "最后的文章自动生成 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:117
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "上传已接受的 Mime 类型。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:111
msgid "Max execution input time."
msgstr "执行输入时间上限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:105
msgid "Max execution time."
msgstr "执行时间上限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:99
msgid "Max batch size."
msgstr "批次大小上限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:85
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "术语元数据删除数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:79
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "文章元数据删除数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:73
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "评论元数据删除数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "您的 Jetpack 统计信息小工具需要 JavaScript 才能正常运行。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1754
msgid "Mark as spam"
msgstr "标记为垃圾邮件"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "用于表单响应的新 Jetpack Forms 收件箱界面。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "保护全局 IP 允许列表"
#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "保护 IP 允许列表"
#: modules/stats.php:1100
msgid "View detailed stats"
msgstr "查看详细统计数据"
#: modules/stats.php:1097
msgid "Highlights"
msgstr "亮点"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "无法禁用强力攻击防护功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "无法启用强力攻击防护功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "强力攻击防护不能保证您站点的安全"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:104
msgid "The template slug"
msgstr "模板别名"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:97
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "生成社交图像时要使用的背景图像的 URL。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:91
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "用于生成图像的文本。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:141
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "新生成图像的默认设置。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:131
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "是否启用社交图像生成器。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "抱歉,您不能访问此端点。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:87
msgid "Theme not found."
msgstr "未找到主题。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:58
msgid "The name of the theme."
msgstr "主题名称。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:121
msgid "The attachment already exists."
msgstr "附件已存在。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:647
msgid "Bad request"
msgstr "请求错误"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:497
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "提示答案的链接的文本。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:492
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "提示答案的链接。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:458
msgid "Label for the prompt."
msgstr "提示的标签。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:56
msgid "The parent menu slug."
msgstr "父菜单别名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:159
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "附件上传目录的日期。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "发生了未知错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "经典"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:286
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "每日写作提示"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:324
msgid "View all responses"
msgstr "查看所有回复"
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com."
msgstr "如果您使用的是共享计算机,最好同时注销 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "已成功更新规则"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:88
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "附件的唯一标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "出错了。 请重试。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "抱歉,您不能访问此站点上的博客提示。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:484
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "用户头像图像的 Gravatar URL。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:478
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "已答复提醒的用户示例。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "已答复提醒的用户数量。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:470
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "用户是否已答复提醒。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:466
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "提醒来源(如果已知)。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:462
msgid "The text of the prompt. May include html tags like ."
msgstr "提醒的文本。 可能包含类似于 的 html 标签。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:454
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "文章发布的日期(站点时区)。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:55
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:51
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:450
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "文章的唯一标识符。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:411
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "显示给定日期之前的提示。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:399
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "显示给定日期之后的提示。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:84
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "提示的唯一标识符。"
#: modules/stats.php:516
msgid "Learn about Stats"
msgstr "了解 Stats"
#: modules/stats.php:514
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "切换到新 Stats"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3247
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "点击以在 Mastodon 上共享"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3246
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:910
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:327
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3233
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "输入您想在其中共享此文章的 Mastodon 实例的完整 URL。"
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "共享到 Mastodon"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:155
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:298
msgid "Show post date"
msgstr "显示文章日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:68
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "项目的 Jetpack Import 唯一标识符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:56
msgid "The parent category slug."
msgstr "父分类别名。"
#: modules/subscriptions/views.php:320
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "太棒了! 您现在已订阅。 现在,您可以检查您的电子邮件,了解更多详情以及如何管理订阅。"
#: modules/subscriptions/views.php:317
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "您似乎已经尝试了订阅。 我们刚向您发送了另一封电子邮件,以便您确认订阅。"
#: modules/subscriptions/views.php:314
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "您好! 您已订阅。"
#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:311
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager."
msgstr "抱歉,但是此电子邮件已被阻止。 它有太多待确认订阅了。 请在 订阅管理器中进行确认或取消部分订阅。"
#: modules/subscriptions/views.php:307
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "糟糕! 您似乎有几个待处理的订阅。 在添加更多订阅之前,您可以在 订阅管理器中进行确认或取消部分订阅。"
#: modules/subscriptions/views.php:304
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr "抱歉,但是此订阅的电子邮件已被阻止。 如有需要,请联系我们。"
#: modules/subscriptions/views.php:301
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "谢谢! 您现在可以查看自己的电子邮件,以确认您的订阅。"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:272
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "您似乎已经尝试了使用此电子邮件进行订阅,但是还未通过我们发送的电子邮件链接进行确认。 请查看您的电子邮件收件箱以进行确认,或者在订阅管理器中管理偏好设置。"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:255
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr "糟糕! 您似乎有几个待处理的订阅。 添加更多订阅之前,您可以在在订阅管理器中进行确认或取消部分订阅。"
#: modules/subscriptions/views.php:225 modules/subscriptions/views.php:242
#: modules/subscriptions/views.php:259 modules/subscriptions/views.php:276
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "订阅管理器"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager"
msgstr "糟糕! 您使用的电子邮件似乎已退出订阅。 您可以在订阅管理器中管理偏好设置"
#: modules/subscriptions/views.php:211
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "糟糕! 您使用的电子邮件无效。 请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2564
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Jetpack 表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2356
msgid "Response Date"
msgstr "回答日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:301
msgid "Reading"
msgstr "阅读"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1114
msgid "Choose one option"
msgstr "选择一个选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1111
msgid "Choose several options"
msgstr "选择多个选项"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "启用自动规则 - 使用自动安全规则保护您的站点免受不可信流量来源的影响。"
#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "不允许使用模板类型 %s。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "抱歉,您无法访问此站点的模板。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "模板的类型。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2357
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "同意"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2358
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"
#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:375
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:375
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Jetpack 表单响应 - %2$s"
#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:370
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:370
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Jetpack 表单响应"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2092
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "要加载区块,请将常量 JETPACK_BLOCKS_VARIATION 设置为 %1$s,并添加到 wp-config.php 文件中"
#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d(无标题)"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:203
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:308
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpack AI 在离线模式下不可用。"
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "抱歉,您无法在此站点上访问 Jetpack AI 帮助。"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "您必须在简码中指定 iCalendar feed 的 URL。 此通知仅向管理员显示。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:100
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "正在等待连接…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "大力宣传并推广"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "向 Tumblr 和 WordPress.com 的受众大力宣传“%s”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1127
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "帖子是否已被分享。"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:268
msgid "Everybody"
msgstr "所有人"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:207
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:303
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206
#: modules/subscriptions/newsletter-widget/class-jetpack-newsletter-dashboard-widget.php:107
msgid "Newsletter"
msgstr "电子报"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "将您的数据导出至 Google Sheets 文件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:276
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "连接 Google 云端硬盘"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:275
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "连接至 Google 云端硬盘"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:239
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "通过 CSV 文件下载您的表单回复数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:235
msgid "CSV File"
msgstr "CSV 文件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "选择您最喜欢的文件格式或导出目标位置:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "导出您的表单回复"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "导出结果时出错"
#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:942
msgid "
"
#: class.jetpack.php:5969
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "安全"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:135
msgid "Salesforce Lead Form"
msgstr "Salesforce 潜在客户表单"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "预览全新 Jetpack Stats 体验(实验版)。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "插入美国部分州要求的“请勿出售或分享我的个人信息”链接,以选择退出定向投放的广告"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "“请勿出售”链接(美国隐私)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "如果您是美国某些州的居民,您有权根据所在州的隐私法律选择不“出售”您的“个人信息”。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "请勿出售或分享我的个人信息"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:170
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "是否对搜索引擎和 Jetpack 站点地图隐藏文章。"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:160
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "HTML 标签中要使用的自定义标题。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:817
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "请输入有效的 URL - https://www.example.com"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:279
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s:请输入有效的 URL - https://www.example.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1781
msgid "All sources"
msgstr "全部来源"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1415
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1896
msgid "Your message has been sent"
msgstr "您的消息已发送"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:918
msgid "Not Spam"
msgstr "不是垃圾邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:767
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:667
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:626
msgid "Response Data"
msgstr "响应数据"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:624
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:770
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2355
msgid "Source"
msgstr "来源:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "您的 Jetpack 统计信息仪表盘需要 JavaScript 才能正常运行。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "统计信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "全面的站点安全性,包括 VaultPress Backup、Scan 和 Akismet Anti-spam。"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:193 class.jetpack.php:5955
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:165
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:164
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "已成功更新 VideoPress 设置。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "是否应将 VideoPress 视频默认设置为私人视频"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1138
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "与 Jetpack Social 相关的文章选项。"
#: modules/module-headings.php:344
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack 统计功能"
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack 统计功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
msgid "Blog"
msgstr "博客"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "博客"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
msgid "Forms"
msgstr "表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "无法从服务获取站点信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:141
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "支持 38 种语言"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:65 modules/stats.php:490
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack 统计"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:65
msgid "The caption of the video."
msgstr "视频的字幕。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:187
msgid "Included"
msgstr "包含"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:134
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "海报图像的附件 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:128
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "时间是以毫秒还是秒为单位。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:120
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "视频中用作海报边框的时间。"
#. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the
#. plan.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101
msgid "You currently have %1$d share remaining. Upgrade to get more."
msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. Upgrade to get more."
msgstr[0] "您目前还剩 %1$d 次共享。 升级以获取更多信息。"
#: modules/subscriptions.php:968
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "此文章是否曾经发布过。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "管理电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "管理域名"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1358
msgid "Leave a comment"
msgstr "留下评论"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "无法创建资源。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "您需要先连接 Jetpack,然后才能将视频上传到 VideoPress。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "不受支持的 MIME 类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "文件无法找到"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "附件 ID 无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "要上传到 VideoPress 的附件 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411
msgid "Edit video details"
msgstr "编辑视频详情"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "将 URL 复制至剪贴板"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404
msgid "File URL:"
msgstr "文件 URL:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266
msgid "Attachment Preview"
msgstr "附件预览"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:87
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "用于刷新与 Jetpack Social 服务的连接的 URL"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:79
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "当前用户是否可以刷新 Jetpack Social 连接?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:75
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Jetpack Social 连接成功或错误消息"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:67
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "是否通过了 Jetpack Social 连接测试?"
#: modules/module-info.php:657
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "在仪表盘的“文章”屏幕中,在每篇文章旁边显示额外信息。"
#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "文章列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:152
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Jetpack Social 设置"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:111
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Jetpack Social 服务的字母数字标识符"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:107
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Jetpack Social 连接的唯一标识符"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:242
msgid "Share “%s” via Jetpack Social"
msgstr "通过 Jetpack Social 共享“%s”"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "共享"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1875
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "无法断开 Jetpack Social 连接 %d。"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1872
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "已断开 Jetpack Social 连接 %d。"
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "无法断开 Jetpack Social 连接 %d"
#: class.jetpack-cli.php:1819
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "您即将删除所有 Jetpack Social 连接。"
#: class.jetpack-cli.php:1746
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Jetpack Social 模块未加载。"
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Jetpack Social 模块未启用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "嵌入媒体库中的视频,或使用 VideoPress 上传新视频。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
msgid "Advertising"
msgstr "广告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "用户提交表单时打开(推荐)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:106
msgid "Setting not updated."
msgstr "设置未更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:98
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "连接您的站点以使用 Jetpack Search。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "Jetpack Search 无法在离线模式下使用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:160
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:159
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* 具体取决于您的使用和存储容量限制。"
#: class.jetpack.php:5886
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* 具体取决于您的使用和存储容量限制。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "此文档不可公开访问"
#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "轻点以在 %s 中嵌入文档。"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:288
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Google 文档嵌入"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "此文档是私人的。 要查看文档,请登录到已共享此文档的 Google 账户,然后刷新此页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:224
msgid "Add-Ons"
msgstr "加载项"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Jetpack 模块列表"
#: modules/module-info.php:859
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Jetpack 防火墙是一种网络应用程序防火墙,旨在保护您的 WordPress 站点免遭恶意请求侵害。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "集成"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "搜索 (Jetpack)"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:464
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1049
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "如果您无法通过电子邮件共享,则可能您没有为浏览器设置电子邮件。 您可能需要自己创建一个新的电子邮件。"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:463
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1048
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "您设置电子邮件了吗?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:125
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "支持主要社交网络"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124
msgid "Schedule publishing"
msgstr "计划发布"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:123
msgid "Post to social networks"
msgstr "发表到社交网络"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to %2$s and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"您好,\n"
"您最近订阅了 %2$s,我们需要验证您提供的电子邮件。 在下方确认后,您就能接收并阅读新文章了。\n"
"\n"
"如果您认为其中有误,忽略此消息即可。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "轻松导航并使用"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "查看插件和主题版本状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "每日自动扫描"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:166
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "已列出超过 2 万条漏洞"
#: class.jetpack.php:5935
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:94
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "访问最新的防火墙规则"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "您无法查看此视频。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "向下"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "向上"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "阻止的 IP 地址"
#: modules/module-headings.php:352
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1544
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "无法分析推介性优惠。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4485
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "无法检索推介性优惠。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2123
msgid "Could not parse discount"
msgstr "无法分析折扣"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2115
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "无法检索站点折扣。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF 已禁用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF 全面禁用失败。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "如何确定应将视频设为公开还是私人状态"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3095
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "视频隐私设置:仅限此站点的会员观看"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "公开"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "站点默认"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "隐私设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "无法获取 VideoPress 播放 JWT。 请稍后重试。(上传令牌为空)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "需要 GUID"
#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "强力保护"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:162
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF 规则已成功创建为:“%1$s”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "Jetpack WAF 已成功设置。"
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:153
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Jetpack WAF 规则文件生成失败:%1$s"
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "调用未定义的方法 %s"
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF 正在“%1$s”模式下运行。"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF 模式已切换至“%1$s”。"
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "无法生成 WAF 引导程序 - 独立模式可能无法正常运行:%1$s"
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "无效模式:%1$s。 应为“静音”或“正常”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "仅可指定一种模式。"
#: modules/module-info.php:827
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "适用于支持区块的主题的 Google 字体选项。 此功能尚处于开发阶段。"
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google Fonts(测试版)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:167
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Jetpack 区块"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "已禁用 Jetpack 区块。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "区块, 区块, 古腾堡"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:118
msgid "Openverse"
msgstr "Openverse"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "帮助您的访客快速准确地找到所需内容"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:608
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. Want more traffic?"
msgstr "没有要显示的热门文章。 相反,您的访客将在下面看到您最近发布的文章列表。 希望提高流量?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:548
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "经典 WP-Admin WordPress 界面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:547
msgid "Classic view"
msgstr "经典视图"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:544
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "我们重新设计了 WordPress.com,提供更好的体验。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:543
msgid "Default view"
msgstr "默认视图"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:537
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr " 视图"
#: class.jetpack.php:3375
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "上传处理程序无法上传文件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "无法获取 VideoPress 上传 JWT。 请稍后重试。(上传令牌为空)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "无法获取 VideoPress 上传 JWT。 请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "我的 Jetpack 仪表盘"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "启用失败。 未安装插件"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:686
msgid "Type your email…"
msgstr "输入您的电子邮件…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "垃圾评论和表单保护"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "一键修复大多数威胁"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "自动实时扫描恶意软件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "实时云备份(10GB 存储空间)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:116
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "通过集成和扩展程序可进行无限定制"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:115
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "与 WordPress 和 WooCommerce 完全集成"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:114
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "管理账单和创建发票"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:113
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "管理无限制的联系人"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "无法从 WordPress.com 获取产品列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:354
msgid "Go back"
msgstr "返回"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:715
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:716
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "VideoPress 视频播放器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:142
msgid "Spelling correction"
msgstr "拼写校正"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:140
msgid "Powerful filtering"
msgstr "强大的过滤器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:139
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "即时搜索和编制索引"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:134
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "独立免费插件,适用于注重速度的人员"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "一键启用改进"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:132
msgid "Check your site performance"
msgstr "检查您的站点性能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:146
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "启用 Jetpack 模块时遇到错误"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:140
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "启用 Jetpack 插件时遇到错误"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:158
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "产品参数必须为字符串。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "打造成功站点所需的基本工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:408
msgid "Production action to execute"
msgstr "要执行的生产操作"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:401
msgid "Product slug"
msgstr "产品别名"
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:235
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "未执行方法“%s”。 必须在子类中被覆盖。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:146
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "您的套餐不支持即时搜索。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:79
msgctxt "The Jetpack Social product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Social"
msgstr "社交"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 源"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - 评论"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "订阅评论"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - 文章"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "订阅文章"
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:83
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "显示下载选项,允许查看者下载此视频"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "缺少必需参数“nonce”。"
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Textdomain 别名应在 %1$s 钩子之前注册。 此通知由 %2$s 域触发。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "没有有效的事件名称或类型。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "我们是否需要校验和或对象 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "是否应仅返回范围结尾"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "生成校验时要使用的 Shared Salt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "删除非 ascii 字符?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "直方图的结束 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "直方图的开始 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "直方图的桶数"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "列映射"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "在校验和计算中,是否需要将文本字段转换为 latin1。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "批次大小"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "“同步名称”模块。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "“同步名称”队列。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "对象标识符"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "对象类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "“同步名称”模块"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "新同步的运行状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "状态中应包含的其他字段的列表,以逗号分隔。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "完全同步中要包含的评论 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "完全同步中要包含的文章 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "完全同步中要包含的用户 ID 或“初始值”"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "完全同步中应包含的数据模块"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "由于 IXR 客户端丢失,同步已中止。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:309
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "传入的参数无效。"
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:281
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "某些设置 ( %s ) 未更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:143
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "启用即时搜索前,需激活搜索模块。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:101
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "您的套餐不支持 Jetpack Search。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "您的密码强度太低:您的密码中似乎包含很容易猜到的、与您自己有关的信息。 请尝试一些与众不同的密码。"
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "以下 Jetpack 许可证无效,已被使用或已被吊销:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "无法附加您的 Jetpack 许可证。 请尝试重新连接 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "许可证附加请求失败。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack 没有已连接的所有者。"
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "和以往一样,如果您有任何疑问,请随时联系我们的支持团队。"
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "详细了解连接所有者,以及没有连接所有者时会中断的服务。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "每个 Jetpack 站点至少需要有一个已连接的管理员,这些功能才能正常运行。 请通过以下按钮连接您的 WordPress.com 账户。 连接后,您可以刷新此页面,并看到用于更改连接所有者的选项。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139
msgid "Set new connection owner"
msgstr "设置新的连接所有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "您可以选择将连接所有权转让给以下已连接的管理员之一:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "警告! 您即将删除此站点的 Jetpack 连接所有者 (%s) ,这可能会导致您的某些 Jetpack 功能停止运行。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "关于 Jetpack 连接的重要提示:"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "上次发送检测信号的时间是: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "博客令牌无效"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "用户 %d 的令牌无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "未找到博客令牌"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "请求的 user_id %1$d 和令牌 user_id %2$d 不匹配"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "用户 %d 令牌格式错误"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "未设置用户令牌 %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "未定义主要用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "未找到用户令牌"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "密钥不匹配"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "验证密钥不完整"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "验证密钥为空"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "验证耗时太久"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "找不到验证密钥"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "必需的“%s”参数错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:920
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "无法断开站点,因为它似乎已断开连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:877
msgid "Site is not connected"
msgstr "站点未连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:871
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "提供的用户 ID 无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:865
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "提供的用户令牌无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297
msgid "New owner"
msgstr "新的所有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279
msgid "Is connection owner"
msgstr "是连接所有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274
msgid "New user token"
msgstr "新的用户令牌"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "指出请求源自哪个插件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "连接流之后用户重定向到的管理页面的 URI"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "指明出于跟踪/细分目的而触发注册操作的位置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "isActive 参数应设置为 false。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "设置为 false 将触发站点断开连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "缺少请求方式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "在配置 Jetpack Config 之前,您无法调用此方法"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1950
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "无效的注册状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1232
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack 在尝试保存选项时遇到问题 (cannot_save_secrets)。 建议联系您的托管服务提供商,请他们帮助检查选项表是否可在您的站点上写入。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1108
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "新的所有者与现有所有者相同"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:236
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "您与 WordPress.com 的链接似乎已断开。 如果遇到问题,请尝试重新连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446
msgid "Blog is already registered"
msgstr "博客已注册"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "无法加载类 %1$s。 请使用创建器添加包含该类的包,并确保您需要使用 Jetpack 自动加载器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:902
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1231
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "您不能执行此操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "名称参数应该是一个选项名称或一组选项名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "备份中要包含的一个或多个选项名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "要获取的数据库对象的 ID"
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "object_type 参数应该属于 %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "object_type 参数必须是非空字符串。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "要从数据库中提取的对象的类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "备份帮助程序脚本的路径"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "base64 编码的备份帮助程序脚本的正文。"
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "脚本“%s”取决于 wp-i18n,但不指定“textdomain”"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
msgid "Upgrade now"
msgstr "立即升级"
#: class.jetpack.php:6009
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "无限的备份存储空间"
#: class.jetpack.php:5976
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "实时云备份(10GB 存储空间)"
#: class.jetpack.php:5971
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "全面的站点安全,包括备份、扫描和反垃圾邮件。"
#: class.jetpack.php:5882
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:146
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "30 天存档和动态记录*"
#: class.jetpack.php:5880
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:144
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "实时云备份"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "安装 Jetpack Boost 时出错。 请重试。"
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "安装 Jetpack Backup 时出错。 请重试。"
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3243
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s 必须为非负整数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "缺少参数“last_detached_count”。"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "返回主要内容。"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "阅读脚注。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "通过专为 WordPress 打造的优质无广告视频吸引访客。"
#: class.jetpack.php:5994
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "用户数不受限"
#: class.jetpack.php:5993
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "无广告、可定制的播放器"
#: class.jetpack.php:5992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "内置在 WordPress 编辑器中"
#: class.jetpack.php:5991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1TB 的存储空间"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "显示分享菜单并允许查看者复制链接或嵌入此视频"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1116
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "无论是否启用“共享文章”功能。"
#: class.jetpack.php:5979
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "垃圾评论和表单保护"
#: class.jetpack.php:5978
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "一键修复大多数威胁"
#: class.jetpack.php:5977
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "自动实时扫描恶意软件"
#: class.jetpack.php:5964
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "高级统计"
#: class.jetpack.php:5963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "不需要输入 Captcha 也能阻挡垃圾邮件"
#: class.jetpack.php:5962
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "垃圾评论和表单保护"
#: class.jetpack.php:5957
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "通过自动阻止来自您的评论和表单的垃圾邮件,节省时间并获得更好的回复。"
#: class.jetpack.php:5950
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "拼写校正"
#: class.jetpack.php:5949
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "支持 38 种语言"
#: class.jetpack.php:5948
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "强大的过滤器"
#: class.jetpack.php:5947
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "即时搜索和编目"
#: class.jetpack.php:5942
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "帮助您的站点访客找到答案,以便他们可以继续阅读和购买。 非常适合内容丰富的站点。"
#: class.jetpack.php:5940
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack 站点搜索"
#: class.jetpack.php:5934
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:93
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "即时电子邮件通知"
#: class.jetpack.php:5933
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:92
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "一键修复大多数问题"
#: class.jetpack.php:5932
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:91
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "每日自动扫描"
#: class.jetpack.php:5927
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "自动扫描和一键修复可让您的站点领先一步防范安全威胁和恶意软件。"
#: class.jetpack.php:5881
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:145
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10GB 备份存储空间"
#: class.jetpack.php:5883 class.jetpack.php:6008
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:147
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "一键还原"
#: class.jetpack.php:6007
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "每日自动备份(离线)"
#: class.jetpack.php:5875 class.jetpack.php:6002
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:134
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "借助自动备份和一键式还原功能,您不会再为担心您的站点而花费任何文字、图像、页面或时间。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:59
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "跳过共享的外部连接 ID 数组。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:50
msgid "The message to share."
msgstr "要共享的消息。"
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the Media Library or the block editor using the Video block."
msgstr "此处不支持 VideoPress 上传。 要上传到 VideoPress,请使用视频区块从媒体库或区块编辑器添加您的视频。"
#: class.jetpack.php:5984
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:55
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"
#: class.jetpack.php:5986
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "专为 WordPress 打造的高质量无广告视频。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "通过数十种功能增强您的站点性能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "站点离线时会收到通知"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "保护您的站点免受自动程序攻击"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "优化图片,提升站点速度"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "通过 Jetpack 功能强大的 WordPress 工具免费保护和加速您的站点。"
#: extensions/blocks/like/like.php:117
msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:351
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Jetpack 徽标"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:349
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack 徽标"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: views/admin/network-settings.php:65
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "如要指定范围,请输入最小值和最大值,并用破折号隔开。 示例:12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:63
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 和 IPv6 都可以。 在单独的行中分别输入多个 IP。"
#: views/admin/network-settings.php:35
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "允许各个站点管理员管理其自身与 WordPress.com 的连接(连接和断开连接)"
#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "YouTube 视频"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu 不再允许嵌入内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3002
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "收起升级助推因素"
#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "下一个测验"
#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "上一个测验"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "您的 Jetpack Search 控制面板需要 JavaScript 才能正常运行。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "通过专门为 WordPress 开发的免费 Jetpack CRM 插件,销售更多产品,赢得更多潜在客户。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "安装 CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "激活 CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "提升"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "使用免费的 Jetpack Boost 插件,只需点击几下即可提升您站点的性能和 SEO。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "安装 Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "激活 Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "帮助您站点的访问者立即找到他们所需的内容,以便他们阅读和增加购买量。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "通过自动扫描和一键修复,避免安全威胁。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "为您的站点提供全面的安全保护,包括备份、扫描和反垃圾邮件。"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "适用于 %s 的安全、性能和营销工具"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "适用于 %s 的性能和营销工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "Jetpack Search 自定义页面需要 JavaScript 才能正常运行。"
#: extensions/blocks/like/like.php:63 modules/likes.php:447
msgid "Like or Reblog"
msgstr "点赞或转载"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:185
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: jetpack build plugins/jetpack --deps"
msgstr "您的 Jetpack 安装不完整。 如果您从 GitHub 安装了 Jetpack,请参阅此文档来设置您的开发环境。 Jetpack 必须通过 build 命令安装和构建 Composer 依赖项:jetpack build plugins/jetpack --deps"
#: class.jetpack-gutenberg.php:612
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "没有可用的地图预览。 发布并刷新以查看此小工具。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:665
msgid "This image has comments."
msgstr "此图像有评论。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "您要更新的媒体未被 VideoPress 处理。"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "WordPress.com 用户可在WordPress.com 账户设置中更改他们的个人资料的电子邮箱地址和网站地址。"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "WordPress.com 用户可在WordPress.com 个人资料设置中改变他们的个人资料的基本详情(即,名字、姓氏、显示名、关于)。"
#. translators: %s is the plan name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43
msgid "Purchase the %s plan to activate CSS customization"
msgstr "购买 %s 套餐以 激活 CSS 定制功能"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:654
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "切换照片评论可见性"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:641
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "切换照片元数据可见性"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:423
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "更新已在进行中。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1148
msgid "Missing user info."
msgstr "缺少用户信息。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1117
msgid "Missing attachment info."
msgstr "缺少附件信息。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook 域名验证"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "无法断开用户 %s 的连接。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:290
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "无法断开用户 %s 的连接,因为它是连接所有者!如果仍要断开连接,请使用--force参数。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "无法断开用户 %s 的连接,因为它未连接!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:226
msgid "No responses found"
msgstr "未找到响应"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:224
msgid "Search Responses"
msgstr "搜索响应"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:222
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:272
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:167
msgid "Form Responses"
msgstr "表单响应"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "最新文章页面的内容是自动生成的,无法编辑。"
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "由 WordPress 专家打造的安全、性能和营销工具。Jetpack 能够保护您的站点,让您可以专注于更重要的事情。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "抱歉,您不能删除此临时暂存。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "要删除的暂存名称。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack正在无用户模式下运行。没有可检查的主用户。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "目前还没有内容可显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:48
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "您不需要再传递$content参数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "选择要从搜索结果中排除的文章类型。必须至少保留一个未选中的文章类型。"
#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:125
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "额外CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:336
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:219
msgid "Emails"
msgstr "电邮"
#: class.jetpack-admin.php:458
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "当前套餐不支持"
#: class.jetpack-admin.php:451
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "需要已连接的WordPress.com帐户"
#: class.jetpack-admin.php:444
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "Jetpack未连接"
#: class.jetpack-admin.php:436
msgid "Offline mode"
msgstr "离线模式"
#: class.jetpack-admin.php:427
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "要求WooCommerce 3+插件"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "博客令牌验证失败。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "缺少连接所有者的令牌。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "无法设置此许可证密钥。 请重试。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3079
msgid "SEO page title structures."
msgstr "SEO 页面标题结构。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3071
msgid "Front page meta description."
msgstr "首页元数据说明。"
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1190
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "我们刚才无法获取您的统计信息。 请重新加载此页面并重试。 如果此错误仍然存在,请联系 %1$s。 请在您的报告中纳入以下信息。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "产品(面向 WooCommerce 商店)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "已展开(显示图片)"
#: class.jetpack-cli.php:1725
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social 需要与 WordPress.com 建立用户级连接"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "要使用此小组件,您需要通过授权用户来%1$s完成您的 Jetpack 连接%2$s。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "节目的 UTC 发布日期和时间"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "用于该选项的值,即节目 GUID"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "选项的显示标签,即节目标题。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "将在节目选择 UI 中显示的选项"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "是否应返回节目列表以便在选择 UI 中使用"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
msgid "Price: high to low"
msgstr "价格:从高到低"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
msgid "Price: low to high"
msgstr "价格:从低到高"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:920
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:960
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1047
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061
msgid "Site not registered."
msgstr "站点尚未注册。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:509
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "找不到附件元数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:433
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "此附件目前无法更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:45
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "附件的文章 ID。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "用于获取特定播客剧集的唯一标识符列表。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:172
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress 数据"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "带有允许的html标签的剧集描述。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:754
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Cloudflare Analytics ID 无效"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "编辑文章"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "在编辑器中连接到 Stripe 以在您的站点上使用此区块。"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "连接到 Stripe 以在您的站点上使用此区块。"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:197
msgid "the author"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
msgid "General"
msgstr "常规"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:284
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:283
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:218
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Plans"
msgstr "套餐"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:159
msgid "Upgrades"
msgstr "升级"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:245
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:406
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "活动日志"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:294
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:178
msgid "Hourly views"
msgstr "每小时阅读次数"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
msgid "Private"
msgstr "私密"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:128
msgid "Add New Site"
msgstr "添加新站点"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sakura"
msgstr "樱花"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Powder Snow"
msgstr "点点细雪"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Nightfall"
msgstr "黄昏"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "经典黑暗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "经典亮"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "经典蓝"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "水生"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209
msgid "The track was not found."
msgstr "未找到音轨。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:574
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "已成功更新视频元数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:77
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "在播放器中显示分享菜单。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "视频内容分级。 G、PG-13 或 R-17 中的某一级"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:59
msgid "The description of the video."
msgstr "视频描述。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:53
msgid "The title of the video."
msgstr "视频标题。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:464
msgid "Submit a form."
msgstr "提交表单。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "管理界面配色方案的数据域。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1582
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "尝试检查您收到的反馈中是否有垃圾内容时出错。"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "滑动以比较图片"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "预订"
#: extensions/blocks/story/story.php:503
msgid "Play story in new tab"
msgstr "在新标签页中播放故事"
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube 海报"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube 错误:缺少 id 和/或列表"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "抱歉,您无权在本站点查看菜单。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:98
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "自动从评论和表单中删除垃圾信息。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "使用一键恢复功能保存所有更改,并快速恢复正常运行。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Jetpack 连接令牌无效。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "令牌运行状况检查无法验证令牌。"
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "我们建议升级用户 (%s) 或重新连接 Jetpack。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "测试超时有时可能代表失败,也可能是虚假失败。 请重新启动测试。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "立即重新连接 Jetpack"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "扩展程序参数缺失或无效。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "已连接帐户的个人资料图片"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "已连接帐户的个人资料中显示的名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "用户开始输入时打开"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "搜索输入叠加触发"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "无法激活 Jetpack 表单扩展程序。"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "展开"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "未连接 Jetpack。 没有要检查的博客令牌。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1120
msgid "Consent"
msgstr "同意"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1017
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "我们可以不时向您发送电子邮件吗?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1013
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "提交您的信息,即表示您允许我们向您发送电子邮件。 您可以随时取消订阅。"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303
msgid "Activated %s"
msgstr "已激活 %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "插件 %s 已激活。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "您未指定插件。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234
msgid "Status parameter missing."
msgstr "缺少状态参数。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "无法确定安装了什么插件。"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179
msgid "Installed %s"
msgstr "已安装 %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "无法安装 %1$s:%2$s "
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "从 WordPress.com 获取站点数据失败 (%s)。 如果问题仍然存在,请尝试重新连接 Jetpack。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493
msgid "The plugin activation status."
msgstr "插件启用状态。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org插件目录别名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:125
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "实时备份功能可保存每项更改,一键还原功能可让您快速重新上线。"
#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "安装创意邮件时出错。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack 处于离线模式:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:149
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "要将此上传内容附加到的文章 ID。"
#: class.jetpack.php:1505
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_offline_mode 过滤器设置为 true。"
#: class.jetpack.php:1498
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "站点 URL 是已知的本地开发环境 URL(例如 http://localhost)。"
#: class.jetpack.php:1496
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "WP_LOCAL_DEV 常量已在 wp-config.php 中或其他位置定义。"
#: class.jetpack.php:1490
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack 未处于离线模式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:199
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "排除的文章类型"
#: extensions/blocks/story/story.php:187 extensions/blocks/story/story.php:290
msgid "Error retrieving media"
msgstr "检索媒体时出错"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "请求的 Instagram 连接已不再可用。"
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:97
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "%1$s 文件将从版本 %2$s 的 Jetpack 插件中删除。"
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:56
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "%1$s 功能将从版本 %2$s 的 Jetpack 插件中删除 。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "新图片最多可能需要 15 分钟才能显示在您的站点上。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "待显示的数字:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555
msgid "Connected Instagram Account %2$s | remove"
msgstr "已连接的 Instagram 帐户 %2$s | 移除"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "遇到问题? 首先尝试在 Instagram.com 上登录正确的帐户。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "授予 Instagram 访问权限"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram 目前遇到连接问题,请稍后再尝试连接。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "重要:在连接您的帐户之前,您必须先点击 \"发布 \"来激活此小工具。保存小工具后,点击下方的按钮来连接您的Instagram帐户。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "要继续使用此小工具,您必须重新连接到 Instagram。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "安全 Nonce 缺失或无效"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "未找到任何 Instagram 图像。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:319
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "从 Instagram 中检索图片时出现错误。几分钟后将重新尝试。"
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "要使用此 Instagram 小工具,您必须先对其进行配置。"
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:294
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "要继续使用此小工具,您必须重新连接到 Instagram。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:243
msgid "The images were missing"
msgstr "图片已丢失"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:238
msgid "The response was invalid"
msgstr "响应无效"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:223
msgid "The token id was empty"
msgstr "令牌 ID 为空"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "显示最新的 Instagram 照片。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:68
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:583
msgid "Color scheme:"
msgstr "配色方案:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:570
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "边框颜色(十六进制格式):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:553
msgid "Show scrollbar"
msgstr "显示滚动条"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:541
msgid "Show borders"
msgstr "显示边框"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:530
msgid "Show footer"
msgstr "显示页脚"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:519
msgid "Show header"
msgstr "显示页眉"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:494
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "最大宽度(以像素为单位;220 至 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:481
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "时间轴中的推文数(1 至 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:468
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "高度(以像素为单位;至少 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:460
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:447
msgid "Dynamic"
msgstr "动态"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:434
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "显示的推文数:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1495
msgid "Page: %1$d."
msgstr "页面:%1$d。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:936
msgid "Loading new page"
msgstr "正在加载新页面"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1170
msgid "Customize buttons"
msgstr "定制按钮"
#: modules/wordads/class-wordads.php:864
msgid "Privacy settings"
msgstr "隐私设置"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1454
msgid "Post"
msgstr "文章"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:372
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "您未连接到该服务。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:278
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "抱歉,您不能在此站点上传媒体。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:270
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "抱歉,您不能为此用户创建文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:260
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "无法创建已存在的文章。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "缺少博客令牌。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "隐私政策 URL"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "启用对《加利福尼亚消费者隐私法案》的支持"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "自定义 ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2005
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "从 WordPress.com 获取站点数据失败。 如果问题仍然存在,请尝试重新连接 Jetpack。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:249
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "您已经用尽了您的空间配额,请在上传前删除一些文件。"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:245
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "此文件太大,文件必须小于%s KB。"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:235
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "上传空间不足,需要%s KB。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "将“使用 PayPal 付款”按钮添加为小工具。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:31
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "选择“使用 PayPal 付款”按钮:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "网页浏览描述:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:278
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "启用无限滚动"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:256
msgid "Show sort selector"
msgstr "显示排序选择器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:236
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "其他 Jetpack Search 设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
msgid "Minimal"
msgstr "最小"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:88
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "选择搜索结果的呈现方式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Result Format"
msgstr "结果格式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:138
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "选择应在何时显示叠加。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
msgid "Default Sort"
msgstr "默认排序"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "选择搜索结果的初始排序。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:65
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "为搜索叠加选择一个主题。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "查看隐私政策"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
msgid "On"
msgstr "开"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "Off"
msgstr "关"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "关闭对话框"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "选择退出后,您可能仍然会在此站点和其他站点上看到广告(包括个性化广告),只是系统不会再根据您访问此站点的相关信息向您显示有针对性的广告。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "此选择退出通过 Cookie 进行管理,因此,如果您删除了 Cookie、将您的浏览器设置为在特定时间后自动删除 Cookie,或者如果您使用其他浏览器访问此站点,那么就需要再次选择退出。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "如果您不想看到根据您访问本站点的相关信息而投放的有针对性的广告,则可以在下方将“请勿出售或共享我的个人信息”开关切换到“开启”位置来选择退出。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "我们绝不会在广告计划中共享可用于确定您个人身份的信息,例如您的姓名或电子邮件地址。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "此站点与帮助投放广告的第三方供应商合作运营广告计划。 这些广告合作伙伴通过广告 cookies 投放广告、根据访问本站点和互联网上的其他站点等信息个性化这些广告,并了解用户如何与这些广告交互。 Cookies 收集某些信息作为广告计划的一部分,我们向第三方广告合作伙伴提供以下信息分类:在线标识符和互联网或其他网络或设备动态(如唯一标识符、Cookie 信息和 IP 地址)以及地理位置数据(来自 IP 地址的大致位置信息)。 根据您所在州的隐私法律,这种与广告合作伙伴共享信息的类型可能被视作“出售”个人信息。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "请稍候"
#. translators: %s: Original search term the user entered
#. translators: %s: Search query.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "没有 %s 的结果"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2028
msgid "Page"
msgstr "页面"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:113
msgid "Pexels free photos"
msgstr "Pexels 免费照片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:108
msgid "Google Photos"
msgstr "Google Photos"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:736
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s 已添加到“始终允许”列表。"
#: class.jetpack-cli.php:719
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "已从“始终允许”列表中清除所有 IP。"
#: class.jetpack-cli.php:707 class.jetpack-cli.php:721
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "“始终允许”列表为空。"
#: class.jetpack-cli.php:702
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "以下是始终允许的 IP:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:678 class.jetpack-cli.php:688
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s 已位于“始终允许”列表中。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:815
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "无法检索源 URL。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:141
msgid "Media data to copy."
msgstr "要复制的媒体数据。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "请求中的媒体项目数"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:110
msgid "Media collection search term."
msgstr "媒体集合搜索字词。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "始终允许的 IP 地址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1580
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "尝试清空“反馈”垃圾邮件文件夹时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1449
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1522
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "您无权执行此操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1126
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1164
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "您无权执行此操作。"
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1346
msgid "Emptying Spam (%1$s%%)"
msgstr "正在清空垃圾邮件 (%1$s%%)"
#: modules/widgets/contact-info.php:374
msgid "Google Map Embed"
msgstr "已嵌入 Google 地图"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
msgid "Feedback Form"
msgstr "反馈表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
msgid "Appointment Form"
msgstr "预约表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
msgid "Registration Form"
msgstr "注册表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
msgid "RSVP Form"
msgstr "RSVP 表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:393
msgid "Contact Us"
msgstr "联系我们"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "评分:%1$s 分,总分为 %2$s 分。"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(只有管理员和文章作者才能看到此消息。)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "最新 Instagram 文章区块中出错。请稍后重试。"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "已发现 %s 威胁"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "已发现 %s 威胁"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:353
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
msgid "Marketing"
msgstr "营销"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1459
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "轮播展示评论区"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "无法检索扫描状态。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "正确接收扫描状态。"
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1017
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3762
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s 必须是一个对象。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
msgid "Connecting…"
msgstr "正在连接…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:406
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: class.jetpack-cli.php:106
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "一项或多项测试未通过。请检查!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "有多少篇 Instagram 文章?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Instagram 密钥环访问令牌。"
#: class.jetpack.php:5925
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "点击以访问 %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "在 Scribd 上查看此文档"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "打印页面"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "出错了,意想不到的 WordPress.com 用户已登录。"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:110
msgid "No tracks available to play."
msgstr "没有可播放的曲目。"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:74
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "您的播客 URL 无效,无法嵌入。请仔细检查您的 URL。"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:69
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "未提供播客 URL。请输入有效的播客 RSS 源 URL。"
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce 分析"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:71
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "即时搜索和过滤功能可帮助访客快速找到相关答案并浏览您的站点。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:351
msgid "Use Small Header"
msgstr "使用小标题"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "已正确接收站点产品。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588
msgid "The episode title."
msgstr "节目标题。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "以纯文本形式显示节目描述。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "节目的 MIME 类型。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "节目的音频文件 URL。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566
msgid "The external link for the episode."
msgstr "节目外部链接。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "节目 ID。按请求生成,不具有全局唯一性。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "播客的最新节目。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "播客封面图片的 URL。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "播客网站的 URL。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528
msgid "The title of the podcast."
msgstr "播客的标题。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "博客 RSS 源 URL。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "播客音频类型无效。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "播客音频 RSS 源没有曲目。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "无法嵌入您的播客,因为它不包含任何曲目。请仔细检查您的 URL。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "触发即时搜索的自动配置"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "购买了有效的 Jetpack Search 产品"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "启用即时搜索"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com 在 WP.com 自测中检测到一个错误。有关更多信息,请访问 Jetpack 调试页面:%1$s,或联系支持人员。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "有关同步设置的更多信息,请参阅 Github"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "您的站点上已禁用 Jetpack 同步。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "请联系 Jetpack 支持人员"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"服务器端口值与预期值不符。\n"
"\t\t\t\t\t\t尝试将以下内容添加到您的 wp-config.php 文件:%1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "未定义服务器端口值。这在通过 CLI 运行 PHP 时最常见。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "查看我们的服务器要求"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "请让您的托管服务提供商参考我们的服务器要求,并启用 PHP 的 XML 模块。"
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"您的服务器未能通过 %1$s 成功连接到 Jetpack 服务器\n"
"\t\t\t\t请让您的托管服务提供商确认您的服务器可以向 Jetpack.com 发出出站请求。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "测试失败!"
#: modules/module-info.php:753
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "通过高度相关的即时搜索结果和强大的过滤功能,帮助访客快速找到答案。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "未找到帐户。如果您已经有帐户,请确保您已连接到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "您必须在 WordPress.com 帐户中启用两步验证。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "您的站点未连接 Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日历"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "已阻止的垃圾评论"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "暴力攻击防护未激活。"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:163
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "暴力攻击防护"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "不能接受服务条款。请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:320
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "显示“由 Jetpack 提供支持”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:220
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "选择一种颜色来突出显示匹配的搜索字词。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "突出显示搜索字词"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:137
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "自定义 Jetpack Search 覆盖内的侧边栏"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Jetpack Search 侧边栏"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "我们建议重新连接 Jetpack。"
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "您的站点已连接 Jetpack。"
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "通过"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "只有连接正常方可确保为您的 WordPress 站点提供 Jetpack 基本服务,例如统计数据和站点安全。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "您的站点已连接 Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "测试通过!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "API 密钥来源默认到“站点”"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "URL 响应的状态代码。"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "注册 Eventbrite"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "已正确接收站点购买内容。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "正在检查重定向的 URL 的最终目标网址。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "要检查重定向的 URL。"
#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube 错误:URL 参数为空"
#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube 错误:输入的 URL 有误"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "准备时间"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "烹调时间"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "营养"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Jetpack 跟踪的访客"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "帮助程序的脚本正文必须为 base64 编码"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "您必须指定帮助程序脚本正文"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "您必须指定帮助程序脚本路径"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:334
msgid "Show Timeline"
msgstr "显示时间轴"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "感谢您的提交!"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:150
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "自定义文章描述采用 HTML标签。"
#: class.jetpack-cli.php:232
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "该站点目前尚未关联,因此无法执行任何操作!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "播放幻灯片"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:302
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暂停幻灯片"
#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176
msgid "Go to slide %d"
msgstr "转至幻灯片 %d"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
msgid "Previous Slide"
msgstr "上一张幻灯片"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
msgid "Next Slide"
msgstr "下一张幻灯片"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org 书籍"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "已正确接收站点优势。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "访客使用 Jetpack 与世界分享您的文章的次数"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "实时社交媒体站点连接,由 Jetpack 提供支持"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "由 Jetpack 提供无广告、闪电般快速的视频"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "由 Jetpack 提供超高速、支持移动设备的图像"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "图片托管"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "由 Jetpack 存储的已提交表单"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "联系表单反馈"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Jetpack 备份您的站点并保证其安全的次数"
#: class.jetpack.php:5873 class.jetpack.php:6000
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "通过 Jetpack 订阅您的更新的用户"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:265
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76
#: modules/subscriptions.php:1029 modules/subscriptions.php:1030
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Jetpack 阻止恶意登录尝试的次数"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:229
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "强力保护"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:109
msgid "Deprecated."
msgstr "已弃用。"
#: modules/widgets/contact-info.php:481
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "请输入有效的 Google API 密钥。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:345
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "感谢您激活强力攻击防护功能! 要开始保护您的整个 WordPress 多站点网络,请在联网情况下启用 %1$s 插件。 由于登录是在 WordPress 多站点网络上进行处理的,%1$s 必须在联网时启用,以便强力攻击防护功能正常运行。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:83
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "在新选项卡中打开图片?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "您的 Jetpack 安装不完整。如果您从 GitHub 安装 Jetpack,请参阅此文档来设置您的开发环境。%1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2946
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "您的管理员栏中包含一个小图表,显示 48 小时流量快照。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:205
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "找不到用户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "用户标识符无效。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:284
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "“定期付款”套餐"
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "您的 WordPress 版本 (%1$s) 低于 Jetpack 所需的版本 (%2$s)。请更新 WordPress,继续畅享 Jetpack。"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:471
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "已删除 %1$d 个 %2$s 选项"
#: class.jetpack-cli.php:458 class.jetpack-cli.php:479
msgid "No options were deleted."
msgstr "未删除任何选项。"
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:452
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "已成功重置 %2$d 个站点上的 %1$s。"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:430
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "已从 %3$s 中删除 %1$d 个 %2$s 选项"
#: class.jetpack-cli.php:401
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "请指明您是否要重置选项、模块或同步校验和"
#: class.jetpack-cli.php:342
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"以下消息将为您预览运行此命令时将发生的情况。\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "不执行任何操作。\n"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"这是一次试运行。\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com API 返回 404 错误。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:363
msgid "About"
msgstr "关于"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476
msgid "Plugin icon"
msgstr "插件图标"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2067
msgid "No activity found"
msgstr "找不到任何活动"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "无法检索站点活动。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464
msgid "Site ID is missing."
msgstr "站点 ID 缺失。"
#: modules/comments/comments.php:658
msgid "Unknown security token."
msgstr "未知的安全令牌。"
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "请指定 Soundcloud URL。"
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "您的 Wufoo 短代码存在问题。请尝试按照此处的说明操作,在您的站点嵌入表单。"
#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "您没有提供有效的媒体 URL。"
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "在 Medium.com 上查看"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "在 Medium.com 上查看此库"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "主用户已不存在。请先断开 Jetpack,然后再重新进行连接。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "未设置主用户。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:459
msgid "Creating product has failed."
msgstr "未能创建产品。"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack 测试"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "已成功通过该测试!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "存在其他问题:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "解析"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Jetpack 的异步本地测试套件通过了所有测试!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack 通过了所有异步测试。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "请联系 Jetpack 支持人员。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "没有任何测试使用该名称:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "测试必须是有效的 PHP 可调用项。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "测试名称必须唯一。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "add_test 参数已在 7.3.0 中更改。请参考内联文档。"
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(在新窗口中打开)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "诊断信息有助于您的 Jetpack 快乐工程师团队%2$s"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "联系我们快乐的工程师团队。联系时,请提供您网站中完整的调试信息。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "无法检索备份和扫描数据。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "已正确接收备份和扫描数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:76
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:91
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "请将您的用户帐户连接到 WordPress.com"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s个已启用安装数"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "小于10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "超%s百万"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "评价"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "更多详情"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "此插件不能与您的PHP版本相兼容。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "此插件不能与您的WordPress版本相兼容。"
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "查阅如何更新PHP。"
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "Please update WordPress."
msgstr "请更新WordPress。"
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "请更新WordPress,并查阅如何更新PHP。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "此插件不能与您的WordPress和PHP版本相兼容。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "在站点网络中启用%s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "在站点网络中启用"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "启用%s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "已启用"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "立即更新 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "未能安装"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "立即安装"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "立即安装 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "有关更多 WordPress 插件,请查看我们的 WordPress.org 个人资料。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Automattic 提供的热门 WordPress 服务"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "与我们合作"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "我们相信开源,而且绝大多数作品根据 GPL 提供。"
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "我们是一家分布式公司,在超过 %2$s 个国家/地区拥有 %1$s 名以上的员工,使用至少 %3$s 种不同的语言。我们的共同目标是推动发布大众化,让任何人都能讲述自己的故事,而不管他们的收入、性别、政治、语言或生活在世界的什么地方。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "详细了解我们"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "我们是 WordPress.com、WooCommerce、Jetpack、Simplenote、Longreads、VaultPress、Akismet、Gravatar、Crowdsignal、Cloudup 等的幕后人员。我们坚信会将网络打造得更加美好。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "了解 Automattic 团队"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "返回 Jetpack 仪表盘"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:362
msgid "About Jetpack"
msgstr "关于 Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:300
msgid "Writing"
msgstr "撰写"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:302
msgid "Discussion"
msgstr "讨论"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "电子邮件订阅短代码现在可以在区块编辑器中作为区块使用。"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Google Video 嵌入服务不再可用,已被 YouTube 取代。"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API 已在 2014 年关闭。"
#: modules/shortcodes/gist.php:145
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "您提供的 Gist ID 无效。请尝试其他 ID。"
#: modules/shortcodes/gist.php:133
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "请指定 Gist URL 或 ID。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:576
msgid "Your contribution"
msgstr "您的贡献"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2111
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "要了解详情,请访问 %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2108
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "区块数据域已添加到 %5$s 路径下的 %4$s 列表"
#: class.jetpack-cli.php:2106
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "要开始使用区块,请使用 pnpm run build-extensions 构建区块"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2105
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "文件已在 %3$s 路径创建"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2102
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "已使用数据域 %2$s 成功创建区块 %1$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2085
msgid "Error writing new %s"
msgstr "撰写新的 %s 时出错"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "获取 %s 的内容时出错"
#: class.jetpack-cli.php:2059
msgid "No files were created"
msgstr "未创建任何文件"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2054
msgid "Error creating %s"
msgstr "创建 %s 时出错"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1994
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "名称与现有区块 %s 冲突"
#: class.jetpack-cli.php:1987
msgid "Can't write files"
msgstr "无法撰写文件"
#: class.jetpack-cli.php:1982
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "区块数据域无效。它们只能包含小写字母数字字符或破折号,并以字母开头"
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "The title parameter is required."
msgstr "标题参数为必填项。"
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1947
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "子命令 %s 无效。"
#: class.jetpack-cli.php:1554
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "“pass”和“kpri”字段不能为空。"
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1546
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "“%s”不能为空。"
#: class.jetpack-cli.php:991
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode."
msgstr "此站点目前不允许进行 Jetpack 同步。 此站点处于安全模式。"
#: class.jetpack-cli.php:987
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "此站点目前不允许进行 Jetpack 同步。 站点处于离线模式。"
#: class.jetpack-cli.php:979
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "此站点目前不允许进行 Jetpack 同步。未连接 Jetpack。"
#: class.jetpack-cli.php:973
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "此站点目前不允许进行 Jetpack 同步。它目前已禁用。运行“wp jetpack sync enable”将其启用。"
#: class.jetpack-cli.php:964
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "请指定您要重置的队列类型:“完全”或“常规”。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:961
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重置完全同步队列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:956
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重置常规同步队列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:947
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重置完全同步和常规同步队列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:941
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "%s 上已禁用同步。使用“wp jetpack sync enable”重新启用同步。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:934
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "%s 上已启用同步"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:929
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "%s 上已禁用同步"
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Sync Settings:"
msgstr "同步设置:"
#: class.jetpack-cli.php:911
msgid "Sync Status:"
msgstr "同步状态:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:265
msgid "By clicking Set up Jetpack, you agree to our Terms of Service and to sync your site‘s data with us."
msgstr "点击“设置 Jetpack”,即表示您同意我们的服务条款,并同意与我们同步您站点的数据。"
#: modules/plugin-search.php:253
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "了解有关这些建议的更多信息。"
#: modules/plugin-search.php:249
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "此建由您的站点上已安装的安全和性能插件 Jetpack 提供。"
#: modules/plugin-search.php:422
msgid "Jetpack (installed)"
msgstr "Jetpack(已安装)"
#: modules/module-info.php:772
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "通过在评论中添加“点赞”按钮提高访客的参与度。"
#: jetpack.php:121
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack 要求使用更新版本的 WordPress,现已暂停服务。请更新 WordPress,继续畅享 Jetpack。"
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "您的密码强度太弱:您的密码中似乎包含易于猜到的、与您自己有关的信息。请尝试一些与众不同的密码。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "这是很常见的密码。请选择其他人更难猜到的密码。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "此密码过于简单,容易泄露:您可以在密码中包含 !#=?*& 等特殊字符来增强密码强度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "此密码过于简单,容易泄露:您可以混合使用字母和数字来增强密码强度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "此密码过于简单,容易泄露:您可以通过添加额外的大写字母、小写字母或数字来增强密码强度。"
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "密码不得少于 %d 个字符。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "密码不能包含字符“\\”。"
#: modules/likes.php:542
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "“赞”是否已启用?"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:855
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "是否启用分享按钮?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "检索统计数据时出现问题。请稍后重试。"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:347
msgid "Take Our Poll"
msgstr "参加我们的调查"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro 已于 2019 年 3 月停止使用。"
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "您的站点错误地使用双重编码从 http 重定向至 https。这会导致 Jetpack 无法验证您的连接。请访问我们的支持页面,详细了解如何解决此问题。"
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "图像 CDN"
#: modules/wordads/class-wordads.php:409 modules/wordads/class-wordads.php:863
msgid "Report this ad"
msgstr "举报此广告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1213
msgid "Uploading…"
msgstr "正在上传…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2769
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "抱歉,您的 Jetpack 连接出现问题。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:86
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "唯一的 VideoPress ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "无法计算调整后的图片尺寸"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML操作库不可用。"
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "设置 Jetpack 连接的用户 (%s) 不是管理员。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "设置 Jetpack 连接的用户不再存在于此站点中。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "未连接 Jetpack。没有要检查的主用户。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "未连接 Jetpack。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "测试结果:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1507
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1574
msgid "All connection tests passed."
msgstr "所有连接测试均通过。"
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
msgid "Closed"
msgstr "暂停营业"
#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:138
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "我们已对 Jetpack Social 进行了一些更新。 请访问 WordPress.com 共享页面,管理您的 Jetpack Social 连接或使用下面的按钮。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Purchases"
msgstr "购买"
#: modules/plugin-search.php:585
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:418
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack:%s"
#: modules/plugin-search.php:307
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "使用 Akismet 阻止评论和联系表单垃圾邮件,从而吸引访客并使搜索引擎易于使用。"
#: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:628
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "隐藏此建议"
#: modules/plugin-search.php:244
msgid "Activate Module"
msgstr "激活模块"
#: modules/plugin-search.php:176
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "无法注销此卡"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1519
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "处于离线模式:"
#: class.jetpack.php:1501
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "将 jetpack_development_mode 过滤器设置为 true。"
#: class.jetpack.php:1494
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG 常数在 wp-config.php 或别处定义。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:783
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "您的 LinkedIn 关联需要重新验证才能继续使用,请前往分享设置进行验证。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "关联社交媒体服务,自动分享新文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:147
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:187
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "抱歉,您的站点上目前无法使用 Jetpack Social。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "需要 site_id"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "需要 access_token_secret"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "需要 access_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "已设置 WooCommerce 身份验证数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:775
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "请选择要发布更新的 Facebook 页面。"
#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "复制文章"
#: modules/module-info.php:811
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "根据现有文章创建新文章。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "贴近用户需求的信息"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "服务使用的 API 密钥。如果尚未设置,则密钥为空"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "服务的名称尚未确定"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "如果操作成功执行,则显示成功;否则,显示错误代码"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "扩展不可用的原因"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "扩展是否可用"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "下列设置将影响您站点上的全部相关文章(通过区块编辑器创建的文章除外):"
#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:792
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "显示粉丝总数?(%s 个关注者)"
#: modules/subscriptions/views.php:779
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "关注按钮文本:"
#: modules/subscriptions/views.php:771
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "向非 WordPress.com 用户显示的可选文本:"
#: modules/subscriptions/views.php:763
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "向已登录 WordPress.com 的用户显示的可选文本:"
#: modules/subscriptions/views.php:755
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "面向粉丝的小工具标题:"
#: modules/subscriptions/views.php:747
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "面向非粉丝的小工具标题:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:293
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "离线模式不支持 Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "未找到对象"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "无法识别指定的对象_类型"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "您必须指定要获取的对象类型和 ID"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:250
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s发表了 %1$s 篇文章"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:236
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s期间发表了 %1$s 篇文章"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:225
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s 年发表了 %1$s 篇文章"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1105
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "共享到 Jetpack Social 服务时用于代替标题的消息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1117
msgid "Select one"
msgstr "选择一个"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1105
msgid "Phone"
msgstr "电话"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "抱歉,您无法访问此文章的 Jetpack Social 数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:101
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "抱歉,您无法访问此站点上的 Jetpack Social 数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:154
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "是否所有用户都可使用此连接?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:119
msgid "Username of the connected account"
msgstr "已连接帐户的用户名"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:83
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "指导用户刷新与 Jetpack Social 服务连接的消息"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "无法连接至 Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "服务无效"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "已成功删除 API 密钥。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "已成功更新 API 密钥。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "API 密钥无效"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "已成功恢复 API 密钥。"
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "方法“%s”必须被重写。"
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "您无权访问“%s”字段。"
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "“%s”方法必须返回 true 或 WP_Error。"
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "必须覆盖“%s”属性。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "连接测试失败(回复正文为空)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "连接测试失败(#%1$s:%2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:535
msgid "Simple payments; status."
msgstr "简单付款;状态。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:522
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "“简单付款”按钮;PayPal 电子邮件。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:509
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "简单付款;允许购买多个项目"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:496
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "简单付款;包含“购买”的文本或其他 CTA 文本"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:483
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "简单付款;货币代码。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:470
msgid "Simple payments; price."
msgstr "简单付款;价格。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "使用 PayPal 支付"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "安全登录"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:168
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "未找到站点地图。请稍后重试。"
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:172
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "未找到站点地图。系统将在 %s 后再次尝试创建。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "Activating"
msgstr "正在激活"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "联系我们以获得帮助!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "仍有问题?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack 无法加载必要的 XML 操作库。请要求您的主机服务提供商参阅我们的服务器要求,网址是 https://jetpack.com/support/server-requirements/ 。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1206
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "站点尚在建设中,无法验证"
#: modules/module-info.php:791
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"我们的资产内容分发网络是一项站点加速服务。\n"
"\t\t这意味着我们可以托管服务器上的 WordPress 核心和 Jetpack 随附的 JavaScript 和层叠样式表等静态资产,从而减轻服务器的负担。"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "资产内容分发网络"
#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "站点连接失败!"
#: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "调试中心"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "网络站点"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "站点"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "管理您网络中的 Jetpack 站点。"
#: class.jetpack-cli.php:1742
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack 当前处于离线模式,因此无法加载 Jetpack Social 模块。"
#: class.jetpack-cli.php:1739
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "由于站点 URL 不包含“.”,因此 Jetpack 当前处于离线模式,这种情况通常在动态设置 WP_SITEURL 常量时发生。 处于离线模式时,Jetpack Social 模块将无法加载。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "未能从 WordPress.com 中获取用户令牌。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "必须提供一个非空随机数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "必须填写有效用户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "已连接 Jetpack。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "自定义 ads.txt 条目"
#: modules/widgets/simple-payments.php:364
msgid "Invalid parameters."
msgstr "无效的参数。"
#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:27
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "您的套餐不包括“使用 PayPal 付款”。 了解详情并升级。"
#: class.jetpack-cli.php:2163
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "是否确定?修改此选项可能会导致 Jetpack 连接断开。输入“yes”以继续。"
#: class.jetpack-cli.php:2161
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "是否确定?此操作无法撤消。输入“yes”以继续:"
#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "现在所有内容都有标价。请添加产品价格。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "用户需要了解他们购买的内容!请添加简短标题。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:180
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "您确定要删除此项目?它将被禁用并从当前出现的所有位置移除。"
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:223
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "此小工具可将您选择的付款按钮添加至边栏。要创建或编辑付款按钮,请使用定制器。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
msgid "Delete Product"
msgstr "删除产品"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:189
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "这是您将接收 PayPal 汇款的账户。要领取款项,您需要一个关联至银行账户的 PayPal 账户。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:171
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "允许用户一次购买多个商品。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:115
msgid "Select an image"
msgstr "选择图像"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:107
msgid "Product image"
msgstr "产品图片"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "例如:活动门票、慈善捐款、培训课程、辅导费用等。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:93
msgid "What is this payment for?"
msgstr "这是针对哪些项目的付款?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:57
msgid "Edit Selected"
msgstr "编辑所选内容"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:52
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "您好像没有任何产品。您可以使用下面的“新增”按钮创建一个产品。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Widget Title"
msgstr "小工具标题"
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "必须进行两步验证才能访问此站点。请访问您的安全设置,为您的帐户配置两步验证。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "这是 Jetpack 生成的 XML 新闻站点地图,可供 Google 或 Bing 等搜索引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "这是 Jetpack 生成的 XML 视频站点地图,可供 Google 或 Bing 等搜索引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "这是 Jetpack 生成的 XML 图像站点地图,可供 Google 或 Bing 等搜索引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "这是 Jetpack 生成的 XML 站点地图索引,可供 Google 或 Bing 等搜索引擎使用。"
#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "由 Jetpack for WordPress 生成"
#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "您可以访问 sitemaps.org,详细了解 XML 站点地图"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "这是 Jetpack 生成的 XML 站点地图,可供 Google 或 Bing 等搜索引擎使用。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "订单"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1452
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "如果可以,采用轮播方式显示照片元数据 (Exif)。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "使用标题高亮显示相关内容"
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172
msgid "View security scan details"
msgstr "查看安全扫描详情"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:115
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(仅管理员可看到此消息。)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:114
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Twitter Timeline 小工具无法基于搜索或主题标签显示推文。要改为显示简单的推文列表,请将小工具 ID 更改为 Twitter 用户名。否则,请删除此小工具。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:288
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:277
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:266
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "隐私权"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:370
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "条款"
#: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:41
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds 模块未激活"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "主机名与预期不符"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "在可用的地方显示缩略图。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1867
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "已成功断开所有与 %s 的 Jetpack Social 连接。"
#: class.jetpack-cli.php:1864
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "已成功断开所有 Jetpack Social 连接。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1840
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "正在断开与 %s 的所有连接。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1822
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "您即将删除所有与 %s 的 Jetpack Social 连接。"
#: class.jetpack-cli.php:1812
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "必须传递连接 ID 才能断开连接。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1136
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "无法确认新的所有者。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1116
msgid "New owner is not connected"
msgstr "未连接新的所有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1098
msgid "New owner is not admin"
msgstr "新的所有者不是管理员"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "显示缩略图(如果有)"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:139
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"隐私和 Cookie:此站点使用 Cookie。继续使用此网站,即表示您同意其使用 Cookie。\n"
"要了解包括如何管控 Cookie 在内的更多信息,请参阅此处:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie 政策"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "显示符合欧盟 Cookie 法律和《通用数据保护条例》的横幅。"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Cookie 和同意横幅"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:213
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "同意声明将在以下时间后到期:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:203
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "开启 WordAds 功能后,访客必须点击“忽略”按钮表示同意。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "获得同意并隐藏横幅"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:119
msgid "Link text"
msgstr "链接文本"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:99
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to WordAds."
msgstr "要符合《通用数据保护条例》,请确保您的政策包含与 WordAds 相关的隐私信息。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "默认政策 URL 仅包含 Jetpack 设置的 Cookie。如果您正在运行其他插件、自定义 Cookie 或第三方跟踪技术,您应当创建自己的 Cookie 声明并进行关联。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:87
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:94
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "Custom URL:"
msgstr "自定义 URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:53
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "隐私政策链接"
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2090
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2106
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "目前,无法删除反馈 ID %d。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1477
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "向 %1$s 发出的请求返回了非 200 响应代码:%2$d。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1465
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "向 %1$s 发出的请求返回错误:(%2$d) %3$s。"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:257
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "文章已发布,向订阅者发送电子邮件。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1470
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "项目已发布,在 %1$s 上共享项目。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1462
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "文章已发布,向订阅者发送电子邮件,并在 %1$s 上共享。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1453
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "文章已发布,在 %1$s 上共享。"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1445
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s(%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1421
msgid "View project"
msgstr "查看项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1418
#: modules/subscriptions.php:252
msgid "View post"
msgstr "查看文章"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "请求的 URL 不是嵌入式 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "一次只能显示一个嵌入式 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url 参数必须是有效的 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "您的令牌必须拥有在此博客上发布博文的权限。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "缺少必需参数“local_user”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "验证此请求时出现问题。"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "缺少必需参数“%s”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "必须填写有效用户"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1390
msgid "Authorized %d."
msgstr "获得授权的 %d。"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "获得授权的 %d 和已激活的默认模块。"
#: class.jetpack-cli.php:1365
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "必须传递非空令牌参数。"
#: class.jetpack-cli.php:1361
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "请选择用户,以通过 --user 全局参数授权。"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "社交媒体图标(已弃用)"
#: modules/widgets/social-icons.php:790
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"
#: modules/widgets/social-icons.php:399
msgid "Account URL"
msgstr "帐户 URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:368
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "在新标签页中打开链接"
#: modules/widgets/social-icons.php:362
msgid "View available icons"
msgstr "查看可用图标"
#: modules/widgets/social-icons.php:341
msgid "Add an icon"
msgstr "添加图标"
#: modules/widgets/social-icons.php:312
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "关注我们"
#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "社交图标"
#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "向您的站点添加社交媒体图标。"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:238
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr "您已订阅此站点。 请查看您的电子邮件收件箱。 您可以在订阅管理器中管理您的偏好设置。"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:901
msgid "More %s"
msgstr "更多 %s"
#: modules/comments/comments.php:505
msgid "Comment Form"
msgstr "评论表单"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3694
msgid "Could not activate %s"
msgstr "无法激活 %s"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s 无法激活。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:85
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "您的套餐不支持所请求的 Jetpack 模块。"
#: modules/module-info.php:734
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "适用于 WooCommerce 和 Jetpack 用户的增强型分析。"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "处于安全模式时,无法设置套餐。请参阅:https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1196
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "处于安全模式时,无法取消套餐。请参阅:https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "未知插件更新失败"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:854
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "为什么不显示我的过滤器?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:906
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "添加过滤器需要使用 JavaScript!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:843
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:898
msgid "Add a filter"
msgstr "添加过滤器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1077
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "过滤器最大数量 (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1014
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s(%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:817
msgid "Default sort order:"
msgstr "默认排序:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:801
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "要搜索的文章类型(至少 1 种):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:796
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "显示排序选择下拉菜单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:764
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:878
msgid "Title (optional):"
msgstr "标题(可选):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Oldest first"
msgstr "最早文章在先"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Newest first"
msgstr "最新文章在先"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192
msgid "Relevance"
msgstr "相关性"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "相关性(推荐)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< 清除过滤器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "更新年份"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "更新月份"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "年"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"
#: modules/module-info.php:396
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack 将优化您的图片,并通过离访客最近的服务器位置\n"
"\t\t提供。使用我们的全球内容交付网络将大大提升您站点的加载速度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "您不能在此站点上安装插件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "您不能在此站点上激活插件。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063
msgid "Primary language for the site."
msgstr "站点的首选语言。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "设置 Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "压缩"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "美化"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "无"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "上次查询信息:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "缓存命中率"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1219
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1092
#: modules/widgets/social-icons.php:407
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050
msgid "Choose an interval:"
msgstr "选择时间间隔:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1042
msgid "Modified GMT"
msgstr "已修改的格林威治标准时间"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039
msgid "Modified"
msgstr "已修改"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1036
msgid "Date GMT"
msgstr "日期(格林威治标准时间)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1030
msgid "Choose a field:"
msgstr "选择字段:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1004
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "选择分类法:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984
msgid "Post Type"
msgstr "文章类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:981
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类法"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:978
msgid "Filter Type:"
msgstr "过滤器类型:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:783
msgid "Show search box"
msgstr "显示搜索框"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s 获取解锁站点的帮助"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753
msgid "%s Back"
msgstr "%s 返回"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448
msgid "Send email"
msgstr "发送电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445
msgid "Your email"
msgstr "您的电子邮件"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "
Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
"
msgstr "
您的 IP 地址 %2$s 可能存在安全威胁,已被标记。您可以通过电子邮件向自己发送特殊链接,用以解锁登录。了解详情
"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "糟糕,无法发送恢复电子邮件。请重试。"
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "恢复说明已发送至 %s。请检查您的收件箱!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "糟糕,无法找到使用该电子邮件的用户。请重试!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "糟糕,无法验证恢复令牌。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "获取还原数据失败。请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack 保护功能已锁定您站点的登录页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "糟糕,电子邮件地址好像不正确。请重试!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "您已成功注销。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "恢复令牌对此用户无效。"
#: class.jetpack-cli.php:1330
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Jetpack 站点地图模块现已激活,但无法使用。如果您的站点设置为阻止搜索引擎进行索引,则可能发生这种情况。请启用搜索引擎索引以允许生成站点地图。"
#: class.jetpack-cli.php:1327
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Jetpack 站点地图模块目前尚未激活。如果您想使用站点地图,请先激活。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:356
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "正在重置 %s 的 Jetpack 选项...\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:172
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "正在测试 %s 的连接"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Checking status for %s"
msgstr "正在检查 %s 的状态"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "小时"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "天"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "月"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%ssecond to go."
msgid_plural "%sseconds to go."
msgstr[0] "%s秒以后。"
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%sminute to go."
msgid_plural "%sminutes to go."
msgstr[0] "%s分钟以后。"
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%shour to go."
msgid_plural "%shours to go."
msgstr[0] "%s小时以后。"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%sday to go."
msgid_plural "%sdays to go."
msgstr[0] "%s天以后。"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%smonth to go."
msgid_plural "%smonths to go."
msgstr[0] "%s个月以后。"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%syear to go."
msgid_plural "%syears to go."
msgstr[0] "%s年以后。"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "%ssecond ago."
msgid_plural "%sseconds ago."
msgstr[0] "%s秒以前。"
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "%sminute ago."
msgid_plural "%sminutes ago."
msgstr[0] "%s分钟以前。"
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "%shour ago."
msgid_plural "%shours ago."
msgstr[0] "%s小时以前。"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "%sday ago."
msgid_plural "%sdays ago."
msgstr[0] "%s天以前。"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "%smonth ago."
msgid_plural "%smonths ago."
msgstr[0] "%s个月以前。"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "%syear ago."
msgid_plural "%syears ago."
msgstr[0] "%s年以前。"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "图库类型。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "抱歉,您不能禁用此插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "抱歉,您不能启用此插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "不允许取消激活插件"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "该站点不是主要的网络站点"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "不支持多网络安装。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "所有自动更新均已被站点管理员明确禁用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "文件修改功能已被站点管理员明确禁用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "此主机上的文件权限可防止编辑文件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "您不能删除主站点正在使用的插件。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "未找到请求的小工具。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:747
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "“已达到里程碑”消息"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:741
msgid "Since your milestone"
msgstr "自达到里程碑后"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:729
msgid "Until your milestone"
msgstr "在达到里程碑前"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:700
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:703
msgid "Time Unit"
msgstr "时间单位"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:201
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "继续阅读“%s”"
#: class.jetpack-cli.php:190
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "连接测试失败(回复正文为空)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:185
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "连接测试失败(#%1$s:%2$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "在归档页面上显示广告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "在页面上显示广告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "在文章上显示广告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "在首页上显示广告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "在文章下方显示第二条广告?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:404
msgid "Display on single projects"
msgstr "在单个项目中显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "详细了解特色图片"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:681
msgid "Simple Payments products"
msgstr "简单付款产品"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Product"
msgstr "产品"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:638
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "简单付款订单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "更新表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "添加字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "联系表单字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "我们应将提交内容发送到哪一个电子邮件地址?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "您希望电子邮件的主题是什么?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "联系表单信息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "删除字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "添加新选项..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "删除选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "字段类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "字段标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "表单字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "添加联系表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "联系表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "确定要停止编写此表单并且不保存所做更改吗?"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1068
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "同步出错,代码为:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:426
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "自动使用文章的第一张图片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:299
msgid "Display comment link"
msgstr "显示评论链接"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "PHP 的 XML 扩展名不可用。请联系您的托管服务提供商以启用 PHP 的 XML 扩展名。"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "评论点赞数"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "已正确接收站点特性。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:465
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "无法提取所请求的数据。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "无法连接到 VaultPress。"
#: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:573
msgid "Get started"
msgstr "从这里开始"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "找不到用户"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "您必须指定用户 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "找不到项目"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "您必须指定项目 ID"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "您必须指定选项名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "找不到评论"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "您必须指定评论 ID"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user login is required"
msgstr "必须填写用户登录信息"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48
msgid "user email is required"
msgstr "必须填写用户电子邮件"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45
msgid "user_data is required"
msgstr "必须填写 user_data"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "必须填写 user_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "已连接用户"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "必须填写 user_id"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s 不是有效的角色。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "角色属性必须是字符串或数组。"
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "请求失败,代码为 %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "注册站点时出现未指定的错误"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "您的站点未连接 Jetpack。"
#: class.jetpack-cli.php:1189 class.jetpack-cli.php:1284
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "缺少访问令牌或令牌无效"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1181 class.jetpack-cli.php:1273
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "令牌 JSON 无效:%s"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:114
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "主要连接的 WordPress.com 帐户是 %s"
#: modules/widgets/flickr.php:171
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(仅管理员可看到此消息)"
#: modules/widgets/flickr.php:170
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "没有要显示的照片。确保您的 Flickr 源 URL 正确无误,且您的图片已设为可公开访问。"
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:133
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "详细了解 %s"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:121
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "您想显示哪个徽章?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "互联网防御联盟的成员"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "红猫徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "超级徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "盾牌徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "显示您对互联网防御联盟的支持。"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "互联网防御联盟"
#: modules/widgets/flickr.php:63
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr 照片"
#: modules/widgets/flickr.php:40
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "显示最新的 Flickr 照片。"
#: modules/widgets/flickr.php:38
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:20
msgid "More Photos"
msgstr "更多照片"
#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "您希望显示多大尺寸的照片?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:62
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "您希望显示多少张照片?"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:46
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "将“Flickr RSS URL”字段留空,以显示有趣的 Flickr 照片。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:37
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "要查找您的 Flickr RSS URL,请转至照片流,打开“更多”菜单并点击“编辑”。向下滚动,直至看到 RSS 图标或“最新”链接。在其中一项上点击右键并复制 URL。粘贴到上方的框中。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138
msgid "Close and accept"
msgstr "接受并关闭 "
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299
msgid "Click here for more information"
msgstr "点击此处了解更多信息"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "您应负责确保自己的站点符合相关法律的要求。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135
msgid "Button text"
msgstr "按钮文字"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38
msgid "Custom:"
msgstr "自定义:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16
msgid "Banner text"
msgstr "横幅文本"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187
msgid "after this amount of time"
msgstr "在此时间后"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "在用户滚动页面后"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "在用户点击“忽略”按钮后"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132
msgid "Priority support"
msgstr "优先支持"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:177
msgid "Sitemaps"
msgstr "站点地图"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "代码:(?)"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "允许向访客显示弹出式订阅表单。"
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp 订阅者弹出窗口"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "并在“推荐内容”区外显示已标记的文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "请不要在文章详情和标签云中显示标签。"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:72
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "characters_excluding_spaces"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:386
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "站点地图间隔"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "发布日期"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML 新闻站点地图"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "视频 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML 视频站点地图"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "图片URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "页面 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML 图像站点地图"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "站点地图 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML 站点地图索引"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "您可以通过自定义内容类型在站点上展示不同类型的内容。"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:128
msgid "Log out"
msgstr "注销"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:339
msgid "WP Admin"
msgstr "WP 管理"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:322
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:214
msgid "Domains"
msgstr "域"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:283
msgid "Plan"
msgstr "套餐"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "管理购买"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:333
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "My Profile"
msgstr "我的个人资料"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "访问您站点上可用的 Jetpack 模块的完整列表。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "有关 Jetpack 设置的更多详细信息"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Jetpack 要正常运行,需要连接至 WordPress.com 以获取多种功能。有时,如果连接失败,您需要断开连接并重新连接,以恢复正常运行。从 WordPress.com 断开连接"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "与 WordPress.com 的连接存在问题。"
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:935
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet 未安装或未激活"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:932
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Akismet 密钥无效"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:929
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Akismet 用户无效"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:926
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismet 用户状态不允许更新该密钥"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s 必须是字母数字字符串或验证标签。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Color scheme."
msgstr "配色方案。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:247
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "获取 static.html 时发生错误。尝试运行:"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "一条 Automattic 线路"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:324
msgid "Post type Archives:"
msgstr "文章类型归档:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:647
msgid "Match all conditions"
msgstr "匹配所有条件"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:625
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "和"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "包括儿童"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "共清理了 %d 个视频。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
#: modules/theme-tools/social-menu.php:117
msgid "Social Links Menu"
msgstr "社交链接菜单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69
#: modules/widgets/social-icons.php:442
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "请定义 SVG 图标文件名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64
#: modules/widgets/social-icons.php:429
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "请以数组的形式定义默认参数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88
msgid "No stats"
msgstr "无统计信息"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "必须提供站点 ID 才能断开子站点的连接。"
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "必须提供站点 ID 才能注册子站点。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "查看"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "新的免费服务:在您的商店中显示加拿大邮政运费!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "新的免费服务:在您的商店中显示美国邮政运费!附赠服务:在 WooCommerce 内即可打印货运标签。"
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "抱歉,您不能预览草稿。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "使用 Markdown 撰写文章。"
#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "在 Google Analytics(分析)中将每个滚动加载(默认为 7 篇文章)记录为页面浏览"
#: modules/wordads/class-wordads.php:406 modules/wordads/class-wordads.php:862
#: modules/wordads/class-wordads.php:932
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:152
msgid "Advertisements"
msgstr "广告"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "未连接 Jetpack。请访问“设置”以连接 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "未找到文章"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "您必须指定文章 ID"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1132
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "无任何待处理内容:%s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2932
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2939
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics(分析)"
#: modules/module-info.php:715
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "使用 Google Analytics(分析)跟踪网站统计数据,深入了解您网站的访客和客户。"
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "安装 WooCommerce 服务时出现错误。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:272
msgid "Width in pixels"
msgstr "宽度(像素)"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "小工具中的博客 URL 未正确设置。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "WordPress 站点 URL 似乎配置不正确。请在您的小工具设置中查看。"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "显示的项目:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "iCalendar 源 URL:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "从某个 iCalendar 源显示活动预告。"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "活动预告"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "高度(像素):"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:122
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "图像丢失或 URL 无效。请在小工具设置中检查图像小工具 URL。"
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:287
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:313
msgid "Maximum: %s"
msgstr "最大值:%s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:279
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:305
msgid "Minimum: %s"
msgstr "最小值:%s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "联系信息和地图"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "无活动预告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "请求签名不正确。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "此请求方式不支持正文参数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "此请求方式不受支持。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1505
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP 的 XML 扩展名不可用。Jetpack 要求 XML 扩展名与 WordPress.com 通信。请联系您的托管服务提供商以启用 PHP 的 XML 扩展名。"
#: class.jetpack-cli.php:1088
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "向 WordPress.com 同步完毕"
#: class.jetpack-cli.php:1074
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "向 WordPress.com 发送其他数据"
#: class.jetpack-cli.php:1072
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "向 WordPress.com 发送数据"
#: class.jetpack-cli.php:1056
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "无法开始新的完全同步"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1054
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "无法针对以下模块开始新的完全同步:%s"
#: class.jetpack-cli.php:1045
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "已初始化新的完全同步"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1043
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "已针对以下模块初始化新的完全同步:%s"
#: class.jetpack-cli.php:1110
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "此站点目前不允许进行 Jetpack 同步。"
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:925
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:924
msgid "When"
msgstr "时间"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:923
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: modules/module-info.php:696
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "默认情况下,广告显示在每页、每篇文章或首页第一篇文章的最后。您还可以向站点顶部和任何小工具区域添加广告,以增加收入!"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Blip.tv 服务已于 2015 年 8 月 20 日起关闭。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:183
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "标签尺寸:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:49
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "在您可以放置小工具的任何位置插入广告。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "连接到 API 时出错。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:692
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:689
msgid "Hour"
msgstr "时"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1056
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:682
msgid "Year"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:679
msgid "Day"
msgstr "日"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:662
msgid "Month"
msgstr "月"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "重要的日子即将来临。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "重要的日子"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:225
msgid "days"
msgstr "天"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
msgid "year"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "显示到某一日期的倒计时。"
#: modules/widgets/google-translate.php:53
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "为您的读者提供将您的站点翻译成其首选语言的选项。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:120
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "点击次数计数器最多延迟 5 分钟。"
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "点击次数"
#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "博客统计"
#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "为您的博客显示计数器。"
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "无头像"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "头像大小(像素):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(最大为 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "为每位作者显示的文章数量:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "显示所有作者(包括未写过任何文章的作者)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "显示具有头像且最近写过文章的博客作者。"
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:382
msgid "Display on pages"
msgstr "在页面上显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:338
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "在博客和归档页面上显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277
msgid "Display author"
msgstr "显示作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:255
msgid "Display tags"
msgstr "显示标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:233
msgid "Display categories"
msgstr "显示类别"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:211
msgid "Display date"
msgstr "显示日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:189
msgid "Post Details"
msgstr "文章详情"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:167
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:360
msgid "Display on single posts"
msgstr "在单篇文章上显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:148
msgid "Author Bio"
msgstr "作者自传"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:130
msgid "Blog Display"
msgstr "博客显示情况"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "选择完整文章、博客摘录或档案页面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "选择完整文章、博客摘录或档案页面,或者选择主题的摘录和完整文章的默认组合。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:98
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:105
msgid "Full post"
msgstr "整个文章"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:87
msgid "Content Options"
msgstr "内容选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:163
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:110
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "无法提供摘要。这是一篇受保护的文章。"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:83
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看 %s 发布的所有文章"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:73
msgid "Published by %s"
msgstr "发布者:%s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "请在您的 Web 浏览器中查看此文章,以完成测验。"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "查看完整个人资料"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "个人说明:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s HTML 标签已删除,因为它未获得允许"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "借助适用于婚礼的 VideoPress,婚礼现在已成为公众关注的焦点。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "借助新的 WordPress 应用程序,写作再次在 Android 中成为新体验。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "在“手机”中"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "正是在每年的这个时候,设备再次闪耀光芒。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "显示上下文(类别或标签)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "显示文章日期"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "请注意,目前显示的相关文章仅用于预览目的。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "请访问单个文章视图,以查看自定义选项。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:397
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "列表"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "以不同的布局排列文章。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "显示文章的类别或标签。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "显示上下文"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "显示条目发布的日期。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "显示日期"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "显示缩图"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "输入文本以用作标题。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "这有助于清楚地区分相关文章和文章内容。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "显示标题"
#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "广告"
#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Turn your image galleries into immersive, full‑screen slideshows."
msgstr "将您的图库转换为沉浸式的全屏幻灯片。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "站点是否已获准使用 WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "在每个页面顶部显示广告单元。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "启用 WordPress REST API 可发挥 Jetpack 的全部潜能!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API 已禁用"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every %d minutes"
msgstr "每 %d 分钟"
#: modules/module-info.php:596
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "在搜索引擎和社交媒体上获得更好的结果。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s 必须为一系列的文章类型。"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "50 community members"
msgstr "50 位社区成员"
#: modules/widgets/my-community.php:105
msgid "10 community members"
msgstr "10 位社区成员"
#: modules/widgets/my-community.php:102
msgid "Show a maximum of"
msgstr "最多可显示"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "显示您站点的社区成员。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "视频托管"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "同步功能可能会造成身份冲突,因此 WordPress.com 已阻止该功能"
#: modules/widgets/my-community.php:258
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "我是一名新手,请给我留点评论或点个赞吧 :)"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:251
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "此“我的社区”小工具中没有可显示的用户。希望增加流量?"
#: modules/widgets/my-community.php:126
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "包括评论者的活动"
#: modules/widgets/my-community.php:119
msgid "Include activity from followers"
msgstr "包括粉丝的活动"
#: modules/widgets/my-community.php:112
msgid "Include activity from likers"
msgstr "包括点赞者的活动"
#: modules/widgets/my-community.php:47
msgid "Community"
msgstr "社区"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "我的社区"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google 翻译"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "短代码"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "标题将在视频的第一帧显示"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "将您的更新内容保存到 VideoPress 服务时出现问题。请稍后重试。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress 信息"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "已从时间安排中删除名为“%s”的 Cron。"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "已安排了名为“%s”的 Cron 的运行时间。"
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron 将在以下时间运行:%s(格林威治标准时间)"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "未安排 Cron 的运行时间。"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "没有名为“%s”的 Cron。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "您需要提供要安排运行时间的 Cron 作业的名称。"
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "发现了 %d 个可运行的 Cron 作业。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "未发现可运行的 Cron 作业。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "状态已更新"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "该文章不包含与其关联的 VideoPress 视频。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "必须提供有效的 post_id。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "处于暂存模式下的站点无法通过 WordPress.com 进行登录。"
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "抱歉,未能识别该 Pinterest URL。"
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:215
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%2$l 撰写的有关 %1$s 的文章"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:196
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "阅读 %1$s 在 %2$s 上发布的所有文章"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "搜索引擎优化工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:725
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "抱歉,您无法查看此资源。"
#: functions.global.php:311
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "下载主题时出现问题"
#: functions.global.php:295
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "创建主题下载文件时出现问题"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "此主题不存在"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:976
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "搜索引擎优化标题格式无效。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:957
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "搜索引擎优化元数据说明值无效。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:953
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:972
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:836
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:840
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "无法为此站点启用搜索引擎优化工具。"
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5038
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "无法解析 URL %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack 安全模式"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "是否要在您的本地开发站点上使用 Jetpack? 得益于 Jetpack 离线模式,您可以做到这一点。"
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "您的 URL 已设置为“%1$s”,但您的 WordPress.com 连接将其列为了“%2$s”!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1122
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "无效的选项:%s。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:601
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "请求的 Jetpack 数据更新成功。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2821
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex 站点验证"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "无法确认迁移。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "无法删除 sync error 选项。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "无法确认安全模式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "为您创建用户时出错。请联系您的站点管理员。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "登录 WordPress.com 时出错,请重试或使用您的用户名和密码登录。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "目前无法登录 WordPress.com,因为此站点存在连接问题。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "无效参数「dismissed」。"
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:285
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:302
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s和%2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s 必须是 %2$s。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1187
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "iPhone/iPad 现在有重要更新"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1207
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Android 版 WordPress 应用程序外观有大变动"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "升级重点:婚礼 VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:408
msgid "Copied!"
msgstr "已复制!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:298
msgid "Security"
msgstr "安全"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:299
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:419
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: modules/module-info.php:676
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"自动创建两个站点地图文件,列出您站点的文章和页面的 URL。\n"
"\t\t这使搜索引擎(如 Google)可以更轻松地将您的站点包含在相关搜索结果中。"
#: modules/module-info.php:635
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"通过 WordPress.com 中的一个简单的仪表盘管理和更新此站点以及其他 WordPress 站点。您可以\n"
"\t\t通过 wordpress.com/plugins 更新插件,将它们设置为自动更新,并逐个站点或批量\n"
"\t\t激活/停用这些插件。您还可以使用 WordPress.com 上适用于移动设备的全新文章编辑器,\n"
"\t\t以及查看和激活安装的主题并创建或编辑站点菜单。"
#: modules/module-info.php:615
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"添加和组织不一定适合文章或静态页面的内容,例如文件夹\n"
"\t\t或褒奖。自定义\t内容可能会显示在特定 URL 中,或者您也可以使用短代码添加它们。"
#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"使用 Google、Bing、Pinterest、Yandex 和 Facebook 等服务验证您站点的所有权。让您可以访问\n"
"这些服务的高级功能并获得验证徽章。"
#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"使用常用字符和标点符号撰写带链接、列表及其他样式的\n"
"\t\t文章和评论。无需任何 HTML 或编码设置文本格式的快速、简单的方式。"
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"在文章底部向访客显示您站点中的相关内容。这会鼓励他们\n"
"\t\t浏览更多内容,探索您的站点并将他们变为长期读者。"
#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack 每五分钟检查一次您的站点,如果检测到任何故障,您将会收到一则电子邮件\n"
"\t\t通知,提醒您注意此问题,以便您可以快速行动并让站点重新联机。"
#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"用户将能够使用他们的 WordPress.com 帐户登录到您的站点。\n"
"\t\t这包括双因素验证,使其成为您的站点最安全的登录机制。"
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"将无广告、无品牌信息的视频上传到您站点的最简单方法。您将获得视频播放\n"
"\t\t和共享统计信息,并且播放器是轻量级的,响应迅速。"
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"从边栏小工具的一组可见性选项中选择,例如是只在特定分类中显示、\n"
"\t\t只在错误页上显示还是只在搜索结果页上显示。也可以进行相反的操作,选择在特定页面上隐藏它们。"
#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"允许读者表达他们对您的文章和其他内容的赞赏。赞显示在\n"
"\t\t每篇文章下面,您的读者还能够从 WordPress.com 中查看他们赞过的文章。"
#: modules/module-info.php:416
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"添加图片库时,您可以选择为您的照片创建雅致的杂志样式的马赛克布局,\n"
"\t\t包括马赛克(默认)、正方形和圆形布局。"
#: modules/module-info.php:377
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "通过从任何电子邮件客户端而不是使用文章编辑器撰写和发送电子邮件,在您的站点上发布文章。"
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"无限滚动会在读者接近页面底部时自动将下一组文章\n"
"\t\t拉入视图中。这可帮助读者看到更多内容。"
#: modules/module-info.php:317
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"允许访客使用他们的 WordPress.com 或 Facebook 账户在您的站点上\n"
"\t\t发表评论。 Jetpack 将自动匹配您站点的配色方案(但您可以进行调整)。"
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"无需任何编码即可创建简单的联系表单。您可以有多个表单,\n"
"\t\t当用户提交表单时,他们的反馈将会通过电子邮件直接发给您。如果已激活 Akismet,将会自动对\n"
"\t\t提交的内容进行垃圾内容过滤。"
#: modules/module-info.php:276
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"授权应用程序和服务安全地连接到您的站点。开发者可以使用 WordPress.com 的 OAuth2\n"
"\t\t验证系统和 WordPress.com REST API 来管理和访问您站点的内容。"
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"大多数站点都会受到出于恶意目的尝试登录的自动 bot 的攻击。\n"
"\t\t我们通过使用数百万个站点的数据,自动保护您免遭未经授权访问的侵害。"
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"边栏中的小工具允许访客订阅您的站点,以便在您每次发布新内容时,\n"
"\t\t他们都能收到电子邮件。访客还可以订阅文章的评论以积极参与讨论。"
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"通过拖拽来添加任意数量的自定义小工具,并对每个小工具自定义,使其符合您的需求,\n"
"\t\t包括 Twitter 流、Facebook 粉丝框、自定义图像、头像、平铺画廊、近期文章\n"
"\t\t或社交图标。"
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"访客可以通过 Twitter、Facebook、Reddit、Digg、LinkedIn、印刷材料和电子邮件\n"
"\t\t分享您的文章。 您可以对服务进行配置,使其显示为图标和/或文本,有些服务(如 Twitter)\n"
"\t\t提供了更多选项。"
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX 是一种强大标记语言,可用于撰写复杂的数学公式和方程式。\n"
"\t\tJetpack 融合了 LaTeX 的功能和 WordPress 的简洁性,能为您提供一个极致出众的\n"
"\t\t数学博客平台。使用 $latex your latex code here$ 或 [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\t添加到您的文章和评论中。使用所有种类的选项并拥抱自己内心的纯真。"
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"当有人在您的任意站点上发表评论时,您会在仪表盘或移动设备上\n"
"\t\t收到即时通知。不论您身在何处都能直接回复,使对话顺利进行。"
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"自动分享新发布的文章并将其转发到 Facebook、Tumblr\n"
"\t\t和 LinkedIn。 您可以为自己或站点上的所有用户添加人脉。"
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"有关您的流量的简单明了的统计信息。 Jetpack 统计功能会收集有关页面浏览、赞、评论、位置\n"
"\t\t和热门文章的数据。 在仪表盘或 WordPress.com 中查看它们。"
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"使用精简的 wp.me 域名获取指向您的文章和页面的简短链接。非常适合\n"
"\t\t在 Twitter、Facebook 和每一个字符都至关重要的短消息中使用。"
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"轻松安全地嵌入来自 YouTube、Facebook、Flickr、Vimeo、Instagram、\n"
"\t\tGoogle 地图、SlideShare、Vine、SoundCloud 等平台的媒体。直接在编辑器中输入相应的短代码,\n"
"\t\t然后点击“发布”。"
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"当某人对您的一篇文章发表评论时,通过与此人相关的信息\n"
"\t\t(包括姓名、简介、图片和联系信息)改进一般头像图片。"
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"我们会保留您站点的每日或实时备份,以便在出现错误或意外事故时,\n"
"\t\t只需几分钟即可将您的站点还原到任何位置。将定期扫描您站点的文件以查找可能会损害\n"
"\t\t您的安全和数据的未经授权或可疑修改。许多情况下,我们可以自动修复\n"
"\t\t这些问题(并将通知您)。如果无法修复,我们会为您提供专家支持。"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "功能信息"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1709
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "您的站点已于 %s前成功备份。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1698
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress 已激活并将很快备份您的站点。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1679
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "您需要注册 VaultPress。"
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1642
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "您的站点已通过 %1$s 和 %2$s 验证。"
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1630
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "您的站点已通过 %s 验证。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1590
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1621
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "未通过任何服务验证站点。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1404
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1454
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Akismet 键无效。请联系支持人员。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:900
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1429
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "请激活 Akismet。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:894
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1425
msgid "Please install Akismet."
msgstr "请安装 Akismet。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1355
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1541
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1578
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1669
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "请求的 Jetpack 模块未激活。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "无法删除“通过电子邮件发布”地址。请稍后重试。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "无法重新生成“通过电子邮件发布”地址。请稍后重试。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "无法创建“通过电子邮件发布”地址。请稍后重试。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:569
msgid "Missing options."
msgstr "缺少选项。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:550
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:677
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "请求的 Jetpack 模块未激活。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:309
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "模块 %s 未能激活。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:292
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "模块 %s 已激活。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:273
msgid "All modules activated."
msgstr "所有模块均已激活。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:162
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "无法停用请求的 Jetpack 模块。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:156
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "请求的 Jetpack 模块已停用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:147
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "请求的 Jetpack 模块已停用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:101
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "无法激活请求的 Jetpack 模块。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:94
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "请求的 Jetpack 模块已激活。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:77
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:139
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:421
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:546
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:667
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "找不到请求的 Jetpack 模块。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4367
msgid "Plugin found."
msgstr "找到插件。"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4258
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "插件 %s 未安装。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4341
msgid "This site has no plugins."
msgstr "此站点没有插件。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4125
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "无法列出插件。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4108
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "无法为此站点上的插件执行更新检查。"
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4098
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s 个插件需更新。"
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s 必须是一个字符串。"
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3664
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s 必须是 Twitter 用户名。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3638
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s 不是注册的自定义共享服务。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s 必须是前缀为“custom-”并且后跟数字 ID 的字符串。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3596
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s需要共享名称、url和图标。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s必须是一个包含共享名称、url和图标的数组。"
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3548
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s 可见和隐藏项必须是一个 %2$s 列表。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3535
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "加载所需的依赖项 Sharing_Service 失败。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s 必须是包含可见和隐藏项的数组。"
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:157
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3350
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s 必须是一个字母数字字符串。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3324
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s 必须是有效模块的列表"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3311
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s 必须是一个数组"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s 必须为 %2$s 之一"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3267
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s 无法识别"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3219
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s 必须为正整数。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s 必须为 true、false、0 或 1。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995
msgid "Version."
msgstr "版本。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988
msgid "Do not track."
msgstr "不跟踪。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981
msgid "Blog ID."
msgstr "博客 ID。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2814
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2807
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2800
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2595
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "删除自定义分享服务。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "用户添加的自定义分享服务。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "显示按钮的视图"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550
msgid "Sharing Label"
msgstr "分享标签"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531
msgid "Button Style"
msgstr "按钮风格"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2521
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "已启用的服务以及按钮后隐藏的服务"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2504
msgid "Protect API key"
msgstr "保护 API 密钥"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "删除“通过电子邮件发布”地址"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "重新生成“通过电子邮件发布”地址"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "创建“通过电子邮件发布”地址"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2449
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "当有人赞一篇文章时发送电子邮件通知"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "“褒奖”页面中显示的条目数上限。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "启用或禁用 Jetpack 褒奖文章类型。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "“文件夹”页面中显示的条目数上限。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "启用或禁用 Jetpack 文件夹文章类型。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "缺少“type”参数。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:937
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2185
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "参数无效"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack 选项已重置。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1758
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "此站点的 ID 不存在。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996
msgid "Site data correctly received."
msgstr "已收到正确的站点数据。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:967
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "无法取消与此用户的关联。请重试。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1815
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "无法构建连接 URL。请重新加载此页面并重试。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "无法断开此站点的连接。请重试。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "缺少“notice”参数。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1297
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "“notice”参数无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"您没有执行此操作的相应用户权限。\n"
"\t\t\t如果您认为这是一个错误,请联系您的站点管理员。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "启用 JavaScript 以挖掘 Jetpack 的全部潜能!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "您已禁用 JavaScript"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:305
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:112
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:113
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:365
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Automattic 的隐私政策"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com 服务条款"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4089
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "所有插件都是最新的。请再接再厉!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "正在加载…"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:290
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google 要求您必须有 API 密钥,才能在自己的站点上使用他们的地图。查看我们的文档,了解如何获取密钥。"
#: modules/widgets/contact-info.php:282
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API 密钥"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "由 %s 上传"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "必须指定 Twitter 时间轴 ID 或用户名。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "作品及归档特色图片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "文件夹档案内容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "文件夹档案标题"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "未点击菜单短代码中未提供位置或主题 ID。"
#: views/admin/network-settings.php:27
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "全局"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "遇到错误。"
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "此视频已作为附件 ID %d 导入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101
msgid "Invalid image URL"
msgstr "无效图片 URL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "找不到您的帐户。如果您已经有帐户,请确保您已连接到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "需要有 WordPress.com 帐户才能访问此站点。点击下面的按钮登录或创建免费的 WordPress.com 帐户。"
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "您在此站点上已经有帐户。请使用您的用户名和密码登录,然后连接到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "使用用户名和密码登录"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "或者"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "现在,您可以通过将 WordPress.com 帐户关联到 %s 来节省登录时间。"
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as %s"
msgstr "以 %s 身份登录"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "方向"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "组成部分"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "难度"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "服务"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3168
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "点击分享到WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3168
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:865
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3157
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3100
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "点击分享到Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3100
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:827
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3072
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "选中以上复选框,将通过无限滚动加载的每组新文章在 Google Analytics(分析)中记录为页面浏览。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:449
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "选中即可在滚动时加载文章。取消选中,系统即会显示用于加载文章的可点击按钮"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "无限滚动行为"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "褒奖档案内容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "褒奖档案标题"
#: class.jetpack.php:4646
msgid "Checking"
msgstr "正在检查"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4631
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "要获得更多帮助,请尝试我们的连接调试程序或问题排查提示。"
#: class.jetpack.php:4624 class.jetpack.php:4655
msgid "Try again"
msgstr "重试"
#: class.jetpack.php:4623
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack 将每天重新测试一次 HTTPS 支持,但您可以点击此处立即重试:"
#: class.jetpack.php:4621
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "您的站点无法通过 HTTPS 连接到 WordPress.com。这可能是由许多原因造成的,包括 SSL 证书有误、SSL 库配置不当或缺失,或网络问题。"
#: class.jetpack.php:4620
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "出站 HTTPS 不起作用"
#: class.jetpack.php:4596
msgid "Response was not OK: "
msgstr "响应不是 OK:"
#: class.jetpack.php:4588 class.jetpack.php:4593
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress 报告不支持 SSL"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "管理插件"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "此站点上的 Jetpack 尚未激活。"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "以下时间后开始播放视频"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "视频宽度"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "循环视频播放"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "页面加载完后成自动播放视频"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "默认情况下高清处于开启状态"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "视频 ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "使用旧版 Flash Player(不建议)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "仅使用开源编解码器(可能会降低性能)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "将视频标题链接至该视频在 VideoPress.com 上的 URL"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "视频宽度:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress 短代码"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "视频 GUID 无效!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "填写我的 Wufoo 表单!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "下载博客信息时出错"
#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "按以下顺序排列热门文章和页面:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "详细信息"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "下载博文列表时出错"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "您必须指定有效的博客 URL!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "目前无法加载博文。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "目前无法加载博客信息。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "当前正在检索关于此博客的信息。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "远程服务器未返回文章数据。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "远程服务器返回的站点信息无效。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "无效的远程响应。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "获取远程数据时出错。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "使用 Facebook 页面插件,将访客连接到您的 Facebook 页面"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook 页面插件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:39
msgid "Social Menu"
msgstr "社交菜单"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML站点地图"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "点击分享到 Facebook "
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "站点地图"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:293
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s 要求至少选择一项"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "如果问题得到解决,则您的主题可能已损坏 - 让主题的作者知道这一点。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "如果您遇到了未知问题或该问题不是由插件引起的,请尝试激活默认的 WordPress 主题。"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "如果您遇到了未知问题或该问题不是由插件引起的,请尝试激活 %s(默认的 WordPress 主题)。"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "您必须指定一个 option_value"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "您必须指定一个已加入白名单的 option_name"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "您必须指定一个 option_name"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155
msgid "Author:%2$s"
msgstr "作者:%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:899
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "您的 IP (%1$s) 已被标记,可能存在安全威胁。"
#: modules/comments/comments.php:675
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "不允许评论。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "Testimonials list"
msgstr "称誉列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "称誉列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "过滤称誉列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Project tag list"
msgstr "项目标签列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "项目标签列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Project type list"
msgstr "项目类型列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Project type list navigation"
msgstr "项目类型列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "Projects list"
msgstr "项目列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "Project list navigation"
msgstr "项目列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Filter projects list"
msgstr "过滤项目列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "菜单项列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "菜单项列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "过滤菜单项列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "菜单分区列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "菜单分区列表导航"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "菜单项标签列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "菜单项标签列表导航"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:276
msgid "%s username:"
msgstr "%s 用户名:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
#: modules/module-headings.php:282
msgctxt "Module Tag"
msgid "blocks"
msgstr "区块"
#: modules/module-headings.php:340
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: modules/module-headings.php:305
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#: modules/module-headings.php:356
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "多选复选框"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "已成功连接站点。"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Sub-site override"
msgstr "子站点覆盖"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "这些设置影响网络上的所有站点。"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack 网络设置已更新!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack 已激活网络,且无法解除通知。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:17
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "通过连接开始管理 Jetpack 的多站点安装。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:15
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "开始使用 Jetpack 多站点"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activated"
msgstr "已激活"
#: class.jetpack.php:5887 modules/plugin-search.php:621
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:78
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "显示摘要:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "显示特色图片"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "在新窗口/标签页中打开链接:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "要显示的文章的数量:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "输入一个 WordPress.com 或 Jetpack WordPress 站点 URL。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "博客 URL:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "近期文章"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "显示来自另外一个 WordPress.com 或启用了 Jetpack 的博客的近期文章列表。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "显示 WordPress 文章"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:564
msgid "Transparent background"
msgstr "透明背景"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:507
msgid "Layout options:"
msgstr "布局选项:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:364
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "跟随我的Twitter"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:178
msgid "My Tweets"
msgstr "我的推文"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "显示一个官方的“Twitter 嵌入时间线”小工具。"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter时间线"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "根据 24-48 小时的统计资料计算依查看次数排序的热门文章和页面。其变化需要一会儿时间。"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "图片格栅"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "图片列表"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "文本列表"
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "显示为:"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "要显示的页面类型:"
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "要显示的文章的最多数目(不超过 10 个):"
#: modules/widgets/top-posts.php:68
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "显示您获得最多查看次数的文章和页面。"
#: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74
#: modules/widgets/top-posts.php:628
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "热门主题 & 页面"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:395
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter 用户名:"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:142
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "在 %2$s 上查看的%1$s的个人资料"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "社交"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "显示社交媒体图标的简单小工具。"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "图片颜色:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "银色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "粉色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "橙色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "图片尺寸:"
#: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "大"
#: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:300
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:299
msgid "Small"
msgstr "小"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "图片设置:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "图片和文字链接"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "图片链接"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "文字链接"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "显示的源:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "日志&评论"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "文章"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS 链接"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "链接至您的博客的 RSS 源"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "在新窗口或标签页打开链接"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "连接地址(点击图片时显示):"
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "如果留空,我们将尝试设置图片尺寸"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "图片对齐方式:"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "中"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "说明:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "图片标题:"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "替代文本:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "图片链接:"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "在您的边栏中显示一张图片"
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "什么是个人全球统一标识?"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "编辑您的档案"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Opens in new window"
msgstr "在新窗口中打开"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:388
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "链接至您在 Web 上使用的服务。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:386
msgid "Show Account Links"
msgstr "显示账户链接"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:379
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "您的网站,博客或任何能帮助描述您的其他站点的链接"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:377
msgid "Show Personal Links"
msgstr "显示私人链接"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Custom Email Address"
msgstr "修改Email地址"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:351
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "选择用户或选择“自定义”,并输入一个自定义电子邮件地址。"
#. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook,
#. Twitter, etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:279
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:262
msgid "Verified Services"
msgstr "已认证服务"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "私人链接"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "在加载档案时出现错误"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "查看完整介绍 →"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "您需要选择要在此 Gravatar 个人资料小工具中显示的内容。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "显示您的个人全球统一标识的缩小版"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "个人全球统一标识档案"
#: modules/widgets/goodreads.php:226
msgid "Shelf:"
msgstr "书架:"
#: modules/widgets/goodreads.php:221
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "用户 ID 无效, 请验证并重新输入您的 Goodreads 数字用户 ID。"
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:210
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "Goodreads 数字格式的用户 ID(说明):"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:94
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "要使 Goodreads 小工具正常运作,您需要输入数字格式的用户 ID。完整说明。"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "待读"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "正在阅读"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "已读"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "用于展示 Goodreads 中的图书"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/gallery.php:414
msgid "Carousel"
msgstr "轮播"
#: modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Tiles"
msgstr "平铺"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "显示照片库或幻灯片"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71
msgid "Style:"
msgstr "风格:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66
msgid "Random Order:"
msgstr "随机排列:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Link To:"
msgstr "链接到:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53
msgid "Choose Images"
msgstr "选择图片"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21
msgid "Images:"
msgstr "图片:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:343
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "显示封面照片"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:336
msgid "Show Page Posts."
msgstr "显示页面文章。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:327
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "在插件中显示头像"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:325
msgid "Show Faces"
msgstr "显示头像"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:266
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "小工具仅可在 Facebook 专页上使用。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:263
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook 页面 URL"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "您的 Facebook URL 似乎配置不正确。 请在您的小工具设置中查看。"
#: modules/widgets/contact-info.php:334
msgid "Hours:"
msgstr "时间:"
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Phone:"
msgstr "电话:"
#: modules/widgets/contact-info.php:275
msgid "Show map"
msgstr "显示地图"
#: modules/widgets/contact-info.php:269
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1064
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:264 modules/widgets/flickr/form.php:14
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13
#: modules/widgets/goodreads.php:203 modules/widgets/google-translate.php:194
#: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:307
#: modules/widgets/social-media-icons.php:258 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:421
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"午餐:上午 11 点 - 下午 2 点\n"
"晚餐:周一至周四:下午 5 点 - 晚上 11 点,周五至周六:下午 5 点 - 凌晨 1 点"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "时间与信息"
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "显示包含您的位置、时间和联系信息的地图。"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "或"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "是"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "页面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "身份"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "用户"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571
msgid "Category"
msgstr "分类"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 选择 --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "显示"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s 如果:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "所有分类页面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349
msgid "Static page:"
msgstr "静态页面:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322
msgid "Post type:"
msgstr "文章类型:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309
msgid "404 error page"
msgstr "404错误页面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Archive page"
msgstr "归档页"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Posts page"
msgstr "文章页"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Front page"
msgstr "首页"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Yearly archives"
msgstr "每年的档案"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "Monthly archives"
msgstr "每月的档案"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Daily archives"
msgstr "每天的档案"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "All date archives"
msgstr "所有日期的档案"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275
msgid "All tag pages"
msgstr "所有标签页面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249
msgid "All author pages"
msgstr "所有作者页面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246
msgid "Logged Out"
msgstr "注销"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245
msgid "Logged In"
msgstr "已登录"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgid "All category pages"
msgstr "所有分类页面"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "定位 OGG 视频文件的位置。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg文件链接"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:389
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "发生未知错误。请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "无法获取 VideoPress 上传令牌。请稍后重试。"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:364
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "未找到 VideoPress 标识符的任何数据:%s。"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "发布者对播放嵌入视频有所限制。"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s 不是获得允许可以嵌入的站点。"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:358
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress 插件无法与 VideoPress 服务器通信。此错误很可能是由一个配置错误的插件导致的。请重新安装或升级。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:911
msgid "Loading video..."
msgstr "正在加载视频..."
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:904
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "要播放此视频,需要使用 Adobe Flash。"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:619
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "播放 %s 需要 JavaScript。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:610
msgid "this video"
msgstr "此视频"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:471
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "观看:%s"
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:384
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "您不具备足够的自由度来观看此视频。支持免费软件和升级。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "请输入你的生日"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "此视频适合成熟观众观看。"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:227
msgid "%s Error"
msgstr "%s 错误"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "用酷炫马赛克显示您图库中的所有图片。"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331
msgid "Tiled Columns"
msgstr "平铺列"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:409
msgid "Circles"
msgstr "环绕"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:408
msgid "Square Tiles"
msgstr "方形拼贴"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "平铺镶嵌"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "— Select —"
msgstr "—选择—"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "站点 Logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "显示顶部文字"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "未设置任何徽标"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "移除徽标"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "更改 logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "选择 logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "设置为徽标"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "添加徽标"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "“推荐内容”的设置已移至“外观”→“自定义”下。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589
msgid "Tag name"
msgstr "标签名"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535
msgid "Featured Content"
msgstr "特色内容"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:848
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "显示订阅者总数?(%s 位订阅者)"
#: modules/subscriptions/views.php:835
msgid "Success Message Text:"
msgstr "成功消息正文:"
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "订阅按钮:"
#: modules/subscriptions/views.php:819
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "订阅占位符:"
#: modules/subscriptions/views.php:811
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "向您的读者显示的可选文本:"
#: modules/subscriptions/views.php:803 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "小工具标题:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:687
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1331
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1339
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "输入您的电子邮箱地址以订阅此博客,并通过电子邮件接收新文章通知。"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "通过电子邮件订阅博客"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮箱地址:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1021
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "加入其他 %s 位订阅者的行列"
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "出错了! 订阅时出现错误。 请重试。"
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "博客订阅"
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "添加一个电邮订阅注册表单,以让他人订阅您的博客。"
#: modules/subscriptions.php:761
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "通过邮件通知我有新文章"
#: modules/subscriptions.php:742
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "通过邮件通知我后续评论"
#: modules/subscriptions/views.php:1053
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"您好!\n"
"\n"
"您最近关注了我的一篇文章。这意味着当有新评论发表时,您将收到一封电子邮件通知。\n"
"\n"
"要激活,请点击下方的“确认”。如果您认为这是一个错误,请忽略此邮件,我们将永远不再打扰您。"
#: modules/subscriptions.php:447
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "在评论表单中显示“关注评论”选项"
#: modules/subscriptions.php:424
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "在评论表单中显示“关注博客”选项"
#: modules/subscriptions.php:407
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "更改您的访客是否可以订阅您的文章和/或评论。"
#: modules/subscriptions.php:366
msgid "Follow Comments"
msgstr "关注评论"
#: modules/subscriptions.php:351 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "关注博客"
#: modules/subscriptions.php:342
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Jetpack 订阅设置"
#: modules/subscriptions.php:205
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "不要发送给订阅者"
#: modules/subscriptions.php:203
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack 订阅:"
#: modules/stats.php:1179
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "我们刚才无法获取您的统计信息。请重新加载此页面并重试。"
#: modules/stats.php:1139
msgid "Top Searches"
msgstr "热门搜索"
#: modules/stats.php:1111 modules/stats.php:1143
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "抱歉,没有可以报告的内容。"
#: modules/stats.php:1107
msgid "Top Posts"
msgstr "热门主题"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1124
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s 查看"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:154
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:994 modules/videopress/class.videopress-player.php:317
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: modules/stats.php:966
msgid "Show top search terms over"
msgstr "显示以下时段内的搜索术语排名"
#: modules/stats.php:953
msgid "Show top posts over"
msgstr "在顶部显示热门主题"
#: modules/stats.php:940
msgid "Chart stats by"
msgstr "按以下分类的图表统计信息"
#: modules/stats.php:888
msgid "the past year"
msgstr "去年"
#: modules/stats.php:887
msgid "the past quarter"
msgstr "上季度"
#: modules/stats.php:886
msgid "the past month"
msgstr "过去一个月"
#: modules/stats.php:885
msgid "the past week"
msgstr "过去一周"
#: modules/stats.php:884
msgid "the past day"
msgstr "上个日"
#: modules/stats.php:881
msgid "month"
msgstr "月"
#: modules/stats.php:880
msgid "week"
msgstr "星期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:879
msgid "day"
msgstr "日"
#: modules/stats.php:814
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "查看超过 48 小时。 点击以查看更多 Jetpack 统计信息。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:300
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:203
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/stats.php:247 modules/stats.php:252 modules/stats.php:813
msgid "Stats"
msgstr "统计"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "选择能查看统计报告的身份。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "计算已登录的注册用户的页面浏览量。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
msgid "Loading…"
msgstr "载入中…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "使用 WordPress.com 帐户登录"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "由于标题已发送,因此,无法处理 Cookie 重定向。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611
msgid "Match by Email"
msgstr "按电子邮件匹配"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "需要两步认证"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "由 @%s 发表推文"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "此幻灯片需要JavaScript支持。"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "点击观看幻灯片"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:410
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:687
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "点击以自动播放演示文稿!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "此幻灯片无法启动。尝试刷新页面或使用其他浏览器进行查看。"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:500
msgid "Take Our Survey"
msgstr "参加我们的调查"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "您的博客当前无任何已发表的文章。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:712
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "创建新分享服务时发生错误--请检查您提供的信息是否有效。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:682
msgid "Create Share Button"
msgstr "创建“分享”按钮"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:676
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "输入要用于此服务的大小为 16x16px 的图标的 URL。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:673
msgid "Icon URL"
msgstr "图标链接"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "您可以在您的分享服务URL中添加以下变量:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:664
msgid "Sharing URL"
msgstr "分享链接"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:658
msgid "Service name"
msgstr "服务名称"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:580
msgid "Sharing label"
msgstr "分享标签"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544
msgid "Official buttons"
msgstr "官方按钮"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Text only"
msgstr "仅显示文字"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:573
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542
msgid "Icon only"
msgstr "仅显示图标"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Icon + text"
msgstr "图标+文字"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:569
msgid "Button style"
msgstr "按钮风格"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "分享以关闭。添加上述服务即可启用。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:496
msgid "Live Preview"
msgstr "实时预览"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:481
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "拖到此处的服务将被隐藏在某个分享按钮后面。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:470
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "将可用服务拖放到此处。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "拖到此处的服务将逐一显示。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:459
msgid "Enabled Services"
msgstr "已开启的服务"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:447
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "请注意,由于您的站点是私人站点,因此,您的服务已受限。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:433
msgid "Add a new service"
msgstr "添加一个新的服务"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:432
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "将要启用的服务拖放到下面的框中。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:431
msgid "Available Services"
msgstr "可用的服务"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425 modules/sharedaddy/sharing.php:751
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "在您的博客上添加分享按钮,让您的访问者与其朋友分享您的文章。"
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "如果没有多字节支持,此插件也能运行;但如果有,便需使用该支持。您可能会看到推文及其他共享服务存在小问题。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "警告!缺少多字节支持!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "点击分享到Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:789
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2950
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2983
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "点击分享到Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:678
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "点击分享到Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2611
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "分享到 Tumblr "
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:639
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2575
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2440
msgid "Remove Service"
msgstr "移除服务"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2432
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2427
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:84
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:507
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2339
msgid "Click to share on %s"
msgstr "点击分享到%s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgid "Click to Press This!"
msgstr "点击以按下此键!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "快捷发布"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2157
msgid "Press This"
msgstr "快捷发布"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgid "Click to print"
msgstr "点击以打印"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "打印"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:597
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:558
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:311
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1893
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "点击分享到 LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1416
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1724
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "点击分享到Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1646
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1378
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1633
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1076
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "点击通过电子邮件将链接发送给朋友"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1075
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1546
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "邮件"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(在新窗口中打开)"
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#. translators: option to share the content - a verb.
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1152
#: modules/sharedaddy/sharing.php:511 modules/sharedaddy/sharing.php:548
msgid "More"
msgstr "更多"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:420
msgid "Share this:"
msgstr "分享到:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:205
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "高级。如果选中此选项,您必须将这些文件手动添加到您的主题中,才能使分享链接发挥作用。"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "关闭CSS和JS"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1064
msgid "Shared Post"
msgstr "分享文章"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "意外响应"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON 无效"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "响应参数无效或格式错误"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "缺少响应参数"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "密钥参数无效或格式错误"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "缺少密钥参数"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "类似文章"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1786
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1866
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "%s 条评论"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "在“%s”中"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "无标题文章"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756
msgid "Show related content after posts"
msgstr "在博文后显示相关内容"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "隐藏博文后的相关内容"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783
msgid "Related"
msgstr "相关"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153
msgid "Related posts"
msgstr "相关文章"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Not Connected"
msgstr "未连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577
msgid "Custom Message:"
msgstr "自定义消息:"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "此连接运行正常。"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "刷新与 %s 的连接"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421
msgid "That connection has been removed."
msgstr "该连接已被移除。"
#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405
msgid "Error code: %s"
msgstr "错误代码:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "与 Jetpack Social 连接时出现问题。 请稍后重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "出现了一些绝不应该出现的问题。我们对此感到十分抱歉。如果重试,可能会正常运作。"
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "您的请求中不包括用户信息。请确保您的用户帐户已连接至 Jetpack。通过转到 wp-admin 内的 Jetpack 页面连接您的用户帐户。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "您的请求中不包括 blog_id。 请尝试断开 Jetpack 与 WordPress.com 的连接,然后重新进行连接。 完成之后,您就可以尝试再次连接 Jetpack Social。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "我们无法验证您的服务器是否正在发送获得授权的请求。请重试,并确保从您的服务器向 Jetpack 服务器发送请求时不存在干扰。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "提出了一个无效请求。这通常意味着从您的服务器发送至 Jetpack 服务器的请求被截取或毁坏了。重试后看看这次是否能正常运作。"
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "连接至 %s 以创建一个获得授权的连接时出现问题。请稍后重试。"
#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "要使用 Jetpack Social,您将需要使用下面的链接,将您的 %s 账户关联到您的 WordPress.com 账户。"
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:155
msgid "Video on %s"
msgstr "%s 上的视频"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:980
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "联系 Jetpack 服务器时出错。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:976
msgid "No API key"
msgstr "无 API 密钥"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "您的 API 密钥无效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:902
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "登录被 Jetpack 阻止"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Jetpack 服务器未响应"
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "连接到 WordPress.com 时出错。代码:%1$s,%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "您的主要博客未连接到 WordPress.com。请连接到该站点,以获得 API 密钥。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "查看网络管理员"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "只有超级管理员可以编辑全局允许列表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "无法在非多站点上使用全局标记"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "正在等待数组"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "证明您的身份"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue →"
msgstr "继续 →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "答案错误,请重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "请解决此数学问题以证明您不是机器人。解决此问题后,您将需要再次登录。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "您给出的数学题答案有误。 如果 Jetpack 的 Brute Force Attack Protection API 不可用,这可用于抵御垃圾邮件。 请使用浏览器的“返回”按钮返回到登录表单,并按下“刷新”按钮生成新的数学题,然后重新尝试登录。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2439
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:210
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:48
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "您当前的 IP: %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:21
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "您的一个 IP 地址无效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "关联帐户与 WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "如果您还没有 WordPress.com 帐户,可以免费注册一个,只需几秒钟即可完成。"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "要使用“通过电子邮件发表”功能,您需要将您的 %s 帐户与您的 WordPress.com 帐户相关联。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "关闭邮件发布"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "重新生成地址"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:320
msgid "More information"
msgstr "更多信息"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "开启邮件发布文章"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Email Address"
msgstr "电子邮箱地址"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2354
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:256
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:345
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:650
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: modules/widgets/contact-info.php:389
msgid "Loading map…"
msgstr "正在加载地图..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:98
msgid "Media"
msgstr "媒体"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "接收监视器电子邮件通知。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:219
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:178
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525
msgid "Related Posts"
msgstr "相关文章"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "平铺图片库"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "通过电子邮件发表"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义CSS"
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr "激活轮播方式后,您在文章或页面中嵌入的任何标准 WordPress 图库都将启动包含评论和 EXIF 元数据的全屏照片浏览体验。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "站点统计信息"
#: modules/module-headings.php:319
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"
#: modules/module-headings.php:336
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "开发者"
#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "社交"
#: modules/module-headings.php:291
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "照片和视频"
#: modules/module-headings.php:301
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "撰写"
#: modules/module-headings.php:253
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "其他边栏小工具"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "小工具可见性"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "站点验证"
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "平铺图片库"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me 短链接"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "短代码嵌入"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "相关文章"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "通过电子邮件发表"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "赞"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "美妙的数学"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "无限滚动"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar 悬浮卡"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "自定义内容类型"
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "轮播"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Featured Images"
msgstr "特色图片"
#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "画廊"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:723
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown 内容"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "将 Markdown 用于评论。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:316
#: modules/markdown/easy-markdown.php:329
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "了解有关 Markdown 的更多信息。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:315
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "将 Markdown 用于文章和页面。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: modules/comment-likes.php:230 modules/likes.php:454
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载……"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: modules/likes.php:454
msgid "Like"
msgstr "赞"
#: modules/likes.php:443 modules/likes.php:444
msgid "Like this:"
msgstr "赞过:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing.php:647
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424 modules/sharedaddy/sharing.php:748
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "分享按钮"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "设置已保存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:142
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing.php:141 modules/sharedaddy/sharing.php:359
msgid "Sharing Settings"
msgstr "分享设置"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758
#: modules/sharedaddy/sharing.php:603
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "首页,归档页和搜索结果"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749
#: modules/sharedaddy/sharing.php:597
msgid "Show buttons on"
msgstr "按钮显示位置"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616
msgid "On for all comments"
msgstr "为所有评论开启"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610
msgid "Comment Likes are"
msgstr "评论点赞"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "不要在文章上显示“转载博文”按钮"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "在文章上显示“转载博文”按钮"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com“转载博文”按钮"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443
msgid "Turned on per post"
msgstr "每个文章均已开启"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442
msgid "On for all posts"
msgstr "为所有文章开启"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com 点赞"
#: modules/likes.php:230
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "有人为我的博文点“赞”时"
#: modules/likes.php:189 modules/subscriptions.php:389
msgid "Email me whenever"
msgstr "发送邮件通知我"
#: modules/likes.php:188
msgid "Likes Notifications"
msgstr "点赞通知"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "显示分享按钮。"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97
msgid "Show likes."
msgstr "显示点赞数。"
#: modules/likes.php:390 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "喜欢"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29
msgid "Likes and Shares"
msgstr "点赞与分享"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "使用支持无限滚动的 Google Analytics(分析)"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1728
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "主题: %1$s."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1724
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "由 WordPress 强力驱动"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:919
msgid "Scroll back to top"
msgstr "滚回至顶部"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:863
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:158
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:241
msgid "Older posts"
msgstr "较旧文章"
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:451
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "每次加载显示 %s 篇文章。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:447
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "我们已为您更改此选项为“点击即滚动”版,这是因为您在“外观”→“小工具”中有页脚小工具,或您的主题将“点击即滚动”用作了默认行为。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "超越极限"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "将鼠标停留在您的头像上查看您的个人资料。"
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "将鼠标停留在人的头像上查看其个人资料"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar 悬浮卡"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "您的好评归档当前尚无条目。您可以在自己的控制面板上开始创建。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "褒奖档案精选图片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "自定义好评归档"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499
msgid "Customer Name"
msgstr "客户名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "在此处输入客户的名称"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "褒奖草稿已更新。预览褒奖"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "褒奖计划用途:%1$s。预览褒奖"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "褒奖已提交。预览褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455
msgid "Testimonial saved."
msgstr "褒奖已保存。"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "褒奖已发布。查看褒奖"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "褒奖已从“%s”恢复至修订状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442
msgid "Testimonial updated."
msgstr "褒奖已更新。"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "褒奖已更新。查看褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "未在垃圾箱中找到褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "No Testimonials found"
msgstr "未找到褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
msgid "Search Testimonials"
msgstr "搜索褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "View Testimonial"
msgstr "查看褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
msgid "New Testimonial"
msgstr "新褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "编辑褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "添加新的褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383
msgid "All Testimonials"
msgstr "所有褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381
msgid "Testimonial"
msgstr "褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "客户褒奖"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "“凭据”页最多显示 %1$s 个凭据"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "启用该站点的“凭据”。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "您的主题支持 Testimonials"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606
msgid "Testimonials"
msgstr "褒奖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095
msgid "Types:"
msgstr "类型:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "您的“作品集归档”当前无条目。您可以在自己的仪表盘上开始创建。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "项目内容草稿已更新。预览项目"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "项目计划用途:%1$s。预览项目"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "项目已提交。预览项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533
msgid "Project saved."
msgstr "项目已保存。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project published. View project"
msgstr "项目已发布。查看项目"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "项目已从“%s”恢复至修订状态"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520
msgid "Project updated."
msgstr "项目已更新。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515
msgid "Project updated. View item"
msgstr "项目已更新。查看项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "No tags found."
msgstr "未找到标签。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "从常用标签中选择"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Add or remove tags"
msgstr "添加或移除标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "多个标签请用英文逗号(,)分开"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "热门项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "Search Project Tags"
msgstr "搜索项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "新项目标签名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "添加新的项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
msgid "Update Project Tag"
msgstr "更新项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477
msgid "View Project Tag"
msgstr "查看项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "编辑项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475
msgid "All Project Tags"
msgstr "所有项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
msgid "Project Tag"
msgstr "项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474
msgid "Project Tags"
msgstr "项目标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Search Project Types"
msgstr "搜索项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "父项目类型:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "Parent Project Type"
msgstr "父项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "New Project Type Name"
msgstr "新项目类型名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Add New Project Type"
msgstr "添加新项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "Update Project Type"
msgstr "更新项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "View Project Type"
msgstr "查看项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "Edit Project Type"
msgstr "编辑项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "All Project Types"
msgstr "所有项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
msgid "Project Type"
msgstr "项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Types"
msgstr "项目类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "未在垃圾箱中找到项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
msgid "No Projects found"
msgstr "未找到项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "Search Projects"
msgstr "搜索项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
msgid "View Project"
msgstr "查看项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
msgid "New Project"
msgstr "新项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
msgid "Edit Project"
msgstr "编辑项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
msgid "Add New Project"
msgstr "添加新项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389
msgid "All Projects"
msgstr "所有项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619
msgid "Portfolio"
msgstr "作品集"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "“组合”页面最多显示 %1$s 个项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "为此站点启用“组合项目”。"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "您的主题支持“%s”"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "组合项目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "无标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ","
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "添加这些新的菜单项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "新行"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:655
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:130
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:926
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "标签:辣菜、偏好的食物等用逗号分隔标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "添加至分区:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "使用您键盘上的 TAB 键在栏目之间移动,以及使用 ENTER 或 RETURN 键保存每一行并前进到下一行。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "向下移动菜单分区"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "向上移动菜单分区"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "保存新的订单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
msgid "Order"
msgstr "排序"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
msgid "Price"
msgstr "价格"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "菜单项已重新订购。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "添加许多项目"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d 个食物菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "在此处输入菜单项的名称"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "菜单项草稿已更新。预览项目"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "菜单项计划用途:%1$s。预览项目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "菜单项已提交。预览项目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "菜单项已保存。"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "菜单项已发布。查看项"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "菜单项已从“%s”恢复至修订状态"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "菜单项已更新。"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "菜单项已更新。查看项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "未在垃圾箱中找到菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "未找到菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "搜索菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "查看菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "新菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "编辑菜单条目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "添加菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "添加一个项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "食品菜单"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "菜单项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "菜单项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "您餐馆的菜单上的项"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "新菜单分区名称"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "添加新菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "更新菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "查看菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "编辑菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "父菜单分区:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "父菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "所有菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "搜索菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "菜单分区"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "菜单分区"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "未找到标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "从最常使用的标签中选择"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "添加或移除标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "例如,辣菜、偏好的食物等 用逗号分隔标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "新菜单项标签名称"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "添加新菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "更新菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "查看菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "编辑菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "所有菜单项标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "常用标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "搜索菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "菜单项标签"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "菜单项标签"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y-m-d @ H:i"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "已删除自定义字段。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "已更新自定义字段。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:61
msgid "Add New"
msgstr "添加新用户"
#: modules/comments/comments.php:520
msgid "Show more"
msgstr "显示更多"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:211
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:64
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:113
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "使用这些设置显示您站点上不同类型的内容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160
#: modules/custom-content-types.php:71 modules/custom-content-types.php:94
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "您的自定义内容类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "保存并返回至表单构建器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "主题行应是什么?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
msgid "Enter your email address"
msgstr "输入您的电子邮箱地址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "电子邮件设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "添加此表单至我的文章"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "添加一个新字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "您的表单将如下所示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "保存此字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "必填?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "添加另一个选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
msgid "First option"
msgstr "第一个选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
msgid "Textarea"
msgstr "文本域"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1087
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
msgid "Radio"
msgstr "单选"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "下拉菜单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
msgid "Checkbox"
msgstr "复选框"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "新字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2422
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "编辑此新字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "可以。您可以在“电子邮件”地址字段中输入多个电子邮件地址,使用逗号将其隔开。接着,一个通知电子邮件将会发送至每个电子邮件地址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "我能向多个人发送通知吗?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "否。但是,如果您想修改反馈的发送位置或主题行,您也可以修改。如果您不在此处进行任何更改,反馈将会发送给页面/文章的作者,且主题将是此页面/文章的名称。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "我需要填写吗?"
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "是的,您可以随时通过点击管理员菜单中的“%1$s” 链接阅读您的反馈。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "我能在 WordPress 内查看我的反馈吗?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "点击这里"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "是的。%1$s 以添加一个新的文本框、文本域、单选、复选框或下拉字段。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "我能添加更多字段吗?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "通过添加一个联系表单,您的读者将能够向您提交反馈。对所有反馈自动进行垃圾邮件扫描,合法的反馈将会通过电子邮件发送给您。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "这如何运作?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "电子邮件通知"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "表单构建器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "您的新字段已成功保存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "确定要在不保存的情况下退出表单编辑器?您所做出的任何更改都将丢失。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(必填)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "已成功保存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "移动"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"上下拖动\n"
"重排"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "糟糕!生成您的表单时出现问题。您可能需要重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "第一个选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "新字段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1023
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1048
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1050
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:174
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
msgid "(required)"
msgstr "(必填)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:314
msgid "%s is required"
msgstr "需要 %s"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:286
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s需要一个有效的电子邮件地址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1720
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "由一名未经验证的访客发送至您的站点。"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1716
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "由一名经验证的 %s 用户发送。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:336
msgid "Error!"
msgstr "出错了!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:185
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:101
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:111
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s 边栏"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2873
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
msgid "Contact Form"
msgstr "联系表单"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1726
msgid "Feedback discarded."
msgstr "反馈已作废。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1407
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:499
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "出现了错误。请稍后重试。"
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:268
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "垃圾邮件 (%s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1407
msgid "Check for Spam"
msgstr "检查垃圾邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1268
msgid "Spam"
msgstr "垃圾"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1209
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "移动到回收站时发生错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1213
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "您无权移动该条目到回收站。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1201
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "从回收站恢复时发生错误。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "您不被允许从回收站移出该条目。"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1603
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:917
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "将此邮件标记为非垃圾邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:904
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "将此邮件标记为垃圾邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:897
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:922
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "永久删除该条目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Restore"
msgstr "还原"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:891
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "从回收站中恢复该条目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:625
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1033
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:660
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:189
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1108
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
msgid "Message"
msgstr "邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623
msgid "From"
msgstr "发件人"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:608
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1242
msgid "Messages"
msgstr "邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:567
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "被标记为垃圾的反馈"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:531
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1096
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "不允许您管理此项目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1351
msgid "Empty Spam"
msgstr "清空垃圾"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:487
msgid "Mark as Spam"
msgstr "标记为垃圾"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:481
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:924
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "添加联系表单"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:866 modules/comments/comments.php:961
#: modules/comments/comments.php:1024
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "正在提交评论%s"
#: modules/comments/comments.php:667
msgid "Invalid security token."
msgstr "安全令牌无效。"
#: modules/comments/comments.php:494
msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回复"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "向%s进行回复"
#: modules/comments/base.php:271
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "错误:请输入有效的电子邮箱地址。"
#: modules/comments/base.php:269
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "错误:请填写必填字段(姓名、邮箱地址)。"
#: modules/comments/base.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "无效请求"
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "能鼓励您的读者发表评论的几个抢眼词语"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "使用巧妙的问候文本和配色方案调整您的评论表单。"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色方案"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285
msgid "Greeting Text"
msgstr "问候文本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:144
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359 modules/comments/admin.php:93
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:594
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
msgid "Dark"
msgstr "深色"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:591
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301
msgid "Light"
msgstr "浅色"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287
msgid "Leave a Reply"
msgstr "发表评论"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1512
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "在全尺寸轮播幻灯片中显示图片。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "White"
msgstr "白色"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1491
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "如果可以,采用轮播方式显示照片元数据 (Exif)。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1353
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349
msgid "Enable carousel"
msgstr "启用轮播"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1346
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "图片库图片轮播"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1294
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "请提供一个有效的邮件地址"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1287
msgid "Please provide an email address."
msgstr "请提供一个电子邮件地址。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1280
msgid "Please provide your name."
msgstr "请提供您的姓名。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1264
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "抱歉,我们无法验证您的请求。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1250
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "有关此文章的评论已关闭。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1233
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "未提交评论文本。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1229
msgid "Missing target post ID."
msgstr "缺少目标文章 ID。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1225
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "缺少目标博客 ID。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1217 modules/comments/comments.php:649
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "nonce 验证失败。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1107
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "缺少附件 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1099
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
msgid "Website"
msgstr "网站地址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1096
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:176
#: modules/widgets/social-icons.php:605
msgid "Email"
msgstr "电子邮箱地址"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:582
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s(必填)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "您必须登录才能发表评论。"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Commenting as %s"
msgstr "作为 %s 发表评论"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Focal Length"
msgstr "焦距"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Shutter Speed"
msgstr "快门速度"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Aperture"
msgstr "光圈"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Camera"
msgstr "照相机"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "正在审核您的评论。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Your comment was approved."
msgstr "您的评论已获得批准。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "抱歉,发表您的评论时出错。请稍后重试。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:485
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "请提供您用于发表评论的姓名。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:484
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "请提供用于发表评论的电子邮件地址。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "请确保与您的评论一起提交部分文本。"
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "查看全尺寸 %1$s×%2$s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475
msgid "Loading Comments..."
msgstr "正在加载评论..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:474
msgid "Write a Comment..."
msgstr "撰写评论..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
msgid "Post Comment"
msgstr "发表评论"
#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:472
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:244
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "由于其他插件或主题覆盖了 [gallery] 短代码,因此 Jetpack 的轮换展示功能已被禁用。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Add"
msgstr "添加"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "在获取此站点的更新数据时出错。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "更新主题时出错"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "主题已安装"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "未找到主题。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "安装主题时出错"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "限额必须大于或等于 0。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "偏移值必须大于或等于 0。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "您必须指定一个要更新的主题。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "不允许您切换到此主题"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "未找到指定的主题。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "主题是空的。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "您必须指定一个要切换的主题。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:484
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:543
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "更新插件时出错"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:431
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:516
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "无需更新"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "插件已禁用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "停用插件时出错"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "“插件”已停用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "插件已启用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "插件仅可通过网络激活"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "“插件”已激活。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "插件已安装"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "安装过程中出现未知错误"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "安装插件时出错"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "您必须指定要激活的插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "此用户未获得授权来管理网络范围内的插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "未找到插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "您需要指定插件。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "停用模块时出现错误。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:82
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Jetpack 模块已停用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "激活模块时出现错误。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:56
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Jetpack 模块已激活。"
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "未找到的模块:“%s”。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "您需要制定模块。"
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "此用户未获得授权在此博客上 %s。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "全面管理模式已针对此站点关闭。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "您必须要指定有效操作"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "您必须指定要检查的功能。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "相册"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "出现评论缓存问题?"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:692
msgid "This post is password protected."
msgstr "该日志受密码保护。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "请求的文章类型未知。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "必须使用有效的访问令牌来检索文章数。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "在遇到意外错误时自动保存"
#: functions.opengraph.php:198 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461
msgid "(no title)"
msgstr "(无标题)"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:108
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "缩略图网格"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "反垃圾邮件功能可帮助您的博客免受垃圾信息的干扰!"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack 功能可以保护您免受强力登录攻击的侵扰。"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "已阻止恶意登录尝试"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s想访问您站点的数据。登录以对该访问授权。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "授权程序已过期。请返回再次重试。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "有人可能试图欺骗您向其授予您站点的访问权限。也可能是您遇到了错误。无论如何,请关闭此窗口。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "您必须将您的 Jetpack 插件连接到 WordPress.com 才能使用该功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2540
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "此站点的客户端 ID/WP.com 博客 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2534
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack插件版本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2512
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "WP.com 连接用户的站点数量"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2507
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "WP.com 连接用户的用户电子邮件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2502
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "WP.com 连接用户的用户名"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2497
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "WP.com 连接用户的用户 ID"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1540
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "错误详情:Jetpack ID 以数字开头。不要公开发布此错误消息!%s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1533
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "错误详情:Jetpack ID 不是标量。不要公开发布此错误消息!%s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1526
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "错误详情:Jetpack ID 是空的。不要公开发布此错误消息!%s"
#: class.jetpack.php:3967
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "取消激活 %l"
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:3948
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "如果您的站点不可公开访问,可以考虑停用此功能。"
#: class.jetpack.php:3930
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "与您站点的 RSS 源类似,%l 允许第三方访问您的文章和其他内容。"
#: class.jetpack.php:3924
msgid "Is this site private?"
msgstr "此站点是私人站点吗?"
#: class.jetpack.php:3828
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "旧版本已停用,并可从您的站点移除。"
#: class.jetpack.php:3817
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack 包含旧 %l 插件的最新版本。"
#: class.jetpack.php:3791
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "已为您激活管理功能!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3789
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "您已准备就绪!您现在可通过 wordpress.com/sites 管理站点。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "连接至 WordPress.com"
#: modules/stats.php:1193
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack 支持"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "首页"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3233
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack 包含旧“%1$s”插件的最新版本。"
#: class.jetpack.php:2964
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "第二个参数必须是数值或者为空"
#: class.jetpack.php:2960
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "首个参数必须是字符串或者为空"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2604
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack 需要 WordPress 版本 %s 或更高版本。"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1531
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "您目前使用的是 Jetpack 的开发版本。提交反馈"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "此站点的域的所有者的 Twitter 用户名。"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter 站点标签"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "发布人:%s。"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "视频文章。"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "视频发布人:%s。"
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
#: functions.opengraph.php:538
msgid "Visit the post for more."
msgstr "访问文章了解更多信息。"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "站点"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack 站点"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "站点名称"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "模块未找到"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "启用"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "禁用"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "搜索模块..."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1090
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
msgid "Name"
msgstr "显示名称"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "主要连接属于 %s 的 WordPress.com 帐户。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "如果您收到 404 消息,请联系您的 Web 托管服务提供商。 它们的安全软件可能会阻止 XML-RPC 文件。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "如果在其线路以外,主题或插件将显示额外字符。尝试执行步骤 2 和 3。"
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "加载您的 XML-RPC 文件。 该错误消息应该会单独在一行中显示“XML-RPC 服务器只接受 POST 请求”。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "您的 XML-RPC 文件出现问题。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "主题冲突"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "通过禁用除 Jetpack 外的所有插件查找问题的原因。如果问题仍然存在,则并非插件的问题。如果问题解决了,请逐一开启您的插件,直到问题再次弹出为止 - 这样可以找到造成问题的插件!让我们知道问题,我们将尝试帮助解决问题。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "一个不兼容的插件。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "已知问题。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "这可能由这些问题中的其中一个引起,对此您可以自行诊断:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "使用 Jetpack 时有问题?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "您的 Jetpack 设置似乎正确!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "测试您的站点与 Jetpack 的兼容性..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "您没有足够的权限访问该页面。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2387
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "域“%1$s”未能完成 is_usable_domain 检查,因为它是 WordPress.com 的子域。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2372
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "域“%1$s”未能完成 is_usable_domain 检查,因为它使用了无效的顶级域。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2357
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "域“%1$s”未能完成 is_usable_domain 检查,因为该域是被禁止的阵列。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2324
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "域“%1$s”未能完成 is_usable_domain 检查,因为该域是空白域。"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2689
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "错误详情:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "您需要在进行连接之前注册您的 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "此博客的管理员必须建立该 Jetpack 连接。"
#: class.jetpack-cli.php:2153
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "操作已取消。有问题吗?"
#: class.jetpack-cli.php:864
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "输入“wp jetpack options”,查看详情。"
#: class.jetpack-cli.php:860
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "以上为您可以使用的选项。您可以“获取”、“删除”和“更新”它们。"
#: class.jetpack-cli.php:857
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "值"
#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "选项"
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Value"
msgstr "字段值"
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Option"
msgstr "选项"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:829
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "更新后的选项:%1$s 更新为“%2$s”"
#: class.jetpack-cli.php:824
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "抱歉,目前无法更新阵列"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:816
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "已删除的选项:%s"
#: class.jetpack-cli.php:799
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "未找到选项或为空。请使用 “list” 来列出选项名称"
#: class.jetpack-cli.php:743
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "您还可以“列出”或“清除”始终允许列表。"
#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "您可以保存一系列 IP {low_range}-{high_range}。 不允许使用空格(例如:1.1.1.1-2.2.2.2)。"
#: class.jetpack-cli.php:741
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "请输入您希望始终允许的 IP 地址。"
#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "No command found."
msgstr "未找到命令。"
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:652
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s 处于非活动状态。您可以使用“wp jetpack module activate %2$s”将其激活"
#: class.jetpack-cli.php:617
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "所有模块均已停用!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:613
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s 已经被关闭"
#: class.jetpack-cli.php:606
msgid "All modules activated!"
msgstr "所有模块均已激活!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:597
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s 已被激活"
#: class.jetpack-cli.php:570
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "请指定一个有效的模块。"
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:557
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s 模块无效"
#: class.jetpack-cli.php:390 class.jetpack-cli.php:398
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181
msgid "Modules reset to default."
msgstr "模块已重置为默认状态。"
#: class.jetpack-cli.php:384
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "正在重置默认模块...\n"
#: class.jetpack-cli.php:372
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "正在重置存储在 wp_options 中的 Jetpack 选项...\n"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:368 class.jetpack-cli.php:380
msgid "%s option reset"
msgstr "%s 选项已重置"
#: class.jetpack-cli.php:299
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "请指定是要断开连接一个博客,还是用户。"
#: class.jetpack-cli.php:283
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "用户成功断开连接。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:273
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack 为 %s 成功断开连接。"
#: class.jetpack-cli.php:260
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "请按照 ID、用户名或电子邮件指定用户。"
#: class.jetpack-cli.php:257
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "请指定一个有效用户"
#: class.jetpack-cli.php:154
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "借助“wp jetpack status full”查看完整状态"
#: class.jetpack-cli.php:124
msgid "Additional data: "
msgstr "其他数据:"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:112
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id 是 %d"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:110
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "当前 Jetpack 版本号为 %s"
#: class.jetpack-cli.php:96
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack 已成功连接到 WordPress.com"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:86 class.jetpack-cli.php:239 class.jetpack-cli.php:333
#: class.jetpack-cli.php:647 class.jetpack-cli.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s 命令无效"
#: class.jetpack-cli.php:175 class.jetpack-cli.php:1431
#: class.jetpack-cli.php:1533
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack 未与 WordPress.com 建立连接"
#: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243
#: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:499 modules/stats.php:997
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "流行"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "按字母顺序"
#: class.jetpack-cli.php:587
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "未激活"
#: class.jetpack-cli.php:586 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "已激活"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "全部"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:626
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack 设置"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "我的 Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1094
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1095
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1933
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1951
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2021
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3486
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:201
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:202
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:446
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
#: modules/custom-content-types.php:76 modules/custom-content-types.php:114
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "测试您的站点与Jetpack的兼容性。"
#: modules/wordads/class-wordads.php:412
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"