# Copyright (C) YEAR Automattic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@wordpress.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-21 07:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 12:01-0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: business/examples.php:9 msgid "Decorator's Best" msgstr "Decorator's Best" #: business/examples.php:15 msgid "Year in a Brand" msgstr "Year in a Brand" #: business/examples.php:21 msgid "Loft 965" msgstr "Loft 965" #: business/examples.php:27 msgid "Lifestyle WebTV" msgstr "Lifestyle WebTV" #: business/examples.php:33 msgid "The Fashionist" msgstr "The Fashionist" #: business/examples.php:34 msgid "The Fashionist" msgstr "The Fashionist" #: business/features.php:9 msgid "Get in Touch" msgstr "Bleibe mit deinen Kunden in Kontakt" #: business/features.php:10 msgid "" "We give you the tools you need to communicate with customers through custom " "contact forms, event calendars, location maps, and more." msgstr "" "Wir stellen dir die Werkzeuge für die Kommunikation mit deinen Kunden " "bereit. Dazu gehören benutzerdefinierbare Kontaktformulare, Eventkalender, " "Lageskizzen und vieles mehr." #: business/features.php:14 msgid "Track Your Growth" msgstr "Bleibe auf Wachstumskurs" #: business/features.php:15 msgid "" "Learn more about your readers, where they're from, and how they found you. " "Maps and graphs that beautifully present your stats." msgstr "" "Erfahre mehr über deine Leser, wo sie herkommen und wie sie dich gefunden " "haben. Deine Statistiken werden in übersichtlichen Karten und Grafiken " "dargestellt." #: business/features.php:19 restaurants/features.php:40 msgid "Mobile Ready" msgstr "Mobilfähig" #: business/features.php:20 msgid "" "Update your site on the go with WordPress apps for iPhone, Android, and " "Blackberry. With our responsive and mobile themes, we make sure your site " "looks good on any device." msgstr "" "Aktualisiere mit WordPress Apps für iPhone, Android und Blackberry unterwegs " "deine Webseite. Mit unseren responsiven und mobil-optimierten Themes sieht " "deine Seite auf jedem Gerät gut aus." #: business/upgrades.php:9 msgid "Find Your Style" msgstr "Finde deinen eigenen Stil" #: business/upgrades.php:10 msgid "Premium Themes" msgstr "Premium-Themes" #: business/upgrades.php:12 msgid "" "Style your site using any of the 200+ themes on WordPress.com, including all " "of our Premium Themes at no extra cost. " msgstr "" "Gestalte deine Webseite mit einem der über 200 Themes auf WordPress.com, zu " "denen ohne Aufpreis auch alle unsere Premium-Themes gehören." #: business/upgrades.php:16 msgid "Grow Your Website" msgstr "Erweitere deine Website" #: business/upgrades.php:17 msgid "Unlimited Space" msgstr "Unbegrenzter Speicherplatz" #: business/upgrades.php:19 msgid "" "We've got you covered with unlimited space for images, audio, video, and " "more." msgstr "" "Bei uns steht dir unbegrenzter Speicherplatz für Bilder, Audioinhalte, Video " "und vieles mehr zur Verfügung." #: business/upgrades.php:23 msgid "Make It Your Own" msgstr "Mach' es dir zu eigen" #: business/upgrades.php:24 msgid "Domain Registration" msgstr "Domain-Registrierung" #: business/upgrades.php:25 msgid "" "Register a unique .com, .net, .org, or .me domain that is easy to remember " "and easy to share as part of WordPress.com Business." msgstr "" "Registriere eine einzigartige Domain mit der Endung „.com“, „.net“, „.org“ " "oder „.me“, die einprägsam und als Bestandteil von WordPress.com Business " "einfach weiterzugeben ist." #: business/upgrades.php:30 msgid "Customize Your Look" msgstr "Kreiere deinen individuellen Look" #: business/upgrades.php:31 cities/upgrades.php:45 music/upgrades.php:43 #: music/upgrades.php:45 page-classrooms.php:145 page-comics.php:105 #: page-hotels.php:139 page-portfolios.php:148 restaurants/upgrades.php:45 #: weddings/upgrades.php:27 weddings/upgrades.php:29 msgid "Custom Design" msgstr "Individuelles Design" #: business/upgrades.php:33 page-hotels.php:142 page-portfolios.php:151 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Gestalte deine Seite mit einzigartigen Farbpaletten, eleganten Schriftarten " "und deinem eigenen CSS (Cascading Style Sheet)." #: business/upgrades.php:37 msgid "Chat With Us" msgstr "Chatte mit uns" #: business/upgrades.php:38 msgid "Support" msgstr "Support" #: business/upgrades.php:40 msgid "" "Get real-time help from a WordPress.com Happiness Engineer (Monday-Friday, " "9am to 5pm EST)." msgstr "" "Unsere WordPress.com Happiness Engineer stehen dir mit Rat und Tat in " "Echtzeit zur Verfügung (Montag–Freitag, 9:00–17:00 Uhr EST)." #: business/upgrades.php:44 msgid "Captivate Your Customers" msgstr "Fasziniere deine Kunden" #: business/upgrades.php:45 cities/upgrades.php:37 music/upgrades.php:35 #: music/upgrades.php:37 page-classrooms.php:152 page-comics.php:112 #: page-hotels.php:146 page-portfolios.php:155 restaurants/upgrades.php:37 #: weddings/upgrades.php:35 weddings/upgrades.php:37 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: business/upgrades.php:47 msgid "" "Wow your customers with videos about your business hosted directly on your " "site through VideoPress." msgstr "" "Überzeuge deine Kunden mit Videos über dein Geschäft, die direkt auf deiner " "Seite über VideoPress gehostet werden." #: cities/features.php:12 msgid "Easy Setup" msgstr "Einrichten leicht gemacht" #: cities/features.php:13 msgid "" "When you signup, we automatically fill your site with the pages a city " "typically needs, like Property Taxes and Parks & Recreation. You just " "fill in the blanks." msgstr "" "Sobald du dich anmeldest, stellen wir automatisch deine Seite mit allem " "zusammen, was normalerweise in einer Stadt wichtig ist, wie Informationen zu " "Behörden und Freizeitangeboten. Du musst dann nur noch die restlichen Lücken " "füllen." #: cities/features.php:19 msgid "Simple Sharing" msgstr "Teilen im Handumdrehen" #: cities/features.php:20 msgid "" "Automatically share city news on Facebook, Twitter, Tumblr, and Yahoo! with " "one click" msgstr "" "Teile mit einem Klick automatisch die Nachrichten deiner Stadt auf Facebook, " "Twitter, Tumblr und Yahoo!." #: cities/features.php:26 msgid "Event Calendar" msgstr "Eventkalender" #: cities/features.php:27 msgid "" "Display a list of upcoming community events, pulled from a Google Calendar " "feed." msgstr "" "Zeige eine Liste der anstehenden Events in deiner Region an, die aus einem " "Google Kalender-Feed bezogen werden." #: cities/features.php:33 msgid "Budget Friendly" msgstr "Für jeden Geldbeutel" #: cities/features.php:34 msgid "" "We take care of all of the hosting and maintenance, so you can focus on " "communicating with your constituents -- no IT staff needed." msgstr "" "Wir kümmern uns um das Hosting und die Wartung, damit du dich ganz auf die " "Kommunikation mit deinen Kunden konzentrieren kannst – IT-Personal ist dabei " "überflüssig." #: cities/features.php:40 msgid "Streamlined Communications" msgstr "Moderne Kommunikation" #: cities/features.php:41 msgid "" "Let anyone subscribe to your city's announcements and regularly receive e-" "mail updates -- it's the 21st-century phone tree." msgstr "" "Erlaube deinen Besuchern, Bekanntmachungen zu deiner Stadt zu abonnieren, um " "regelmäßig per E-Mail Updates zu erhalten – die Telefonkette des " "21. Jahrhunderts." #: cities/features.php:47 msgid "Photo and Video" msgstr "Foto und Video" #: cities/features.php:48 msgid "Easily create stunning galleries showcasing your city and city events." msgstr "" "Kreiere im Handumdrehen fantastische Galerien mit Fotos und Videos deiner " "Stadt und ihren Events." #: cities/slideshow.php:8 msgid "Plenty of design options" msgstr "Jede Menge Designoptionen" #: cities/slideshow.php:10 #, php-format msgid "" "We have %s themes to choose from, many of which can be personalized for your " "city with your own logo, background image, and custom color scheme." msgstr "" "Wir bieten eine Auswahl von %s Themes, von denen viele individuell auf deine " "Stadt abgestimmt werden können, etwa mit deinem eigenen Logo, einem " "Hintergrundbild oder einem individuellen Farbschema." #: cities/upgrades.php:11 restaurants/upgrades.php:11 msgid "Upgrade your site with our premium features." msgstr "Gönne deiner Webseite ein Upgrade auf unsere Premium-Features." #: cities/upgrades.php:13 music/upgrades.php:13 page-classrooms.php:40 #: page-comics.php:32 page-hotels.php:37 page-portfolios.php:44 #: restaurants/upgrades.php:13 upgrades.php:24 msgid "" "Add any of our premium a-la-carte upgrades to give your site that extra " "touch." msgstr "" "Mit einem unserer fabelhaften Premium-Upgrades à la carte erhält deine " "Webseite das gewisse Etwas." #: cities/upgrades.php:21 music/upgrades.php:21 page-classrooms.php:138 #: page-hotels.php:132 page-portfolios.php:141 restaurants/upgrades.php:21 #: weddings/upgrades.php:21 msgid "Custom Domain" msgstr "Eigene Domain" #: cities/upgrades.php:21 msgid "YourCityHere.com" msgstr "DeineStadtHier.com" #: cities/upgrades.php:22 music/upgrades.php:22 page-classrooms.php:139 #: page-comics.php:99 page-hotels.php:133 page-portfolios.php:142 #: restaurants/upgrades.php:22 weddings/upgrades.php:22 msgid "Starts at $13/year" msgstr "Schon ab $13/Jahr" #: cities/upgrades.php:23 music/upgrades.php:23 page-comics.php:100 #: restaurants/upgrades.php:23 weddings/upgrades.php:23 msgid "" "A unique web address for your site that is easy to remember and easy to " "share." msgstr "" "Eine eindeutige Webadresse für deine Seite, die einprägsam und einfach " "weiterzugeben ist." #: cities/upgrades.php:29 music/upgrades.php:27 music/upgrades.php:29 #: restaurants/upgrades.php:29 weddings/upgrades.php:43 #: weddings/upgrades.php:45 msgid "Space Upgrade" msgstr "Speicherplatz-Upgrade" #: cities/upgrades.php:29 restaurants/upgrades.php:29 msgid "Storage Space" msgstr "Speicherplatz" #: cities/upgrades.php:30 music/upgrades.php:30 page-classrooms.php:160 #: page-comics.php:120 page-hotels.php:154 page-portfolios.php:163 #: restaurants/upgrades.php:30 weddings/upgrades.php:46 msgid "Starts at $20/year" msgstr "Schon ab $20/Jahr" #: cities/upgrades.php:31 restaurants/upgrades.php:31 msgid "" "If you're going to be hosting lots of PDFs and other documents, you might " "want to take advantage of our space upgrades." msgstr "" "Wenn du viele PDFs und andere Dokumente hosten möchtest, sind unsere " "Speicherplatz-Updates für dich mit Sicherheit interessant." #: cities/upgrades.php:37 music/upgrades.php:37 restaurants/upgrades.php:37 msgid "Video" msgstr "Video" #: cities/upgrades.php:38 music/upgrades.php:38 page-classrooms.php:153 #: page-comics.php:113 page-hotels.php:147 page-portfolios.php:156 #: restaurants/upgrades.php:38 weddings/upgrades.php:38 msgid "$60/year" msgstr "$60/Jahr" #: cities/upgrades.php:39 music/upgrades.php:39 page-classrooms.php:155 #: page-comics.php:115 page-hotels.php:149 page-portfolios.php:158 #: restaurants/upgrades.php:39 weddings/upgrades.php:39 msgid "" "You can embed external videos for free, but the VideoPress upgrade lets you " "upload HD videos directly to your site." msgstr "" "Externe Videos kannst du kostenlos in deine Webseite einbetten. Mit dem " "VideoPress-Upgrade kannst du aber sogar HD-Videos direkt auf deine Webseite " "hochladen." #: cities/upgrades.php:46 music/upgrades.php:46 page-classrooms.php:146 #: page-comics.php:106 page-hotels.php:140 page-portfolios.php:149 #: restaurants/upgrades.php:46 weddings/upgrades.php:30 msgid "$30/year" msgstr "$30/Jahr" #: cities/upgrades.php:47 restaurants/upgrades.php:47 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, fonts, and your own custom " "CSS." msgstr "" "Gestalte deine Seite individuell mit einzigartigen Farbpaletten, " "Schriftarten und deinem eigenen CSS." #: cities/upgrades.php:51 music/upgrades.php:51 restaurants/upgrades.php:51 #: weddings/upgrades.php:51 msgid "Even more upgrades available." msgstr "Noch mehr Upgrades verfügbar." #: cities/upgrades.php:53 music/upgrades.php:53 restaurants/upgrades.php:53 #: weddings/upgrades.php:53 msgid "" "This is just a sampling of our upgrades. If you’d like more, we have " "more!" msgstr "" "Diese Upgrades sind nur einige wenige Beispiele unseres umfassenden " "Angebots. Bei uns findest du, was du suchst!" #: cities/upgrades.php:54 music/upgrades.php:54 restaurants/upgrades.php:54 #: weddings/upgrades.php:54 msgid "The WordPress.com Store" msgstr "Der WordPress.com Store" #: cities/upgrades.php:54 music/upgrades.php:54 restaurants/upgrades.php:54 #: weddings/upgrades.php:54 msgid "Learn more about all our upgrades" msgstr "Weitere Informationen zu allen Upgrades" #: footer.php:11 msgid "Get Started!" msgstr "Leg los!" #: footer.php:17 header.php:52 msgid "Get Started" msgstr "Jetzt loslegen" #: footer.php:17 header.php:52 msgid "Get Started " msgstr "Jetzt loslegen " #: footer.php:23 #, php-format msgid "An %1$s %2$s." msgstr "Ein/e %1$s %2$s." #: functions.php:56 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: functions.php:61 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: functions.php:66 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: functions.php:71 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: functions.php:77 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: functions.php:83 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: music/features.php:7 msgid "Killer features" msgstr "Top-Features" #: music/features.php:11 music/features.php:13 msgid "Music Player" msgstr "Music-Player" #: music/features.php:14 msgid "" "Feature a single track or preview your album with a multi track playlist " "player." msgstr "" "Hebe einen einzelnen Track hervor, oder erstelle eine Vorschau deines Albums " "mit einem Multitrack-Playlist-Player." #: music/features.php:18 music/features.php:20 msgid "Tour Dates" msgstr "Tourneedaten" #: music/features.php:21 msgid "Display a list of upcoming gigs, pulled from your Google Calendar." msgstr "" "Zeige eine Liste der nächsten Konzerte an, die aus deinem Google Kalender " "bezogen werden." #: music/features.php:25 music/features.php:27 msgid "Social" msgstr "Soziale Netze" #: music/features.php:28 msgid "" "Automatically share your WordPress.com posts with your fans on Facebook, " "Twitter, Tumblr, Yahoo!, and LinkedIn." msgstr "" "Teile deine WordPress.com-Beiträge automatisch mit deinen Fans auf Facebook, " "Twitter, Tumblr, Yahoo! und LinkedIn." #: music/features.php:32 music/features.php:34 msgid "Music Embeds" msgstr "Musik-Einbettungen" #: music/features.php:35 msgid "" "Quickly embed and share your music from Bandcamp, BandPage, SoundCloud, " "Spotify, and more." msgstr "" "Du kannst deine Musik schnell und einfach von Bandcamp, BandPage, " "SoundCloud, Spotify usw. aus einbetten und teilen." #: music/features.php:39 music/features.php:41 msgid "Video Embeds" msgstr "Video-Einbettungen" #: music/features.php:42 msgid "Easily embed videos from external sites such as YouTube and Vimeo." msgstr "" "Auch Videos können von externen Seiten, wie YouTube und Vimeo, eingebettet " "werden." #: music/features.php:46 music/features.php:48 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailinglisten" #: music/features.php:49 msgid "" "Let anyone subscribe to your posts and regularly receive e-mail updates." msgstr "" "Ermögliche deinen Lesern, deine Beiträge zu abonnieren und regelmäßig E-Mail-" "Updates zu erhalten." #: music/introduction.php:9 page-music.php:25 page-weddings.php:33 #: weddings/introduction.php:9 msgid "Tell your story." msgstr "Erzähle deine Geschichte." #: music/introduction.php:11 page-music.php:26 msgid "" "Engage directly with your fans and push your content to all your networks." msgstr "" "Pflege den direkten Kontakt mit deinen Fans, und leite deine Inhalte an all " "deine Netzwerke weiter." #: music/post-music.php:11 msgid "You’re in good company." msgstr "Du bist in guter Gesellschaft." #: music/post-music.php:13 msgid "" "Your popularity is on the rise. We’re with you the entire way, no matter " "where you go next." msgstr "" "Dein Beliebtheitsbarometer steigt. Wir stehen dir auf gesamter Strecke zur " "Seite, ganz gleich, wohin dich dein Weg als nächstes führt." #: music/post-music.php:19 music/post-music.php:25 music/post-music.php:31 msgid "Showcase" msgstr "Showcase" #: music/post-music.php:21 msgid "Snoop Lion" msgstr "Snoop Lion" #: music/post-music.php:27 msgid "Xzibit" msgstr "Xzibit" #: music/post-music.php:33 msgid "The Gap Theory" msgstr "The Gap Theory" #: music/slideshow.php:8 weddings/introduction.php:13 msgid "Beautiful, Customizable themes" msgstr "Attraktive, anpassbare Themes" #: music/slideshow.php:10 #, php-format msgid "" "To start you off, we have a couple of unique music themes: Soundcheck and Debut. Personalize your theme by adding your own logo and " "background image. We also have over %s other attractive themes in our Theme " "Showcase that could be the perfect fit for your site." msgstr "" "Um dir den Start zu erleichtern, bieten wir ein paar einzigartige Musik-" "Themes: Soundcheck und Debut. Dein ausgesuchtes Theme " "kannst du dann mit deinem eigenen Logo und einem Hintergrundbild anpassen. " "Außerdem haben wir über %s weitere interessante Themes in unserem Theme " "Showcase, unter denen du mit Sicherheit genau das Richtige für deine " "Webseite findest." #: music/upgrades.php:11 weddings/upgrades.php:11 msgid "Your site is already stellar. Make it even more stellar." msgstr "Deine Webseite ist bereits brillant? Das lässt sich noch steigern!" #: music/upgrades.php:19 weddings/upgrades.php:19 weddings/upgrades.php:21 msgid "Your own domain name" msgstr "Dein eigener Domain-Name" #: music/upgrades.php:21 page-comics.php:98 msgid "Your Own Domain" msgstr "Deine eigene Domain" #: music/upgrades.php:29 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: music/upgrades.php:31 msgid "Our space upgrades come with the ability to upload audio files." msgstr "" "Mit unseren Speicherplatz-Upgrades hast du die Möglichkeit, Audiodateien " "hochzuladen." #: music/upgrades.php:47 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, fonts and your own custom " "CSS." msgstr "" "Gestalte deine Webseite individuell mit einzigartigen Farbpaletten, " "Schriftarten und deinem eigenen CSS." #: page-business.php:23 msgid "Your Business. Your Website." msgstr "Dein Geschäft. Deine Webseite." #: page-business.php:24 msgid "Supercharge your online presence with WordPress.com Business" msgstr "Verbessere deine Online-Präsenz mit WordPress.com Business" #: page-business.php:25 msgid "What are you waiting for? Sign up for WordPress.com Business now." msgstr "" "Worauf wartest du? Melde dich noch heute bei WordPress.com Business an." #: page-cities.php:29 msgid "Your City’s Virtual Home" msgstr "Das virtuelle Zuhause deiner Stadt" #: page-cities.php:30 msgid "" "Keep your community in the loop and introduce visitors to everything your " "city has to offer." msgstr "" "Halte deine Gemeinde auf dem Laufenden, und stelle Besuchern die Vorzüge " "deiner Stadt vor." #: page-cities.php:31 msgid "Everything your city needs:" msgstr "Alles, was deine Stadt braucht:" #: page-cities.php:32 page-restaurants.php:31 msgid "Power, simplicity, and flexibility." msgstr "Leistungsvermögen, Einfachheit und Flexibilität." #: page-cities.php:33 msgid "" "Just click to sign up, and we'll create a site with starter content for all " "of the most common municipal pages." msgstr "" "Einfach hier klicken, und wir erstellen eine Seite mit Startinhalten, die " "auf Stadtwebseiten am häufigsten anzutreffen sind." #: page-classrooms.php:28 msgid "Make the Grade" msgstr "Immer eine gute Note" #: page-classrooms.php:29 msgid "Build an A+ classroom site on WordPress.com." msgstr "Stelle eine herausragende Klassenwebseite auf WordPress.com zusammen." #: page-classrooms.php:30 msgid "Bring your class to life:" msgstr "Erwecke deine Klasse zum Leben:" #: page-classrooms.php:31 msgid "Connect, engage, educate" msgstr "Verbinden, Engagieren, Ausbilden" #: page-classrooms.php:32 msgid "Modern, flexible designs" msgstr "Moderne, flexible Designs" #: page-classrooms.php:33 #, php-format msgid "" "With dozens of beautiful education themes (and over %s total themes in our " "Showcase), you're sure to find the perfect look for your class." msgstr "" "Unter den Dutzenden von attraktiven Themes für den Bildungsbereich (und " "insgesamt über %s Themes in unserem Showcase) findest du garantiert den " "perfekten Look für deine Klasse." #: page-classrooms.php:34 msgid "What are you waiting for? Your online classroom is minutes away!" msgstr "" "Worauf wartest du? In nur wenigen Minuten könntest du dein eigenes Online-" "Klassenzimmer haben." #: page-classrooms.php:35 msgid "Do more." msgstr "Mache mehr daraus." #: page-classrooms.php:36 msgid "At the head of the class." msgstr "An der Klassenspitze" #: page-classrooms.php:37 msgid "" "Check out the excellent sites these educators have built on WordPress.com." msgstr "" "Werfe einen Blick auf diese herausragenden Seiten, die Pädagogen auf " "WordPress.com erstellt haben." #: page-classrooms.php:38 msgid "Leverage these great features to make the most of your site." msgstr "" "Nutze diese großartigen Features, um das Beste aus deiner Seite zu holen." #: page-classrooms.php:39 page-portfolios.php:43 msgid "Your site is ready to go. But want to personalize it even more?" msgstr "" "Deine Seite ist fertig, aber du kannst sie noch individueller gestalten." #: page-classrooms.php:41 page-comics.php:33 page-hotels.php:38 #: page-portfolios.php:45 msgid "Want more upgrades?" msgstr "An weiteren Upgrades interessiert?" #: page-classrooms.php:42 page-comics.php:34 page-hotels.php:39 #: page-portfolios.php:46 msgid "" "This is just a sampling of the ways you can supercharge your site. Learn more about all of our upgrades." msgstr "" "Dies ist nur ein Beispiel dafür, wie du deine Seite verbessern kannst. Hier findest du weitere Informationen " "zu allen verfügbaren Upgrades." #: page-classrooms.php:68 msgid "Engage your students" msgstr "Involviere deine Schüler" #: page-classrooms.php:69 msgid "" "Invite students to contribute to a group project or blog — new users can " "create an account in seconds and join in. Reminder: Students need to be at " "least 13 or older to register for a WordPress.com account, without " "permission from a parent." msgstr "" "Rege deine Schüler dazu an, sich an einem Gruppenprojekt oder Blog zu " "beteiligen – neue Benutzer können ihr Konto in wenigen Sekunden erstellen " "und mitmachen. Nicht vergessen: Schüler müssen mindestens 13 Jahre alt sein, " "um sich ohne Zustimmung der Eltern für ein WordPress.com-Konto zu " "registrieren." #: page-classrooms.php:73 msgid "Connect with parents" msgstr "Kommuniziere mit Eltern" #: page-classrooms.php:74 msgid "" "Publish class news to your blog, or embed a Google Calendar with upcoming " "events to keep parents in the loop." msgstr "" "Veröffentliche die Klassenneuigkeiten in deinem Blog, oder informiere die " "Eltern durch Einbettung des Google-Kalenders über anstehende Events." #: page-classrooms.php:78 msgid "Share with colleagues" msgstr "Tausche dich mit Kollegen aus" #: page-classrooms.php:79 msgid "" "Upload documents to the Media Library to send to colleagues and " "administrators, or post them directly to your site for students and parents " "to download." msgstr "" "Lade Dokumente in die Mediathek hoch, um sie an Kollegen und Administratoren " "zu senden, oder veröffentliche sie direkt auf deiner Webseite, damit Schüler " "und Eltern sie herunterladen können." #: page-classrooms.php:83 msgid "Protect your privacy" msgstr "Schütze deine Daten" #: page-classrooms.php:84 msgid "" "Need to limit access to your site? No problem. Add a password to any page, " "or make the entire site private and invite only the people you choose to " "view it." msgstr "" "Du möchtest den Zugang zu deiner Webseite einschränken? Kein Problem. Jede " "beliebige Seite kann mit einem Kennwort geschützt werden. Alternativ kannst " "du auch die gesamte Webseite schützen und nur für die von dir ausgewählten " "Personen zugänglich machen." #: page-classrooms.php:88 msgid "Socialize" msgstr "Soziale Netzwerke" #: page-classrooms.php:89 msgid "" "Announce class projects and news on social networks with our easy-to-use " "sharing tools." msgstr "" "Gib Klassenprojekte und Neuigkeiten mit unseren benutzerfreundlichen " "Veröffentlichungstools auf sozialen Netzwerken bekannt." #: page-classrooms.php:93 page-portfolios.php:87 msgid "Create multiple sites" msgstr "Erstelle mehrere Webseiten" #: page-classrooms.php:94 msgid "" "Have more than one class? Create as many separate sites as you'd like with " "just one account. History, art, science, or math — no matter how many " "subjects you teach, we've got you covered." msgstr "" "Du hast mehrere Klassen? Auch kein Problem. Du kannst beliebig viele " "einzelne Webseiten mit nur einem Konto erstellen. Geschichte, Kunst, " "Naturwissenschaften oder Mathematik – ganz gleich, welches Fach du " "unterrichtest, bei uns findest du immer das Richtige." #: page-classrooms.php:101 page-portfolios.php:82 msgid "Embed video and audio" msgstr "Einbettung von Video- und Audioinhalten" #: page-classrooms.php:102 msgid "" "For a more engaging and dynamic lesson, WordPress.com makes it easy to embed " "video and audio from external sites: YouTube, Vimeo, and more. The " "VideoPress and Space upgrades let you upload HD video and audio directly to " "your site, respectively." msgstr "" "Um deinen Unterricht interessanter und dynamischer zu gestalten, kannst du " "mit WordPress.com Video- und Audioinhalte von externen Webseiten (YouTube, " "Vimeo usw.) in deine Webseite einbetten. Und mit den VideoPress- und " "Speicher-Upgrades kannst du HD-Video- bzw. Audioinhalte sogar direkt auf " "deine Webseite hochladen." #: page-classrooms.php:106 msgid "Customize your site" msgstr "Passe deine Webseite an" #: page-classrooms.php:107 msgid "" "Add some unique school spirit with a custom header image, background image, " "or color, and a custom menu, all for free. Our Custom Design upgrade lets " "you take it further with Custom Fonts, Custom Colors, and Custom CSS." msgstr "" "Gib deiner Webseite einen einzigartigen Touch mit einem individuellen " "Kopfzeilenbild, Hintergrundbild oder einer speziellen Farbe und einem " "speziell abgestimmten Menü – das alles absolut kostenlos. Unser " "individuelles Design-Upgrade bietet individuelle Schriftarten, Farben und " "ein eigenes CSS." #: page-classrooms.php:111 msgid "Upload images" msgstr "Hochladen von Bildern" #: page-classrooms.php:112 msgid "" "Images are an invaluable part of the teaching process. Our themes and tools " "make it easy to add images throughout your content — in posts, pages, " "featured content sliders, or beautifully tiled galleries." msgstr "" "Bilder sind ein unbezahlbarer Bestandteil des Lehrprozesses. Mit unseren " "Themes und Tools kannst du auf deiner ganzen Webseite – ob in Beiträgen, auf " "einzelnen Seiten, in hervorgehobenen Content-Sliders oder übersichtlich " "angeordneten Galerien – Bilder hinzufügen." #: page-classrooms.php:120 msgid "" "The Paper-Free Class " "Experiment" msgstr "" "Das papierlose " "Klassenexperiment" #: page-classrooms.php:125 msgid "CRS 5th Grade" msgstr "5. Klasse der CRS" #: page-classrooms.php:130 msgid "" "West Des Moines Community Schools " "Technology" msgstr "" "Schultechnologie in West Des " "Moines" #: page-classrooms.php:140 msgid "Use your school's existing domain name, or choose your own." msgstr "" "Verwende den vorhandenen Domain-Namen deiner Schule, oder wähle einen " "eigenen Namen aus." #: page-classrooms.php:148 msgid "" "Customize your site with your school's colors, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Gestalte deine Webseite mit den Farben deiner Schule, eleganten Schriftarten " "und deinem eigenen CSS." #: page-classrooms.php:159 page-comics.php:119 page-hotels.php:153 #: page-portfolios.php:162 weddings/upgrades.php:45 msgid "Extra Storage" msgstr "Zusätzlicher Speicher" #: page-classrooms.php:162 msgid "" "Get more room for class documents and files. Our space upgrades come with " "the ability to upload audio files." msgstr "" "Verschaffe dir zusätzlichen Speicher für Klassendokumente und -dateien. Mit " "unseren Speicher-Upgrades kannst du sogar Audiodateien hochladen." #: page-comics.php:22 msgid "Make 'em Laugh" msgstr "Lachen ist gesund" #: page-comics.php:23 msgid "Create a webcomic site on WordPress.com." msgstr "Erstelle eine Webcomic-Seite auf WordPress.com." #: page-comics.php:24 msgid "Introducing Panel, a new theme for webcomics" msgstr "Das neue Theme für Webcomics: Panel" #: page-comics.php:25 msgid "Elegance, simplicity, and dashing good looks." msgstr "Elegant, einfach und unglaublich gut aussehend." #: page-comics.php:26 msgid "The perfect theme for your comic." msgstr "Das perfekte Theme für dein Comic." #: page-comics.php:27 msgid "" "Our new theme, Panel, is designed to make webcomic publishing easy." msgstr "" "Unser neues Theme, Panel, ist für einfaches Veröffentlichen von Webcomics " "konzipiert." #: page-comics.php:28 msgid "What are you waiting for? Your own webcomic site is minutes away!" msgstr "" "Worauf wartest du? In nur wenigen Minuten könntest du deine eigene Webcomic-" "Seite haben." #: page-comics.php:29 page-hotels.php:33 page-portfolios.php:40 msgid "You're in good company." msgstr "Du bist in guter Gesellschaft." #: page-comics.php:30 msgid "" "Check out these talented cartoonists already using Panel on " "WordPress.com." msgstr "" "Schau dir die Meisterwerke dieser talentierten Comic-Zeichner an, die " "Panel bereits auf WordPress.com verwenden." #: page-comics.php:31 msgid "" "Your next strip is ready to go. Want to personalize your site even more?" msgstr "" "Dein nächster Comic ist fertig. Möchtest du deine Seite noch individueller " "gestalten?" #: page-comics.php:45 msgid "Share Your Talent" msgstr "Zeige dein Talent" #: page-comics.php:46 msgid "" "Panel makes it easy for your readers to browse your best material, " "and stay updated on the latest news and events" msgstr "" "Mit Panel können deine Besucher ganz einfach durch deine besten " "Arbeiten blättern und stets mit allen Neuigkeiten und Events auf dem " "aktuellen Stand bleiben." #: page-comics.php:50 msgid "Publish with Ease" msgstr "Veröffentlichen leicht gemacht" #: page-comics.php:51 msgid "" "Adding a new comic is as easy as drag-and-drop — simply " "drag an image into the browser window to start a new comics post" msgstr "" "Neue Comics lassen sich ganz einfach per Drag & Drop hinzufügen – ziehe " "einfach ein Bild in das Browserfenster, um einen neuen Comic-Beitrag zu " "starten." #: page-comics.php:55 msgid "Build Your Following" msgstr "Erweitere deine Fangemeinde" #: page-comics.php:56 msgid "" "Your audience can subscribe to your comic with the click of a button, while " "social sharing distributes your strips to popular social networks" msgstr "" "Dein Publikum kann dein Comic ganz einfach per Mausklick abonnieren, und per " "Social Sharing kannst du deine Comics an beliebte soziale Netzwerken " "verteilen." #: page-comics.php:63 msgid "Needs Rounded Corners" msgstr "Needs Rounded Corners" #: page-comics.php:68 msgid "The Garage Daily" msgstr "The Garage Daily" #: page-comics.php:73 msgid "" "The Cutting Edge" msgstr "" "The Cutting Edge" #: page-comics.php:78 msgid "" "Astrodog Adventure" msgstr "" "Astrodog Adventure" #: page-comics.php:83 msgid "" "Only the Truest of Facts" msgstr "" "Only the Truest of Facts" #: page-comics.php:108 msgid "" "Customize your site with modern color palettes, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Gestalte deine Seite individuell mit modernen Farbpaletten, eleganten " "Schriftarten und deinem eigenen CSS." #: page-comics.php:122 msgid "" "Get more room for your strips. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Verschaffe dir zusätzlichen Speicher für deine Strips. Mit unseren Speicher-" "Upgrades kannst du sogar Audiodateien hochladen." #: page-hotels.php:25 msgid "C’mon in - we’ve got vacancies!" msgstr "Zimmer frei!" #: page-hotels.php:26 msgid "" "WordPress is a fast and easy way to create a website to showcase the " "comforts and amenities of your hotel, inn, or bed & breakfast." msgstr "" "Mit WordPress kannst du schnell und einfach eine Webseite erstellen, um den " "Komfort und die Annehmlichkeiten deines Hotels, deiner Herberge oder deiner " "Pension zu präsentieren." #: page-hotels.php:27 msgid "Promote your property:" msgstr "Präsentiere deine Unterkunft:" #: page-hotels.php:28 msgid "Impress, attract, and welcome new guests" msgstr "Beeindrucke, gewinne und begrüße neue Gäste" #: page-hotels.php:29 msgid "A theme just for you." msgstr "Ein Theme nur für dich." #: page-hotels.php:30 msgid "" "Our new theme Stay was " "designed with hotels, inns, and bed & breakfasts in mind." msgstr "" "Unser neues Theme Stay " "wurde speziell mit Ausrichtung auf Hotels, Herbergen und Pensionen " "entwickelt." #: page-hotels.php:31 msgid "Setup is easy. Get your site up and running in no time." msgstr "" "Das Einrichten ist ganz einfach, sodass deine Webseite im Handumdrehen " "betriebsbereit ist." #: page-hotels.php:32 page-portfolios.php:39 msgid "Spread the word." msgstr "Erhöhe deinen Bekanntheitsgrad." #: page-hotels.php:34 msgid "Check out other properties users have built on WordPress.com." msgstr "" "Schau dir die Seiten anderer Unterkünfte an, die von Benutzern auf WordPress." "com erstellt wurden." #: page-hotels.php:35 page-portfolios.php:42 msgid "" "Leverage our great features to connect with visitors, potential clients, and " "employers." msgstr "" "Nutze unsere fabelhaften Features, um mit Besuchern, potenziellen Kunden und " "Mitarbeitern in Verbindung zu bleiben." #: page-hotels.php:36 msgid "" "Your property's site is ready to go. But want to personalize it even more?" msgstr "" "Die Webseite deiner Unterkunft ist fertig, aber du kannst sie noch " "individueller gestalten." #: page-hotels.php:57 msgid "Showcase your hospitality" msgstr "Präsentiere deine Gastlichkeit" #: page-hotels.php:58 msgid "" "Slideshows to show off your property's unique amenities and your brand of " "hospitality.\n" msgstr "" "Diashows sind ideal, um die einzigartigen Annehmlichkeiten deiner Unterkunft " "und deiner Gastronomiemarke zu präsentieren.\n" #: page-hotels.php:63 msgid "Reservations, please" msgstr "Bitte reservieren" #: page-hotels.php:64 msgid "Allow guests to inquire about room availability with our handy widget" msgstr "" "Gib deinen Gästen die Möglichkeit, die Zimmerverfügbarkeit mithilfe unseres " "praktischen Widgets zu überprüfen" #: page-hotels.php:68 msgid "Help guests find you" msgstr "Navigationshilfe für deine Gäste" #: page-hotels.php:69 msgid "" "Easy access to contact information such as phone and email addresses, as " "well as maps to help guests navigate." msgstr "" "Einfacher Zugriff auf Kontaktinformationen, wie Telefonnummern und E-Mail-" "Adressen sowie Straßenkarten erleichtern deinen Gästen die Navigation." #: page-hotels.php:73 msgid "Customize rooms and rates" msgstr "Zeige deine Zimmer mit ihren Preisen" #: page-hotels.php:74 msgid "" "Upload photos and customize pricing for each of your room types with ease." msgstr "" "Fotos können mit Leichtigkeit hochgeladen und Preise für jede " "Zimmerkategorie individuell angepasst werden." #: page-hotels.php:78 msgid "Guest testimonials" msgstr "Gästebewertungen" #: page-hotels.php:79 msgid "Give guests a place to boast about their incredible stay." msgstr "" "Gib Gästen die Möglichkeit, von ihrem fabelhaften Aufenthalt zu schwärmen." #: page-hotels.php:83 msgid "Make their stay great" msgstr "Nützliche Informationen für deine Gäste" #: page-hotels.php:84 msgid "Promote local attractions, restaurants, and shopping." msgstr "" "Informiere deine Gäste über lokale Sehenswürdigkeiten, Restaurants und " "Shopping-Möglichkeiten." #: page-hotels.php:91 page-portfolios.php:105 msgid "Get discovered" msgstr "Empfehlungen" #: page-hotels.php:92 msgid "" "Help your visitors spread the word about your location and amenities with " "integrated social media sharing." msgstr "" "Hilf deinen Besuchern, deine Unterkunft mit ihren Annehmlichkeiten über " "integriertes Social Sharing weiterzuempfehlen." #: page-hotels.php:96 msgid "Post news and specials" msgstr "Bekanntgabe von Neuigkeiten und Sonderangeboten" #: page-hotels.php:97 msgid "" "Keep guests up-to-date with your latest specials, package deals, and news." msgstr "" "Halte deine Gäste über aktuelle Specials, Pauschalangebote und Neuigkeiten " "auf dem Laufenden." #: page-hotels.php:101 msgid "Keep an open door" msgstr "Habe ein offenes Ohr!" #: page-hotels.php:102 msgid "" "Add a contact form to let prospective guests get in touch with specific " "questions or join your mailing list." msgstr "" "Füge deiner Seite ein Kontaktformular hinzu, über das potenzielle Gäste sich " "mit speziellen Fragen an dich wenden oder auf deine Mailingliste setzen " "lassen können." #: page-hotels.php:109 msgid "Lake Crest Inn" msgstr "Lake Crest Inn" #: page-hotels.php:114 msgid "" "Long House Bed & Breakfast" msgstr "" "Long House Bed & Breakfast" #: page-hotels.php:119 msgid "Yellow Inn" msgstr "Yellow Inn" #: page-hotels.php:134 msgid "" "A unique web address for your site that is easy for your guests to remember " "and you to share." msgstr "" "Eine eindeutige Webadresse für deine Seite, die für deine Gäste einprägsam " "und für dich einfach weiterzugeben ist." #: page-hotels.php:156 msgid "" "Get more room for your images. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Verschaffe dir zusätzlichen Speicher für deine Bilder. Mit unseren Speicher-" "Upgrades kannst du sogar Audiodateien hochladen." #: page-music.php:23 msgid "Your Music. Your Website." msgstr "Deine Musik. Deine Webseite." #: page-music.php:24 msgid "Share your journey with your fans." msgstr "Teile deinen Weg mit deinen Fans." #: page-music.php:27 msgid "What are you waiting for? Your music website is minutes away!" msgstr "" "Worauf wartest du? In nur wenigen Minuten könntest du deine eigene Musik-" "Webseite haben." #: page-portfolios.php:32 msgid "Your Portfolio. Your Website." msgstr "Dein Portfolio. Deine Webseite." #: page-portfolios.php:33 msgid "Showcase your creativity on WordPress.com." msgstr "Stelle deine Kreativität auf WordPress.com unter Beweis." #: page-portfolios.php:34 msgid "Everything your portfolio must be:" msgstr "Alles, was dein Portfolio braucht:" #: page-portfolios.php:35 msgid "Simple, flexible, robust" msgstr "Einfach, flexibel, robust" #: page-portfolios.php:36 msgid "Beautiful Themes" msgstr "Attraktive Themes" #: page-portfolios.php:37 #, php-format msgid "" "You need a canvas that lets your work shine. With over 30 portfolio themes " "to choose from (and over %s total themes in our Showcase), there's surely " "one that reflects your style." msgstr "" "Du brauchst einfach eine Leinwand, auf der deine Arbeit glänzen kann! Mit " "über 30 Portfolio-Themes zur Auswahl (und insgesamt über %s Themes in " "unserem Showcase) findest du bestimmt etwas, das genau deinen Stil trifft." #: page-portfolios.php:38 msgid "What are you waiting for? Your online portfolio is minutes away!" msgstr "" "Worauf wartest du? In nur wenigen Minuten könntest du dein eigenes Online-" "Portfolio haben." #: page-portfolios.php:41 msgid "Check out the lovely sites these users have built on WordPress.com." msgstr "" "Werfe einen Blick auf diese sehenswerten Seiten, die Benutzer auf WordPress." "com erstellt haben." #: page-portfolios.php:72 msgid "Add your touch" msgstr "Füge deinen persönlichen Touch hinzu" #: page-portfolios.php:73 msgid "" "Personalize your theme with an unlimited number of posts and pages, a custom " "header image, a custom background image or color, and a custom menu, all for " "free. Our Custom Design upgrade lets you unleash your creativity with Custom " "Fonts, Custom Colors, and Custom CSS." msgstr "" "Gib deinem Theme einen persönlichen Touch mit unbegrenzten Beiträgen und " "Seiten, einem individuellen Kopfzeilenbild, Hintergrundbild oder einer " "speziellen Farbe und einem speziell abgestimmten Menü – das alles absolut " "kostenlos. Unser individuelles Design-Upgrade bietet mit individuellen " "Schriftarten, Farben und eigenem CSS grenzenlose Kreativität." #: page-portfolios.php:77 msgid "Upload your images" msgstr "Hochladen von Bildern" #: page-portfolios.php:78 msgid "" "Your images are everything. Our themes and tools are designed to make your " "images stunning no matter where they appear — in posts, pages, featured " "content sliders, or beautifully tiled galleries." msgstr "" "Deine Bilder sind der Schlüssel! Unsere Themes und Tools sind dafür " "ausgelegt, deine Bilder im besten Licht zu präsentieren, ganz gleich, ob sie " "in Beiträgen, auf Seiten, in vorgehobenen Content-Slidern oder übersichtlich " "angeordneten Galerien angezeigt werden.." #: page-portfolios.php:83 msgid "" "If moving pictures and sounds are your thing, WordPress.com makes it easy to " "embed video and audio from external sites: YouTube, Vimeo, and more. The " "VideoPress and Space upgrades let you upload HD video and audio directly to " "your site, respectively." msgstr "" "Wenn bewegliche Bilder und Sounds für dich wichtig sind, kannst du mit " "WordPress.com Video- und Audioinhalte von externen Webseiten (YouTube, Vimeo " "usw.) in deine Webseite einbetten. Und mit den VideoPress- und Speicher-" "Upgrades kannst du HD-Video- bzw. Audioinhalte sogar direkt auf deine " "Webseite hochladen." #: page-portfolios.php:88 msgid "" "An artist of all trades? Create as many separate portfolio sites as you'd " "like with just one account. A portfolio for your images, a portfolio for " "your videos, and a portfolio for your graphics — your imagination is the " "limit!" msgstr "" "Du bist ein Künstler mit vielen Facetten? Kein Problem. Du kannst beliebig " "viele einzelne Portfolio-Webseiten mit nur einem Konto erstellen – ein " "Portfolio für deine Bilder, eins für deine Videos und eins für deine " "Grafiken. Deiner Phantasie sind keine Grenzen gesetzt!" #: page-portfolios.php:92 msgid "Collaborate with others" msgstr "Zusammenarbeit mit Anderen" #: page-portfolios.php:93 msgid "" "Want to create a group portfolio? We’ve got you covered. Invite other " "WordPress.com users to contribute their own work to your site — new users " "can create an account in seconds and join in, too." msgstr "" "Möchtest du ein Gruppenportfolio erstellen? Dann haben wir genau das " "Richtige für dich. Lade ganz einfach andere WordPress.com Benutzer ein, ihre " "eigenen Arbeiten auf deiner Webseite zu veröffentlichen. Neue Benutzer " "können in wenigen Sekunden ein Konto erstellen und sich an deiner Webseite " "beteiligen." #: page-portfolios.php:97 msgid "Protect your work" msgstr "Schütze deine Arbeit" #: page-portfolios.php:98 msgid "" "Prefer to limit access to your portfolio site? No problem. Add a password to " "any page, or make the entire site private and invite only the people you " "choose to view it." msgstr "" "Du möchtest den Zugang zu deiner Portfolio-Webseite einschränken? Kein " "Problem. Jede beliebige Seite kann mit einem Kennwort geschützt werden. " "Alternativ kannst du auch die gesamte Webseite schützen und nur für die von " "dir ausgewählten Personen zugänglich machen." #: page-portfolios.php:106 msgid "" "Our integrated social media sharing feature lets your visitors spread the " "word about the projects that inspire them." msgstr "" "Mit unserem integrierten Social Sharing Feature können deine Besucher andere " "über deine Projekte, die sie inspirieren, in Kenntnis setzen." #: page-portfolios.php:110 msgid "Post your latest news" msgstr "Veröffentliche deine Neuigkeiten" #: page-portfolios.php:111 msgid "" "Keep your visitors informed about your latest showings, exhibits, gigs, and " "more." msgstr "" "Halte deine Besucher über aktuelle Vorstellungen, Ausstellungen, Konzerte " "usw. auf dem Laufenden." #: page-portfolios.php:115 msgid "Make connections" msgstr "Kontakte herstellen" #: page-portfolios.php:116 msgid "" "Add a contact form to let visitors contact you directly. In addition, use " "our media uploader to upload a PDF of your resume, CV, or other materials, " "which visitors can download." msgstr "" "Biete Besuchern auf deiner Webseite ein Kontaktformular, über das sie direkt " "mit dir in Verbindung treten können. Verwende außerdem unseren Medien-" "Uploader, um eine PDF-Datei deines Lebenslaufs oder andere Dokumente " "hochzuladen, die von Besuchern heruntergeladen werden können." #: page-portfolios.php:123 msgid "Michelle Kwiatkowski" msgstr "Michelle Kwiatkowski" #: page-portfolios.php:128 msgid "" "Harry Kenney-Herbert " "Photography" msgstr "" "Harry Kenney-Herbert " "Photography" #: page-portfolios.php:133 msgid "Devine Design" msgstr "Devine Design" #: page-portfolios.php:143 msgid "" "A unique web address for your site that is easy to remember, easy to share, " "and looks great on resumes and business cards." msgstr "" "Eine eindeutige Webadresse für deine Seite, die einprägsam und einfach " "weiterzugeben ist und zudem auf Lebensläufen und Visitenkarten besonders gut " "aussieht." #: page-portfolios.php:165 msgid "" "Get more room for your masterworks. Our space upgrades come with the ability " "to upload audio files." msgstr "" "Verschaffe dir zusätzlichen Speicher für deine Meisterwerke. Mit unseren " "Speicher-Upgrades kannst du sogar Audiodateien hochladen." #: page-portfolios.php:174 weddings/features.php:11 weddings/features.php:13 msgid "Share important details" msgstr "Teile wichtige Details mit anderen" #: page-restaurants.php:28 msgid "Order Up!" msgstr "Deine Bestellung bitte!" #: page-restaurants.php:29 msgid "" "WordPress is a fast and easy way to cook up a site for your restaurant, with " "customizations to suit your taste." msgstr "" "Mit WordPress kannst du schnell und einfach eine Webseite für dein " "Restaurant erstellen und ganz nach deinem Geschmack anpassen." #: page-restaurants.php:30 msgid "Everything your restaurant’s website needs:" msgstr "Alles, was die Webseite deines Restaurants braucht:" #: page-restaurants.php:32 msgid "" "Just click to sign up. We'll step you through the process of customizing " "your new site." msgstr "" "Klicke einfach hier, und melde dich an. Wir helfen dir Schritt für Schritt, " "deine neue Webseite individuell zu gestalten." #: page-weddings.php:31 msgid "Your Wedding. Your Website." msgstr "Deine Hochzeit. Deine Webseite." #: page-weddings.php:32 msgid "" "WordPress.com gives you the tools you need to share your journey online." msgstr "" "Auf WordPress.com erhältst du alle Tools, die du benötigst, um das großes " "Ereignis mit anderen online zu teilen." #: page-weddings.php:34 msgid "" "Organize and share the details of your Big Day with our excellent free " "features." msgstr "" "Organisiere und teile die Details zu deinem großen Tag mit unseren " "fantastischen, kostenlosen Features." #: page-weddings.php:35 msgid "What are you waiting for? Your wedding website is minutes away!" msgstr "" "Worauf wartest du? In nur wenigen Munten kannst du deine eigene " "Hochzeitswebseite haben." #: restaurants/features.php:12 msgid "Hours & Location" msgstr "Öffnungszeiten und Standort" #: restaurants/features.php:13 msgid "" "Easy access to the information your customers need most, including maps, " "phone numbers, and hours in a handy location widget." msgstr "" "Einfacher Zugriff auf die Informationen, die deine Kunden am meisten " "benötigen, wie Straßenkarten, Telefonnummern und Öffnungszeiten, in einem " "praktischen Standort-Widget." #: restaurants/features.php:19 msgid "Simple Menus" msgstr "Speisekarten im Handumdrehen" #: restaurants/features.php:20 msgid "" "Add your menu items all at once, or edit them on the fly within your Food " "Menu. You can also upload a PDF." msgstr "" "Füge alle Speisen deiner Speisekarte auf einmal hinzu, oder bearbeite sie " "zwischendurch auf deiner Speisekarte. Du kannst auch eine PDF-Datei " "hochladen." #: restaurants/features.php:26 msgid "Menu Embeds" msgstr "Einbettung von Speisekarten" #: restaurants/features.php:27 msgid "" "If you are a Locu user, you can quickly embed your restaurant menu from Locu " "with a shortcode." msgstr "" "Als Locu-Benutzer kannst du deine Restaurantspeisekarte ganz schnell von " "Locu aus mit einem Shortcode einbetten." #: restaurants/features.php:33 msgid "Reservations" msgstr "Tischreservierungen" #: restaurants/features.php:34 msgid "" "Integrate seamlessly with OpenTable, or take reservations by phone or email." msgstr "" "Nutze die nahtlose Integration deiner Webseite mit OpenTable, oder nimm " "Tischreservierungen per Telefon oder E-Mail entgegen." #: restaurants/features.php:41 msgid "" "Your customers need information about your restaurant when they’re on-the-" "go, and your site is mobile ready from the start." msgstr "" "Deine Kunden müssen Informationen zu deinem Restaurant jederzeit abrufen " "können, ganz gleich, wo sie sich befinden. Deshalb ist deine Webseite von " "Anfang an mobilfähig." #: restaurants/features.php:47 msgid "Make it Your Own" msgstr "Mach' es dir zu eigen" #: restaurants/features.php:48 msgid "Use the domain upgrade to add your own custom domain to your new site." msgstr "" "Verwende das Domain-Upgrade, um deiner neuen Webseite deine eigene, " "individuelle Domain hinzuzufügen." #: restaurants/slideshow.php:8 msgid "Confit & Bon Vivant: New Themes for Restaurants" msgstr "Confit & Bon Vivant: Neue Themes für Restaurants" #: restaurants/slideshow.php:10 msgid "" "You want a stylish restaurant site that sets up quickly, is simple to " "maintain, and gives your customers mobile access. It's a tall order — " "and our restaurant themes are built to satisfy. Easily add your location and " "hours, menu items, and a background photo for a tasteful site you can call " "your own." msgstr "" "Du möchtest eine stilvolle Restaurant-Webseite, die schnell einzurichten und " "einfach instand zu halten ist und Kunden außerdem mobilen Zugang bietet? Das " "sind ziemlich hohe Ansprüche, aber unsere Restaurant-Themes werden dich " "nicht enttäuschen. Standort, Öffnungszeiten, Speisekartenelemente und " "Hintergrundfoto lassen sich ganz leicht implementieren, sodass du im " "Handumdrehen deine eigene geschmackvolle Webseite kreieren kannst." #: weddings/features.php:14 msgid "" "How did you meet? Who’s in the wedding party? What do out-of-towners " "need to know? Create as many pages as you need to organize and share all of " "the important details with your guests." msgstr "" "Wie habt ihr euch kennengelernt? Wer kommt zu eurer Hochzeitsfeier? Was " "müssen auswärtige Gäste wissen? Du kannst beliebig viele Seiten erstellen, " "um alle wichtigen Details für deine Gäste zu organisieren und mit ihnen zu " "teilen." #: weddings/features.php:18 msgid "RSVP and Guestbook" msgstr "Antwortformular und Gästebuch" #: weddings/features.php:20 msgid "RSVP & Guestbook" msgstr "Antwortformular und Gästebuch" #: weddings/features.php:21 msgid "" "Use our contact form feature to allow your guests to RSVP directly from your " "website. You can also enable our commenting feature on any page to create a " "guestbook for your guests to send you well-wishes." msgstr "" "Mit dem Kontaktformular-Feature kannst du ein Antwortformular für deine " "Gäste erstellen, über das sie direkt auf deiner Webseite auf deine Einladung " "antworten können. Außerdem kannst du unser Kommentar-Feature auf jeder Seite " "aktivieren, um ein Gästebuch für deine Gäste zu kreieren, in dem sie ihre " "Glückwünsche hinterlassen können." #: weddings/features.php:25 weddings/features.php:27 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" #: weddings/features.php:28 msgid "" "Add our configurable Milestone widget to your site to track how many days " "are left. Your day will be here before you know it." msgstr "" "Mit unserem konfigurierbaren Meilenstein-Widget auf deiner Seite, weißt du " "immer, in wie vielen Tagen das große Ereignis stattfinden wird – bevor du " "dich versiehst, ist es so weit." #: weddings/features.php:32 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: weddings/features.php:34 msgid "Blog about your wedding" msgstr "Führe ein Blog über deine Hochzeit" #: weddings/features.php:35 msgid "" "Keep your friends and family up to date with your wedding plans. Your " "readers can choose to receive your latest posts in their email." msgstr "" "Halte deine Freunde und Familie über deine Hochzeitsplanungen auf dem " "Laufenden. Darüber hinaus haben Besucher deiner Seite die Möglichkeit, sich " "deine aktuellen Beiträge per E-Mail zusenden zu lassen." #: weddings/features.php:39 msgid "Location" msgstr "Ort" #: weddings/features.php:41 msgid "Add maps of the location" msgstr "Füge Karten zum Austragungsort hinzu" #: weddings/features.php:42 msgid "" "Add a Google map to any page to help your guests find their way to the " "wedding venue." msgstr "" "Google Maps können problemlos auf beliebigen Seiten deiner Webseite " "eingefügt werden, damit deine Gäste den Austragungsort deiner Hochzeit " "leichter finden können." #: weddings/features.php:46 weddings/features.php:48 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: weddings/features.php:49 msgid "" "Prefer to limit access to your wedding site? No problem. Add a password to " "any page, or make the entire site private and invite only your friends and " "family to view it." msgstr "" "Du möchtest den Zugang zu deiner Hochzeitswebseite einschränken? Kein " "Problem. Jede beliebige Seite kann mit einem Kennwort geschützt werden, oder " "du kannst die gesamte Webseite schützen und nur für die von dir eingeladenen " "Freunde und Familienmitglieder zugänglich machen." #: weddings/introduction.php:11 msgid "" "Organize and share the details of your Big Day with our excellent free tools." msgstr "" "Organisiere und teile die Details zu deinem großen Tag mit unseren " "fantastischen, kostenlosen Tools." #: weddings/introduction.php:15 #, php-format msgid "" "To start you off, we’ve created three special wedding themes: " "Forever, Lovebirds, and Ever After. Personalize " "your theme by adding your own logo and background image. None of those three " "work for you? We have over %s other attractive themes in our Theme Showcase " "that could be the perfect fit for your site." msgstr "" "Um dir den Start zu erleichtern, haben wir drei spezielle Hochzeits-Themes " "kreiert: Forever, Lovebirds und Ever After. Dein " "ausgesuchtes Theme kannst du dann mit deinem eigenen Logo und " "Hintergrundbild anpassen. Nichts Passendes dabei? Wir haben über %s weitere " "attraktive Themes in unserem Theme Showcase, sodass du mit Sicherheit das " "Richtige finden wirst." #: weddings/post-wedding.php:11 msgid "After the Big Day, relive the memories. Create new ones." msgstr "Schwelge nach dem großen Tag in deinen Erinnerungen oder kreiere neue." #: weddings/post-wedding.php:13 msgid "" "Your journey is just getting started. We’re with you the entire way, " "no matter where you go next." msgstr "" "Ein neuer Lebensabschnitt beginnt. Und wir begleiten dich, ganz gleich, " "wohin dich dieser Weg führen wird." #: weddings/post-wedding.php:19 weddings/post-wedding.php:21 msgid "Share your photos" msgstr "Teile deine Fotos" #: weddings/post-wedding.php:22 msgid "" "We know you’ve got tons of photos to share. Upload up to 3GB of images " "for free, and create as many photo galleries as you like." msgstr "" "Wir wissen, dass du Tausende von Fotos hast, die du mit deinen Freunden und " "deiner Familie teilen möchtest. Deshalb kannst du bis zu 3 GB an Bildern " "kostenlos hochladen und so viele Fotogalerien erstellen, wie du möchtest." #: weddings/post-wedding.php:26 weddings/post-wedding.php:28 msgid "Share your videos" msgstr "Teile deine Videos" #: weddings/post-wedding.php:29 msgid "" "Embed videos from external sites such as YouTube and Vimeo, so that all of " "your visitors can relive the moments." msgstr "" "Du kannst auch Videos von externen Webseiten, wie YouTube und Vimeo, " "einbetten, und so deinen Gästen die Möglichkeit geben, das große Ereignis " "erneut zu erleben." #: weddings/post-wedding.php:33 msgid "Start the next chapter" msgstr "Beginne deinen neuen Lebensabschnitt" #: weddings/post-wedding.php:35 msgid "Start the next chapter…" msgstr "Beginne deinen neuen Lebensabschnitt…" #: weddings/post-wedding.php:36 msgid "" "Your wedding might be over, but that does not have to be the end of your " "site. Transform your site into a blog about the next chapter of your lives. " "Your site never expires, it grows with you." msgstr "" "Deine Hochzeit ist vorbei, aber das muss nicht das Ende deiner Webseite " "bedeuten. Verwandle deine Webseite in einen Blog über deinen nächsten " "Lebensabschnitt. Deine Webseite läuft niemals aus, sie wächst ganz einfach " "mit." #: weddings/upgrades.php:13 msgid "" "Add any of our premium a-la-carte upgrades to give your site that extra " "personal touch." msgstr "" "Mit einem unserer fabelhaften Premium-Upgrades à la carte erhält deine " "Webseite das gewisse Etwas." #: weddings/upgrades.php:31 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, elegant fonts and your own " "custom CSS." msgstr "" "Gestalte deine Webseite mit einzigartigen Farbpaletten, eleganten " "Schriftarten und deinem eigenen CSS." #: weddings/upgrades.php:47 msgid "" "Get more room for your memories. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Verschaffe dir zusätzlichen Speicher für deine Erinnerungen. Mit unseren " "Speicher-Upgrades kannst du sogar Audiodateien hochladen."